Bondura Dual 66 Installation instructions

assembly & inspection manual
bondura®Dual 66
Ø75mm - Ø360mm
art. 103804 rev. 20.04.2018 C

bondura.no
TABLE OF CONTENT / INNHOLD
1/ assembly
montering
2/ technical specifications/torque
tekniske data/tiltrekkingsmoment
3/ inspection
inspeksjon
4/ disassembly
demontering
positioning plate
posisjoneringsplate
pin
bolt
screw
skrue
inner screw
indre skrue
positioning details
posisjonerings-detaljer
plate
plate
outer conical sleeve
ytre konhylse
inner conical sleeve
indre konhylse
set-screw
set-skrue
1
support
innfestning
bearing
lager

bondura.no
1/ assembly
montering
1.1/ Preparingforinstallaonbycenteringandcleaningthepinbore.
Donotforcethepinintoaborethatisnotproperlyaligned,thismay
damage both the pin and bearing.
Klargjøring for montering ved å sentrere og rengjøre bolt-hullet.
Dersomboltpressesinniethullsomikkeersentrert,kanbåde
bolt og lager skades.
2
1.2/ Prepare the bondura® assembly by removing the parts. Clean the
surfacesbetweenconicalsleevesandpin,andassembletheinner
conicalsleeves.
Klargjørbondura®sammensllingenvedådemonteredelene.
Rengjøratenemellomkonhylserogbolt,ogmonterdeindre
konhylsenelbakepåbolten.
Important!
Thefollowingfriconsurfacesmustalwaysbeclean,dryandfreeofanyoilandgreasesubstanceswheninstalling
the bondura® assembly:
• Contactsurfacesbetweentaperedendofbondura®pinandadjacentinnerpartofbondura®conicalsleeve.
• Contactsurfacesbetweenouterpartofbondura®conicalsleeveandadjacentboreinsupport.
Warning!
Ifanyoilorgreasesubstancecontaminatesthefriconsurfacesindicatedabove,itcouldleadtoshearcungof
thescrewsandasaworstcasescenariothecompletepinassemblycoulddisassembleandfalldown.
Vikg!
Følgendefriksjonsatermåalldværerene,tørreogfriforolje-ogfestoernårenbondura®sammensllingblir
innstallert:
• Kontaklatermellomkoniskendepåbondura®boltoglstøtendeindredelavbondura®konhylse.
• Kontaklatermellomutsidenavbondura®konhylseoglstøtendehulliinnfestning.
Advarsel!
Dersomdeteroljeellerfestoerpåfriksjonsateneangiovenfor,kandetresultereimanglendefestefriksjon,
ogatstrammeskruenekuesav.Somenkonsekvensavdeekanhelesammensllingenløsneogfallened.

bondura.no
3
1.3/ Insertthepinwiththeinnerconicalsleevessllmounted.Lineitupwith
anequaldistanceonbothsidestotheoutsideofthesupport.
NB!Theset-screwsarealreadyxedtotheinnerconicalsleevestoprevent
undesirableeectofexpansionwhileinserngthebondura®assembly,
thusdonotdismountthesetscrewsontheinnerconicalsleeves.
Thepinneedstobecentered.Ifpinandconicalsleevesarenotaligned
correctlywiththesupport,thebondura®assemblymaynotfuncon
correctly.
Seinnboltenmeddeindrekonhylsenefortsapåmonterte.Boltog
konhylsersentreresslikatdeindrekonhylseneharlikavstandl
innfestningen på begge sider.
NB!Set-skruenepådeindrekonhylseneerløstmontert.Deeforåhindre
uønsketekspansjonavkonhylseneundermontering,ogmåderforikke
demonteres.
bondura® boltenmåværesentrert.Dersomboltogkonhylserikkeer
sentrertmedyersidenpåinnfestningenkandeehindrefunksjonenl
bondura®sammensllingen.
1.4/ bondura®technologyguaranescorrectinstallingtorqueassumingtheproductistreatedaccordingtothis
assembly&inspeconmanual,andthetorquesareaccordingto“technicalspecicaons/torque”.Thetorques
giveninsecon2arebasedonuseofbondura®AssemblyPaste.Byusingothergrease/lubricaon,orno
lubricaonatall,bondura®technologywillnotguaranteetheinstallaontorque.Byusingcorrecttreadpastewe
ensurethecorrecttorque.
bondura®technologygarantererkorrektoppspenningsmomentunderforutsetningavatproduktetbehandlesi
hhtdennemonterings-oginspeksjonsmanualen,ogatltrekningsmomenteneerihht“tekniskedata/ltrekkings
moment”.Tiltrekningsmomenteneipunkt2forutseerbrukavbondura®AssemblyPaste.Vedbrukavannen
gjengepasta,elleringenbruk,såkanikkebondura®garantereoppspenningsmomentet.Brukavkorrektgjenge
pastasikrerkorrektltrekningsmoment.
1.5/ Whenpinandinnerconicalsleeveshavebeenplaced,unscrewall
set-screwsandghtentheinnerscrewstoexpandtheinnerconical
sleeves. Tighten alternately on both sides to avoid the bondura® pin
movingsideways.Tightenunlspeciedtorque.
See“technicalspecicaons/torque”.
Topreventfurtherexpansionontheinnerconicalsleeves,ghtenthe
set-screwsunlspeciedtorque.See“technicalspecicaons/torque”.
Itisimportanttoghtentheset-screwstopreventtoomuchexpansion
forceintheinnerbearingwhenghteningtheouterconicalsleeves.
Nårboltogkonhylsereriønsketposisjon,løsneset-skrueneogstram
oppdeindreskruenevekselvispåbeggesiderlspesisertmoment.
Se“tekniskedata/ltrekkingsmoment”.
Foråunngåatdeindrekonhylseneekspandererformyeerdetvikg
atset-skruenenåstrammeslspesisertmoment.Se“tekniskedata/
ltrekkingsmoment”.
Detervikgåstrammeoppset-skrueneslikatenforhindreratdetblir
formyeekspansjonskrapådetindrelageretvedltrekkingavdeytre
konhylsene.

bondura.no
4
1.6/ Assembletheouterconicalsleevesonbothsidesandttheplates.
Monterdeytrekonhylseneogsepåplatene.
1.7/ Whenposoningscrewisused,beawaretoaligntheposioning
screwandthethreadedholeinthesupport.
Dersomposisjoneringsskruebrukes,måposisjoneringsskruentree
gjenget hull i innfestningen.
1.8/ Tightenallscrewsalternatelyatbothends.Ensurethattheplate
alwaysisparalleltothepinend.Tightenthescrewstothespecied
torque.See“technicalspecicaons/torque”.
Pleasenote,itisimportanttotapwithahammerontheplatesto
ensuretheconicalsleevestoexpandcorrectly.
Ifitisexpectedabigtemperaturedierence(ΔT>50gr.C)onthe
bondura®assemblybetweenthemeoftorqueingandendof
operaon,itisrecommendedtocontactbondura®technologytoget
anassessmentwhetheritisnecessarytocorrectthetorque.
Trekklalleskruervekselvisibeggeender,slikatplatenalldligger
paralleltmedpin-enden.Trekkskruerloppgimoment.Se“teknisk
data/ltrekkingsmomement”.
Væroppmerksompåatdetervikgåbankepåplateneforåsikreat
konhylsene ekspanderer korrekt.
Dersomdetforventesstortemperaturforskjell(ΔT>50gr.C)på
bondura®sammensllingen,mellomltrekningsdspunktetog
operasjonsdsløpet,såanbefalesdetåkontaktebondura®technology
foråfåvurdertkorrigerteltrekningsmomenter.

bondura.no
5
1.10/ Thebondura®assemblylockstothesupportastheconicalsleeves
expandandcreateawedge-forcebetweenpinandsupport,and
thuspreventrotaonandslidingsideways.
bondura®sammensllingenlåsesmotrotasjonogutglidningvedat
konhylseneekspandererogskaperkilkramellomboltoginnfestning.
1.11/ Theconicalsleevesexpandandabsorbupto2mm(0,08”)gap/wear
betweenthepinandsupport.Forlargerclearances,oversizeconical
sleeves must be used.
Oversizeconicalsleeveswillbeusedincasesofmorethan2mm
clearanceduetowear,orasareplacementforawornbushing.
Konhylseneekspandererogabsorbererinnl2mmklaring/slark
mellom bolt og innfestning. Ved større klaring må overmål
konhylsebenyes.
Overmål konhylser brukes hvor det er mer enn 2mm klaring på grunn
avslitasjeellersomerstatningforutsliforingshylse.
Oversizeconicalsleeve
-----
Overmål konhylse
Standardconicalsleeve
-----
Standardkonhylse
1.9/ Forinstallaoninperfectlycircularbores,ornewequipment:
Repeatghteningandhammeringunlspeciedtorquevalueisachieved.
Forinstallaoninboreswithwear,tearandovality,orusedequipment:
Repeatghteningandhammeringunlspeciedtorquevalueisachieved,
andthenlettheequipmentrunafewmesbeforerepeangtheghtening
andhammeringagainunlspeciedtorquevalueisachieved.
Forinstallsjoniperfektsirkulærehull,ellerinyutstyr:
Gjentaltrekningoghamringlspesisertmomenteroppnådd.
Forinstallasjonihullmedslitasjeogovalitet,elleribruktutstyr:
Gjentaltrekningoghamringlspesisertmomenteroppnådd,oglaså
utstyretgåenstundførltrekningoghamringgjentasinnlspesisert
moment er nådd.

bondura.no
6
1.12/ Itistheghteningregimeofthescrews,withsubsequentconical
sleeveexpansion,thatallowsthebondura®assemblytorepairovality
in the support.
Reghteningofthescrewswillbenecessaryduringaperiod;unl
speciedtorquevalueisachieved.
Deterlstrammingenavskruermedpåfølgendekonhylseekspansjon
somgjøratbondura®sammensllingenreparererslarkiinnfestningen.
Eertrekkingavskruermåuøresieninnkjøringsperiodeinnl
spesisertmomenteroppnådd.
1.13/ Screwsmaybesecuredwithwirelocking.
Skruerkansikresmedtrådlåsing.
1.14/ Ifthebondura®pinhasalubricaonchannel/greasenipple;lubricate
thebearingtoOEM’srecommendaon.
Werecommendusingbondura®AssemblyPaste.
Singleordoublelubricaongroovefromdia114->
Dersombondura®boltenharsmørekanal/smørenippel;smøreslager
eerutstyrsprodusentensanbefaling.
Vi anbefaler å bruke bondura® Assembly Paste.
EnkeltellerdobbeltsmøresporfraØ114->

bondura.no
2/ technical specifications/torque
tekniske data/tiltrekkingsmoment
*)Tobeadvised;pleasecontactbondura®technologyAS
Thespeciedtorquesarebasedonbondura®AssemblyPastetobeused.
Useofothertypesoflubricaon,ornouseoflubrucaonatall,willbetheCustomersownresponsability.
ø75->85 Meansfromø75(included)toø85(notincluded)
ø200-ø360 Meansfromø200(included)toø360(included)
*)Vennligsttakontaktmedbondura®technologyAS
Despesiserteltrekningsmomentenegjeldervedbrukavbondura®AssemblyPaste(gjengepasta).
Brukavannensmørning,ellerikkebrukavsmørning,vilværebrukerensegetansvar.
ø75->85 Betyrfraogmedø75(inkludert)lø85(ikkeinkludert)
ø200-ø360 Betyrfraogmedø200(inkludert)lø360(inkludert)
ø75 -> 85 100
ø85 - 90 160
ø150 - 180
ø200 - 360
Wrench size
Nøkkelvidde
[mm]
Torque
Moment
[Nm]
Wrench size
Nøkkelvidde
[mm]
C-C [mm]
22 / (M14)
24 / (M16)
Inner screw
Indre skrue
M10 35
PIN size
Diameter
[mm]
Wrench size
Nøkkelvidde
[mm]
Torque
Moment
[Nm]
Wrench size
Nøkkelvidde
[mm]
Torque
Moment
[Nm]
Screw
Skrue
Indicator X-value
allowable range
Indikator X-verdi
akseptert mellom
36 / (M24) 460
Positioning details
Posisjonerings-detaljer
Set screw
Set-skrue
24 / (M16)
M16 / M20 55 / 100
*) *)
M8
M12
15
40
46 / (M30)
55 / (M36)

bondura.no
3/ inspection
inspeksjon
8
bondura®technologyrecommendsthecustomer/usertoimplementamaintenanceprogramtocheckthebondura®
assemblyalongwiththespeciedserviceintervalsfortherelevantequipment.Itisimportanttocontrolandensure
theexpandingforcesbetweenconicalsleeveandsupport,andreghtenthescrewsifneeded.
bondura®technologyanbefalerkunde/brukeråimplementerevedlikeholdavbondura®sammensllingenivedlike-
holdsprogrammetforaktueltutstyr.Detervikgåkontrollereogsikreekspansjonskreermellomkonhylseog
innfestning,ogeventuelteertrekkeskruene.
3.1/ InspectIndicatorX-value
Valuelessthanshownin“technicalspecicaons/torque”
canbeanindicaonofthefollowing:
a)Thebondura®assemblyhasshiedsideways.
Seeinstallaonsecon1.3.
b)Thereisaneedforanoversizeconicalsleeve.
Seesecon1.11.
KontrollerIndikatorX-verdi
Enlavereverdiennvisti“tekniskedata/ltrekkingsmoment”
kanværeenindikasjonpåfølgende:
a)bondura®sammensllingenharforskjøvetsegsideveis.
Semonteringpunkt1.3.
b)Deterbehovforovermålskonhylse.
Sepunkt1.11.
3.2/ Inspectifthescrewsareloose,brokenormissing.
a)Checkthatthetorqueisasspeciedin“technicalspecicaons/torque”.
b)Installnewscrewsifscrewsaremissing.
Kontrolleromskruererløse,brukketellermangler.
a)Kontrolleratltrekkingsmomentersomoppgii“tekniskedata/ltrekkingsmoment”.
b)Monternyeskruerdersomskruermangler.
4/ disassembly
demontering
bondura®MulToolisaspecialtoolforgentleandeasyremovalof
theconicalsleevesandpins.Itissuitedforalltypesanddimensions
ofbondura®pins.bondura®MulToolisavailableforbothpurchaseand
rental.Forfurtherinformaon,pleasevisitourwebsitewww.bondura.no
bondura®MulTool er et spesialverktøy for skånsom og enkel
demonteringavkonhylserogpin.Deterlpassetallebondura®typer
ogdimensjoner.bondura®MulToolerlgjengeligbådeforsalgogutleie.
Formerinformasjon,vennligstsevårhjemmesidewww.bondura.no

bondura® technology AS
Vardheivegen56b
4340 Bryne
Norway
supporttel+4751772020
post@bondura.no
bondura.no
Other Bondura Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Larius
Larius Zeus Liner 50L Operating and maintenance instruction manual

Rittal
Rittal R8-I operating instructions

Geokon
Geokon 4800 Series instruction manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser Silopilot FMM50 Brief operating instructions

Lechler
Lechler XactClean HP+ MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUAL

ETC
ETC M-138 Operation and maintenance manual