Bontempi 16 5415S User manual

16 5415S
• GR- ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
• BG-ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
• RO-INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE
• GB-ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GR - Αυτό το παιχνίδι πρέπει να συναρμολογηθεί από ενήλικα. BG - Тази играчка трябва да се монтира от възрастен човек. RO - Acestă jucărie trebuie asamblată de către un adult. GB -This toy must be assembled by adults.
GR - Η ICOM s.p.a. διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε αλκοόλ, διαλύτες ή παρόμοιες χημικές ουσίες για τον καθαρισμό. Καθαρίστε το όργανο με ένα νοτισμένο μαλακό πανί με ήπιο διάλυμα νερού και ουδέτερου
απορρυπαντικού. - BG - Фирма ICOM s.p.a. си запазва правото да променя без предизвестие техническите характеристики на продукта. ВНИМАНИЕ: Не използвайте спирт, разтворители или сходни химикали за почистването. Почиствайте инструмента с мека кърпа, навлажнена със слаб разтвор на
вода и неутрален почистващ препарат. - RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a modica specicațiile acestui produs fără noticare. AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe chimice similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale inmuiata intr-o soluție de apă și un detergent neutru. - GB -
ICOM S.p.A. reserves all rights to modify specications of this product without notice. ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar chemical substances for cleaning. Use a soft cloth dampened in a bland solution of water and neutral detergent.
ΕΙΣΑΓΩΓΕΑΣ ΕΛΛΑΔΟΣ: JUMBO A.E.E ΚΥΠΡΟΥ 9 & ΥΔΡΑΣ, ΜΟΣΧΑΤΟ ΤΗΛ.210 4805200 /
ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ ΚΥΠΡΟΥ: JUMBO TRADING LIMITED ΑΒΡΑΑΜ ΑΝΤΩΝΙΟΥ 9, ΛΑΚΑΤΑΜΙΑ , ΛΕΥΚΩΣΙΑ +35722468110 /
ДИСТРИБУТОР ЗА БЪЛГАРИЯ : JUMBO EC.B БУЛ. БЪЛГАРИЯ 51 СОФИЯ, БЪЛГАРИЯ ТЕЛ.: 02/ 9580340/
DISTRIBUITOR ROMANIA: JUMBO EC.R SRL B-DUL THEODOR PALLADY 51, CLADIREA DE BIROURI CENTRU DE CALCUL,
ETAJ 5-502, SECTOR 3, BUCURESTI, ROMANIA, 032258. TEL +40217804570
Κατασκευάζεται στην Κίνα / Произведено в Китай / Produs în China / Made in China
Για/За/Pentru/For: JUMBO S.A. 9 KIPROU & IDRAS AVENUE, MOSHATO, ATHENS, GREECE, TEL:+30 210 4805200

ΑΡΜΟΝΙΟ ΜΕ 54 ΠΛΗΚΤΡΑ
ORGĂ CU 54 DE CLAPE
ЙОНИКА С 54 КЛАВИША
KEYBOARD WITH 54 KEYS
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ......................... 2
BG - НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ............. 9
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI...... 16
GB - OWNER’S MANUAL ......................... 23
16 5415 S

2 3
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Αφαιρέστε τις παλιές μπαταρίες από τη θήκη μπαταριών.
• Μην επαναφορτίζετε μπαταρίες που δεν είναι
επαναφορτιζόμενες. • Για να επαναφορτίσετε τις μπαταρίες,
αφαιρέστε τις από τη θήκη μπαταριών. • Φορτίζετε τις
μπαταρίες κάτω από την επίβλεψη ενηλίκων. • Τοποθετήστε
τις μπαταρίες με τη σωστή πολικότητα. • Μην χρησιμοποιείτε
διαφορετικούς τύπους μπαταριών ή καινούργιες και
χρησιμοποιημένες μπαταρίες μαζί. • Χρησιμοποιείτε
μόνο τις συνιστώμενες ή ισοδύναμες μπαταρίες. • Μην
βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας ρεύματος.
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν το όργανο δεν χρησιμοποιείται
για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΔΙΑΘΕΣΗΣ
Για τη διάθεση των στοιχείων που αναφέρονται παρακάτω,
ενημερωθείτε από τις Δημοτικές Διοικήσεις για τα
εξειδικευμένα κέντρα διάθεσης.
1. ΔΙΑΘΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ: Για να βοηθήσετε στην προστασία
του περιβάλλοντος, μην απορρίπτετε τις παλιές μπαταρίες
στα κανονικά απορρίμματα, αλλά
πηγαίνετε τις στα ειδικά δοχεία που
βρίσκονται σε κέντρα συλλογής.
2. ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ:
Παραδώστε τις συσκευασίες χαρτιού, χαρτονιού και
κυματοειδούς χαρτονιού σε ειδικά κέντρα συλλογής. Τα
πλαστικά μέρη της συσκευασίας πρέπει να τοποθετούνται
στα ειδικά δοχεία συλλογής. Τα σύμβολα που προσδιορίζουν
τους διάφορους τύπους πλαστικών είναι:
Υπόμνημα σχετικά με τον τύπο του πλαστικού υλικού:
• PET = Τερεφθαλικό πολυαιθυλένιο • PE = πολυαιθυλένιο, ο
κωδικός 02 για PE-HD, 04 για PE-LD • PVC = Πολυχλωριούχο
βινύλιο • PP = Πολυπροπυλένιο • PS = Πολυστυρόλιο,
Διογκωμένο πολυστυρόλιο • O= Άλλα πολυμερή (ABS,
Λαμιναρισμένα, κ.λπ.)
3. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΧΡΗΣΤΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ:
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου
απορριμμάτων υποδεικνύει ότι ο εξοπλισμός
στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του δεν είναι
γενικό αστικό απόβλητο και ο καταναλωτής θα
πρέπει να το παραδώσει στους ειδικούς κάδους
αποβλήτων της πόλης διαμονής του ή να το επιστρέψει στον
έμπορο λιανικής όταν αγοράζει νέο εξοπλισμό ανάλογου
τύπου, με βάση αναλογία ένα προς ένα ή δωρεάν, αν το
μέγεθος είναι μικρότερο από 25 cm. Η σωστή διαχείριση των
αποβλήτων συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην υγεία, ευνοώντας
επίσης την επαναχρησιμοποίηση ή/και την ανακύκλωση
των υλικών από τα οποία αποτελείται ο εξοπλισμός. Η
μη εξουσιοδοτημένη διάθεση του προϊόντος από τον
χρήστη συνεπάγεται την εφαρμογή των κυρώσεων που
αναφέρονται στις ισχύουσες διατάξεις της νομοθεσίας. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή ειδικών
αποβλήτων, επικοινωνήστε με τις αρμόδιες τοπικές αρχές.
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ
Το όργανο μπορεί να τροφοδοτηθεί με προσαρμογέα
δικτύου (παρέχεται) Vdc =9V / I = 500 mA
(κεντρικός θετικός ακροδέκτης).
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τα εθνικά και διεθνή
πρότυπα ηλεκτρικής ασφάλειας. Τοποθετήστε το βύσμα
στην υποδοχή 9V DC του πληκτρολογίου.
ΣΥΣΤΑΣΗ: • Η πρίζα (1) για τη σύνδεση του βύσματος
του προσαρμογέα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη.
Η τοποθέτηση του βύσματος αποκλείει αυτόματα τις
μπαταρίες • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής αερισμός του
προσαρμογέα • Μην εκθέτετε τον προσαρμογέα σε σταγόνες
ή πιτσιλιές νερού • Ο προσαρμογέας AC / DC δεν πρέπει να
εκτίθεται σε σταγόνες ή πιτσιλίσματα υγρών. • Δεν πρέπει
να ακουμπάτε στη συσκευή αντικείμενα γεμάτα με υγρά
όπως βάζα • Ο μετασχηματιστής AC/DC χρησιμοποιείται
ως συσκευή αποσύνδεσης • Ο προσαρμογέας AC/DC της
συσκευής δεν πρέπει να εμποδίζεται ΟΥΤΕ να είναι εύκολα
προσβάσιμος κατά τη διάρκεια της προβλεπόμενης χρήσης
• Για αποσυνδέστε εντελώς την τροφοδοσία ρεύματος, ο
προσαρμογέας AC/DC της συσκευής πρέπει να αποσυνδεθεί
από το ηλεκτρικό δίκτυο • Η μπαταρία δεν πρέπει να εκτίθεται
σε υπερβολική θερμότητα, για παράδειγμα ηλιακό φως, φωτιά
ή κάτι παρόμοιο • Πρέπει να υπάρχει ελάχιστη απόσταση 15
cm γύρω από τη συσκευή για να επιτρέπεται ο επαρκής
εξαερισμός • Ο εξαερισμός δεν πρέπει να παρεμποδίζεται
καλύπτοντας τα ειδικά ανοίγματα με ή είδη όπως εφημερίδες,
τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κλπ. • Μην τοποθετείτε επάνω
στη συσκευή πηγές γυμνής φλόγας, όπως τα αναμμένα
κεριά • Κατά την απόρριψη των μπαταριών, λάβετε υπ’ όψη
τους περιβαλλοντικούς παράγοντες • Η συσκευή πρέπει να
χρησιμοποιείται μόνο σε ήπιες καιρικές συνθήκες.
ΠΡΟΣΟΧΗ: - Οποιοσδήποτε προσαρμογέας, ακόμη και
αν είναι εξοπλισμένος με μόνωση ασφαλείας, πρέπει
να εξετάζεται τακτικά για να αποφευχθούν πιθανοί
κίνδυνοι λόγω βλάβης του καλωδίου, του βύσματος, του
περιβλήματος ή άλλων μερών. Σε περίπτωση βλάβης,
απευθυνθείτε μόνο σε εξειδικευμένο προσωπικό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η πινακίδα πληροφοριών έχει τοποθετηθεί
στο κάτω μέρος του περιβλήματος της συσκευής.
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών.
Τοποθετήστε 6 μπαταρίες 1,5V τύπου R6/AA
(δεν περιλαμβάνονται). Κλείστε ξανά το κάλυμμα.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν η ποιότητα
του ήχου είναι κακή. Για μεγάλη διάρκεια ζωής
συνιστούμε τη χρήση αλκαλικών μπαταριών.
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
1
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α

2 3
⑬VIBRATO - Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη
λειτουργία VIBRATO (ηχητική διαμόρφωση)
⑭100 RHYTHMS - Λίστα ρυθμών
⑮NUMBER Combination - Για την επιλογή
λειτουργιών, ρυθμών, τραγουδιών και ήχων
⑯DEMO ALL - Για να ακούσετε όλα τα τραγούδια
που έχουν εγγραφεί εκ των προτέρων
⑰10 DEMOS - Λίστα τραγουδιών
⑱SOUND/RHYTHM - Για να επιλέξετε ήχους ή ρυθμούς
⑲POWER ON/OFF - Για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή
⑳LESSON - Επίπεδο μάθησης μετά από μια
προεγκατεστημένη μελωδία
㉑DEMOONE -Γιανα ακούσετεέναπροεγγεγραμμένο
τραγούδι στη σειρά
㉒ACC +/– - Για να ρυθμίσετε την ένταση του
συνοδευτικού
㉓VOLUME +/– - Για τη ρύθμιση της γενικής
έντασης
㉔100 SOUNDS - Λίστα ήχων
㉕CHORD SOUNDS -ήχοι για αυτόματη μουσική
υπόκρουση
①START/STOP -Για να ξεκινήσετε ή να σταματήσετε
ένα ρυθμό ή ένα τραγούδι
②CHORD OFF - Απενεργοποιεί τη ρύθμιση ενός
ρυθμικού στυλ
③SINGLE - Για να ενεργοποιήσετε τη σύνθεση των
χορδών , στο αριστερό μέρος του πληκτρολογίου,
σύμφωνα με την απλοποιημένη μέθοδο
④FILL-IN - Εισαγωγή ρυθμικής παραλλαγής
⑤SYNC - Σας επιτρέπει να ξεκινήσετε την αυτόματη
συνοδεία , σε μονή λειτουργία, αφού συνθέσετε
μια χορδή.
⑥TEMPO +/– - Για να ρυθμίσετε την ταχύτητα
αναπαραγωγής του ρυθμού, των τραγουδιών ή
του μετρονόμου.
⑦PROG - Για να καταγράψετε μια ρυθμική
ακολουθία ή τους ήχους ζώων
⑧RECORD - Για να καταγράψετε τι παίζετε
⑨PLAY - Για να ακούσετε την ηχογράφηση
⑩DRUM/ANIMAL - Επιλογή ρυθμικών οργάνων ή
ήχων των ζώων
⑪Ρυθμικά όργανα ή ήχοι ζώων
⑫SUSTAIN - Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη
λειτουργία SUSTAIN (επέκταση ήχου)
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΥΠΟΔΟΧΕΣ
DC 9 V -Υποδοχή για προσαρμογέα δικτύου (παρέχεται).
PHONE -Υποδοχή ακουστικών (δεν παρέχεται).
AUDIO IN -Υποδοχή για εξωτερική πηγή μουσικής
(MP3 player, smartphone, κλπ.).
MIC -Υποδοχή για μικρόφωνο συμπυκνωτή (δεν
παρέχεται).
① ③ ④ ⑤ ⑥⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬②
㉔ ⑰⑲ ⑭⑯⑱㉕ ⑳㉒ ㉑ ⑮㉓
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α

4 5
ΟΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΚΚΙΝΗΣΗ
Το όργανο είναι ενεργοποιείται πατώντας το κουμπί POWER ON/OFF.
Όταν είναι ενεργοποιημένο, το πληκτρολόγιο έχει σχεδιαστεί για να
λειτουργεί με τον ήχο Πιάνο, τον ρυθμό Rumba και το τραγούδι
Rudolph the red nosed reindeer.
DEMO - Κομμάτι ντέμο
Το όργανο περιέχει 10 προ-εγγεγραμμένα τραγούδια.
Πατήστε το κουμπί DEMO ONE για να παίξετε ένα τραγούδι στη
σειρά. η οθόνη εμφανίζει τον αριθμό τραγουδιού (π.χ. d1). Πιέζοντας
ξανά το κουμπί DEMO ONE αναπαράγεται το επόμενο τραγούδι.
Πατήστε START/STOP ①για να σταματήσετε το τραγούδι.
Με το πλήκτρο DEMO ALL όλα τα 10 κομμάτια αναπαράγονται
διαδοχικά. Πατήστε ξανά το DEMO ALL για να σταματήσετε το τραγούδι.
Όταν αναπαράγεται ένα τραγούδι, πατήστε τα πλήκτρα +/– ⑮για
να επιλέξετε το επόμενο ή το προηγούμενο ή πληκτρολογήστε έναν
αριθμό από το 0 έως το 09 για να επιλέξετε ένα από τη λίστα ⑰.
ΕΝΤΑΣΗ
Για να ρυθμίσετε τη γενική ένταση του οργάνου, χρησιμοποιήστε τα
πλήκτρα VOLUME + (για αύξηση) ή VOLUME – (για μείωση) ㉓.
Γράμματα και αριθμοί για να παίξετε εύκολα
Οι αριθμοί 1 έως 18 υποδεικνύουν τα πλήκτρα που πρέπει να αναπαραχθούν για την εκτέλεση της μελωδίας με
τα απλουστευμένα μουσικά αποτελέσματα που υπάρχουν στο τέλος αυτού του εγχειριδίου. Τα γράμματα στα
αριστερά υποδεικνύουν το όνομα των σημειώσεων για να συνθέσουν μια χορδή σε λειτουργίες SINGLE Chord
και CLASSIC Chord (δείτε σχετική παράγραφο).
XΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ: 54 πλήκτρα (DO-FA)
DISPLAY: 2 ψηφία
100 ΗΧΟΙ
ΕΦΕ: Sustain, Vibrato
100 ΡΥΘΜΟΙ
REC και PLAY για εγγραφή και ακρόαση ξανά
ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΑ ΑΚΟΡΝΤΑ
DEMO: 10 προεγκατεστημένα μουσικά κομμάτια
Γενικοί έλεγχοι: Συνολική ένταση, Όγκος +/- Ένταση
συνοδείας
CHORD SOUNDS: ήχοι για αυτόματη μουσική
υπόκρουση.
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ: 6 x 1,5 V μπαταρίες IEC R6 / AA
Τροφοδοτικό AC/DC - 9 V / 500 mA
PHONE -Υποδοχή ακουστικών (δεν παρέχεται)..
AUDIO IN -Υποδοχή για εξωτερική πηγή μουσικής
(MP3 player, smartphone, κλπ.).
MIC: Υποδοχή για μικρόφωνο συμπυκνωτή
DIMENSIONS: 695 x 230 x 65 mm
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α

4 5
ΟΙ ΗΧΟΙ
Για να επιλέξετε έναν από τους 100 ήχους που είναι
αποθηκευμένοι στο όργανο πατήστε το πλήκτρο SOUND/
RHYTHM ⑱και πληκτρολογήστε έναν αριθμό από 0έως
99 για να επιλέξετε ένα από τη λίστα 100 SOUNDS { 4>S ㉔;
Η οθόνη εμφανίζει μια κουκκίδα μετά το πρώτο ψηφίο για
να δείξει ότι έχουν επιλεγεί οι ήχοι.
Για να επιλέξετε τον επόμενο ή προηγούμενο ήχο,
χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα +/– στο αριθμητικό
πληκτρολόγιο ⑮.
Sustain
Επεκτείνετε τον ήχο μιας νότας όταν απελευθερώνεται το κλειδί. Για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πατήστε
το πλήκτρο SUSTAIN ⑫.
Βιμπράτο
Το εφέ vibrato είναι η διαμόρφωση του ήχου. Για να ενεργοποιήσετε
ή να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πατήστε το πλήκτρο VIBRATO ⑬.
ΕΠΙΛΟΓΗ ΡΥΘΜΩΝ
100 ρυθμοί αποθηκεύονται στο πληκτρολόγιο.
Επιλέγονται με το πάτημα του κουμπιού SOUND/RHYTHM
⑱και στη συνέχεια με έναν αριθμό απ 0έως 99 για
να επιλέξετε μία από τη λίστα 100 RHYTHMS. Η οθόνη
εμφανίζει μια κουκκίδα μετά το δεύτερο ψηφίο για να
υποδείξει ότι έχουν επιλεγεί οι ρυθμοί.
ια να ξεκινήσετε τον ρυθμό ή να τον σταματήσετε, πατήστε
το πλήκτρο START/STOP ①.
Για να αλλάξετε την ταχύτητα ρυθμού, χρησιμοποιήστε τα
πλήκτρα TEMPO + o TEMPO – ⑥.
Τα κουμπιά + / – TEMPO, χρησιμοποιούνται επίσης για να
ρυθμίσουν την ταχύτητα ενός demo.
FILL-IN
Πατώντας αυτό το κουμπί ④όσο παίζει το ρυθμό, το παίζει
ρυθμική παραλλαγή των τυμπάνων.
SINGLE CHORD (απλοποιημένα ακόρντα)
Για να συνθέσετε τις απλοποιημένες χορδές, εκτελέστε
ρυθμό με το πλήκτρο START/STOP ①: πατώντας το
πλήκτρο SINGLE ③το πληκτρολόγιο διαιρείται αυτόματα
σε δύο τμήματα και μπορείτε να συνθέσετε τις χορδές στην
αριστερή πλευρά (από DO1 έως FA#2) απλουστευμένα με
ένα, δύο ή τρία δάκτυλα. (βλέπε πίνακα SINGLE CHORD στο
τέλος αυτού του εγχειριδίου).
SYNC
Στη λειτουργία SINGLE CHORD, αν αντί για START/STOP
πατήσετε το πλήκτρο SYNC ⑤, ο ρυθμός αρχίζει να παίζει
μετά από συνθέτοντας τη χορδή.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α

6 76 7
CHORD OFF
Όταν συνθέτετε μια χορδή σε λειτουργία SINGLE, πατώντας το πλήκτρο CHORD OFF ②, εξαιρείται η αυτόματη
ρύθμιση .
CLASSIC CHORD
Οι χορδές μπορούν επίσης να δημιουργηθούν με τον κλασσικό τρόπο (βλ. πίνακα CLASSIC CHORD στο τέλος
αυτού του εγχειριδίου).
CHORD SOUNDS (ΣΥΓΧΟΡΔΙΕΣ)
Εάν πιέσετε ένα από τα πλήκτρα 1-2-3-4 του “CHORD SOUNDS”,
θα προστεθεί κι ένας διαφορετικός ήχος στην αυτόματη μουσική
υπόκρουση, όταν εκείνη βρίσκεται σε λειτουργία.
Κρουστά / ήχοι ζώων
Πατώντας το πλήκτρο DRUM/ANIMAL ⑩, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τα 5 pads εναλλακτικά για να παίξετε τα ρυθμικά
όργανα (DRUM) για να αναπαράγετε ήχους ζώων (ANIMAL).
Προγραμματισμός ρυθμού / ήχος των ζώων
Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να καταγράψετε μια ρυθμική ακολουθία ή
μια ακολουθία ζωικών στίχων. Για να προγραμματίσετε, πιέστε το πλήκτρο
PROG ⑦και πληκτρολογήστε pads ⑪τουλάχιστον 16 κρουστών
ή ήχους ζώων (το γράμμα “P” Αναβοσβήνει στην οθόνη). Πατήστε το
πλήκτρο PLAY ⑨για να ακούσετε τον προγραμματισμό και να ρυθμίσετε
την ταχύτητα ρυθμού με τα πλήκτρα TEMPO + o TEMPO – ⑥. Για να
διακόψετε την εκτέλεση, πατήστε PROG ⑦o START/STOP ①. Ο προγραμματισμός δεν αποθηκεύεται.
LESSON
Πατήστε το πλήκτρο LESSON ⑳; Στην οθόνη εμφανίζεται το γράμμα
(d). Επιλέξτε ένα από τα 10 προ-εγγεγραμμένα τραγούδια πιέζοντας
ένα λευκό πλήκτρο στο πληκτρολόγιο: στην οθόνη εμφανίζεται
ο αριθμός του επιλεγμένου τραγουδιού και η αναπαραγωγή του
τραγουδιού υποστήριξης. Τώρα προσπαθήστε να παίξετε τη μελωδία
του κομματιού πατώντας επανειλημμένα ένα ή περισσότερα πλήκτρα
στο πληκτρολόγιο και προσπαθώντας να παίξετε σε tempo με την
ορχήστρα. Πατήστε ξανά το πλήκτρο LESSON για έξοδο από τη λειτουργία.
ΕΓΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΚΡΟΑΣΗ
Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να καταγράφετε και να ακούτε την
απόδοση ενός τραγουδιού που παίζεται στο πληκτρολόγιο.
Για εγγραφή, πιέστε το πλήκτρο RECORD ⑧, πριν ξεκινήσετε
την αναπαραγωγή του τραγουδιού. Για να ακούσετε ξανά το
ηχογραφημένο τραγούδι, πατήστε PLAY ⑨.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α

7
6 76 7
ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ
ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΟΥ ΜΟΥΣΙΚΟΥ ΤΡΑΓΟΥΔΙΟΥ
Κάθε τραγούδι παρατίθεται σε μια σελίδα.
Κάτω από τον τίτλο θα βρείτε πληροφορίες σχετικά με:
SOUND: ο ήχος που θα χρησιμοποιηθεί για την αναπαραγωγή της μελωδίας
STYLE: ο ρυθμός των τύμπανων
TEMPO: η ταχύτητα του τραγουδιού
Με αυτές τις πληροφορίες είναι δυνατό να διαμορφώσετε το πληκτρολόγιο για να παίξετε το τραγούδι στο
καλύτερο δυνατό. Το εγχειρίδιο πληκτρολογίου περιγράφει τον τρόπο επιλογής ρυθμίσεων ήχου, ρυθμού και
ρύθμισης του χρόνου.
Στο κομμάτι επίσης υποδεικνύεται:
SINGLE CHORD: τα ακόρντα με απλοποιημένο τρόπο, για την συνοδεία του τραγουδιού
CLASSIC CHORD: τα ακόρντα με κλασικό τρόπο, για την συνοδεία του τραγουδιού
Το κομμάτι της μουσικής χαρακτηρίζεται από μια συνεχή γκρι ζώνη στην οποία υποδεικνύονται οι αριθμοί για
να εκτελέσουν τη μελωδία με το δεξί χέρι. Κάθε πλήκτρο πρέπει να πατηθεί για μικρότερο ή μεγαλύτερο χρονικό
διάστημα, ανάλογα με την απόσταση που χωρίζει κάθε αριθμό της γκρίζας ζώνης από την επόμενη.
Πιο συγκεκριμένα, πάνω από τους αριθμούς, αλλά πάντα μέσα στη
γκρίζα ζώνη, θα παρατηρήσετε μια ακολουθία εναλλασσόμενων
μαύρων και γκρίζων διαστημάτων. Η απόσταση μεταξύ ενός μαύρου
διαστήματος και της επόμενης αντιπροσωπεύει τη μουσική μονάδα
χρόνου που ονομάζεται “beat”, η οποία αντιστοιχεί στην κίνηση του
χεριού μετρονόμου από το ένα άκρο στο άλλο. Κάθε μαύρο ή γκρι
διάστημα αντιπροσωπεύει μισό “beat”.
Κάτω από αυτή τη ζώνη υπάρχουν οι ενδείξεις (ή μικρά τετράγωνα με γράμματα) για τη χρήση του
αριστερού χεριού που εκτελεί τις χορδές συνοδείας.
scrittura
classica
scrittura
semplificata
Accompagnamento
con la mano sinistra
Linea che indica la durata dell’accordo
Numeri che indicano le note
da suonare con la mano destra
MARY HAD A LITTLE LAMB
Mar _ y had a lit _ tle lamb
9 98
10 1010 10
E E E
D D
C
C
E
SINGLE CHORD
CG
CLASSIC CHORD
CG
SOUND
39 VIOLA
STYLE
16 POPS
TEMPO
16
scrittura
classica
scrittura
semplificata
Accompagnamento
con la mano sinistra
Linea che indica la durata dell’accordo
Numeri che indicano le note
da suonare con la mano destra
MARY HAD A LITTLE LAMB
Mar _ y had a lit _ tle lamb
9 98
10 1010 10
E E E
D D
C
C
E
SINGLE CHORD
CG
CLASSIC CHORD
CG
SOUND
39 VIOLA
STYLE
16 POPS
TEMPO
16
ΕΝΑ BEAT ΜΙΣΟ
BEAT
ΜΙΣΟ
BEAT
κλασική
γραφή
απλοποιημένη
γραφή
Συνοδεία με το
αριστερό χέρι Ακόρντα
Γραμμή που υποδεικνύει τη διάρκεια της συμφωνίας
Αριθμοί που υποδεικνύουν τις σημειώσεις
που πρέπει να παιχτούν με το δεξί χέρι
MARY HAD A LITTLE LAMB
Mar _ y had a lit _ tle lamb
9 98
10 1010 10
E E E
D D
C
C
E
SINGLE CHORD
CG
CLASSIC CHORD
CG
SOUND
39 VIOLA
STYLE
16 POPS
TEMPO
16
κλασική
γραφή
απλοποιημένη
γραφή
Συνοδεία με το
αριστερό χέρι Ακόρντα
Γραμμή που υποδεικνύει τη διάρκεια της συμφωνίας
Αριθμοί που υποδεικνύουν τις σημειώσεις
που πρέπει να παιχτούν με το δεξί χέρι
MARY HAD A LITTLE LAMB
Mar _ y had a lit _ tle lamb
9 98
10 1010 10
E E E
D D
C
C
E
SINGLE CHORD
CG
CLASSIC CHORD
CG
SOUND
39 VIOLA
STYLE
16 POPS
TEMPO
16
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α

8 9
8
8 9
Κάτω από τη γκρίζα ζώνη υπάρχουν όλες οι μουσικές σημειώσεις του τραγουδιού χρησιμοποιώντας κλασική γραφή.
Προς το παρόν, να θυμάστε ότι οι σημειώσεις έχουν ένα
όνομα: A, B, C, D, E, F, G στην αγγλοσαξονική σημειογραφία,
στην οποία τα LA, SI, DO, RE, MI, FA, SOL αντιστοιχούν
στη λατινική ένδειξη και A, H, C, D, E, F, G, στη γερμανική
σημειογραφία.
ΠΩΣ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΜΕ ΑΠΛΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΤΡΟΠΟ
Η ΜΕΛΩΔΙΑ
Στη γκρίζα ζώνη της μεθόδου, κάθε νότα αντιστοιχεί σε έναν αριθμό. Κοιτάζοντας το πληκτρολόγιο θα παρατηρήσετε
ότι πάνω από κάθε πλήκτρο υπάρχει επίσης ένας αριθμός. Με αυτό τον τρόπο θα βρείτε εύκολα το σωστό κλειδί.
Για να αναπαράγετε τη μελωδία, διαβάστε την αριθμητική ακολουθία που περιέχεται στη γκρίζα ζώνη και
πατήστε, το ένα μετά το άλλο, τα λευκά πλήκτρα που αντιστοιχούν στους ίδιους αριθμούς που εμφανίζονται
στην πλάκα πάνω από το πληκτρολόγιο. Τα μαύρα πλήκτρα αντιστοιχούν σε αριθμούς στη γκρίζα ζώνη που
ακολουθείται από το σύμβολο “+”. Για παράδειγμα, το σύμβολο 1+ αντιστοιχεί στο μαύρο πλήκτρο που
ακολουθεί το λευκό πλήκτρο 1.
Τώρα που ξέρετε ποιο πλήκτρο σχετίζεται με κάθε νότα, δοκιμάστε να αναπαράγετε τη μελωδία ακολουθώντας
τους αριθμούς στη γκρίζα ζώνη.
ΤΑ ΑΚΟΡΝΤΑ
Για να εκτελέσετε την συνοδεία, πατήστε κάθε χορδή, σε λειτουργία SINGLE ή σε λειτουργία CLASSIC, για το
χρονικό διάστημα που υποδεικνύεται από τη γραμμή δίπλα στο γράμμα που αντιπροσωπεύει το ακόρντο, μέχρι
να συναντήσετε την επόμενη.
ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΥΣΗ ΟΠΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Πρόβλημα Λύση
Τοόργανοδενπαίζειήοήχοςπαραμορφώνεται
Τοόργανοενεργοποιείταιήαπενεργοποιείταιπατώνταςταπλήκτρα
Ηοθόνηδενανάβει
Αποφορτισμένεςμπαταρίεςεισάγετενέεςμπαταρίες
Οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί εσφαλμένα - ελέγξτε
Ακατάλληλος προσαρμογέας δικτύου
Αποφορτισμένεςμπαταρίεςεισάγετενέεςμπαταρίες
Ελέγξτετιςμπαταρίεςήτοτροφοδοτικό
ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, αφαιρέστε και επανατοποθετήστε τις μπαταρίες
Αγγλοσαξονική σημειογραφία
Λατινική σημειογραφία
Γερμανική σημειογραφία
κλασική
γραφή
απλοποιημένη
γραφή
Συνοδεία με το
αριστερό χέρι Ακόρντα
Γραμμή που υποδεικνύει τη διάρκεια της συμφωνίας
Αριθμοί που υποδεικνύουν τις σημειώσεις
που πρέπει να παιχτούν με το δεξί χέρι
MARY HAD A LITTLE LAMB
Mar _ y had a lit _ tle lamb
9 98
10 1010 10
E E E
D D
C
C
E
SINGLE CHORD
CG
CLASSIC CHORD
CG
SOUND
39 VIOLA
STYLE
16 POPS
TEMPO
16
8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α

8 98 9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БАТЕРИИТЕ:
1. Обикновените батерии не трябва да се зареждат.
2. Не смесвайте различен тип батерии.
3. Винаги отстранявайте изхабените батерии от
продукта. Не използвайте нови и стари батерии
заедно.
4. Внимавайте да не предизвикате късо съединение
на полюсите. Спазвайте указания поляритет в
отделението за батерии.
5. Сменете батериите, които не работят правилно или са
се окислили.
6. Не поставяйте батериите в близост до източници на
топлина и никога не ги изхвърляйте в огън!
7. Незабавно се измийте в случай на контакт на
течността от батериите с ръцете или дрехите.
8. Смяната на батериите трябва да се извършва от
възрастен. Пазете ги далеч от деца.
9. В случай на поглъщане незабавно потърсете
медицинска помощ.
СТАНДАРТИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОТПАДЪЦИ
За информация относно изхвърлянето
на изброените по-долу предмети,
моля, обърнете към местните власти,
за информация относно специални
центрове за събиране на отпадъци.
1. ИЗХВЪРЛЯНЕ НА БАТЕРИИ: Защитете околната среда,
като изхвърлите батериите в специалните контейнери,
предвидени за тази цел.
2. ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВКИ: Изхвърлете хартия, картон
и кашони в съответните пунктове за рециклиране на
отпадъци. Пластмасовите материали трябва да се
поставят в съответните контейнери.
Символите, с които се обозначават различните видове
пластмаса са:
Наименования на различните видове пластмаса:
• PET = полиетилен тетрафталат • PE = полиетилен, код 02
за PE-HD, 04 за PE-LD • PVC = поливинил хлорид • PP =
полипропилен • PS = Полистиренова пяна • O= Други
полимери (ABS, ламинати и др.)
3. ИЗХВЪРЛЯНЕ НA ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УРЕДИ:
Тази маркировка показва, че този продукт не
трябва да се третира като домашен отпадък.
Той трябва да бъде предаден в съответния
събирателен пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване за
предотвратяване на евентуални вреди за околната среда
или човешкото здраве в резултат на неконтролирано
изхвърляне на отпадъци. Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването на природните ресурси.
ЦЕНТРАЛНО ЗАХРАНВАНЕ
Инструментът може да се свърже с адаптер AC/
DC (Vdc = 9V / I = 500 mA) (съдържа
се в комплекта), който отговаря на националните
и международни стандарти за безопасност на
електрическите уреди. Включете щепсела в контакт
DC 9V.
ПРЕПОРЪКИ: Входът (1) на жака на адаптера трябва да
бъде леснодостъпен • Поставянето на жака на адаптера
на гърба на уреда автоматично изключва захранването
на батерията.• Уверете се, че адаптерът е правилно
вентилиран. • Не излагайте адаптера на влага или капки
вода. • Адаптерът не трябва да се мокри и не трябва да се
поставят в близост до него предмети, пълни с течности. •
Адаптерът се използва и като устройство за изключване. •
Адаптерът на уреда не трябва да бъде блокиран и трябва
да бъде леснодостъпен по време на употреба. • За да
изключите напълно захранването, изключете адаптера от
електрическата мрежа. • Батерията не трябва да се излага
на прекомерна топлина като слънчева светлина, огън или
други подобни. • За добра вентилация трябва да се спазват
минимални разстояния от 15 см от уреда. • Вентилацията
не трябва да се блокира от предмети като вестници,
покривки, завеси и др. • Не трябва да се поставят в близост
източници на открит пламък, като например свещи. •
Трябва да обърнете внимание на условията на околната
среда при разряд на батерията. • Устройството трябва да
се използва само при умерен климат.
ВНИМАНИЕ: Всички батерии или трансформатори с
предпазна изолация трябва редовно да се проверяват за
повреди на кабела, изолацията на кабела или щепсела и
други части.
ЗАБЕЛЕЖКА: Знакът за захранване и съответната
информация се намират в долната част на
устройството.
ЗАХРАНВАНЕ С БАРТЕРИИ
Инструментът работи с 6 R6 / AA батерии (не
са включени), които се поставят в отделението
за батерии, разположено на долната страна. За
да отворите капака на отделението за батериите,
натиснете точката, маркирана с “OPEN” и поставете
батериите, следвайки правилната маркировка на
полярността.
ЗАХРАНВАНЕ
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
1
БЪЛГАРСКИ
Б Ъ Л Г А Р С К И

10 11
⑬VIBRATO – Активира и деактивира вибрато
⑭100 RHYTHMS - Избор на ритъм
⑮NUMBER Combination – Избор на функция,
ритъм, ,мелодия и тембър
⑯DEMO ALL – последователно възпроизвеждане
на всички demo изпълнения
⑰10 DEMOS-списък с песни
⑱TONE/RHYTHM -избор на звук и темпо
⑲POWER ON/OFF – включване и изключване на
инструмента
⑳LESSON - обучение, чрез следване на demo
изпълнение
㉑DEMO ONE- за възпроизвеждане на
последователни песни
㉒ACC +/– - регулиране силата на звука на
съпровода
㉓VOLUME +/– - регулиране силата на звука на
мелодията
㉔100 SOUNDS- списък със звуци
㉕CHORD SOUNDS- звуци за автоматична фонова
музика
①START/STOP – начало и спиране на
възпроизвеждането на ритъм, запис или demo
изпълнение.
②CHORD OFF – изход от функция single или
функция finger
③SINGLE – Позволява съставянето на акордите
лявата страна на клавиатурата по лесния
метод
④FILL-IN – въвеждане на ритмична вариация
⑤SYNC – Активиране и деактивиране на
автоматичен съпровод
⑥TEMPO +/– За регулиране на темпото
⑦PROG – програмиране на ритъм
⑧RECORD – Запис на Ваше изпълнение
⑨PLAY – възпроизвеждане на записано
изпълнение
⑩DRUM/ANIMAL – Избор на ритмични
инструменти или звуци на животни
⑪Ρитмични инструменти или звуци на животни
⑫SUSTAIN – Активира и деактивира функцията за
продължителност на звука
КОНТРОЛНО ТАБЛО
ВХОДЯЩИ УСТРОЙСТВА
ВХОД DC 9 V -вход за адаптер (адаптерът се
съдържа в комплекта).
PHONE –вход за слушалки (не се съдържат в
комплекта).
AUDIO IN -вход за външен звукоизточник (MP3
player, smartphone, etc.)
MIC -вход за микрофон (не се съдържа).
① ③ ④ ⑤ ⑥⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬②
㉔ ⑰⑲ ⑭⑯⑱㉕ ⑳㉒ ㉑ ⑮㉓
БЪЛГАРСКИ
Б Ъ Л Г А Р С К И

10 11
ИНСТРУКЦИИ ЗА КЛАВИШИ
ФУНКЦИИ НА КЛАВИШИТЕ
ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ
Преместете превключвателя на захранването в положение ON
или OFF, за да включите и изключите съответно. При включване,
клавиатурата е настроена по подразбиране да работи на звук
Piano, ритъм Rumba и песен Rudolph the red nosed reindeer.
DEMO ИЗПЪЛНЕНИЯ
инструментът разполага с 10 demo изпълнения
Натиснете DEMO ONE, за да чуете едно от тях, като на екрана
ще се изпише номера на изпълнението (например: d1). Натиснете
бутон START/STOP ①за да спрете възпроизвеждането. Натиснете
бутон DEMO ONE , за да чуете следващото изпълнение.
Ако натиснете бутон DEMO ALL ще чуете всички 10 песни в
последователен ред. Натиснете бутон DEMO ALL , за да спрете
възпроизвеждането им.
Докато възпроизвеждате песента, натиснете +/– ⑮, за да
преминете към следващо или предишно изпълнение съответно,
или въведете число от 0 до 09, за да изберете една песен от списъка “10 DEMOS” list ⑰.
СИЛА НА ЗВУКА
Задаувеличите илинамалитесилата назвука,натиснете съответно
VOLUME + или VOLUME – (намаляване). При задържане на бутона
в натиснато положение, изменението става непрекъснато. За да
възстановите нормалното ниво на звука, натиснете едновременно
бутоните VOLUME + и VOLUME –
Букви и цифри за лесно свирене
Числата от 1 до 18 показват клавишите за възпроизвеждане на една мелодия от мелодиите в края на тези
инструкции. Буквите отляво обозначават съпровождащият акорд , за да го изсвирите по метода Single
Finger или Finger Chord (виж съответния раздел от инструкциите).
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
КЛАВИШИ: 54 (DO-FA)
ЕКРАН: 2 цифри
100 РИТЪМА
ЗВУКОВИ ЕФЕКТИ: продължителност на
звука, вибрато
100 РИТЪМА
ЗАПИС И ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ за звукозапис
и възпроизвеждане на записаното
ЛЕСНИ АКОРДИ
ПЕСНИ: 10 demo песни
Общ контрол: регулиране силата на звука, регулиране на
темпото, Accompaniment Volume
CHORD SOUNDS- звуци за автоматична фонова музика
ЗАХРАНВАНЕ: 6 x 1,5V IEC R6/AA батерии
AC/DC адаптер – вход AC/DC - 9 V / 500 mA
PHONE: вход за слушали
AUDIO IN: вход за външен звукоизточник
MIC: вход за микрофон
РАЗМЕР: 695 x 230 x 65 mm
БЪЛГАРСКИ
Б Ъ Л Г А Р С К И

12 13
ТЕМБЪР
За да изберете един от 100 тембъра, записани на
инструмента, натиснете бутона SOUND/RHYTHM ⑱и
въведете число от 0до 99, за да изберете една песен
от списъка със 100 SOUNDS ㉔. На екранът се показва
точка след втората цифра, за да покаже избрания
ритъм. За да изберете следващ или предишен звук,
натиснете +/– на цифровата клавиатура ⑮.
Удължаване на звука
Продължава звученето на тона, след отпускане на
съответния клавиш. За активиране и деактивиране на
функцията, натиснете бутон
SUSTAIN ⑫
.
Вибрато
Ефектът вибрато е вид деформация на звука.
За да активирате или деактивирате тази функция,
натиснете бутон VIBRATO ⑬.
ИЗБОР НА РИТЪМ
Инструментът разполага с 100 предварително записани
ритъма. За да ги активирате, натиснете бутон SOUND/
RHYTHM ⑱заедно с число от 0до 99, за да изберете една
песен от списъка със 100 RHYTHMS
⑭
. На екранът се показва
точка след втората цифра, за да покаже избрания ритъм. . За
да активирате или деактивирате ритъма, натиснете бутон
START/STOP ①. За да забързате или забавите темпото
на изпълнение, натиснете съответно бутоните TEMPO + и
TEMPO – ⑥. При продължително натискане на тези клавиши,
промяната на темпото се извършва непрекъснато. За да се
върнете към началното ниво на ритъма, натиснете бутоните
TEMPO + и TEMPO – едновременно. Тези бутони се използват
също и при регулиране на скоростта на demo изпълнението.
FILL-IN
Натиснете бутон ④по време на възпроизвеждането на
даден и изпълнете соло на барабаните.
SINGLE CHORD (easy chord)
За композиране на опростени акорди, натиснете бутон
START/STOP ①: Натиснете бутон SINGLE ③, за да
разделите клавиатурата на два дяла. Така ще можете да
свирите акорди по опростения метод с лявата си ръка
(от C1 до F#2) с един, два или три пръста (разгледайте
таблицата с акорди на края на тези инструкции).
SYNC
При функцията SINGLE CHORD, вместо да натиснете
START/STOP, натиснете бутон SYNC ⑤, по този начин
ритъма ще започне след композиране на акорда.
БЪЛГАРСКИ
Б Ъ Л Г А Р С К И

12 13
CHORD OFF
Когато композирате в режим SINGLE чрез натискане на бутона CHORD OFF ②, автоматичната настройка
се изключва.
CLASSIC CHORD
Възможно е да се ком, позират акорди в класически режим (вижте CLASSIC CHORD в края на това
ръководство).
CHORD SOUNDS
Ако натиснете всеки един от бутоните 1-2-3-4 CHORD SOUNDS,
към автоматичния съпровод се добавя различен звук.
Ударни инструменти/ животински звуци
При натискане на бутон DRUM/ANIMAL можете да боравите с 5
ударни музикални инструмента (DRUM) или различни животински
звуци (ANIMAL).
ПРОГРАМА
Тази функция ви позволява да записвате ритмична последователност или последователност от звуци на
животни. За да програмирате, натиснете PROG ⑦. Бутон иpads
⑪поне 16 звука от ударни или животински (на екрана мига
буквата „P“). Натиснете го PLAY ⑨за слушане на програмиране и
регулиране на скоростта с клавишите TEMPO + или TEMPO – ⑥.
За да спрете да работите, натиснете PROG ⑦или START/STOP ①.
Програмирането не се запазва.
LESSON
Натиснете бутона LESSON ⑳; Буквата се появява на екрана (d).
Изберете една от 10-те записани песни, като натиснете бял клавиш
на клавиатурата: появява се екранът номерът на избраната песен
и нейното възпроизвеждане песен за подкрепа. Сега опитайте
да възпроизведете мелодията на парчето, като неколкократно
натискате една или повече клавиатури и се опитвате да свирите
на темпо с оркестъра. Натиснете отново клавиша УРОК, за да
излезете от функцията.
ЗВУКОЗАПИС/ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗАПИС
Тази функция ви позволява да записвате и възпроизвеждате
мелодията, която свирите на клавишите. Натиснете бутона
RECORD ⑧ преди възпроизвеждане на мелодия. Когато
приключите записа, натиснете бутон PLAY ⑨чуете записаното.
БЪЛГАРСКИ
Б Ъ Л Г А Р С К И

14
14 15
ПЕСНИ
СВИРЕНЕ С ДВЕ РЪЦЕ
Всяка песен се намира на различна страница.
Под заглавието има информация за:
SOUND : тембърът, който трябва да настроите
STYLE : ритъмът на мелодията
TEMPO : темпото на мелодията
Можете да използвате тази информация, за да настроите йониката и да изсвирите песента възможно най-
добре. Това ръководство ви учи как да избирате з, ритъм и темпо.
Ръководството също така показва:
SINGLE CHORD: лесни акорди за музикален съпровод на мелодията
CLASSIC CHORD: класически акорди за музикален съпровод на мелодията
Песента се маркира с непрекъсната сива лента, показваща номерата, използвани за възпроизвеждане
на мелодията с дясната ръка. Трябва да задържите всеки клавиш за определено време, в зависимост от
разстоянието на всяко число в сивата лента от следващото.
Над числата ще забележите последователност от черни и сиви
секции в сивата лента. Разстоянието от един черен участък до
отразява едно музикално време, което съответства на един мах
на стрелката на метронома (от единия до другия край). Всяка
черна и сива секция по отделно са равни на половин време.
Съпроводът, (т.е. квадратите с букви) е изписан под тази лента, за да използвате лявата си ръка и да
изсвирите акордите, съпровождащи мелодията.
Музикален съпровод с лява ръка.
Традиционно
изписване
Опростено
изписване
Акомпаниране
с лява ръка
Линия, показваща продължителността на акорда
Числа, обозначаващи тоновете, които
трябва да изсвирите с лявата ръка
Наименование
на акорд
Mar _ y had a lit _ tle lamb
9 98
10 1010 10
E E E
D D
C
C
E
MARY HAD A LITTLE LAMB
SINGLE CHORD
CG
CLASSIC CHORD
CG
SOUND
39 VIOLA
STYLE
16 POPS
TEMPO
16
Традиционно
изписване
Опростено
изписване
Акомпаниране
с лява ръка
Линия, показваща продължителността на акорда
Числа, обозначаващи тоновете, които
трябва да изсвирите с лявата ръка
Наименование
на акорд
Mar _ y had a lit _ tle lamb
9 98
10 1010 10
E E E
D D
C
C
E
MARY HAD A LITTLE LAMB
SINGLE CHORD
CG
CLASSIC CHORD
CG
SOUND
39 VIOLA
STYLE
16 POPS
TEMPO
16
един удар
половин
удар
половин
удар
ичетириитридве ииедно - - - -
Традиционно
изписване
Опростено
изписване
Акомпаниране
с лява ръка
Линия, показваща продължителността на акорда
Числа, обозначаващи тоновете, които
трябва да изсвирите с лявата ръка
Наименование
на акорд
Mar _ y had a lit _ tle lamb
9 98
10 1010 10
E E E
D D
C
C
E
MARY HAD A LITTLE LAMB
SINGLE CHORD
CG
CLASSIC CHORD
CG
SOUND
39 VIOLA
STYLE
16 POPS
TEMPO
16
Традиционно
изписване
Опростено
изписване
Акомпаниране
с лява ръка
Линия, показваща продължителността на акорда
Числа, обозначаващи тоновете, които
трябва да изсвирите с лявата ръка
Наименование
на акорд
Mar _ y had a lit _ tle lamb
9 98
10 1010 10
E E E
D D
C
C
E
MARY HAD A LITTLE LAMB
SINGLE CHORD
CG
CLASSIC CHORD
CG
SOUND
39 VIOLA
STYLE
16 POPS
TEMPO
16
БЪЛГАРСКИ
Б Ъ Л Г А Р С К И

15
14 15
Всички тонове на песента, изписани с класическа нотация, се намират под сивата лента.
Засега е достатъчно да запомните, че всяка нота има буквено
обозначение: A, B, C, D, E, F, G в англосаксонската нотация,
което съответства на : LA, SI, DO, RE, MI, FA в латинската
нотация и Α, H, C, D, E, F, G в германската нотация. Тези
обозначения са показани в следващата таблица.
ЛЕСЕН МЕТОД ЗА СВИРЕНЕ
МЕЛОДИЯ
Всяка нота съответства на номер на сивата лента. Както ще видите, има съответен номер за всяка нота.
Това ви помага лесно да намерите правилния тон.
За да възпроизведете мелодията, разчетете последователността от цифри, съдържащи на лента, и
натиснете един след друг белите клавиши, съответстващи на номерата на лентата. Черните клавиши
съответстват на номерата на сивата лента, последвани от “+”. Например: черният бутон след белия бутон
1 съответства на символа 1+. Сега, когато знаете кой клавиш на коя цифра съответства, опитайте да
възпроизведете мелодията, като следвате номерата на сивата лента.
СЪПРОВОД
За да използвате функцията за съпровод, можете да натискате всеки акорд по метода SINGLE или CLASSIC
за времето, посочено от линията до буквата, изобразяваща акорда.
BG - ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ
Проблем Решение
Инструментът не работи или звукът е
деформиран
Инструментът се включва и изключва ори
натискане на клавишите
Екранът не е осветен
Нивото на батерията е ниско: поставете
новите батерии – батериите не са правилно
поставени-проверете.
Батериите са изхабени,. Поставете нови
батерии.
Проверете батериите или адаптера.
ВНИМАНИЕ: При дисфункция, извадете батериите и ги поставете отново
Англосаксонска система-
anglo-saxon
Латинска система – latin
Германска система -german
Традиционно
изписване
Опростено
изписване
Акомпаниране
с лява ръка
Линия, показваща продължителността на акорда
Числа, обозначаващи тоновете, които
трябва да изсвирите с лявата ръка
Наименование
на акорд
Mar _ y had a lit _ tle lamb
9 98
10 1010 10
E E E
D D
C
C
E
MARY HAD A LITTLE LAMB
SINGLE CHORD
CG
CLASSIC CHORD
CG
SOUND
39 VIOLA
STYLE
16 POPS
TEMPO
16
15
БЪЛГАРСКИ
Б Ъ Л Г А Р С К И

16 17
ATENȚIE - ÎNTREȚINEREA BATERIEI
• Bateriile nereîncărcabile NU trebuie să fie reîncărcate.
• Bateriile reincarcabile trebuie scoase din produs înainte
de a fi încărcate.
• Bateriile reincarcabile trebuie încărcate doar sub
supravegherea adulților.
• Diferitele tipuri de baterii sau baterii noi și vechi nu
trebuie amestecate.
• Utilizați numai baterii de același tip sau echivalent.
• Bateriile trebuie inserate la polaritatea corectă.
• Scoateți bateriile consumate pentru a preveni scurgerile.
• Nu scurtcircuitati terminalel de alimentare.
• Scoateți bateriile pe perioadele lungi de neutilizare.
STANDARDELE DE COLECTARE A DEȘEURILOR
Pentru informații privind colectarea articolelor menționate
mai jos, vă rugăm să consultați biroul de administrație
al Primariei privind centrele specializate de colectare a
deșeurilor.
1. COLECTAREA BATERIILOR: Protejați
mediul prin colectarea bateriilor în
recipientele speciale prevăzute pentru
această utilizare.
2. COLECTAREA AMBALAJELOR: Duceti hârtia, cartonul și
cartonul ondulat la centrele de colectare a deșeurilor
corespunzătoare. Materialul plastic trebuie plasat în
recipientele de colectare specifice.
Simbolurile care indică diferitele tipuri de plastic sunt:
Cheie pentru diferite tipuri de materiale plastice:
• PET = polietilena tereftalat • PE = polietilenă, cod 02 pentru
PE-HD, 04 pentru PE-LD • PVC = policlorură de vinil • PP =
polipropilenă • PS = polistiren, Spuma de polistiren • O= Alti
polimeri (ABS, Laminate, etc.)
3. ELIMINAREA APARATELOR ELECTRICE:
Simbolul cosului cu o cruce indică faptul că
produsul nu trebuie aruncat înpreuna cu
deseurile menajere la sfârșitul duratei de
utilizare. În schimb, ar trebui să fie duse până la
cel mai apropiat punct de colectare sau de reciclare.
Alternativ, consultați-vă cu retailer-ul dvs. și returnați
produsul când cumpărați un înlocuitor, pe o bază unu la unu
sau în mod gratuit, în cazul în care dimensiunea este mai
mică de 25 cm. Dezafectarea adecvată promovează reciclarea
pieselor și a materialelor, pentru a proteja mediul și sănătatea
umană. În conformitate cu legislația în vigoare, se impun
restricții stricte în ceea ce privește prezentarea legală a
produselor. Pentru mai multe informații despre colectarea
deșeurilor speciale, contactați administratia locala.
ALIMENTAREA ELECTRICĂ
Instrumentul poate fi alimentat de adaptorul central
pozitiv AC / DC (Vdc = 9V / I = 500 mA)
(furnizat) conform cu reglementările naționale și
internaționale privind siguranța aparatelor electrice.
Introduceți mufa în priza DC9V .
RECOMANDĂRI: Mufa (1) pentru priza adaptorului trebuie
să fie ușor accesibilă. • Introducerea ștecărului în priza din
spatele instrumentului întrerupe automat alimentarea
bateriilor. • Asigurați-vă că adaptorul este suficient de ventilat
și că fantele de ventilație nu sunt acoperite de obiecte
precum reviste, fețe de masă, perdele etc. • Nu expuneți
adaptorul la picături sau stropi de apă. • Adaptorul AC / DC
nu trebuie expus la picurare sau stropire și că pe aparat nu
trebuie plasate obiecte umplute cu lichide. • Adaptorul AC
/ DC este utilizat ca dispozitiv de deconectare. • Adaptorul
AC / DC al aparatului nu trebuie obstrucționat sau ar trebui
să fie ușor accesat în timpul utilizării. • Pentru a deconecta
complet alimentarea, adaptorul AC / DC al aparatului trebuie
să fie deconectat de la rețea. • Bateria nu trebuie expusă la
căldură excesivă, cum ar fi razele soarelui, incendiile sau altele
asemenea. • Distanța minima trebuie sa fie de 15 cm în jurul
aparatului pentru ventilații suficiente. • Ventilația nu trebuie
împiedicată prin acoperirea orificiilor de ventilație cu obiecte
cum ar fi ziarele, fețele de masă, perdelele etc. • Nu trebuie să
fie introduse surse de flacără deschisă, cum ar fi lumanarile
aprinse. • Ar trebui să se atragă atenția asupra aspectelor
de mediu legate de eliminarea bateriilor. • Aparatul trebuie
utilizat numai în condiții climatice moderate.
ATENȚIE: Toate bateriile sau transformatoarele cu izolație
de siguranță trebuie verificate periodic pentru identificarea
eventualelor defecțiuni la izolarea cablurilor, a firelor sau în
alte părți.
NOTĂ: Informațiile plăcuței de identificare au fost pla-
sare în interiorul aparatului.
ALIMENTARE CU BATERII
Instrumentul funcționează că 6 baterii de 1,5V
tip IEC R6/AA (neincluse) care trebuie introduse
în compartimentul corespunzător situat în partea
inferioară. Pentru a deschide compartimentul
apăsați levierul din dreptul OPEN [DESCHIDE]; pentru
introducerea bateriilor urmați indicațiile grafice care
apar în relief în partea de jos. Închideți la loc capacul.
ALIMENTARE
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
1
R O M Â N Ă

16 17
⑬VIBRATO -Activează/dezactivează funcția
VIBRATO (modularea sunetului)
⑭100 RHYTHMS -Lista ritmurilor
⑮NUMBER Combination - Pentru selectarea de
funcții, stiluri ritmice, cântece și sunete
⑯DEMO ALL -Pentru a asculta toate cântecele preîn-
registrate în ordine
⑰10 DEMOS -Lista cântecelor
⑱SOUND/RHYTHM -Pentru a selecta sunetele sau
ritmurile
⑲POWER ON/OFF -Pentru a porni sau opri instru-
mentul
⑳LESSON -Nivel de învățare urmând o melodie pre-
înregistrată
㉑DEMO ONE -Pentru a asculta o melodie
preînregistrată în ordine
㉒ACC +/– -Pentru reglarea volumului acompania-
mentului
㉓VOLUME +/– -Pentru reglarea volumului general
㉔100 SOUNDS -Lista sunetelor
㉕CHORD SOUNDS -Sunete pentru acompaniament
automat
①START/STOP -Pentru a porni sau opri un stil ritmic
sau un cântec
②CHORD OFF -Dezactivează aranjarea unui stil rit-
mic
③SINGLE -Pentru a activa compunerea acordurilor,
în partea stângă a claviaturii, conform metodei
simplificate
④FILL-IN -Pentru a introduce o variație ritmică
⑤SYNC -Permite pornirea acompaniamentului
automat, în modalitatea Single, după compune-
rea acordului
⑥TEMPO +/– -Pentru reglarea vitezei de execuție a
stilului, a cântecelor sau a metronomului
⑦PROG -Pentru a înregistra o secvență ritmică sau
sunetul animalelor
⑧RECORD -Pentru înregistrarea interpretărilor
⑨PLAY -Pentru a reasculta înregistrarea
⑩DRUM/ANIMAL -Selectarea instrumentelor de
ritm sau a sunetului animalelor
⑪Instrumente de ritm sau sunetul animalelor
⑫SUSTAIN -Activează/dezactivează funcția SUSTAIN
(prelungirea sunetului)
PANOUL DE COMANDĂ
MUFE
DC 9 V -Mufă per adaptor de rețea (din dotare).
PHONE -Mufă pentru căști (neinclusă).
AUDIO IN -Mufă pentru sursă muzicală externă
(cititor MP3, smartphone etc.).
MIC -Mufă pentru microfon cu condensator
(neinclusă).
① ③ ④ ⑤ ⑥⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬②
㉔ ⑰⑲ ⑭⑯⑱㉕ ⑳㉒ ㉑ ⑮㉓
R O M Â N Ă

18 19
INDICAȚIILE DE PE CLAVIATURĂ
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
PORNIRE ȘI OPRIRE
Pornirea instrumentului se realizează apăsând butonul POWER
ON/OFF [PORNIRE/OPRIRE ALIMENTARE]. La pornire claviatura este
prevăzută să funcționeze cu sunetul Piano, ritmul Rumba și cântecul
Rudolph the red nosed reindeer.
DEMO - Piesă demonstrativă
Instrumentul conține 10 de piese preînregistrate.
Apăsând tasta DEMO ONE va fi reprodusă o piesă în ordine; display-
ul afișează numărul piesei (ex: d1). Apăsați START/STOP ①pentru a
opri piesa. Apăsând încă odată tasta DEMO ONE este reprodusă piesa
următoare.
Cu ajutorul tastei DEMO ALL se reproduc toate cele 10 de piese în
ordine. Apăsați din nou DEMO ALL pentru a opri piesa.
Când o piesă este în curs de execuție, apăsând tastele +/– ⑮puteți
selecta piesa următoare sau cea precedentă sau puteți tasta un
număr de la 0 la 09 pentru a alege o piesă din lista ⑰.
VOLUM
Pentru a regla volumul general al instrumentului, acționați asupra
butoanelor VOLUME + (pentru a mări) sau VOLUME – (pentru a
reduce) ㉓.
Litere și numere pentru ușurința interpretării
Numerele de la 1 la 18 indică clapele care trebuie apăsate pentru a interpreta melodia cu partiturile muzicale sim-
plificate prezente la sfârșitul acestui manual. Literele din stânga indică denumirea notelor pentru compunerea
unui acord în modalitățile SINGLE Chord și CLASSIC Chord (consultați paragraful corespunzător).
CARACTERISTICI
CLAVIATURĂ: 54 clape (DO-FA)
DISPLAY: 2 Poziții
100 SUNETE
EFECTE: Sustain, Vibrato
100 RITMURI
REC și PLAY pentru înregistrare și reascultare
ACORDURI SIMPLIFICATE
DEMO: 10 piese muzicale preînregistrate
Comenzi generale: Volum general, Tempo +/– ,
Volumul acompaniamentului
CHORD SOUNDS: Sunete pentru acompaniament auto-
mat .
ALIMENTARE: 6 baterii de 1,5 Volți IEC R6/AA
Adaptor AC/DC – 9 V / 500 mA
PHONE -Mufă pentru căști (neinclusă)
AUDIO IN -Mufă pentru sursă muzicală externă (cititor
MP3, smartphone etc.).
MIC: Mufă pentru microfon cu condensator
DIMENSIUNI: 695 x 230 x 65 mm
R O M Â N Ă

18 19
SUNETELE
Pentru a selecta unul din cele 100 de sunete memorate
în instrument apăsați butonul SOUND/RHYTHM [SUNET/
RITM] ⑱și tastați un număr de la 0la 99 pentru a alege un
sunet din lista 100 SOUNDS ㉔; display-ul afișează un punct
după prima cifră pentru a semnala faptul că se selectează
sunete.
Pentru a selecta sunetul următor sau cel precedent acționați
asupra tastelor +/– de pe tastatura numerică ⑮.
Sustain
Prelungește sunetul unei note când tasta este eliberată. Pentru a acti-
va sau dezactiva această funcție apăsați tasta
SUSTAIN ⑫
.
Vibrato
Efectul vibrato reprezintă o modulare a sunetului. Pentru a activa sau
dezactiva această funcție apăsați tasta VIBRATO ⑬.
SELECTAREA RITMURILOR
Pe claviatură sunt memorate 100 de ritmuri.
Acestea pot fi selectate apăsând butonul SOUND/RHYTHM
⑱și apoi un număr de la 0la 99 pentru a alege un sunet
din lista 100 RHYTHMS; display-ul afișează un punct după a
doua cifră pentru a semnala faptul că se selectează ritmuri.
Pentru a porni ritmul și pentru a-l opri, apăsați butonul
START/STOP ①.
Pentru a modifica viteza ritmului, utilizați butoanele
TEMPO + sau TEMPO – ⑥.
Butoanele + / – de TEMPO, au în plus rolul de a regla viteza
unei piese demo.
FILL-IN
Apăsați acest buton ④în timp ce ritmul este în funcțiune,
pentru a reproduce o variație ritmică a bateriei.
SINGLE CHORD (acorduri simplificate)
Pentru a compune acordurile simplificate executați un ritm
cu ajutorul butonului START/STOP ①: apăsând butonul
SINGLE ③ claviatura este împărțită în mod automat în
două secțiuni și pot fi compuse acorduri în partea stângă
(de la DO1 la FA#2) în mod simplificat cu unul, două sau trei
degete (vezi tabelul SINGLE CHORD de la sfârșitul acestui
manual).
SYNC
În modalitatea SINGLE CHORD, dacă în loc de START/STOP
se apasă butonul SYNC ⑤, ritmul intră în funcțiune după
compunerea acordului.
R O M Â N Ă
Table of contents
Languages:
Other Bontempi Keyboard manuals