Boon GRUB User manual

1y-
6y
+Dishwasher Safe Convertible Highchair
Lavable au lave-vaisselle Chaise haute transformable
Apta para lavavajillas Trona convertible
HIGHCHAIR Maximum weight: 33 lb.
CHAISE HAUTE Poids maximum : 15 kg.
TRONA Peso máximo: 15 kg.
TODDLER CHAIR Maximum weight: 50 lb.
CHAISE POUR ENFANT Poids maximum : 22.6 kg.
SILLA DE BEBÉ Peso máximo: 22.6 kg.
Instructions
Instructions
Instrucciones
GRUB™
6m-
3y

For US, Complies with ASTM F404
WARNING
FALL HAZARD:Children have suffered severe head injuries
including skull fractures when falling from high chairs. Falls
can happen suddenly if child is not restrained properly.
• Always use restraints, and adjust to fit snugly.
• Tray is not designed to hold child in chair.
• Stay near and watch child during use.
• Never place the chair on a tabletop, countertop, or other
elevated surface.
WARNING
• Do not use the highchair unless all components are correctly fitted and adjusted.
• Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in the vicinity of the
product.
• Be aware of the risk of tilting when your child can push its feet against a table or any other
structure.
• Do not use the highchair until your child is capable of sitting upright unassisted.
• Do not use the highchair if any parts are broken, torn or missing.
• The high chair is intended for children able to sit up unaided and up to 3 years or a
maximum weight of 33 lb. (15 kg.)
• The toddler chair is intended for children able to walk unaided and up to 6 years or a
maximum weight of 50 lb. (22.6 kg.)
• Always secure child using the waist, crotch and shoulder harness restraint system.
• Always keep child in view while in highchair.
• Always use highchair on a flat smooth surface.
• Never use near stairs or in any location where hanging cords can be reached by child.
• Never adjust seat height when child is in highchair.
• Never allow child to use footrest to climb in or out of highchair.
IMPORTANT:
• Adult assembly required.
• This product contains small parts. Keep small parts out of children’s reach during assembly.
• Assembly components may have sharp points and edges. Exercise care when unpacking
and assembling product.
• After assembly is complete, properly discard all packaging materials.
CLEANING AND CARE
HIGHCHAIR
Tray and seat are dishwasher safe. Wash thoroughly before initial use and periodically. Wipe
clean with anti-bacterial solution/wipes. NOTE: Detach the tray from the seat before placing
the tray in the dishwasher. Remove the safety harness and seat pad from the chair before
placing the seat in the dishwasher.
SEAT PAD
Exterior: 100% polyester / Filling: 100% polyester fiber
Machine wash cold. Tumble dry low. Do not iron. Do not bleach. Do not dry clean.
MISE EN GARDE
• N’utilisez la chaise haute que lorsque toutes les pièces sont correctement montées et réglées.
• Veillez à éloigner le produit de tout feu ou de toute autre source de chaleur intense.
• Veillez à ce que votre enfant n’utilise pas ses pieds pour les appuyer contre une table ou toute
autre structure et y exercer une pression, car il risque de basculer.
• N’utilisez pas la chaise haute tant que votre enfant n’est pas capable de se tenir debout sans aide.
• N’utilisez pas la chaise haute si une pièce est cassée, abîmée ou manque.
• La chaise haute est destinée aux enfants capables de s’asseoir sans aide et âgés de 3 ans
maximum ou qui pèsent au maximum 33 livres. (15 kg.)
• Cette chaise est destinée aux enfants capables de marcher sans aide, âgés au plus de 6 ans ou
pesant moins de 22,5 kg.
• Veillez à ce que l’enfant soit toujours attaché avec les sangles de poitrine, d’entrejambe et les
bretelles du harnais de sécurité.
• Veillez toujours à pouvoir voir l’enfant lorsqu’il est assis dans la chaise haute.
• Utilisez toujours la chaise haute sur une
surface place.
• N’utilisez jamais la chaise à proximité
d’escaliers ou de cordes pendantes que l’enfant pourrait attraper.
• Ne réglez jamais la hauteur du siège quand l’enfant est assis dans la chaise haute.
• Ne laissez jamais l’enfant utiliser le repose pieds pour monter ou descendre de la chaise haute.
IMPORTANT :
• Le montage doit être effectué par des adultes.
• Ce produit contient des petites pièces qu’il faut garder hors de portée des enfants pendant le montage.
• Les pièces à monter peuvent être pointues. Manipulez avec précaution lorsque vous ouvrez
et montez le produit.
• Une fois le montage terminé, jetez/rangez correctement tous les emballages.
Pour les États-Unis, Conforme à la norme ASTM F404
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHUTE: Des enfants ont souffert de graves
blessures à la tête, telles que des fractures crâniennes, en
tombant de chaises hautes. Des chutes peuvent survenir
soudainement si l'enfant n'est pas maintenu correctement.
• Utilisez toujours les dispositifs de retenue, at ajustez-les
afin qu’ils soient serrés.
• Le plateau n'est pas destiné à maintenir l'enfant sur la
chaise.
• Restez proche et surveillez l'enfant durant l'utilisation.
• Ne placez jamais la chaise sur une table, un comptoir ou
toute autre surface élevée.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
CHAISE HAUTE
Vous pouvez laver le plateau et le siège au lave-vaisselle. Bien laver avant de l’utiliser la
première fois et après chaque utilisation. Nettoyer avec une solution anti-bactérienne ou des
lingettes. REMARQUE : Détachez le plateau du siège avant de le mettre au lave-vaisselle.
Détachez le harnais de sécurité et le coussin du siège avant de mettre le siège au lave-vaisselle.
SIÈGE
Extérieur:100 % polyester / Rembourrage: 100 % fibre de polyester
Lavage à froid en machine. Séchage en sèche-linge à basse température. Ne pas repasser. Ne
pas blanchir. Ne pas nettoyer à sec.
CAREFULLY READ AND FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS BEFORE USE.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET SUIVEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.

Para EE.UU., Cumple con ASTM F404
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CAIDA: Algunos ninos han sufrido varias lesiones
e la cabeza, incluyendo fracturas de craneo, al caerse de
tronas. Las caidas pueden ocurrir de pronto si el nino no esta
debidamente sujeto.
• Use siempre las sujecciones, y ajustelas para que se
adapten perfectamente.
• La bandeja no esta disenada para sujetar al nino a la silla.
• Quedese cerca y vigile al nino durante el uso.
• Nunca coloque la silla sobre una mesa, encimera u otra
superficie elevada.
ADVERTENCIA
• No utilice la silla alta a menos que todos los componentes estén correctamente ensamblados
y ajustados.
• Tenga en cuenta el riesgo de llamas y otras fuentes de calor intenso en la cercanía del
producto.
• Tenga en cuenta el riesgo de que se ladee cuando el niño empuje con sus pies contra la mesa
u otra estructura.
• No use la trona hasta que el niño sea capaz de permanecer sentado sin ayuda.
• No utilice la silla alta si le faltan piezas o si tiene piezas rotas o rasgadas.
• La trona está destinada para los niños capaces de sentarse sin ayuda y hasta de 3 años de
edad o un peso máximo de 33 libras (15 kg.)
• La sillita está pensada para niños que no pueden caminar sin ayuda y de hasta 6 años o de
un peso máximo de 22,6 kg (50 lb).
• Asegure siempre al niño utilizando el sistema de sujeción de cintura, entrepierna y hombros.
• Nunca pierda de vista al niño mientras se encuentra en la silla alta.
• Utilice siempre la silla alta sobre una superficie plana y lisa.
• Nunca utilice la silla cerca de escaleras o en lugares donde existan cuerdas o cables que
queden al alcance del niño.
• Nunca ajuste la altura del asiento mientras el niño esté sentado en la silla alta.
• Nunca permita que el niño utilice el reposapiés para subir o bajar de a silla.
IMPORTANTE:
• El montaje deberá realizarlo un adulto.
• Este producto contiene piezas pequeñas. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de
los niños durante el montaje.
• Las piezas utilizadas para el montaje pueden ser puntiagudas y tener bordes cortantes. Tenga
cuidado al desembalar y realizar el montaje del producto.
• Después de finalizar el montaje, deshágase del embalaje de forma adecuada, incluyendo la
nota de aviso del revestimiento de la bandeja.
LIMPIEZA Y CUIDADO
TRONA
La bandeja y asiento son aptos para lavavajillas. Lave a fondo antes de usarlo por primera
vez y luego hágalo regularmente. Limpiar con solución/toallitas antibacteriales. NOTA: Retirar
la bandeja del asiento antes de colocar la bandeja en el lavavajillas. Retirar el arnés de
seguridad y la almohadilla del asiento de la silla antes de poner el asiento en el lavavajillas.
ALMOHADILLA DEL ASIENTO
Exterior: 100% poliéster / Relleno: 100% fibra de poliéster
Lavar a maquina en agua fría. Secar en secadora a ciclo bajo. No planchar. No blanquear.
No lavar en seco.
LEA CUIDADOSAMENTE Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

IMPORTANT:
Please make sure you have all of the parts shown on
this page before beginning assembly. If you are missing
any parts, please DO NOT return this product to the
store. Please call our customer service department at
800.704.8697 or contact us at info@tomy.com.
IMPORTANT :
Veuillez vous assurer de disposer de toutes les pièces
figurant sur cette page avant de commencer le montage.
Dans le cas où des pièces seraient manquantes, veuillez
NE PAS retourner ce produit au magasin. Contactez notre
service client au 800.704.8697 ou contactez-nous par
courriel: info@tomy.com
IMPORTANTE:
Antes de comenzar con el montaje asegúrese te contar
con todas las piezas que se muestran en esta página. Si
falta alguna pieza, NO devuelva este producto a la tienda.
Póngase en contacto con el departamento de servicio al
cliente llamando al 800.704.8697 o póngase en contacto
con nosotros mandando un mensaje a info@tomy.com.
(x8)
(x1)
(x1)
(x1)
(x1)
(x4)
(x1)
(x1)
(x2)
(x4)
(x4)
(x1)
(x2)
(x1)
(x1)
2
3
1A
1B
1C
(x1)

22
3
22
3
22
3
22
3
1A 1A1A 1B 1B1B 1C 1C1C 1C 1C1C
CLICK
CLICK
CLIC
30.25 in
(76,8 cm)
17. 2 5 i n
(43,8 cm)
36.25 in
(92 cm)
6m-3y, Max. 33 lb. (15 kg.) 1y-6y, Max. 50 lb. (22.6 kg.)
IMPORTANT | IMPORTANTE
• For use only if child is able to walk unassisted.
• A n’utiliser que si l’enfant est capable de marcher sans aide.
• Úsese solo si el niño no es capaz de caminar sin ayuda.

1C
1C
1A
1B
CLICK
1C
1C
1A
1B
1 2
CLICK
CLIC

12
x4
x4
12
(x8)
(x1)
CLICK
CLIC
CLICK
CLIC


1
1
2
2

1
2

WARNING
PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM FALLS OR SLIDING OUT. ALWAYS USE THE RESTRAINT SYSTEM.
NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED.
ATTENTION
IL EST IMPORTANT DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR LA CHUTE OU LE GLISSAGE.
UTILISEZ TOUJOURS LE SYSTÈME DE RETENUE. NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.
ADVERTENCIA
EVITE LAS LESIONES GRAVES O LA MUERTE QUE PUEDEN RESULTAR DE LAS CAÍDAS O EL DESLIZAMIENTO.
USE SIEMPRE EL SISTEMA DE RETENCIÓN. NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO.

CLICK
CLIC
CLICK
CLIC

3
2
45
1
11
1
1
1
2
11
1 2
4
4
4
8
HARDWARE
1
1

x4
1 2
MAX 1 lb
(0.4 kg)

x2 CLICK
CLIC

B11329-02-NA-01
Please retain all product information for future reference. Color and contents may vary. Trademarks
and copyrights are exclusively owned by TOMY. MADE IN CHINA. 201130
Prière de conserver toutes les informations sur le produit à titre d’information. Marques déposées,
copyrights et designs sont les propriétés exclusives de TOMY. FABRIQUÉ EN CHINE.
Guarde toda la información del producto para futuras consultas. El color y el contenido pueden
variar de las ilustraciones. Las marcas comerciales y los derechos de autor y los diseños son
propiedad exclusiva de TOMY. FABRICADO EN CHINA.
© 2021 TOMY
2015 SPRING ROAD
OAK BROOK, IL 60523, USA
US & CANADA: 800-704-8697
WWW.TOMY.COM
TOMY EUROPE
HEMBURY HOUSE, EXETER, EX2 5AZ. UK
(TOMY EUROPE IS THE TRADING NAME OF
TOMY UK CO., LTD./
TOMY EUROPE EST LE NOM
COMMERCIAL DE TOMY UK CO., LTD.)
TOMY FRANCE
CS70358, 74164 ARCHAMPS, FRANCE
© 2021 TOMY
2015 SPRING ROAD
OAK BROOK, IL 60523, USA
US & CANADA: 800-704-8697
WWW.TOMY.COM
TOMY EUROPE
HEMBURY HOUSE, EXETER, EX2 5AZ. UK
(TOMY EUROPE IS THE TRADING NAME
OF TOMY UK CO., LTD./
TOMY EUROPE EST LE NOM
COMMERCIAL DE TOMY UK CO., LTD.)
TOMY FRANCE
CS70358, 74164 ARCHAMPS, FRANCE
Table of contents
Other Boon High Chair manuals