BORETTI Nutri Frulli B210 User manual

Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
B210-B211-B212
Nutriblender Handleiding
Nutriblender Mode d’emploi
Nutrimixer Gebrauchsanleitung
Nutri-blender Instruction booklet
Nutriblender Manual de instrucciones
Nutri mixér Návod k použití
Nutri mixér Návod na použitie
Nutri Frulli

Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau dieAnweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 4
FR Français 12
DE Deutsch 20
EN English 28
ES Espagnol 35
CZ Čeština 42
SK Slovenčina 49

TYPE NR. APPARAAT
N° de modèle de l’appareil B210-B211-B212
Typ Nr. des Gerätes
Type nr. of appliance
N° de modelo del aparato
Model
NAAM
Nom ..................................................................................................................................
Name
Nombre
Jméno
ADRES
Adresse .............................................................................................................................
Address
Dirección
Adresa
AANKOOPDATUM
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Fecha de compra
Datum nákupu,podpis a razítko
TEL.: ...................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání
opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu
nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.

4
B210-B211-B212
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
«GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met je toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Woon je in Nederland? Dan kan je terecht bij service center “CE Repair Services”. Voor meer
informatie surf naar: cerepair.nl
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende
de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor
gebreken die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke
gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De
garantieperiode van 2 jaar zal op dit moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2
jaar na de aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket.
Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel
samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt
aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6
maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant
vervallen automatisch in de volgende gevallen:
▪Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
▪Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
▪Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
▪Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
▪Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
▪Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door
de leverancier / fabrikant.

5
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
NL
«VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht
genomen worden:
▪Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
▪Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele
stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
▪Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige
omgevingen zoals:
▪Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige
professionele omgevingen
▪Boerderijen
▪Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
▪Gastenkamers, of gelijkaardige
▪Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met een
fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of
gebrek aan ervaring of kennis, behalve als deze personen toezicht krijgen of instructies
hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier door iemand
verantwoordelijk voor hun veiligheid
▪Kinderen moeten in het oog gehouden worden zodat ze niet met het toestel spelen.
▪Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke
of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan
ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies
hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze
ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het
toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel mogen niet door kinderen
gebeuren, tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan van een volwassene.
▪Houd het toestel en de voedingskabel uit het bereik van kinderen.
▪Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer
onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Schakel eerst
het toestel uit en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan de
voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te trekken.
▪Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, een
service center of gekwaliceerde personen om ongevallen te vermijden.
▪OPGELET: Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door
een externe bediening, zoals een externe timer, of op een net aangesloten worden dat
regelmatig op- en afgezet wordt.
▪Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
▪Gebruik het toestel niet buiten.
▪Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
▪Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage
van het elektriciteitsnet thuis.

6
B210-B211-B212
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
▪Gebruik enkel de accessoires die meegeleverd worden bij het toestel.
▪Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een
slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel
dan naar de dienst naverkoop van BORETTI of het dichtsbijzijnde gekwaliceerde service
center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het
toestel nooit eigenhandig te repareren.
▪Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere
vloeistof. Dit om elektrische schokken of brand te voorkomen.
▪Gebruik dit toestel niet met natte handen.
▪Dit toestel is voorzien van een korte voedingskabel, om het risico te verminderen dat
personen of objecten vast komen zitten of vallen over een langere voedingskabel.
GEBRUIK HET TOESTEL NOOIT MET EEN VERLENGKABEL.
▪Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting op de kabel te voorkomen.
▪Laat de voedingskabel niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of
aanrecht hangen.
▪Laat de voedingskabel niet onder of rond het toestel hangen.
▪Gebruik het toestel nooit zonder ingrediënten.
▪Wees uitermate voorzichtig bij het vastnemen van de scherpe accessoires zoals messen.
Raak de accessoires pas aan van zodra ze volledig tot stilstand gekomen zijn in het toestel.
▪Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel
drastisch verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
▪Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen
risico. Noch de fabrikant, de importeur of leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor
geacht worden.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN

7
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
NL
«ONDERDELEN
1. Basis met motor
2. Bedieningspaneel
3. Indicatielampjes
4. Messenstuk
5. Beker 800 ml
6. Beker 600 ml
7. Deksel met drinktuit
«KENMERKEN
▪Voor het mixen van fruit, groenten, ijs e.a. tot drankjes
▪RVS-behuizing
▪BPA-vrije es van 800 ml en een kleinere van 600 ml uit Tritan: herbruikbaar,
vaatwasmachinebestendig, duurzaam en smaakloos. De essen absorberen geen smaken
of geuren
▪Het messenstuk kan snel vervangen worden door het deksel met de drinktuit om de es
mee te nemen als drinkbus
▪Afsluitbare drinktuit om niet te morsen
▪Mixen met één druk op de knop
▪Antislipvoetjes
▪Veiligheidssysteem bij het starten
▪Oververhittingsbeveiliging
2
3
1
4
5
6
7

8
B210-B211-B212
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
«GEBRUIK
Volg de onderstaande stappen bij het gebruiken van de blender.
Belangrijk:
1. Gebruik de blender niet om deeg te maken, aardappelen te pureren, vlees te hakken, etc.
2. Gebruik de blender niet om warme vloeistoen of andere warme ingrediënten te mixen.
De blender is enkel geschikt om koude ingrediënten te mixen. Zet de blender of de
essen ook niet in de microgolfoven. Gebruik ze niet om iets op te warmen.
3. De blender heeft ook de mogelijkheid om ijs te crushen. Voeg echter altijd genoeg
vloeistof toe wanneer je ijs wilt jnmalen.
4. De blender heeft een ingebouwde veiligheid voor het opstarten van het toestel. De
menges moet correct in de basis worden geplaatst vooraleer de blender kan starten.
5. Stop niet teveel in de menges. Als de motor hapert, schakel de blender dan meteen uit,
trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel aoelen voor minstens 10 minuten.
6. Maak de blender schoon volgens de instructies in de rubriek ‘Reiniging en onderhoud’.
STAP 1: Vul de es met jouw favoriete ingrediënten. Let erop dat de es niet verder gevuld is
dan de 800ml-markering, of de 600ml-markering in geval van de kleinere es.
STAP 2: Neem het messenstuk voorzichtig vast bij de onderkant, met de messen weg van je,
en draai het vast op de opening van de menges.
STAP 3: Plaats de basis van de blender op een vlak oppervlak en steek de stekker in het
stopcontact.
STAP 4: Draai de es met het messenstuk om, zet de es op de basis en duw de es in de
basis. Draai de es met de klok mee om ze stevig vast te zetten in de basis.

9
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
NL
STAP 5: Druk op de startknop om te starten met blenden. Druk terug op de knop om te
stoppen met blenden.
STAP 6: Stop de blender wanneer alles volledig gemixt is. Draai de es tegen de klok in en
neem de es uit de basis.
STAP 7: Draai de es om, draai het messenstuk eraf en het deksel met de drinktuit erop. Je
kan de es nu meenemen als drinkbus.
BEDIENINGSPANEEL
Het eerste indicatielampje brandt als je de beker correct in de basis monteert en de stekker in
het stopcontact steekt. Dit is de stand by modus.
1. START/STOP: druk op de knop om de blender te laten werken. Wanneer de ingrediënten
gemixt zijn naar wens, druk je terug op deze knop om het mixen te stoppen. Tijdens het
mixen zullen alle indicatielampjes branden.
2. AUTO: druk op deze knop om de blender gedurende een minuut te laten werken. In
intervallen van telkens enkele seconden zal deze mixer starten en stoppen om zo de
ingrediënten tot een gladde massa te mixen. De indicatielampjes geven dan de snelheid
van het mixen weer. Als je deze automatische functie wil onderbreken, druk je terug op
deze knop of op de start/stop knop.

10
B210-B211-B212
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
3. PULSE: houd deze knop ingedrukt gedurende enkele seconden om de ingrediënten te
mixen. Hoe harder je duwt op deze knop, hoe sneller de blender zal mixen. Dit is dan ook
te merken aan de indicatielampjes.
123
«REINIGING EN ONDERHOUD
Opgelet: De randen van de messen zijn heel scherp. Het reinigen van de blender moet
voorzichtig gebeuren.
1. Trek de stekker uit het stopcontact en maak de accessoires los vooraleer je het apparaat
gaat reinigen.
2. Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van de blenderbasis schoon te maken.
Dompel de basis nooit onder in water of andere vloeistoen.
3. Behalve de basis kunnen alle onderdelen in water schoongemaakt worden: het deksel
met de drinktuit, de mengessen en het messenstuk.
4. Wanneer je de blender voor langere tijd niet gebruikt, bewaar hem dan op een goed
verluchte, droge plaats om te vermijden dat de motor van het toestel wordt aangetast
door vochtigheid.

11
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
NL
«MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het
recycleren van dit product, neem je best contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het
product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de
verpakking milieubewust.

12
B210-B211-B212
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
«GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
▪Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
▪Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
▪Utilisation contraire, brutale ou anormale.
▪Entretien insusant ou non conforme.
▪Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
▪Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.

13
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
FR
«CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appar-
eil électrique:
▪Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le
consulter ultérieurement.
▪Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels
autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux
d’emballage.
▪Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
▪Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres
environnements professionnels comparables
▪Fermes
▪Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
▪Chambres d’hôtes ou comparables
▪Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y inclus les enfants) présentant un
handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience
ou de connaissances, sauf si ces personnes sont sous surveillance ou qu’elles ont reçu
des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité, par une personne
responsable de leur sécurité.
▪Les enfants doivent être sous surveillance, an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
▪Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes
présentant un handicap physique ou sensoriel,une capacité mentale limitée ou un manque
d’expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance
ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité
et qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer
avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être eectués
par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un adulte.
▪Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
▪Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des
pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez au préalable tous les boutons en position
« arrêt » et débranchez l’appareil en saisissant la che électrique. Ne tirez jamais sur le
cordon pour retirer la che de la prise.
▪En cas de dégâts au cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un
centre de services ou une personne qualiée, an d’éviter tout accident.
▪ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via
une commande externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau
régulièrement mis sous tension ou hors tension.
▪Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
▪N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
▪N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.

14
B210-B211-B212
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
▪Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et
mise à la terre conformément aux normes et standards locaux.
▪N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil.
▪N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la che est endommagé(e),
après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même
endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de BORETTI ou au centre
de services qualié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modications électriques/
mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
▪N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre
liquide. Ceci an d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
▪N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
▪Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court, an d’éviter que des personnes ou
objets s’enroulent dans le cordon ou tombent à cause de ce dernier. N’UTILISEZ JAMAIS
CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE.
▪Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
▪Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord
d’une table ou d’un plan de travail.
▪Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de
celui-ci.
▪N’utilisez jamais l’appareil à vide.
▪Soyez extrêmement prudent en saisissant les accessoires tranchants, tels les lames. Ne
saisissez les accessoires que lorsqu’ils sont à l’arrêt complet dans l’appareil.
▪Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement
diminuée et une situation de danger en résulter.
▪Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces règles sont à vos propres
risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être
tenus pour responsables.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT

15
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
FR
«PARTIES
1. Base pourvue du moteur
2. Panneau de commande
3. Témoins lumineux
4. Ensemble de lames
5. Récipient de 800 ml
6. Récipient de 600 ml
7. Couvercle avec bouchon refermable
«SPÉCIFICATIONS
▪Pour faire des boissons par mélanger de fruits, de légumes, de glace e.a.
▪Corps en acier inoxydable
▪Une bouteille de 800 ml et une plus petite de 600 ml, les deux exemptes de BPA et
fabriquées de Tritan: réutilisables, résistantes au lave-vaisselle, durables et sans goût. La
bouteille n’absorbe aucun goût ou odeur. L’ensemble de lames peut vite être remplacé
par le couvercle avec bec verseur pour pouvoir emporter en tant que bouteille pour boire.
▪Bec verseur refermable pour ne pas faire des taches
▪Mélanger d’un appui sur le bouton
▪Pieds antidérapants
▪Système de sécurité lors du démarrage
▪Protection contre surchaue
«UTILISATION
Suivez les démarches ci-dessous lors de l’usage du mélangeur.
Important:
1. N’utilisez pas le mélangeur pour faire de la pâte, pour écraser des pommes de terre en
purée, pour hacher de la viande, etc.
2. N’utilisez pas le mélangeur pour mélanger des liquides chauds ou des autres ingrédients
chauds. Le mélangeur est seulement apte à mélanger des ingrédients froids. Aussi ne
mettez pas le mélangeur ou la bouteille dans le four à micro-ondes. Ne les utilisez pas
pour réchauer quelque chose.
3. Le mélangeur sert aussi à écraser de la glace. Cependant, dans ce cas-là il faut toujours
ajouter assez de liquide.
2
31
4
5
6
7

16
B210-B211-B212
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
4. Le mélangeur dispose d’une sécurité incorporée lors du démarrage. La bouteille
mélangeuse doit être attachée correctement à la base, avant que le mélangeur puisse
démarrer.
5. N’introduisez pas trop dans la bouteille mélangeuse. Si le moteur bafouille, il faut
immédiatement éteindre l’appareil, débrancher la che de la prise de courant et laisser
refroidir l’appareil pendant au moins 10 minutes.
6. Nettoyez le mélangeur selon les instructions dans la rubrique ‘Nettoyage et entretien’.
DEMARCHE 1: Remplissez la bouteille avec vos ingrédients favoris. Veillez à ce que la bouteille
ne dépasse pas l’indication de 800 ml (ou de 600 ml, si vous utilisez la bouteille plus petite).
DEMARCHE 2: Prenez l’ensemble de lames prudemment par le dessous, les lames éloignées
de vous, et vissez-le sur l’ouverture de la bouteille mélangeuse.
DEMARCHE 3: Placez la base du mélangeur sur une surface égale et branchez la che dans la
prise de courant.
DEMARCHE 4: Tournez la bouteille avec l’ensemble de lames y attaché à l’envers. Alignez la
bouteille sur la base et poussez la bouteille dans la base.Tournez la bouteille dans le sens des
aiguilles d’une montre pour la xer fermement dans la base.
DEMARCHE 5: Appuyez sur le bouton pour commencer à mélanger. Appuyer de nouveau sur
le bouton pour arrêter de mixer.

17
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
FR
DEMARCHE 6: Arrêtez le mélangeur, si tout a entièrement été mélangé. Tournez la bouteille
contre le sens des aiguilles d’une montre et enlevez la bouteille de la base.
DEMARCHE 7: Tournez la bouteille à l’envers, dévissez l’ensemble de lames et vissez le
couvercle avec le bec verseur dessus. Vous pouvez maintenant l’emporter en tant que
bouteille pour boire.
PANNEAU DE COMMANDE
Le premier témoin lumineux s’allume lorsque le récipient est correctement positionné sur la
base et que l’appareil est branché. Il s’agit du mode veille.
1. START/STOP : appuyez sur le bouton pour démarrer l’appareil. Une fois tous les
ingrédients mixés, appuyez de nouveau sur ce bouton pour arrêter le blender. Durant le
mixage, tous les témoins lumineux sont allumés.
2. AUTO : appuyez sur ce bouton pour lancer un mixage d’une minute. L’appareil va mixer
par à-coups de quelques secondes jusqu’à ce que le mélange soit homogène. Les témoins
lumineux indiquent la vitesse du mixage. Si vous souhaitez interrompre cette fonction
automatique, appuyez sur ce même bouton ou sur le bouton start/stop.
3. PULSE : maintenez ce bouton enfoncé pendant quelques secondes pour mixer les
ingrédients. Plus vous enfoncez le bouton, plus l’ensemble de lames tourne rapidement.
Ici aussi, les témoins lumineux indiquent la vitesse du mixage.
123

18
B210-B211-B212
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
«NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: Les bords des lames sont très coupants. Faites attention lors du nettoyage du
mélangeur.
1. Débranchez la che de la prise de courant et détachez les accessoires, avant de nettoyer
l’appareil.
2. Utilisez un chion humide pour nettoyer l’extérieur de la base du mélangeur. N’immergez
jamais la base dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
3. A part de la base, tous les accessoires sont lavables à l’eau: le couvercle avec le bec
verseur, la bouteille mélangeuse et l’ensemble de lames.
4. Quand vous n’utilisez pas le mélangeur pour une certaine période, il faut le ranger sur un
endroit sec, bien ventilé pour éviter que le moteur de l’appareil soit aecté par l’humidité.

19
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
FR
«MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.

20
B210-B211-B212
Bernini
www.boretti.com
Gebruiksaanwijzing NL
Mode d’emploi FR
De Dollard 17, 1454 AT Watergang
T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26
W www.boretti.com
E info@boretti.com
T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47
W www.boretti.be
E info@boretti.be
Boretti - The Netherlands
Boretti - Belgium
www.boretti.com
BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33
«GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf
Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind.Wenn derartige Mängel auftreten,
wird das Gerät wenn nötig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt
in diesem Moment nicht erneut, sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die
Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen
automatisch in den folgenden Fällen:
▪Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
▪Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
▪Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
▪Bei unzureichender oder falscher Wartung.
▪Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen
oder Änderungen am Gerät.
▪Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten /
Hersteller empfohlen oder geliefert werden.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other BORETTI Blender manuals