Bojungle B400600 User manual

B-Bath Bear
(Manual – Handleiding – Mode d’emploi - Gebrauchsanleitung-
Instrucciones de uso - Instruções de utilização - Istruzioni di
utilizzo - Návod k použití - Instrukcja)
MAX 38°C
MAX : 0-12m or max 15 kg
EN17072:2018
B400600 Grey – B400610 Pastel Pink – B400620 Pastel Blue
Made In China – Bo Jungle - Chamo BV - Bo Jungle– Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIUM
www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80

EN
IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY & KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Your child may be hurt if you do not follow the instructions.
Thank you for choosing our product. Please take a little time to read the important
safety notes detailed below, as this will ensure many years of happy, safe use.
Instructions for Use. Please note babies up to 12 months are especially vulnerable, therefore make sure you
never leave your child alone and always hold him/her whilst bathing. Always make sure you position the baby
bath on a stable surface. We recommend using the Bo Jungle bath stand. Fill the baby bath with water once it
has been stably positioned. Make sure the bath water isn’t too hot. The water should be warm enough if it’s
between 35 and 37 degrees (99 °F). The water, including your child, shouldn’t exceed a total of 15 cm. The
water can maximally go up to your child’s waist once he or she is able to sit. It’s important for your child’s
shoulders to also be immersed in the water during the initial weeks, in order to make sure these can’t cool off
too much. Don’t bathe your child for too long (max. 10 minutes) and make sure you dry him or her thoroughly.
Make sure your child stays warm at all times and avoid any major temperature fluctuations.
WARNINGS!
DROWINING HAZARD
BEWARE! Never leave your child unattended!
• Children have drowned while bathing
• Children can drown in as little as 2 cm of water in a very short time
• Always remain in contact with your child during bathing
• Never leave your child unattended in the bath, even for a few moments. If you need to leave the room, take
the baby with you
• Always ensure the suction cups of the reducer are well adherent to the bath tub
• The baby bath offers no protection against drowning.
• Babies and young children are at risk of drowning when being bathed.
• Never use this product on an elevated surface not intended for this product. Only Bo Jungle Bear Bath
Standard fits this bath tub.
• Always check the stability of the product before use.
• Always check the water’s temperature before bathing the child.
• Never fill the bath up using the tap whilst your child is in the baby bath.
• To avoid scalding by hot water, position the product in such a way to prevent the child from reaching the
source of water.
• Do not use the product if any components are broken or missing.
• Do not use replacement parts or accessories other than those approved by the manufacturer.
• The baby bath can be used for children with a maximum weight of 15 kg. See sign on the side of the bath with
MAX symbol
• Only combine the authentic Bo Jungle parts and products. Combining your Bo Jungle products with products
from another brand is not safe. For example, make sure you always position a Bo Jungle baby bath on top of a
Bo Jungle bath stand.

BEWARE! Never leave your child unattended!
Cleaning and maintenance.
• Always ensure the attachment device (reducer & soap holder) is correctly fitted to the bath tub Clean the
baby bath with lukewarm water and mild soap and subsequently dry it with a cloth. Never use chemical
cleaning agents.
Installation instructions for the bath cradle
1. Put the top of the bath cradle (1) into the handle (2).
2. Put the two sucking dishes (4) on the circular and smooth circle (3) at the bottom of the bathtub.
3 2
1
4
3
Pay attention to the symbol “MAX ” on the bath tub, it is the maximum level of water , the water cannot
exceed this symbol while using the bath tub.
Made In China – Bo Jungle - Chamo BV - Bo Jungle– Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM

NL
BELANGRIJK! LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
Uw kind kan gewond raken als u de instructies niet opvolgt.
Bedankt voor het kiezen van ons product. Neem even de tijd om de belangrijke veiligheidsvoorschriften
hieronder te lezen, omdat dit voor vele Jaren gelukkig, veilig gebruik zal zorgen.
Gebruiksaanwijzing. Let op: baby’s tot 12 maanden zijn Bijzonder kwetsbaar, zorg er daarom voor dat u uw
kind nooit alleen laat en hem/haar altijd vasthoudt tijdens het baden. Zorg ervoor dat u het babybedje altijd op
een stabiele ondergrond plaatst. Wij adviseren het gebruik van de BO Jungle badstandaard. Vul het babybad
met water nadat het stabiel is geplaatst. Zorg ervoor dat het badwater niet te heet is. Het water moet warm
genoeg zijn als het tussen de 35 en 37 graden is (99°F). Het water, inclusief uw kind, mag niet meer dan 15cm
bedragen. Het water mag maximaal tot de taille van uw kind stijgen zodra hij of zij kan zitten. Het is belangrijk
dat de schouders van uw kind tijdens de eerste weken ook in het water ondergedompeld worden om ervoor te
zorgen dat deze niet te veel afkoelen. Baad je kind niet te lang (max.10 minuten) en zorg ervoor dat je hem of
haar grondig droogt. Zorg ervoor dat uw kind altijd warm blijft en vermijd grote temperatuurschommelingen.
WAARSCHUWINGEN!
VERDRINKINGSGEVAAR
OPGELET! Laat uw kind nooit zonder toezicht achter!
• Kinderen zijn verdronken tijdens het baden
• Kinderen kunnen in zeer korte tijd en in slechts 2cm water verdrinken
• Blijf tijdens het baden altijd in contact met uw kind
• Laat uw kind nooit zonder toezicht in het bad, zelfs niet voor een paar momenten. Als u de kamer moet
verlaten, neem dan de baby mee
• Zorg er altijd voor dat de zuignappen van het verloopstuk goed hechten van het bad
• Het babybadje biedt geen bescherming tegen verdrinking.
• Baby’s en jonge kinderen lopen het risico te verdrinken als ze worden gebaad.
• Gebruik dit product nooit op een verhoogd oppervlak dat niet bedoeld is voor dit product. Alleen Bo Jungle
Bear Bath Standard past op dit bad.
• Controleer voor gebruik altijd de stabiliteit van het product.
• Controleer altijd de temperatuur van het water voordat u het kind wast.
• Vul het bad nooit met de kraan terwijl uw kind zich in het babybad bevindt.
• Om verbranding door heet water te voorkomen, moet u het product zo plaatsen dat het kind de waterbron
niet kan bereiken.
• Gebruik het product niet als er onderdelen kapot zijn of ontbreken.
• Gebruik geen vervangende onderdelen of accessoires die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd..
• Het babybadje kan worden gebruikt voor kinderen met een maximaal gewicht van 15 kg. Zie sticker aan de
zijkant van het bad met MAX-symbool.
• Combineer alleen de authentieke Bo Jungle-onderdelen en -producten. Het combineren van je Bo Jungle-
producten met producten van een ander merk is niet veilig. Zorg er bijvoorbeeld voor dat u altijd een Bo
Jungle-babybad bovenop een Bo Jungle-badstandaard plaatst.

OPGELET! Laat uw kind nooit zonder toezicht achter!
Schoonmaak en onderhoud.
• Zorg er altijd voor dat het bevestigingsaparaat (verloopstuk en zeephouder) correct op het bad is geplaatst.
Reinig het babybad met lauw water en milde zeep en droog het vervolgens af met een doek. Gebruik nooit
chemische reinigingsmiddelen.
Installatie-instructies voor de badhouder
1. Plaats de bovenkant van de badhouder (1) in het handvat (2).
2. Plaats de twee zuignappen (4) op de cirkelvormige en gladde cirkel (3) op de bodem van het bad.
3 2
1
4
3
Let op het symbool “MAX ” gemarkeerd op het bad, het is het maximale waterniveau , het water mag
dit symbol niet overschrijden tijdens het gebruik van het bad.
Made In China – Bo Jungle - Chamo BV - Bo Jungle– Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM

FR
IMPORTANT! VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER LA NOTICE POUR RELECTURE ULTÉRIEURE
Votre enfant pourrait être blessé si vous ne suivez pas correctement les instructions.
Merci d'avoir choisi notre produit. S'il vous plaît, merci de prendre un peu de temps pour lire cette notice
importante, les consignes de sécurité détaillées ci-dessous, car cela garantira de nombreuses années
d’utilisation en toute sécurité.
Mode d'emploi. Veuillez noter que les bébés âgés de moins de 12 mois sont particulièrement vulnérables.
Veillez donc à ne jamais laisser votre enfant seul et à le tenir toujours pendant le bain. Assurez-vous de
toujours placer la baignoire pour bébé sur une surface stable. Nous vous recommandons d'utiliser le support de
baignoire adapté Bo Jungle. Remplissez le bain pour bébé avec de l'eau une fois qu'il a été placé de manière
stable. Assurez-vous que l’eau du bain n’est pas trop chaude. L’eau doit être suffisamment chaude, comprise
entre 35 et 37 degrés (99 ° F). L’eau, même avec l’enfant dans la baignoire, ne doit pas dépasser 15 cm au total.
L’eau peut atteindre au maximum la taille de votre enfant une fois qu’il est capable de s’asseoir. Il est
important que les épaules de votre enfant soient également immergées dans l’eau pendant les premières
semaines afin qu’il ne se refroidisse pas. Ne baignez pas votre enfant trop longtemps (maximum 10 minutes) et
assurez-vous de bien le sécher aprés. Assurez-vous que votre enfant reste au chaud tout le temps et évitez les
fluctuations importantes de la température.
AVERTISSEMENTS!
DANGER DE DOUBLAGE
IL FAUT SE MÉFIER! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance!
• Les enfants se sont noyés en se baignant
• Les enfants peuvent se noyer dans 2 cm d'eau en très peu de temps
• Restez toujours en contact avec votre enfant pendant le bain
• Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans le bain, même pendant quelques instants. Si vous devez
quitter la pièce, prenez le bébé avec vous
• Assurez-vous toujours que les ventouses du réducteur adhèrent bien à la baignoire.
• La baignoire pour bébé n'offre aucune protection contre la noyade.
• Les bébés et les jeunes enfants risquent de se noyer lorsqu'ils prennent leur bain.
• N'utilisez jamais ce produit sur une surface surélevée non destinée à son produit. Seul le bain Bo Jungle Bear
Standard convient à cette baignoire.
• Vérifiez toujours la stabilité du produit avant utilisation.
• Vérifiez toujours la température de l’eau avant de rassembler l’enfant.
• Ne remplissez jamais la baignoire en utilisant le robinet lorsque votre enfant est dans la baignoire pour bébé.
• Pour éviter les brûlures causées par l'eau chaude, positionnez le produit de manière à empêcher l'enfant
d'atteindre la source d'eau.
• N'utilisez pas le produit si des composants sont cassés ou manquants.
• N'utilisez pas de pièces de rechange ou d'accessoires autres que ceux approuvés par le fabricant.
• Le bain pour bébé peut être utilisé chez les enfants d'un poids maximal de 15 kg. Voir le signe sur le côté de la
baignoire avec le symbole MAX
• Combinez uniquement les pièces et les produits authentiques Bo Jungle. Combiner vos produits Bo Jungle
avec des produits d’une autre marque n’est pas sans danger. Par exemple, veillez à toujours placer une
baignoire pour bébé Bo Jungle au-dessus d'un support de bain Bo Jungle.

ATTENTION ! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance!
Nettoyage et entretien.
• Assurez-vous toujours que le dispositif de fixation (réducteur et porte-savon) est correctement installé dans
la baignoire. Nettoyez la baignoire pour bébé avec de l'eau tiède et du savon doux, puis séchez-la avec un
chiffon. N'utilisez jamais de détergents chimiques.
Instructions d’installation pour le transat de bain
1. Placez le haut en forme de crochet (1) dans la poignée de la baignoire(2).
2. Fixez les deux ventouses (4) sur la partie plate et lisse (3) au bas de la baignoire.
3 2
1
4
3
Faites attention au symbole “MAX ” sur la baignoire, c’est le niveau maximum d’eau à ne pas dépasser
pour des raisons de sécurité, ne remplissez pas l’eau en dépassant ce symbole lors de l’utilisation de la
baignoire.
Made In China – Bo Jungle - Chamo BV - Bo Jungle– Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM

DE
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE HINWEISE AUFBEWAHREN
Ihr Kind kann verletzt werden, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen.
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um die
wichtigen Sicherheitshinweise zu lesen, die im Folgenden aufgeführt sind, da dies eine Jahrelange glückliche
und sichere Verwendung gewährleistet.
Gebrauchsanweisung Bitte beachten Sie, dass Babys bis zu 12 Monaten besonders gefährdet sind. Lassen Sie
Ihr Kind daher niemals allein und halten Sie es beim Baden immer fest. Stellen Sie immer sicher, dass Sie die
Babywanne auf eine stabile Oberfläche stellen. Wir empfehlen die Verwendung des Bo Jungle
Badewannenständers. Füllen Sie die Babywanne mit Wasser, sobald sie stabil positioiniert ist. Stellen Sie sicher,
dass das Badewasser nicht zu heiβist. Das Wasser sollte warm genug sein, wenn es zwischen 35 und 37 Grad ist
(99 °F). Das Wasser, einschlieβlich Ihres Kindes, sollte insgesamt 15cm nicht überschreiten. Das Wasser kann
maximal bis zur Taille Ihres Kindes reichen, sobald es in der Lage ist, zu sitzen. Es ist wichtig, dass die Schultern
Ihres Kindes in den ersten Wochen ebenfalls ins Wasser getaucht werden, um sicherzustellen, dass diese nicht
zu stark abkühlen. Baden Sie Ihr Kind nicht zu lange (max. 10 minuten) und stellen Sie sicher dass Sie ihn oder
sie gründlich trocknen. Stellen Sie sicher dass Ihr Kind jederzeit warm bleibt und vermeiden Sie groβe
Temperaturschwankungen.
WARNUNGEN!
ERTRINKUNGSGEFAHR
IN ACHT NEHMEN! Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt!
• Kinder sind beim Baden ertrunken
• Kinder können in kürzester Zeit in nur 2cm Wasser ertrinken
• Bleiben Sie beim Baden immer in Kontakt mit Ihrem Kind
• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Bad, auch nicht für einige Momente. Wenn Sie das Zimmer
verlassen müssen, nehmen Sie das Baby mit
• Stellen Sie immer sicher, dass die Saugnäpfe des Reduzierers gut an der Badewanne anhaften
• Die Babywanne bietet keinen Schutz vor dem Ertrinken.
• Babys und Kleinkinder laufen Gefahr, beim Baden zu ertrinken.
• Verwenden Sie dieses Produkt niemals auf einer erhöhten Oberfläche, die nicht für dieses Product
vorgesehen ist. Nur Bo Jungle Bear Bath Standard passt unter dieser Badewanne.
• Überprüfen Sie immer die Stabilität des Produkts, bevor Sie es verwenden.
• Überprüfen Sie immer die Wassertemeratur, bevor Sie das Kind baden.
• Füllen Sie die Badewanne niemals mit dem Wasserhahn auf, während sich Ihr Kind in der Babywanne
befindet.
• Um Verbrennungen durch heiβes Wasser zu vermeiden, stellen Sie das Product so auf, dass das Kind nicht an
die Wasserquelle gelangt.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Komponenten beschädigt sind oder fehlen..
• Verwenden Sie keine anderen Ersatzteile oder Zubehörteile als die vom Hersteller zugelassenen.
• Die Babywanne kann für Kinder mit einem Maximalgewicht von 15 Kg verwendet werden. Siehe Schild an der
Seite des Bades mit MAX-Symbol.
• Kombinieren Sie nur die authentischen Teile und Produkte von Bo Jungle. Das Kombinieren Ihrer Bo Jungle-
Produkte mit Produkten einer anderen Marke ist nicht sicher. Stellen Sie beispielsweise sicher, dass Sie immer
eine Bo Jungle-Badewannenständer platzieren.

IN ACHT NEHMEN! Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt!
Reinigung und Instandhaltung
• Stellen Sie immer sicher, dass die Befestigungsvorrichtung (Reduzierstück und Seifenhalter) richtig in der
Badewanne sitzt. Reinigen Sie die Babybadewanne mit lauwarmem Wasser und milder Seife und trocknen Sie
sie anschlieβend mit einem Tuch ab. Verwenden Sie niemals chemische Reinigungsmittel.
Montageanleitung für die Badewannenhalterung
1. Setzen Sie die Oberseite der Wannenhalterung (1) in den Griff (2).
2. Setzen Sie die beiden Saugschalen (4) auf den kreisförmigen und glatten Kreis (3) am Boden der
Badewanne.
3 2
1
4
3
Achten Sie auf das Symbol “MAX ” auf der Badewanne. Dies ist der maximale Wasserstand. Das Wasser
darf dieses Symbol während der Benutzung der Badewanne nicht überschreiten.
Made In China – Bo Jungle - Chamo BV - Bo Jungle– Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM

ES
!IMPORTANTE! POR FAVOR, LEA DETALLADAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS
Su hijo puede resultar herido si no sigue las instrucciones.
Gracias por elegir nuestro producto. Tómese su tiempor para leer las importantes notas de seguridad, ya que
esto garantizará mucho años de buen uso del producto.
Instrucciones de uso: por favor, tenga en cuenta que los bebés de hasta 12 meses son especialmente
vulnerables, por lo tanto, asegúrese de nunca dejar solo a su hijo y sosténgalo siempre mientras se baña.
Asegúrese de colocar la bañera para bebés en una superficie estable. Recomendamos utilizar el soporte de
baño de Bo Jungle. Llené la bañera del bebé con agua después de haber colocado el producto correctamente.
Asegúrese de que el agua de baño no está demasiado caliente. El agua debe estar lo suficientemente caliente si
está entre 35 y 37 grados (99º F). El agua, una vez sentado el bebé, no dede superar los 15cm. El agua puede
llegar hasta la cintura de su bebé una que pueda sentarse. Es importante que los hombros de su bebé también
se sumerjan durante las primeras semanas para asegurarse de que no se enfríen demasiado. No bañe a su bebé
durante demasiado tiempo (máximo 10 minutos) y asegúrese de secarle bien. Asegúrese de que su hijo se
mantenga caliente en todo momento y evite variaciones importantes de temperatura.
¡ADVERTENCIAS!
PELIGRO DE AHOGO
¡CUIDADO! ¡Nunca deje a su hijo desatendido!
•Ha habido ninños que se han ahogado mientras se bañaban.
•Los niños pueden ahogarse en tan solo 2 cm de agua en muy poco tiempo.
•Permanezca siempre en contacto con su hijo durante el baño.
•Nunca deje a su hijo desatendido durante el baño, ni siquiera un momento. Si necesita salir de la habitación,
llévese al bebé con usted.
• Asegúrese siempre de que las ventosas del asiento están bien adheridas a la bañera.
• La bañera para bebés no ofrece protección contra el ahogamiento.
• Los bebés y los niños pequeños corren el riesgo de ahogarse cuando se bañan.
• Nunca use este producto sobre una superficie elevada no prevista para este uso. Solo el soporte de BoJungle
se ajusta a esta bañera.
• Siempre verifique la estabilidad del producto antes de utilizarlo.
• Siempre verifique la temperatura del agua antes de tumbar al niño.
• Nunca llene la bañera con agua del grifo mientras su hijo está en la bañera.
• Para evitar quemaduras po agua valiente, coloque el producto de tal manera que el niño no pueda llegar a la
fuente de agua.
• No utilice el producto si alguno de los componentes está roto o falta.
• No use piezas de repuesto o accesorios que no sean los aprobados por el fabricante.
• La bañera para bebés se puede utilizar para niños con un peso máximo de 15kg. Ver el texto en el costado de
la bañera con el símbolo MAX.
• Solo combine las piezas y productos originales de Bo Jungle. Combinar productos de esta marca con los de
otra marca podría no ser seguro. Por ejemplo, asegúrese de colocar siempre la bañera de bebés de Bo Jungle
encima del soporte de baño de Bo Jungle.

¡CUIDADO! ¡Nunca deje a su hijo desatendido!
Limpieza y mantenimiento
• Asegúrese de que el dispositivo de fijación (reductor y soporte) esté correctamente instalado en la bañera.
Limpie la bañera con agua tibia y jabón suave, después séquela con un paño. Nunca use productos químicos
para su limpieza.
Instrucciones de instalación para la cuna del baño
1. Coloque la parte superior de la base del baño (1) en el mango (2).
2. Coloque los dos platos para chupar (4) en el círculo circular y liso (3) en la parte inferior de la bañera..
3 2
1
4
3
Presta atención al símbolo “MAX ” en la bañera, es el nivel maximo de agua , el agua no puede exceeder
este símbolo mientras usa la bañera.
Made In China – Bo Jungle - Chamo BV - Bo Jungle– Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM

IT
AVVERTENZE!
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per favore, leggere con attenzione queste importanti avvertenze.
Ciò garantirà molti anni di utilizzo sicuro del prodotto.
Istruzioni per l'uso:. Si prega di notare che i bambini fino a 12 mesi sono particolarmente vulnerabili, quindi
assicurarsi di non lasciare mai il bambino da solo e di tenerlo sempre durante il bagno. Assicurati sempre di
posizionare il bagnetto su una superficie stabile. Si consiglia di utilizzare il supporto per vasca Bo Jungle.
Riempire il bagnetto con acqua dopo averlo posizionato in modo stabile. Assicurarsi che l'acqua del bagno non
sia troppo calda. L'acqua dovrebbe essere abbastanza calda se è compresa tra 35 e 37 gradi (99 ° F). L'acqua,
compreso tuo figlio, non dovrebbe superare un totale di 15 cm. L'acqua può salire al massimo fino alla vita di
tuo figlio una volta che è in grado di stare seduto da solo. È importante che anche le spalle del tuo bambino
siano immerse nell'acqua durante le prime settimane, al fine di assicurarsi che non possano rinfrescarsi troppo.
Non fare il bagno troppo a lungo al tuo bambino (massimo 10 minuti) e assicurarsi di asciugarlo
completamente. Assicurarsi che il bambino rimanga sempre caldo ed eviti sbalzi di temperatura importanti.
AVVERTENZE!
PERICOLO DI CADUTA
ATTENZIONE! Non lasciare mai il bambino incustodito!
• I bambini potrebbero annegare durante il bagno
• I bambini possono annegare in soli 2 cm di acqua in pochissimo tempo
• Rimanere sempre in contatto con il bambino durante il bagno
• Non lasciare mai il bambino incustodito nella vasca da bagno, nemmeno per alcuni istanti. Se hai bisogno di
lasciare la stanza, porta il bambino con te
• Accertarsi sempre che le ventose del riduttore aderiscano bene alla vasca da bagno
• Il bagnetto non offre protezione contro l'annegamento.
• Neonati e bambini piccoli sono a rischio di annegamento quando si fa il bagno.
• Non utilizzare mai questo prodotto su una superficie elevata non prevista per questo prodotto. Solo Bo Jungle
Bear Bath Standard si adatta a questa vasca da bagno.
• Verificare sempre la stabilità del prodotto prima dell'uso.
• Controllare sempre la temperatura dell'acqua prima di fare il bagno al bambino.
• Non riempire mai il bagno con il rubinetto mentre il bambino è nel bagnetto.
• Per evitare scottature dovute all'acqua calda, posizionare il prodotto in modo tale da impedire al bambino di
raggiungere la fonte d'acqua.
• Non utilizzare il prodotto se alcuni componenti sono rotti o mancanti.
• Non utilizzare parti di ricambio o accessori diversi da quelli approvati dal produttore.
• Il bagnetto può essere utilizzato per bambini con un peso massimo di 15 kg. Vedi il segno sul lato della vasca
con il simbolo MAX
• Utilizzare parti di ricambio originali Bo Jungle. Combinare i tuoi prodotti Bo Jungle con prodotti di un'altra
marca non è sicuro. Ad esempio, assicurati di posizionare sempre un bagnetto Bo Jungle sopra un supporto per
vasca Bo Jungle.

ATTENZIONE! Non lasciare mai il bambino incustodito!
Pulizia e manutenzione
• Accertarsi sempre che il dispositivo di attacco (riduttore e portasapone) sia montato correttamente sulla
vasca. Pulire la vasca per bambini con acqua tiepida e sapone neutro e successivamente asciugarla con un
panno. Non usare mai detergenti chimici.
Istruzioni per l'installazione della base da bagno
1. 1. Inserire la parte superiore delle culle da bagno (1) nell'impugnatura (2).
2. 2. Collocare i due piatti di suzione (4) sul cerchio circolare e liscio (3) sul fondo della vasca.
3 2
1
4
3
Prestare attenzione al simbolo "MAX" sulla vasca da bagno, è il livello massimo di acqua, non riempire l'acqua
oltre questo simbolo durante l'utilizzo della vasca da bagno.
Made In China – Bo Jungle - Chamo BV - Bo Jungle– Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM

RO
IMPORTANT! CITITI SI PASTRATI CU ATENTIE PENTRU REFERINTE VIITOARE.
Copilul dvs. poate fi ranit in cazul in care nu respectati sfaturile.
Multumim ca ne-ai ales produsul. Va rugam acordati atentie cateva minute pentru a citi cu atentie
instructiunile de folosire.
Instructiuni. Va rugam sa aveti in vedere faptul ca bebelusii sub 12 luni sunt vulnerabili, asadar va atentionam
sa nu il lasati niciodata nesupravegheat in timpul baii. Asigurati-va de faptul ca suprafata este perfect plana
inainte de montarea caditei. Recomandam folosirea cadrului special Bo Jungle. Umpleti cadita cu apa.
Asigurati-va ca apa nu este prea fierbinte. Temperatura recomandata este intre 37 si 39 grade Celsius. Apa,
impreuna cu copilul, nu trebuie sa depaseasca inaltimea de 15 cm. Nivelul apei trebuie sa vina pana la
maximum nivelul soldurilor, o data ce copilul poate sta nesustinut in fund. Este important ca bebelusul sa fie
acoperit suficient cu apa pana la nivelul soldurilor si in timpul primelor saptamani de viata pentru in confort
sporit si pentru a nu-i fi frig. Nu faceti baie copilului mai mult de 10 minute si asigurati-va ca il stergeti bine de
toti stropii de apa. Asigurati-va ca temperatura apei este optima si copilul nu sufera de frig sau de cald.
ATENTIE!
PERICOR DE INEC
ATENTIONARE! NU LASATI COPILUL NICIODATA NESUPRAVEGHEAT!
• Copiii se pot ineca in timpul baii
• Copiii se pot ineca in maximum 2 cm de apa in cazul neatentiei
• Pastrati intotdeauna contactul vizual cu copilul in timpul baii
• NU lasati niciodata copilul nesupravegheat. In cazul in care este nevoie sa parasiti camera, luati copilul cu dvs.
• Asigurati-va ca ventuzele suportului special sunt bine prinse de cadita.
• Cadita nu ofera niciun fel de protectie impotriva inecului.
• Bebelusii si copiii mici sunt vulnerabili la inec.
• Nu folositi niciodata produsul daca suprafata nu este plana. Doar suportul special BO Jungle este compatibil
cu cadita.
• Verificati intotdeauna stabilitatea produsului inainte de utilizare.
• Verificati temperatura apei inainte ca bebelusul sa fie bagat in cadita.
• Nu umpleti niciodata cadita cu apa atata timp cat copilul este deja in ea.
• NU folositi produsul daca este deteriorat sau are parti lipsa.
• Nu inlocuiti piesele deteriorate decat cu unele originale.
• Cadita poate fi folosita de copii cu limita maxima de 15 kg. Puteti consulta semnul MAX inscriptionat pe
cadita.
• Folositi doar produse din acelasi brand pentru o utilizare corecta. Asigurati-va ca suportul special pentru
cadita este montat corect inainte de a pune cadita pe el.

Curatare si intretinere
• Asigurati-va intodeauna ca suportul special pentru sapun este corect montat. Curatati cadita cu apa calduta si
limpede, cu sapun neutru si lasati-o la uscat dupa o tamponare in prealabil cu o carpa uscata. Nu folositi agenti
chimici pentru curatare.
Instrucțiuni de instalare a leagănului de baie
1. Puneți partea superioară a leagănului de baie (1) în mâner (2).
2. Puneți cele două ventuze (4) pe cercul circular și neted (3) din partea de jos a căzii.
3 2
1
4
3
Atenție la simbolul MAX , pe cada de baie, este nivelul maxim de apă, nu puneti apa care depășește
acest simbol în timp ce utilizați cada de baie
Made In China – Bo Jungle - Chamo BV - Bo Jungle– Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM

CZ
DŮLEŽITÉ! POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU.
Pokud nebudete postupovat podle pokynů, může dojít ke zranění vašeho dítěte.
Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Věnujte prosím trochu času pročtení níže uvedených důležitých
informací a bezpečnostních pokynů, protože to zajistí mnoho let šťastného a bezpečného používání.
Návod k použití. Vezměte prosím na vědomí, že děti do 12 měsíců jsou obzvláště zranitelné, proto zajistěte
neustálý dohled nad dítětem a při koupání ho vždy držte. Vždy se ujistěte, že jste vaničku umístili na stabilní
povrch. Doporučujeme používat stojan na vaničku Bo Jungle. Jakmile je dětská vanička stabilně umístěna, naplňte
ji vodou. Ujistěte se, že voda ke koupání není příliš horká. Voda ke koupání by měla mít teplotu cca mezi 35°C a
37°C (99°F). Voda, včetně vašeho dítěte, by neměla překročit 15cm. Voda by měla maximálně dosáhnout pasu
vašeho dítěte, jakmile bude schopno sedět. Je důležité omývat vodou i ramena vašeho dítěte, aby se zamezilo
prochladnutí dítěte. Doba koupele by měla být max. 10 minut, po koupeli dítě vždy důkladně osušte. Zajistěte,
aby vaše dítě bylo vždy v teple, a vyvarujte se velkých teplotních výkyvů.
UPOZORNĚNÍ!
NEBEZPEČÍ UTONUTÍ
DŮLEŽITÉ! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru!
• Děti se mohou během koupání utopit.
• Děti se mohou za velmi krátkou dobu utopit již ve 2cm vody.
• Během koupání vždy zůstaňte v kontaktu s dítětem.
• Nikdy nenechávejte dítě ve vaně bez dozoru, a to ani na krátkou chvíli. Pokud potřebujete opustit pokoj,
vezměte si dítě s sebou.
• Vždy zajistěte, aby přísavky redukce dobře přilnuly k vaničce.
• Dětská vanička neposkytuje žádnou ochranu před utopením.
• Novorozenci a malé děti jsou při koupeli vystaveny riziku utonutí.
• Nikdy nepoužívejte tento výrobek na vyvýšeném povrchu.
• Před použitím vždy zkontrolujte stabilitu produktu.
• Před koupáním vždy zkontrolujte teplotu vody.
• Nikdy nenaplňujte vaničku vodou rovnou z vodovodu, je-li vaše dítě již v dětské vaničce.
• Aby nedošlo k opaření horkou vodou, umístěte výrobek tak, aby dítě nemohlo dosáhnout na zdroj vody.
• Nepoužívejte výrobek, pokud jsou některé součásti poškozené nebo chybí.
• Nepoužívejte žádné jiné náhradní díly nebo příslušenství než ty, které byly schváleny výrobcem.
• Vaničku lze použít pro děti s maximální hmotností do 15kg. Viz symbol na boku vaničky se symbolem MAX.
• Vaničku kombinujte pouze s originálními díly a produkty Bo Jungle. Kombinace produktů Bo Jungle s produkty
jiné značky není bezpečná.
• Vždy se ujistěte, že jste umístili dětskou vaničku Bo Jungle na horní část stojanu Bo Jungle.
• Vždy se ujistěte, zda je příslušenství k vaničce (redukce a držák mýdla) správně připevněno k vaničce.

POZOR! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru!
Čištění a údržba.
• Dětskou vaničku čistěte vlažnou vodou a jemným mýdlem a následně ji vysušte hadříkem. Nikdy nepoužívejte
žádné chemické čisticí prostředky.
Pokyny k použití redukce / lehátka
1. Zavěste horní část redukce (1) do otvoru (2).
2. 2 kulaté přísavky (4) přitiskněte na dno vaničky a redukci opřete o prolisy (3).
3 2
1
4
3
Věnujte pozornost symbolu „MAX “, jedná se o maximální možnou hladinu vody, nenapouštějte do
vaničky nikdy více vody.
Made In China – Bo Jungle - Chamo BV - Bo Jungle– Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM

SK
DÔLEŽITÉ! POZORNE SI PREČÍTAJTE TIETO POKYNY A UCHOVAJTE JE PRE BUDÚCU POTREBU.
Ak nebudete postupovať podľa pokynov, môže dôjsť k zraneniu vášho dieťaťa.
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Venujte prosím trochu času prečítaniu nižšie uvedených dôležitých
informácií a bezpečnostných pokynov, pretože to zaistí mnoho rokov šťastného a bezpečného používania.
Návod na použitie. Upozorňujeme, že deti do 12 mesiacov sú obzvlášť zraniteľné, preto zaistite neustály dohľad
nad dieťaťom a pri kúpaní ho vždy držte. Vždy sa uistite, že ste vaničku umiestnili na stabilný povrch. Odporúčame
používať stojan na vaničku Bo Jungle. Akonáhle je detská vanička stabilne umiestnená, naplňte ju vodou. Uistite
sa, že voda na kúpanie nie je príliš horúca. Voda na kúpanie by mala mať teplotu cca medzi 35°C a 37°C (99°F).
Voda, vrátane vášho dieťaťa, by nemala presiahnuť 15cm. Voda by mala maximálne dosiahnuť pasu vášho
dieťaťa, akonáhle bude schopné sedieť. Je dôležité umývať vodou aj ramená vášho dieťaťa, aby sa zamedzilo
prechladnutiu dieťaťa. Doba kúpeľa by mala byť max. 10 minút, po kúpeli dieťa vždy dôkladne osušte. Zaistite,
aby vaše dieťa bolo vždy v teple, a vyvarujte sa veľkých teplotných výkyvov.
UPOZORNENIE!
NEBEZPEČENSTVO UTOPENIA
DÔLEŽITÉ! Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru!
• Deti sa môžu počas kúpania utopiť.
• Deti sa môžu za veľmi krátku dobu utopiť už vo 2cm vody.
• Počas kúpania vždy zostaňte v kontakte s dieťaťom.
• Nikdy nenechávajte dieťa vo vani bez dozoru, a to ani na krátku chvíľu. Ak potrebujete opustiť izbu, vezmite si
dieťa so sebou.
• Vždy zaistite, aby prísavky redukcie dobre priľnuli k vaničke.
• Detská vanička neposkytuje žiadnu ochranu pred utopením.
• Novorodenci a malé deti sú pri kúpeli vystavené riziku utopenia.
• Nikdy nepoužívajte tento výrobok na vyvýšenom povrchu.
• Pred použitím vždy skontrolujte stabilitu produktu.
• Pred kúpaním vždy skontrolujte teplotu vody.
• Nikdy nenapĺňajte vaničku vodou rovno z vodovodu, ak je vaše dieťa už v detskej vaničke.
• Aby nedošlo k obareniu horúcou vodou, umiestnite výrobok tak, aby dieťa nemohlo dosiahnuť na zdroj vody.
• Nepoužívajte výrobok, ak sú niektoré súčasti poškodené alebo chýbajú.
• Nepoužívajte žiadne iné náhradné diely alebo príslušenstvo ako tie, ktoré boli schválené výrobcom.
• Vaničku možno použiť pre deti s maximálnou hmotnosťou do 15kg. Pozri symbol na boku vaničky so symbolom
MAX.
• Vaničku kombinujte iba s originálnymi dielmi a produkty Bo Jungle. Kombinácia produktov Bo Jungle s
produktmi inej značky nie je bezpečná.
• Vždy sa uistite, že ste umiestnili detskú vaničku Bo Jungle na hornú časť stojana Bo Jungle.
• Vždy sa uistite, či je príslušenstvo k vaničke (redukcia a držiak mydla) správne pripevnené k vaničke.

POZOR! Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru!
Čistenie a údržba.
• Detskú vaničku čistite vlažnou vodou a jemným mydlom a následne ju vysušte handričkou. Nikdy nepoužívajte
žiadne chemické čistiace prostriedky.
Pokyny na použitie redukcie / lehátka
1. Zaveste hornú časť redukcie (1) do otvoru (2).
2. 2 okrúhle prísavky (4) pritlačte na dno vaničky a redukciu oprite o prelisy (3).
3 2
1
4
3
Venujte pozornosť symbolu "MAX ", jedná sa o maximálnu možnú hladinu vody, nenapúšťajte do vaničky
nikdy viac vody.
Made In China – Bo Jungle - Chamo BV - Bo Jungle– Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM

PL
WAŻNE!
PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Proszę poświęcić trochę czasu na zapoznanie się z poniższymi
wskazówkami bezpieczeństwa, zapewni to wiele kolejnych lat szczęśliwego i bezpiecznego używania.
Instrukcja użycia : Uwaga: dzieci w wieku do 12 miesięcy są szczególnie narażone, dlatego upewnij się, że nigdy
nie zostawiasz dziecka w spokoju i zawsze trzymasz je podczas kąpieli. Zawsze upewnij się, że umieścisz
wanienkę na stabilnej powierzchni. Zalecamy użycie stojaka kąpielowego Bo Jungle. Napełnij wanienkę wodą
po jej stabilnym ustawieniu. Upewnij się, że woda do kąpieli nie jest zbyt gorąca. Woda powinna być
wystarczająco ciepła, jeśli wynosi między 35 a 37 stopni (99 ° F). Woda, w tym twoje dziecko, nie powinna
przekraczać łącznie 15 cm. Woda może maksymalnie dotrzeć do talii dziecka, gdy będzie ono mógło usiąść.
Ważne jest, aby ramiona dziecka były również zanurzone w wodzie w pierwszych tygodniach, aby mieć
pewność, że nie schłodzą się one zbyt mocno. Nie kąp dziecka zbyt długo (maks. 10 minut) i upewnij się, że
dokładnie je osuszysz. Upewnij się, że Twoje dziecko pozostaje ciepłe przez cały czas i unikaj poważnych wahań
temperatury.
OSTRZEŻENIA!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Uważaj! Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki!
• Dzieci mogą utonąć podczas kąpieli
• Dzieci mogą utonąć w zaledwie 2 cm wody w bardzo krótkim czasie
• Zawsze utrzymuj kontakt z dzieckiem podczas kąpieli
• Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki w wannie, nawet przez kilka chwil. Jeśli musisz wyjść z pokoju, weź
dziecko ze sobą
• Zawsze upewnij się, że przyssawki reduktora dobrze przylegają do wanienki
• Wanienka nie zapewnia ochrony przed utonięciem.
• Niemowlęta i małe dzieci są narażone na utonięcie podczas kąpieli.
• Nigdy nie używaj tego produktu na podwyższonej powierzchni nieprzeznaczonej dla tego produktu. Tylko
stojak Bear Jungle Bear Standard pasuje do tej wanny.
• Zawsze sprawdzaj stabilność produktu przed użyciem.
• Zawsze sprawdzaj temperaturę wody przed kąpielą dziecka.
• Nigdy nie napełniaj wanny wodą z kranu, gdy dziecko jest w wannie.
• Aby uniknąć poparzenia gorącą wodą, ustaw produkt w taki sposób, aby uniemożliwić dziecku dotarcie do
źródła wody.
• Nie używaj produktu, jeśli brakuje jakichkolwiek elementów.
• Nie należy używać części zamiennych ani akcesoriów innych niż zatwierdzone przez producenta.
• Wanienkę można stosować dla dzieci o maksymalnej wadze 15 kg. Zobacz znak z boku wanny z symbolem
MAX
• Łącz tylko autentyczne części i produkty Bo Jungle. Łączenie produktów Bo Jungle z produktami innej marki
nie jest bezpieczne. Na przykład upewnij się, że zawsze ustawiasz wannę dziecięcą Bo Jungle na stojaku
kąpielowym Bo Jungle.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Bojungle Bathroom Fixture manuals