BorMann BMX1200 User manual

www.BormannTools.com
Οδηγίες Χρήσης ΒΜΧ1200, ΒΜΧ1400, ΒΜΧ2000

www.BormannTools.com
Για την ασφάλεια σας διαβάστε και κατανοήστε πλήρως τις οδηγίες χρήσης.
Οδηγίες Ασφάλειας
-Κατανοήστε την λειτουργία της μπετονιέρας σας.
Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες χρήσης και τις προειδοποιητικές ταμπέλες
πάνω στην μπετονιέρα σας. Διαβάστε τους περιορισμούς στην χάρης της
μπετονιέρας σας καθώς και τους μελλοντικούς κίνδυνους από την χρήση της.
Εξοικειωθείτε με την χρήση της μπετονιέρας σας πριν την χρήση.
-Μείνετε σε επαγρύπνηση.
Μην χρησιμοποιείτε την μπετονιέρα όταν είσαστε υπό την επήρεια ουσιών όπως το αλκοόλ
και φαρμάκων που μπορεί να επηρεάσουν την λειτουργικότητα σας.
Μην χρησιμοποιείτε την μπετονιέρα αν είσαστε κουρασμένος ή αφηρημένος. Προσέχετέ
την κάθε σας κίνηση και χρησιμοποιήστε κοινή λογική.
-Αποφύγετε επικίνδυνες καταστάσεις.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος γύρω σας.
Κρατήστε τον χώρος σας καθαρό και καλά φωτισμένο Οι
ακατάστατοι χώροι μπορούν να προκαλέσουν ατυχήματα.
Κρατήστε την περιοχή γύρω από την μπετονιέρα καθαρή και
ελεύθερη από λαδιά, εμπόδια, και αλλά αντικείμενα που θα
μπορούσαν να προκαλέσουν την πτώση ατόμων γύρω από το
εργαλείο σας.
Χρησιμοποιήστε την μπετονιέρα σας σε σταθερό επίπεδο έδαφος
που είναι ικανό να κρατήσει το βάρος της μπετονιέρας και του
φορτιού της.
Μην επιχειρείτε να μετακινήσετε την μπετονιέρα ενώ βρίσκετε σε
λειτουργία ή είναι φορτωμένη με υλικά. Η μπετονιέρα η συγκεκριμένη προορίζετε για την
ανάμιξη στέρεων και υγρών υλικών. Δεν είναι κατάλληλη για την ανάμιξη υλικών που είναι
εύφλεκτα ή είναι εκρηκτικά. Μην την χρησιμοποιείτε σε περιοχές που υπάρχουν εύφλεκτες
αναθυμιάσεις.
-Επιθεωρήστε την μπετονιέρα σας.
Ελέγξτε την μπετονιέρα σας πριν την ενεργοποιήσετε. Κρατήστε τα
προστατευτικά και του προφυλακτήρες σε λειτουργική κατάσταση. Μην
συνδέετε την μπετονιέρα σας με το καπάκι του κινητήρα σας ανοικτό.
Ελέγξτε τις βίδες και τα παξιμάδια αν είναι σφιχτά στην θέση τους πριν
από κάθε χρήση. Ελέγξτε προσεκτικά τα παξιμάδια και τις βίδες που
συγκρατούν ή αποτελούν τους μηχανισμούς προφύλαξης. Οι δονήσεις
κατά την χρήση μπορεί να προκαλέσουν την πρόωρη φθορά τους και το
συνεπακόλουθο χαλάρωμα τους.
Δημιουργήστε μια συνήθεια να ελέγχετε κάποια πράγματα πριν την χρήση
της μπετονιέρας σας. Ελέγχετε πάντα αν έχετε αφαιρέσει όλα τα
ρυθμιστικά εργαλεία όπως κλειδιά και καστανιές από την μπετονιέρα σας
πριν την ενεργοποιήσετε.
Αντικαταστήστε φθαρμένα ή ελλείπει εξαρτήματα της μπετονιέρας σας πριν την χρήση της.
Οι προειδοποιητικές ταμπέλες αναφέρουν κίνδυνους και προειδοποιήσεις που πρέπει να
τα πάρετε σοβαρά υπόψιν σας πριν την χρήση της μπετονιέρας σας.

www.BormannTools.com
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
1. Ντυθείτε καταλληλά. Μην φοράτε χαλαρά ρούχα η
κοσμήματα. Διατηρήστε τα μαλλιά, τα ρούχα σας και τα
γάντια σας μακριά από κινούμενα μέρη. Χρησιμοποιήστε
προσωπικά είδη προστασίας. Φοράτε πάντα γυαλιά
προστασίας. Εξαρτήματα προστασίας όπως μάσκα σκόνης,
υποδήματα προστασίας, κράνος ή ωτοασπίδες τα οποία
χρησιμοποιούνται σε κατάλληλες συνθήκες μειώνουν τον
κίνδυνο τραυματισμού. Να θυμάστε ότι τα γυαλιά
οράσεως δεν είναι γυαλιά προστασίας και προσφέρουν
ελάχιστη προστασία από εκτοξευόμενα υλικά και πετραδάκια.
2. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος. Μην
χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε τα εργαλεία σας και μην
χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να βγάλετε το εργαλείο σας από την παροχή του
ρεύματος. Προστατεύστε το από θερμότητα και οποιασδήποτε πιθανότητας κοπής
του.
3. Εργασίες με επέκταση παροχής ρεύματος σε εξωτερικούς χώρους. Όταν εργάζεστε
σε εξωτερικούς χώρους και χρησιμοποιείτε επέκταση βεβαιωθείτε ότι αυτή είναι
εγκεκριμένη για χρήση σε εξωτερικούς χώρους και σας παρέχει αρκετή ασφάλεια
από ηλεκτροπληξία. Η επέκταση που θα χρησιμοποιήσετε πρέπει να είναι
μικρότερη από 50m σε μήκος και τουλάχιστον 1,5 mm2 στα 230V.Μόνο επεκτάσεις
καλωδίων που είναι σύμφωνες με το H07RN-F πρότυπο σχεδιασμένες για
εξωτερική χρήση μπορούν να χρησιμοποιηθούν. Αποφύγετε την χρήση επεκτάσεων
που δεν είναι σωστά μονωμένες και σωστά συνδεδεμένες. Βεβαιωθείτε ότι οι
επεκτάσεις ρεύματος είναι στεγνές από νερό και δεν υπάρχει ηπερίπτωση
βραχυκυκλώματος. Αποφύγετε οι έκταση ρεύματος σας να βρίσκετε μέσα ε υγρά,
κοντά σε κοφτερές γωνίες που μπορεί να τραυματιστεί το καλώδιο και σε μέρος
που υπάρχει περίπτωση να περάσει από πάνω του όχημα. Αποφύγετε η επέκταση
να παγιδευτεί κάτω από την μπετονιέρα σας. Ξετυλίξτε την πλήρως αλλιώς υπάρχει
κίνδυνος να υπερθερμανθεί και να πιάσει φωτιά.
4. Ελέγξτε ότι η εγκατάσταση σας είναι σωστά συνδεδεμένη με το ηλεκτρικό δίκτυο
και ότι φέρει τα σωστά στοιχεία προστασίας από βραχυκυκλώματα. Ελέγξτε την
παροχή ρεύματος ότι συμφωνεί με τα στοιχεία του εργαλείου σας και ότι η τάση
και η ένταση τύπου ρεύματος είναι σωστή και ιδιά με την αναγραφόμενη στην
ταμπέλα του μηχανήματος σας. Μην συνδέετε και αποσυνδέετε την μπετονιέρα
σας ενώ είσαστε σε βρεγμένο έδαφος ή εκτεθειμένος σε βροχή. Αποφύγετέ την
επαφή σας με γειωμένες επιφάνειες όπως είναι το έδαφος, σώματα καλοριφέρ,
σωλήνες και αλλά. Βεβαιωθείτε ότι τα δάκτυλα σας δεν θα έρθουν σε επαφή με τα
μεταλλικά στοιχεία της πρίζας όταν συνδέετε και αποσυνδέετε το εργαλείο σας.
5. Κρατήστε επισκέπτες και παιδιά μακριά από τοπ εργαλείο σας.
Μην επιτρέπετε σε παιδία να χειρίζονται ή να σκαρφαλώνουν
πάνω στην μπετονιέρα
6. Μην τεντώνεστε. Κρατήστε σταθερό πάτημα και ισορροπία κάθε
στιγμή. Αυτό σας επιτρέπει να έχετε καλύτερο έλεγχο του
εργαλείου σας ανά πάσα στιγμή. Διατηρήστε σωστή ισορροπία
κατά την διάρκεια της φόρτωσης υλικών στην μπετονιέρα σας.
Μην στέκεστε πάνω στην μπετονιέρα σας. Σοβαρότατα ατυχήματα θα μπορούσαν
να συμβούν αν η μπετονιέρα σας αναποδογυρίσει και πέσει. Μην αποθηκεύετε

www.BormannTools.com
τίποτα γύρω από την μπετονιέρα σας. Που θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σαν
σκαλάκι για να φτάσει κάποιος την μπετονιέρα σας.
7. Αποφύγετε τραυματισμούς από ατυχήματα.
Κρατήστε τα χεριά σας μακριά από κινούμενα μέρη. Μην
τοποθετείτε κανένα μέρος του σώματος σας κοντά σε
κινούμενο μέρος της μπετονιέρας σας όπως είναι ο κάδος και η
τροχαλία μετάδοσης κίνησης ενώ είναι ενεργοποιημένη η
μπετονιέρα. Όταν την χρησιμοποιείτε την μπετονιέρα σας μην
βάζετε το χέρι σας στο κενό ανάμεσα τον κάδο και το πλαίσιο στήριξης.
8. Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο σας. Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο εργαλείο
για την κατάλληλη εργασία. Το σωστό εργαλείο θα κάνει την εργασία πιο
αποδοτικά και με μεγαλύτερη ασφάλεια στο ρυθμό για το οποίο
σχεδιάστηκε. Μην εκκινείτε το εργαλείο σας αν ο κάδος είναι γεμάτος με
υλικό. Μην απενεργοποιείτε την μπετονιέρα σας αν είναι γεμάτη με
μπετό ή είναι γεμάτη σε ποσοστό πάνω από το μισό. Μην
χρησιμοποιείτε την μπετονιέρα για σκοπό διαφορετικό από τον σχεδιασμένο. Η
μπετονιέρα η συγκεκριμένη δεν έχει σχεδιαστεί για μεταφορά από κανένα όχημα.
9. Μην αφήνετε την μπετονιέρα να δουλεύει χωρίς επίβλεψη. Μην αφήνετε την
μπετονιέρα μέχρι να έρθει σε πλήρη στάση.
10. Αποσυνδέστε από την παροχή ρεύματος. Ποτέ μην ανοίγετε τα προστατευτικά
καλύμματα του κινητήρα σας αν δεν έχετε πρώτα
αποσυνδέσει από το ρεύμα την μπετονιέρα σας.
Αποσυνδέστε από την παροχή ρεύματος πριν
προχωρήσετε σε οποιαδήποτε ρύθμιση ή συντήρηση.
Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης πριν προχωρήσετε σε
οποιαδήποτε εργασία SERVICE.
11. Προστάω=ρευστέ το περιβάλλον. Προχωρήστε με την ανακύκλωση των
υπολειμμάτων σε ένα κατάλληλο χώρο για αυτήν την εργασία. Μην απορρίπτετε
προϊόντα καθαρισμού και υπολείμματα μπετου σε αποχετεύσεις και άλλες
παρόμοιες υποδομές. Συμβουλευτείτε του νόμους και τους κανονισμού που
διέπουν την περιοχή εργασίας για την κατάλληλη απόρριψη υλικών και
απορριμμάτων.
12. Αποθηκεύστε τον εξοπλισμό σας. Όταν δεν χρησιμοποιείτε την μπετονιέρα
πρέπει να την αποθηκεύετε σε στεγνό και καθαρό μέρος ώστε να αποφύγετε
την παρουσία σκουριάς και διάβρωσης στον κάδο και σε αλλά μέρη της
μπετονιέρας σας. Κρατήστε την μπετονιέρα σας μακριά από παιδιά και μη
κατάλληλους ανθρώπους για την χρήση της.

www.BormannTools.com
Ηλεκτρική σύνδεση.
Η μπετονιέρα η συγκεκριμένη έχει μόνωση διπλού τύπου και προστασία IP44. Η μόνωση θα
παραμείνει επαρκής μόνο αν χρησιμοποιηθούν γνησιά εξαρτήματα για την μπετονιέρα σας.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μοντέλο
ΒΜΧ1200
ΒΜΧ1400
ΒΜΧ2000
Κινητήρας
500W 550W
800W
Χωρητικότητα κάδου
120 Litre
140 Litre
200 Litre
Διάμετρος κάδου στο χείλος 375 mm 375 mm 375 mm
Ταχύτητα περιστροφής
35 / min
32 / min
30 / min
Συνολικές διαστάσεις
Μ
1050mm 1100mm 1150 mm
Π
710mm
710mm
710 mm
Υ
1170mm
1210mm
1260 mm
Βάρος 40kg 46kg 52kg

www.BormannTools.com
Οδηγίες Συναρμολόγησης
Α. Συνδέστε το αριστερό πλαίσιο με το δεξί πλαίσιο
όπως εικονίζετε και στις πιο κάτω φωτογραφίες.
Εισάγετε μια βίδα Μ8x40 από την πάνω μεριά μετα
τοποθετήστε τις ροδέλες και τα παξιμάδια για να τα
κλειδώσετε στην θέση τους. Εισάγετε μια βίδα Μ8x60
στο πλάι και μετα παξιμάδι και ροδέλα από την
αντίθετη μεριά της βίδας. Σφίξτε τις δυο βίδες και τα
παξιμάδια τους με την βοήθεια δυο κλειδιών.
Β. Τοποθετήστε χωνευτό το υποστηρικτικό πόδι μέσα
στο αριστερό πλαίσιο. Εισάγετε μια βίδα Μ8x60 μετα
μια ροδέλα και ένα παξιμάδι από την αντίθετη μεριά
της βίδας.
Τοποθετήστε χωνευτό το στήριγμα του άξονα και το
πλαίσιο για τις ροδές στο αριστερό πλαίσιο. Εισάγετε
μια βίδα Μ8x60 μετα μια ροδέλα και ένα παξιμάδι
Από την αντίθετη μεριά της βίδας.

www.BormannTools.com
Γ. Τοποθετήστε τις ροδές στον άξονα
που συναρμολογήσατε πριν λίγο.
Ασφαλίστε με τις ασφάλειες.
Δ. Τοποθετήστε το στήριγμα του
κάδου στοπ κεντρικό πλαίσιο.
Κλειδώστε το στήριγμα χρησιμοποιώντας το
εξάρτημα σχήματος U. Ασφαλίστε το εξάρτημα
με την βοήθεια μιας βίδα Μ8x70 από την μια
μεριά και παξιμαδιού ασφάλειας από την
άλλη.
Βάλτε το πλαστικό κλήμα του γραναζιού στο
στήριγμα όπως φαίνεται στην εικόνα.

www.BormannTools.com
Ε. Εισάγετε την ασφάλεια τύπου Rμέσα την θήκη του εμβόλου. Γλιστρήστε το ελατήριο με
τον άξονα μέσα από την
υποδοχή στο πλαίσιο της
μπετονιέρας. Συνδέστε τον
άξονα με το υπόλοιπα
κομμάτια χρησιμοποιώντας μια
βίδα Μ6x30 και ένα αντίστοιχο
παξιμάδι.
Τοποθετήστε το πετάλι στο
υποστηρικτικό πόδι όπως
βλέπετε και στην εικόνα πιο
κάτω. Εισάγετε μια βίδα Μ8x70
από την μια μεριά και ένα σετ
παξιμάδι και ροδέλα από την
αντίθετη μεριά.
Βιδώστε ένα παξιμάδι Μ6
πάνω στο σπείρωμα του άξονα
και μετα περαστέ τον άξονα μέσα από την τρυπά του πεταλιού. Εισάγετε ένα παξιμάδι
ασφάλειας στην από κάτω μεριά του άξονα, στο σπείρωμα πάλι του άξονα.
Ζ. Εισάγετε τον άξονα του μοτέρ
μέσα στο κάλυμμά των ταχυτήτων.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κενό
μεταξύ του κλιπ και του
καλύμματος.
Κλειδώστε το μοτέρ με ακόμα ένα
εξαρτημα σχήματος U, βίδα Μ8x70
ροδέλα και παξιμάδι.

www.BormannTools.com
Η. Κάτω μέρος κάδου.
Τοποθετήστε ετ κάτω μέρος του
κάδου στο πλαίσιο στήριξης
βάζοντας τον άξονα περιστροφής
μέσα στην τρυπά την μικρή του
κάδου. Χτυπήστε ελαφριά το πλαίσιο
από κάτω στο ύψος του άξονα έτσι
ώστε να μπει όλο το πλάτος του
ρουλεμάν στον κάδο. Τοποθετήστε
το κλιπ ασφάλειας και το κάλυμμά
σκόνης όπως φαίνεται στην
μικρότερη εικόνα.
Θ. Ο τροχός για το αναποδογύρισμα
και το άδειασμα του κάδου.
Τοποθετήστε τον τροχό όπως φαίνεται
και στις εικόνες. Ασφαλίστε τον τροχό
με δυο βίδες Μ8x25, ροδέλες και
παξιμάδια. Σφίξτε καλά όλα τα
εξαρτήματα.
Ι. Πάνω μέρος κάδου και λεπίδες ανάμιξης.

www.BormannTools.com
Τοποθετήστε τις λεπίδες ανάμιξης μέσα στο κάτω μέρος του κάδου. Εισάγετε μια βίδα
σταυροκατσάβιδου από την απέξω μεριά προς τα μέσα, πάνω στο πάνω μέρος του κάδου.
Μι δερμάτινη ροδέλα πρέπει να τοποθετηθεί αναμεσά συν λεπίδα ανάμιξης και τον κάδο.
Μετα σειρά έχει η λεπίδα, μια ροδέλα , μια ροδέλα ασφάλειας και ένα παξιμάδι πρέπει να
τοποθετηθούν χαλαρά και να πιάσουν την λεπίδα ανάμιξης και τον κάδο. Τοποθετήστε την
επόμενη λεπίδα με τον ίδιο τρόπο.
(ΠΡΟΣΟΧΗ! Η δερμάτινη ροδέλα
στεγανοποίησης πρέπει να μπει Αναμεσά
στην λεπίδα και τον κάδο. )
Τοποθετήστε την φλάντζα πάνω στο χείλος
του κάτω μέρους του κάδου προσέχοντας να
βρίσκονται οι τρύπες τις φλάντζας και του
τυμπάνου στην ιδιά θέση. Τοποθετήστε το
πάνω μέρος του τυμπάνου στο κάτω μέρος
όπως εμφανίζεται και στην φωτογραφία.
Προσέξτε να βρίσκονται οι τρύπες για τις βίδες
ευθυγραμμιζόμενες καθώς επίσης πρέπει να
είναι ευθυγραμμισμένες και οι τρύπες για τις
λεπίδες.
Βιδώστε με βίδες άλεν Μ8x16 το πάνω μέρος
με το κάτω σε κάθε τρυπά του
συγκροτήματος. Σφίξτε τις βίδες.
Ασφαλίστε τις λεπίδες όπως στην
προηγουμένη παράγραφο. Σφίξτε όλες τις
βίδες και τα παξιμάδια.
Ο κάδος της μπετονιέρας κλειδώνει στην θέση του μέσω ενός συστήματος που
ενεργοποιείτε μέσω του πέταλά. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να ρυθμίσετε και να
κρατήσετε την κλίση του κάδου σας σταθερή.
Για να γυρίσετε τον κάδο σας ώστε να αδειάσετε το μπετό ή για να φορτώσετε με υλικά
πρέπει πρώτα να πατήσετε το πετάλι και να το κρατήσετε πατημένο και μετα να γυρίσετε
προς την επιθυμητή θέση τον κάδο με την βοήθεια του τροχού που συναρμολογήσατε στο
βήμα Θ. Για να επαναφέρετε τον κάδο στην αρχική του θέση απλά ξαναπιέσετε το πετάλι
και ακολουθήστε την αντίθετη πορεία με πριν.

www.BormannTools.com
Για ασβεστοκονίαμα Για μπετό
Θέση αδειάσματος Θέση αποθήκευσης
Γέμισμα της μπετονιέρας με αδρανή υλικά
Ξετυλίξτε πλήρως το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος.
Συνδέστε το στην μπετονιέρα σας πριν το συνδέσετε στην παροχή ρεύματος.
Ξεκινήστε την λειτουργία της μπετονιέρας σας πριν ξεκινήσετε το γέμισμα της με
υλικά.
Γεμιστέ με τον κάδο να γυρνάει. Μην πετάξετε τα υλικά μέσα στον κάδο σας με δύναμη
για να γλυτώσετε το τυχόν κόλλημα τους στον πάτο του κάδου.
Σημείωση: Μια ενσωματωμένηθερμική ασφάλεια είναι προγραμματισμένη να κόψει την
παροχή ρεύματος στον κινητήρα σας όταν αυτός υπερθερμανθεί. Η θερμική προστασια
θα επανέλθει στην φυσιολογική της λειτουργία και θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε ξανά
την μπετονιέρα σας όταν η θερμοκρασία του κινητήρα σας επανέλθει σε φυσιολογικά
επίπεδα.
Για καλυτέρα αποτελέσματα κατά το γέμισμα της μπετονιέρας ακολουθήστε την ακόλουθη
σειρά γεμίσματος.
Προσθέστε την απαραίτητη ποσότητα χαλικιού στον κάδο.

www.BormannTools.com
Προσθέστε το τσιμέντο στον κάδο και αφήστε το λίγο να ανακατευτούν.
Προσθέστε την απαραίτητη ποσότητα άμμου. Αφήστε τα υλικά σας ένα λεπτό να
ανακατευτούν καλά μεταξύ τους.
Ρίξτε το απαραίτητο νερό στον κάδο σας και ρυθμίστε την ποσότητα του ανάλογα με το
ποσό ΄΄σφιχτό΄΄θέλετε να είναι το μπετό σας.
Αδειάζοντας την μπετονιέρα.
Μην απενεργοποιήσετε την μπετονιέρα σας σε καμία περίπτωση. Τυχόν επανεκκίνηση της
μπετονιέρας σας ενώ είναι γεμάτη υλικό θα φέρει κόπωση στον κινητήρα και θα ζοριστεί
πολύ χωρίς κάποιο ιδιαίτερο λόγο.
Αδειάστε την μπετονιέρασας με τον κάδο εν κίνηση. Καλό θα ήταν το άδειασμα να γίνει
από δυο άτομα για τον καλύτερο έλεγχο του κάδου και του δοχείου που θα γεμίσετε με το
μπετό σας.
Καθαριότητα.
Ποτέ μην βάζετε τα χεριά σας στον κάδο ενώ ο κάδος γυρνάει.
Καθαρίστε τακτικά την μπετονιέρα σας στο τέλος της κάθε μέρας εργασίας σας.
Κρατήστε την μπετονιέρα σας καθαρή. Ένας κάλος τρόπος για να καθαρίσετε τις λεπίδες
ανάμιξης είναι να βάλετε μέσα στην μπετονιέρα σας χαλίκι με νερό και να την αφήσετε να
περιστρέφει ο κάδος ώστε όταν θα την αδειάσετε να αφαιρέσετε και τυχών υπολείμματα
από τις λεπίδες.
Μην χτυπάτε τον κάδο για να καθαρίσετε τυχόν στερεά υπολείμματα από το εσωτερικό του
κάδου. Αφαιρέστε όλα τα στερεά υπολείμματα ακόμα και αυτά που έχουν κολλήσει στα
τοιχώματα του κάδου σας.
Προσοχη!!
Μην ρίχνετε νερό στο κάλυμμά του κινητήρα και σε ηλεκτρικά μέρη του
κινητήρα.
Καθαρίστε με ένα πανί τυχών υπολείμματα πάνω στα καπάκια του κινητήρα σας. Μην
χρησιμοποιήσετε κάποιου είδους διαλυτικού για να καθαρίσετε τα καπάκι του κίνητρα.
Οδηγίες συντήρησης.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο επέκτασης πάντοτε αποσυνδεδεμένο από την
παροχή πριν αφαιρέσετε το κάλυμμά του κινητήρα σας.
Τα σχεδιαγράμματα σε αυτό το εγχειρίδιο είναι χρησιμεύουν μονοί σαν εργαλεία
αναφοράς. Το συγκεκριμένο εργαλείο πρέπει να επιδιορθώνετε και να συντηρείτε
μόνο από εξουσιοδοτημένο και καταρτισμένο τεχνικό. Όλες οι τεχνικές εργασίες που έχουν

να κάνουν με τα ηλεκτρικά μέρη του μπετονιέρας σας πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο
από καταρτισμένους ηλεκτρολόγους και τεχνικό προσωπικό.
Τα εξαρτήματα μέσα στον κύκλο πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από
καταρτισμένους ηλεκτρολόγους.

www.BormannTools.com
Ηλεκτρικό διάγραμμα

SAFETY
WARNINGS
&
INSTRUCTIONS
SYMBOL
AFFIXED
TO
THE
MACHINE
zUNDERSTAND YOUR MIXER
Read and understand the owner’s manual and labels affixed
to the mixer. Learn its application and limitations as well as
the specific potential hazards peculiar to it.
Become familiar with the controls before operating this mixer.
zSTAY ALERT
Do not operate the mixer while under the influence of drugs
alcohol, or any medication that could affect your ability to use
it properly.
Do not use this mixer when you are tired or distracted
from the job at hand. Watch what you are doing at all times
.Use common sense.
zAVOID DANGEROUS CONDITIONS
Make sure there is adequate surrounding workspace.
Keep your work area clean and well lighted. Cluttered areas
invite injuries. Keep area around the mixer clear of obstructions,
grease, oil, trash and other debris which could cause persons
fall onto moving parts.
Only use or operate the mixer on solid, flat, level ground that
is capable to support the weight of the mixer and its load to
prevent the mixer from tipping over.
Do not attempt to move the mixer when it is loaded and/or
in operation.
This mixer is intended for the production of concrete, mortar
and plaster. It is not suitable for the mixing of flammable or
explosive substances. Do not use it in areas where fumes
from paint, solvents or flammable liquids pose a potential
hazard.
zINSPECT YOUR MIXER
Check your mixer before turning it on. Keep guards in place
and in working order. Do not plug mixer with motor cover off.
Check all bolts, nuts, and screws for tightness before each
use, especially those securing guards and drive mechanisms.
Vibration during mixing may cause these to loosen.
Form a habit of checking to see that all the adjusting tools,
shovels, hand trowels and other tools/equipments are removed
from mixer area before turning it on.
Replace damaged, missing or failed parts before using it.
Warning labels carry important information. Replace any
missing or damaged warning labels.

SAFETY
WARNINGS
&
INSTRUCTIONS
SYMBOL
AFFIXED
TO
THE
MACHINE
zDRESS PROPERLY
Do not wear loose clothing, gloves, neckties or jewelry (rings,
wrist watches). They can be caught in moving parts. Protective
electrically non-conductive gloves and non-skid footwear are
recommended when working. Wear protective hair covering
to contain long hair, preventing it from getting
caught in machinery. Wear a face or dust mask if the
operation is dusty. Always wear safety goggles and/or face
shields. Everyday eyeglasses have only impact resistant
lenses. They are not safety glasses.
zDO NOT ABUSE CORD
Never carry mixer by cord or yank it to disconnect it from
socket.
Keep cord from heat, oil and sharp edges.
zEXTENSION CORDS
Extension cords must be no longer than 50 meters in length.
The wire section must be 1.5mm
2
on 230V to allow
sufficient current flow to the motor. Improper use of
extension cords may cause inefficient operation of the
mixer which can result in overheating and motor damage.
Only extension cords to H07RN-F specification intended for
outdoor purpose may be used. Avoid use of
free and inadequately insulated connections. Connections
must be made with protected material suitable for outdoor
use. Make sure that any extension cord connections are dry
and safe. Ensure that the extension cord is carefully laid out
avoiding liquids, sharp edges and places where vehicles might
run over it. Avoid allowing the extension cord to be trapped
underneath the mixer. Unroll it fully or it will overheat and could
catch fire.
zAVOID ELECTRICAL SHOCK
Check that the electric circuit is adequately protected and that
it corresponds with the power, voltage and frequency of the
motor.
Do not plug or unplug the motor while standing in or around
damp or wet ground. Do not use the mixer in wet or damp
areas or expose it to rain.
Prevent body contact with grounded surfaces: pipes, radiators,
ranges, and refrigerator enclosures.
Make sure your fingers do not touch the plug’s metal prongs
when plugging or unplugging the mixer.
zKEEP VISITORS AND CHILDREN AWAY
Keep unauthorized persons away from the mixer.
Do not allow children to handle or climb on or in the mixer.

SAFETY
WARNINGS
&
INSTRUCTIONS
SYMBOL
AFFIXED
TO
THE
MACHINE
zDO NOT OVERREACH
Keep proper footing and balance at all times when loading
or unloading the mixer.
Never stand on mixer. Serious injury could occur if the mixer
is tipped or if the moving parts are unintentionally contacted.
Do not store anything above or near the mixer where anyone
might stand on the mixer to reach them.
zAVOID INJURY FROM UNEXPECTED ACCIDENT
Keep hands out of the way of all moving parts. Do not place
any part of your body or any tool, like shovel in the drum
during operation. When operating, do not pass hands through
the clearance between frame and support arm or the one
between the drum and support arm.
zDO NOT FORCE TOOL
It will do a better and safer job at its design rate. Always work
within the rated capacity.
Do not start the motor if the drum is fully loaded. Do not turn
mixer off while full of concrete.
Do not use the mixer for a purpose for which it
was not intended.
The mixer is not to be towed by any vehicle.
zNEVER LEAVE MIXER RUNNING UNATTENDED
Do not leave mixer until it has come to a complete stop.
zDISCONNECT POWER
Never open the motor cover before unplugging the mixer.
Disconnect from power supply when not in use, before moving,
making adjustments, changing parts, cleaning, or working on
the mixer. Consult technical manual before servicing.
zMAINTAIN YOUR MIXER WITH CARE
Clean the mixer immediately after use. Keep the mixer clean
for best and safest performance.
When maintaining this mixer, only the manufacturer’s original
replacement parts may be used.
zPROTECT THE ENVIRONMENT
Take left over materials to an authorized collection point or
follow the stipulations in the country where the mixer is used.
Do not discharge into drains, soil or water.
zSTORE IDLE EQUIPMENT
When not in use, the mixer should be stored in a dry location
to inhibit rust. Keep the mixer away from children and others
not qualified to use it.

Model Number BMX1200 BMX1400 BMX2000
Motor 500W 550W 800W
Drum Capacity 120 Liters 140 Liters 200 Liters
Drum Mouth 375 mm 375 mm 375 mm
Drum Speed 35 / min 32 / min 30 / min
L1050mm 1100mm 1150 mm
W710mm 710mm 710 mm
Overall
Sizes H1170mm 1210mm 1260mm
Weight 40kg 46kg 52kg
ELECTRICAL
CONNECTION
This mixer is double insulated to Class II protection and IP44 rated. The insulation will only remain
effective if the original insulating parts are used for repairs and the spaces between the
original insulation are maintained.
SPECIFICATIONS

CONTENTS
OF
THE
SHIPPING
CONTAINER
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
A THE
MAIN FRAME.
1. Connect the left frame with the right
frame as shown, insert one bolt M8x40 from
upside, then washers and nut to lock it.Insert
one bolt M8x60 from the side ,then washer
and nut from the other side, lock the two bolt
with a wrench.
B . THE STAND
1. Slide the support leg into the left frame,
Insert one bolt M8x60 ,then washer and nut
from the other side.
2. Slide the axle bracket into the right frame,
Insert one bolt M8x60 ,then washer and nut
from the other side..

C THE WHEELS
E THE
DRUM ARM
1 Slide the wheels over the stub axles.
Secure it with a R pin.。
2 Another wheel in the same manner.
D THE FOOT PEDAL
1. Insert a “R”pin into the plunger rod.
slide the plunger with the spring into the
channel, Connect the wirerope with the
plunger rod by one M6x30 and a lock nut M6.
2. Attach the foot pedal to the support leg as
shown, insert one bolt M8x70 from one side,
then washer and nut from another side.
3. Screw a nut M6 onto the wirerope
bolt ,then slide the bolt of the wirerope into
the hole of the pedal, Then a lock nut M6
from below.
1,Position the drum arm onto the main frame,.
2. Lock the drum arm with a U shape
clip,,Insert a bolt M8x70 from one side,then
washer and nut from the other side..
3. Slide the plastic gear cover onto the drum
arm as shown.
F THE
MOTOR
1.Insert the motor shaft into the gear cover,
to be sure there is no gap between the
clip and the cover.
2.Lock the motor with aother U shape clip,
then a bolt M8x70 with washer and nut.
Other manuals for BMX1200
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other BorMann Construction Equipment manuals