Boon PUFF User manual

0m-
6m
PUFF
®
+Inflatable Bather
Matelas gonflable pour le bain du bébé
Bañera infantil inflable
Aufblasbare Badybadewanne
+Maximum weight: 20 lbs.
Poids maximum : 9 kg.
Peso máximo: 9 kg.
Max. Gewicht: 9 kg.
Instructions
Instructions
Instrucciones
Anleitung

For US, Complies with ASTM F2670-18
WARNING
Drowning Hazard: Babies have drowned while
using infant bath tubs.
To prevent drowning:
• Stay in arm’s reach of your baby.
• Never rely on a toddler or preschooler to help your
baby or alert you to trouble. Babies have drowned
even with other children in or near bath tub.
• Babies can drown in as little as 1 inch of water.
Use as little water as possible to bathe your baby.
• Use in empty adult tub or sink.
• Keep drain open in adult tub or sink.
• Always remain in contact with your child.
• Never leave your baby unattended in the bath,
even for a few moments. If you need to leave the
room, take the baby with you.
Fall Hazard: Babies have suffered head injuries
falling from infant bath tubs.
To prevent falls:
• Place tub only in adult tub or sink.
• Never lift or carry baby in tub.
• Always use this product on a level surface.
IMPORTANT:
• Before use, partially inflate by mouth or low pressure pump, place
the fabric cover over the inflatable, and then fully inflate. Do not over
inflate. Ensure that the valve in the inflatable aligns with the hole in the
fabric cover.
• Always ensure that the fabric cover is secured to the bather before use.
Never use the inflatable portion on its own without the fabric cover. Use
the fabric cover only on the provided inflatable bather. Do not use the
fabric cover on any other device.
• After inflating, check to make sure that your infant is comfortable in the
bather before use.
• Test the temperature of the water in, or being put into, the infant bath
tub prior to placing the infant into the bath tub. The typical water
temperature for bathing a baby should be between 90 and 100°F
(32.2 and 37.8°C). Discontinue use of the product if it becomes
damaged, broken, or disassembled.
• Never use this product on any elevated surface (except free-standing
within a sink).
• To avoid scalding by hot water, position the product in such a way to
prevent the child from reaching the source of water.
• Always check the stability of the product before use.
• To deflate, depress the flap within the valve while compressing the tub.
Wring excess water out of the cover.
• Do not use PUFF®once your child can sit up unaided.
CLEANING & CARE
• Pour out water from the inflatable portion after each use.
• Clean inflatable portion of tub with sponge using mild soap and
water. Do not use detergent or bleach.
• Cover can be machine washed in cold water. Hang to dry or tumble
dry on low. Do not iron. Do not bleach. Do not dry clean.
• Before each use, inspect the bather to be sure that all parts are
correctly positioned, ensure that the inflatable portion is fully inflated,
and check along all seams for any air leakage. Always check the
attachment and the stability of the fabric cover on the inflatable.
• Discontinue use of the product if it becomes damaged, broken, or
disassembled.
WARNING:
For indoor use only. This is not a pool toy. Only use for infant bathing.
Fall hazard - When using PUFF®in a sink, ensure that the sink is large
enough to fit the entire product. Do not straddle PUFF®over a sink.

IMPORTANT :
• Avant de l’utiliser, gonflez partiellement par la bouche ou à la pompe
à basse pression ; placez la couverture en tissu sur le gonflable, puis
gonflez complètement. Ne gonflez pas excessivement. Assurez-vous que
la soupape dans le gonflable s’aligne avec le trou dans la couverture en
tissu.
• Toujours s’assurer que la housse en tissu est correctement accrochée au
matelas avant usage. Ne jamais utiliser la partie gonflable toute seule
sans la housse en tissu. N’utilisez la housse en tissu que sur la baignoire
gonflable fournie. Ne l’utilisez pas sur un autre dispositif.
• Après le gonflage, assurez-vous que votre bébé est installé confortable-
ment sur le matelas de bain avant usage.
• Test de la température de l’eau dans, ou être mis en, la baignoire pour
bébé avant de placer l’enfant dans la baignoire. La température idéale
pour donner le bain à un bébé est comprise entre 90 et 100° F (32,2
et 37,8° C). Cessez d’utiliser ce produit s’il est endommagé, cassé ou
démonté.
• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée (sauf posé seul dans
un évier).
• Pour éviter les brûlures causées par l’eau chaude, placez le produit de
manière à empêcher l’enfant d’atteindre la source d’eau.
• Assurez-vous toujours que le produit est stable avant de l’utiliser.
• Pour le dégonfler, appuyez sur le volet dans la valve tout en comprimant
la baignoire. Tordez la housse pour enlever l’excès d’eau.
• N’utilisez pas PUFF®une fois que votre enfant peut s’asseoir sans aide.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Vider l’eau de la partie gonflable après chaque utilisation.
• Nettoyer la partie gonflable de la baignoire avec une éponge en
utilisant du savon doux et de l’eau. Ne pas utiliser de détergent ni
d’eau de Javel.
• La housse peut être lavée en machine à l’eau froide. La sécher
accrochée ou au sèche-linge à basse température. Ne pas repasser.
Ne pas utiliser d’eau de Javel, ne pas nettoyer à sec.
• Avant chaque utilisation, inspecter le matelas de bain pour s’assurer
que toutes les parties sont positionnées correctement, s’assurer que la
partie gonflable est complètement gonflée, et vérifier tout le temps les
coutures pour toute fuite. Vérifiez toujours la fixation et la stabilité de
la housse en tissu sur la baignoire gonflable.
• Cessez d’utiliser ce produit s’il est endommagé, cassé ou démonté.
MISE EN GARDE:
Pour usage intérieur seulement. Ce n’est pas un jouet pour la piscine.
À utiliser seulement pour le bain du bébé.
Risque de chute - Lorsque vous utilisez PUFF®dans un lavabo, assurez-vous
que celui-ci est suffisamment vaste pour contenir le produit tout entier. Ne
posez pas PUFF®à cheval sur un lavabo.
Pour les États-Unis, Conforme à la norme ASTM F2670-18
MISE EN GARDE
Risque de noyade : Des bébés se sont noyés en
utilisant des baignoires pour enfants.
Pour prévenir des noyades :
• Restez à portée de votre bébé.
• Ne jamais compter sur un enfant en bas âge ou
un enfant d’âge préscolaire pour aider votre bébé
ou vous alerter en cas de problème. Des bébés se
sont noyés même avec d’autres enfants dans ou
près de la baignoire.
• Les bébés peuvent se noyer dans 2,5 cm d’eau
seulement. Utilisez le moins d’eau possible pour
baigner votre bébé.
• Utiliser une baignoire pour adultes ou un lavabo vide.
• Laissez l’eau ouverte dans une baignoire pour
adultes ou un lavabo.
• Gardez toujours un oeil sur votre enfant pendant le bain.
• Ne laissez jamais votre bébé sans surveillance dans
le bain, même pour quelques instants. Si vous devez
quitter la chambre, emmenez le bébé avec vous.
Risque de chute : Des bébés ont subi des blessures à
la tête suite à des chutes depuis des baignoires pour
enfants.
Pour prévenir des chutes :
• Placer la baignoire uniquement dans une
baignoire pour adultes ou un lavabo.
• Ne jamais soulever ou déplacer un bébé dans
une baignoire.
• Utilisez toujours ce produit sur une surface plane.

IMPORTANTE:
• Antes de usar, inflar parcialmente con la boca o con una bomba de
baja presión, colocar la funda de tela y luego inflar por completo. No
inflar en exceso. Asegurar que la válvula del inflable se alinee con el
orificio de la funda de tela.
• Asegurarse siempre de que la cubierta de tela esté asegurada a la
bañera antes de su uso. Nunca debe usarse la parte inflable por sí
sola sin la cubierta de tela. Utilice la funda de tela solo en la bañera
hinchable proporcionada. No la utilice en ningún otro aparato.
• Después de inflarse, asegúrese de que su bebé esté cómodo en la
bañera antes de su uso.
• Compruebe la temperatura del agua de la bañera infantil antes de
colocar al bebé dentro de la misma. La temperatura típica para bañar
a un bebé es entre los 32.2°C and 37.8°C (90°F y los 100°F). Si el
producto empieza a dañarse, se rompe o desmonta, deje de usarlo.
• No debe usarse este producto en una superficie elevada (excepto
dentro un fregadero).
• Para evitar quemaduras por agua caliente, coloque el producto de
forma que el niño no pueda alcanzar la procedencia del agua.
• Compruebe siempre la estabilidad del producto antes de utilizarlo.
• Para desinflar, presione la aleta dentro de la válvula mientras aprieta la
bañera. Escurra el exceso de agua de la cubierta.
• No use PUFF®una vez que su hijo ya se pueda sentar sin ayuda.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Vierta agua de la parte inflable tras cada uso.
• Limpie la parte inflable con una esponja y agua y jabón. No use
detergente o lejía.
• La cubierta se puede lavar a máquina con agua fría. Tender para
secar o usar secadora en nivel bajo. No usar lejía ni lavar en seco.
• Antes de cada uso, inspeccione la bañera para asegurarse que todas
las partes estén correctamente posicionadas, asegúrese de que la
parte inflable esté totalmente inflada y compruebe todas las costuras
para ver si hay alguna fuga de aire. Compruebe siempre la unión y la
estabilidad de la funda de tela en el hinchable.
• Si el producto empieza a dañarse, se rompe o desmonta, deje
de usarlo.
ADVERTENCIA:
Solo para uso en interiores. No es un juguete de piscina.
Usar solamente para baño infantil.
Riesgo de caída: - Al usar PUFF®en la pila del lavabo, asegúrese de que
esta sea lo suficientemente grande para que quepa todo el artículo.
No encaje PUFF®a la fuerza en la pila.
Para EE.UU., Cumple con ASTM F2670-18
ADVERTENCIA
Riesgo de ahogamiento: Se han ahogado bebés en
bañeras infantiles.
Para evitar ahogamientos:
• Esté al alcance del bebé.
• No encargue a un niño pequeño que ayude al
bebé ni que le avise a usted de un problema.
Se han ahogado bebés aunque hubiera otros
niños en la bañera o cerca de ella.
• Un bebé puede ahogarse en tan solo 2,5 cm
de agua. Use el mínimo de agua posible para
bañar al bebé.
• Utilícela en una bañera para adultos o un
lavabo vacíos.
• Mantenga abierto el desagüe de la bañera
para adultos o el lavabo.
• Permanezca siempre con su hijo durante el baño.
• Nunca deje a su bebé desatendido ni siquiera
por un instante. Si necesita dejar la habitación,
llévese al bebé consigo.
Riesgo de caída: Algunos bebés han sufrido
traumatismos craneales al caerse de una bañera
infantil.
Para evitar caídas:
• Coloque la bañera solo en una bañera para
adultos o un lavabo.
• No levante ni sostenga al bebé en la bañera.
• Use siempre este producto en una superficie
nivelada.

IMPORTANT:
• Vor der Verwendung teilweise mit dem Mund oder mit einer
Niederdruckpumpe aufblasen, die Stoffhülle über das aufblasbare Boot
legen und dann erst vollständig aufpumpen. Nicht zu stark aufpumpen.
Vergewissern Sie sich, dass sich das Ventil des aufblasbaren Bootes am
selben Ort befindet, wie das Loch in der Stoffabdeckung.
• Stellen Sie vor Gebrauch immer sicher, dass der Strukturverschluss an
der Badewanne befestigt ist. Benutzen Sie den aufblasbaren Teil niemals
ohne den Strukturverschluss. Verwenden Sie den Stoffbezug nur für die
aufblasbare Badehilfe. Verwenden Sie den Stoffbezug nicht für andere
Geräte.
• Versichen Sie sich nach dem Aufblasen und vor Gebrauch, dass es Ihr
Baby in der Wanne bequem hat.
• Testen Sie die Temperatur des Wassers in, oder sie in, den Säugling
Badewanne, bevor der Säugling in die Badewanne setzen. Die
Badewassertemperatur für Babys sollte zwischen 32,2 °C und 37,8 °C
liegen. Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn es beschädigt,
defekt oder in seine Einzelteile zerlegt ist.
• Benutzen Sie dieses Produkt niemals auf einer erhöhten Oberfläche
(außer freistehend in einem Waschbecken).
• Um Verbrühungen durch heißes Wasser zu vermeiden, platzieren Sie das
Produkt so, dass das Kind nicht an die Wasserquelle herankommen kann.
• Überprüfen Sie vor der Nutzung immer die Standfestigkeit des Produkts.
• Drücken Sie zum Luft ablassen die Ventillasche ein, während Sie die
Wanne zusammendrücken. Wringen Sie überschüssiges Wasser aus der
Hülle heraus.
• Verwenden Sie PUFF®nicht mehr, wenn Ihr Kind alleine ohne Hilfe sitzen
kann.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schütten Sie nach jedem Gebrauch das Wasser aus dem
aufblasbaren Teil.
• Reinigen Sie den aufblasbaren Teil der Wanne mit einem Schwamm,
milder Seife und Wasser. Benutzen Sie kein Waschmittel oder
Bleiche.
• Die Hülle kann mit kaltem Wasser in der Maschine gewaschen
werden. Zum Trocknen aufhängen oder auf niedriger Stufe
schleudern. Nicht bügeln. Nicht bleichen. Nicht chemisch reinigen.
• Inspizieren Sie die Wanne vor jedem Gebrauch, um sicher zu
stellen, dass alle Teile an ihrem Platz sind und der aufblasbare Teil
vollständig aufgeblasen ist, und kontrollieren Sie die Nähte auf
austretende Luft. Always check the attachment and the stability of the
fabric cover on the inflatable.
• Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn es beschädigt, defekt
oder in seine Einzelteile zerlegt ist.
Für USA, Entspricht ASTM F2670-18
VORSICHT
Gefahr des Ertrinkens: Babys sind bei der Nutzung
von Badewannen für Kleinkinder ertrunken.
Um ein Ertrinken zu verhindern:
• Bleiben Sie innerhalb der Reichweite Ihres
Babys.
• Verlassen Sie sich nie darauf, dass ein Kleinkind
oder Vorschulkind Ihrem Baby hilft oder Sie bei
Schwierigkeiten warnt. Babys sind sogar mit anderen
Kindern in oder neben der Badewanne ertrunken.
• Babys können schon in 2,5 cm hohem Wasser
ertrinken. Benutzen Sie so wenig Wasser wie
möglich, um Ihr Baby zu baden.
• Benutzen Sie sie in einer leeren Badewanne für
Erwachsene oder im Waschbecken.
• Lassen Sie den Abfluss in der Badewanne für
Erwachsene oder im Waschbecken offen.
• Bleiben Sie beim Baden immer in Berührung mit
Ihrem Kind.
• Lassen Sie Ihr Baby nie beim Baden unbeauf-
sichtigt, nicht einmal für einen kurzen Moment.
Wenn Sie den Raum verlassen müssen, nehmen
Sie Ihr Baby mit.
Absturzgefahr: Babys haben, nachdem sie aus
Badewannen für Kleinkinder gefallen sind, Kopfver-
letzungen erlitten.
Um einen Absturz zu verhindern:
• Wanne nur in Badewanne oder auf den Boden
einer Dusche für Erwachsene stellen.
• Heben oder tragen Sie das Baby nie in der
Badewanne.
• Nutzen Sie dieses Produkt immer auf einer
ebenen Fläche.
VORSICHT:
Nur zum Gebrauch im Haus. Dies ist kein Badespielzeug.
Nur für das Baden von Babys verwenden.
Absturzgefahr: – Wenn Sie PUFF®in einem Waschbecken verwenden,
achten Sie darauf, dass das Waschbecken groß genug ist, damit das
ganze Produkt hineinpasst. Legen Sie PUFF®nicht auf das Waschbecken.

Please retain all product information for future reference. Color and contents
may vary. Trademarks and copyrights are exclusively owned by TOMY.
MADE IN CHINA. 200904
Prière de conserver toutes les informations sur le produit à titre d’information.
Marques déposées, copyrights et designs sont les propriétés exclusives de
TOMY. FABRIQUÉ EN CHINE.
Guarde toda la información del producto para futuras consultas. El color
y el contenido pueden variar de las ilustraciones. Las marcas comerciales
y los derechos de autor y los diseños son propiedad exclusiva de TOMY.
FABRICADO EN CHINA.
Bitte bewahren Sie alle Produktinformationen gut auf. Abweichungen in Farbe
oder Details möglich. Die Marken und Urheberrechte sind ausschließliches
Eigentum von TOMY. HERGESTELLT IN CHINA.
© 2020 TOMY
2015 SPRING ROAD
OAK BROOK, IL 60523, USA
US & CANADA: 800-704-8697
WWW.TOMY.COM
TOMY EUROPE
HEMBURY HOUSE, EXETER, EX2 5AZ. UK
(TOMY EUROPE IS THE TRADING NAME
OF TOMY UK CO., LTD./
TOMY EUROPE EST LE NOM
COMMERCIAL DE TOMY UK CO., LTD.)
TOMY FRANCE
CS70358, 74164 ARCHAMPS. FRANCE
B11430-02-INT-03
Table of contents
Languages:
Other Boon Baby Accessories manuals
Popular Baby Accessories manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price 3-IN-1 HIGH CHAIR TO BOOSTER P5369 installation instructions

Fisher-Price
Fisher-Price P9042 user manual

Fisher-Price
Fisher-Price CDN41 manual

Topcom
Topcom Diet Scale 600 user guide

Summer
Summer SwaddleMe Slumber Buddies Deluxe instruction manual

HumanTechnik
HumanTechnik RF baby cry transmitter operating instructions