BorMann PRO BGB9600 User manual

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN FR
IT EL
BG SL
RO
BGB9000 BGB9500 BGB9600
045274 045281 049722
v2.2

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
2
Technical Data / Données techniques
Model Modèle BGB9000 BGB9500 BGB9600
Nominal voltage & Frequency Tension nominale & Fréquence 230 V - 50 Ηz 230 V - 50 Hz 230/400 V - 50 Hz
Nominal power input (kW) Puissance nominale (kW) 4,5 kW 5,5 kW 5,5 kW
Maximum power (kW) Puissance maximale (kW) 5 kW 6 kW 6 kW
DC Voltage (Volt) Tension DC (Volt) 12 12 12
DC Current (Ampere) Courant CC (Ampère) 6 6 8
Power Coecient Coecient de puissance 1 1 0,8
Voltage Regulaon Réglage de tension ΑVR AVR AVR
Engine Type Type de moteur
4 stroke, 1-cylinder, air-
cooled
4 temps, 1 cylindre,
refroidissement par air
4 stroke, 1-cylinder, air-
cooled
4 temps, 1 cylindre,
refroidissement par air
4 stroke, 1-cylinder, air-
cooled
4 temps, 1 cylindre,
refroidissement par air
Rotaon speed (rpm) Vitesse de rotaon (rpm) 3000 3000 3000
Displacement (cc) Cylindrée (cc) 420 474 474
Cooling System Système de refroidissement Air-Cooled
Refroidissement par air
Air-Cooled
Refroidissement par air
Air-Cooled
Refroidissement par air
Oil tank capacity (lt) Capacité du réservoir d'huile
(lt)
1,65 1,65 1,65
Starng system Système de démarrage
manual/electrical start
démarrage manuel/
électrique
electrical start
démarrage électrique
electrical start
démarrage électrique
Fuel Carburant Diesel Oil / Carburant
diesel
Diesel Oil / Carburant
diesel
Diesel Oil / Carburant
diesel
Fuel tank capacity (lt) Capacité du réservoir de
carburant (lt)
12,5 16 16
Fuel Consumpon (g/kWh) Consommaon de carburant
(g/kWh)
≤ 400 ≤ 370 ≤ 370
Noise at 7 meters distance
(db(A))
Bruit à 7 mètres de distance
(db(A))
≤ 82 ≤ 68 ≤ 68
Dimensions (L x W x H) (mm) Dimensions (L x l x H) (mm) 800 x 520 x 600 960 x 560 x 730 960 x 560 x 730
Weight (kg) Poids (kg) 110 155 155
Οther necessary details Autres détails nécessaires Βaery, ATS socket, wheels / Βaerie, prise ATS, roues
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specicaons without prior noce unless these changes signicantly aect the performance and safety of the
products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with similar features and may not be
included in the product you just acquired.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspecon, repair or replacement work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by
technicians of the authorized service department of the manufacturer.
* Always use the product with the supplied equipment. Operaon of the product with non-provided equipment may cause malfuncons or even serious injury or death. The manufacturer and the importer
shall not be liable for injuries and damages resulng from the use of non-conforming equipment.
* Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modicaons mineures à la concepon et aux spécicaons techniques des produits sans préavis, à moins que ces modicaons n'aectent de manière
signicave les performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites / illustrées dans les pages du manuel que vous tenez entre vos mains peuvent également concerner d'autres modèles de la gamme
de produits du fabricant ayant des caractérisques similaires et peuvent ne pas être incluses dans le produit que vous venez d'acquérir.
* Pour garanr la sécurité et la abilité du produit et la validité de la garane, tous les travaux de réparaon, d'inspecon, de réparaon ou de remplacement, y compris l'entreen et les réglages spéciaux,
doivent être eectués uniquement par des techniciens du service après-vente agréé du fabricant.
* Ulisez toujours le produit avec l'équipement fourni. L'ulisaon du produit avec un équipement non fourni peut entraîner des dysfonconnements, voire des blessures graves ou la mort. Le fabricant et
l'importateur ne sont pas responsables des blessures et des dommages résultant de l'ulisaon d'un équipement non conforme.
EN FR

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
3
Safety Precauons
Introducon
This series of diesel generators adopts a super-light type, air cooled, 4-stroke direct injecon diesel engine and has two starng ways
as an opon (open frame type), that is, recoil starng (manually) & electric starng and electric starng only for the silent type. They
are equipped with a large capacity fuel tank, circuit protector, AC & DC double voltage output device, low oil pressure alarm and
automac stop device.
The diesel generators serve as a stand-by power supply. This manual describes how to operate, maintain and service these diesel
generators. Please read and fully understand these instrucons before using the diesel generator set in order to ensure proper han-
dling and operaon.
Follow the instrucons carefully in order to keep your diesel generator set in the best running condion, which at the same me will
prolong the service life of the diesel generator. Should you have any further quesons concerning this manual, or any suggesons,
please contact our dealer or the authorized service department of our company directly.
1. Kids should be kept in safe distance to generator. 2. Don't touch the engine and muer while generator is working or just be turned
down to avoid empyrosis. Please pay aenon to warning scker on generator. 3. Electrical equipment (including cable and plug
connecng component) should be in good condion before starng. 4. New circuit breaker must be under same level performance,
characterisc and parameters with the former for replacement. 5. Due to high mechanical stress, only rubber sheath cables or parity
products are allowed to be used. 6. When using extension wire or mobile distribuon cabinets, wire with 1.5 square millimetre cross
secon should not be longer than 60 metres; for 2.5 millimetre cross secon, wire should not be longer than 100 metres. 7. With the
engine of manual starng, the danger of change rotang direcon suddenly should be prevented. 8. On standard working condion of
circumstance, the generator could only load on rated output. If the working condion of circumstance is not standard, the generator
should be run at lower output. When temperature, altude and humidity is higher than standard working condion of circumstance,
the generator would reduce the output. 9. Before checking and maintenance of generator, the engine must be stopped. To disassem-
ble the spark plug and key starng to make sure the engine would not be started improperly. Then check and maintain the generator
on the scheduled calendar of repair. 10. Except the daily maintenance and cleaning, the checking and readjustment should be con-
ducted by authorized professional person and source the requested components by them (contact with local dealers). 11. The new or
just overhauled machine must endure the breaking-in period of 30 hours at least, the output should not exceed 75% of rated output.
Diesel generator series appearance
Silent type
Open frame type
EN

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
4
Basic Parameters
The genset can generate the rated output power under the following condions:
Altude (m) Ambient temperature (oC) Relave humidity
0 +20 60%
The genset can generate the specied output and work reliably under the following condions:
Altude (m) Ambient temperature (oC) Relave humidity
< 1000 (m) 5 - 40 90%
Outline and installaon dimensions
- Outline and installaon dimensions of diesel generator (open frame type)
- Outline and installaon dimensions of diesel generator (silent type)
- Type and Code of diesel generator
EN

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
5
Οperaon of the diesel-generator (gen-set)
Please read and understand this operaon manual to insure safe operaon, and pay high aenon to the following main points of
operaon otherwise personal injury and damage to equipment may take place.
Prevenng res
The fuel of diesel engine is light diesel fuel, so gasoline, kerosene etc. must not be used. Wipe away all fuel spills with a clean cloth.
Keep gasoline, kerosene, matches and other explosives and inammables away from the generator, because the temperature around
the exhaust muer is very high during operaon. To prevent re hazards and to provide adequate venlaon, keep the generator at
least 1.5 meter away from buildings and other equipment during operaon. Operate the generator on a level surface, there may be
fuel spillage if the generator is lted.
Prevenng exhaust gas inhalaon
Exhaust gas contains poisonous carbon monoxide. Never use the generator in poorly venlated locaons. If indoor operaon is una-
voidable, provide proper venlaon so that people and cale will not be aected.
Prevenng burns
Never touch the muer, or the muer cover while the engine is running or hot.
Electric shocks, short circuits
In order to avoid electric shocks or short circuit, do not touch the generator, when either it or your hands are wet. This generator is
not waterproof, so it should not be used in a place exposed to rain, snow or water sprays.
Cauon: Most appliance motors require more than their rated waage for start up. Do not exceeded the current limit specied for
any one socket.
The generator should be grounded to prevent electric shock. Please connect a length of heavy wire between the generator's ground
terminal and an external ground device. Please see the following gures.
Do not connect other equipment to the generator before starng it.
Charging the baery
Baery electrolyte contains sulphuric acid. Protect your eyes, skin and clothing. In case of contact, ush thoroughly with water and
get prompt aenon, especially if your eyes are aected. Baeries generate hydrogen gas, which can ames or sparks near a baery,
especially during charging. Charge the baery in a fully venlated pl. When a peripheral device uses a ywheel generator power, do
not disconnect the baery connecons from the engine, or it may give the peripheral damage.
Other safe main points
Know how to stop the generator quickly, and understand how operate all of the con-
trols. Never permit anyone to operate the generator without proper instrucon. Always
wear a helmet and safety shoes and proper clothes, keep pets and children away from
the generator when it is in operaon.
EN

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
6
Fuel tank: only light diesel fuel can be used. The
fuel must be ltered. Fuel should be free of water
or dust because these cause trouble in the fuel
injecon pump nozzle.
Cauon: Do not overll the tank beyond the top
of the red plug inside the fuel tank lter.
Air cleaner element:
Don't wash the air cleaner element
with detergent. Replace the element
when its output decreases or a bad ex-
haust color is noced.
Cauon:
- Don't smoke and allow sparks in the area where the en-
gine is refuelled or where gasoline is stored.
- Don't spill fuel when refuelling, make sure the lter cap
is securely closed.
a. Aer purchasing fuel allow drum to stand 3-4 days.
b. Aer 3-4 days: Put a sucon pipe halfway into the
drum. (Water and dust accumulate in the lower poron
of the drum.)
Preparaon before start / Selecon and handling of fuel
Speed control lever
a b
Starter/Run
Stop
EN

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
7
Inlet of lubricant:
Set the generator on the level, ll the engine oil into the inlet
of lubricant. To check the oil level, simply dip the dipsck into
the pan. Do not screw the dipsck.
A.P.I. Maintenance classicaon for the diesel engine. We
recommend A.P.I. CC or CD.
Nothing aects the performance and durability of generator more than the lube oil you use. If inferior oil is used or if your engine oil
is not changed regularly, the risk of piston seizure, piston ring scking and accelerated wear of the cylinder liner, bearing and other
moving components increases signicantly. Your generator's life may be seriously shortened.
Make sure to check the oil level and to rell with oil to the specied level before starng the generator, even
though it is equipped with a low oil pressure warning system. Be sure to drain the oil while the engine is warm.
It is dicult to drain the oil completely aer cooling.
Cauon: Do not add oil into the
machine when the engine is run-
ning.
Selecon and handling of lube oil
Upper level
Lower level
Recommended value
Usable limit
Start
every 1.5 month or 40 hours About one month or 10 hours
Interval of changing machine oil
Oil ller cap
Drain plug
20w 50
10w 40
EN

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
8
Check air cleaner element
(1) Loosen the wing nut, detach the cover of air cleaner and remove
the element. Do not wash air cleaner element with detergent .
The air cleaner element must be changed when the output of en-
gine decreases or the color of exhaust is abnormal.
Never run the generator without the air cleaner element. This may
cause rapid engine wear.
(2) Reaach the cover of air cleaner and ghten the wing nut.
Turn o the main switch and any other loads
(Such as the light and motor switches)
Be sure to turn o the main switch before starng the generator. If the switch is not on the “o ” posion, sudden applicaon of load
could be very dangerous, when the diesel engine is started. The generator should be earthed to prevent electric shocks.
Turn o the main switch and any other loads
(Such as the light and motor switches)
Check Generator
Wing nut
Air cleaner
Element
Pilot lamp
Circuit breaker
AC output DC output
Cover
EN

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
9
Handling of dual voltage type generator
Operaon of change over switch.
The circuit breaker on the control box must be used when applicaon AC power, the air switch must be set at “OFF” posion before
run the machine. Aer start the genset, the speed reach rated speed so turn the switch at “ON” posion, so that the two sockets can
be used for output of rated voltage.
Set the main switch at “OFF” posion when use 12 V power for charge.
The terminal of 12V output can be used for 12V voltage charge, user can provide a charge switch for switch on or switch o.
Fuel & engine oil already drained o before exit from factory
To check oil pipeline, and nd whether there is air mixed into the pipeline, if yes, drain away the air from the pipeline before refuel and
start the diesel engine. The actual method is that, loosen the connecon nut between injecng pump and pipeline and then drain o
the air unl no air bubble from the fuel.
Inspecon and operaon of diesel engine
Low oil warning system/stop device.
The device works to stop the engine automacally when the oil pressure falls below the regulatory level and to prevent engine seizure
when lube oil is running short.
The oil temperature will rise too high if the engine is operated with insucient lubricaon oil. On the other hand , too much oil is
dangerous because the oil may combust and cause a sudden and excessive rise in engine rpm, so before operang the machine, be
sure to check the oil and supply oil to the specied level.
How to open the cabinet door and cover (diesel generator)
(1) Opening the cabinet door and raise the door and check daily.
EN

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
10
(2) Loosen the bolt & open the cover to check the air cleaner.
(3) Checking the outside cover of nozzle, loosen the thumb nut and
open the cover.
Break-in operaon
While your generator is sll new, applicaon of heavy loads may shorten the life of the engine. Follow the break-in procedures during
the rst 20 hours.
(1) Avoid applying any heavy load during the break-in period.
(2) Change engine oil regularly.
Change the engine oil every 10 hours or one month aer the inial use, and every 1,5 month or 40 hours thereaer.
Starng the generator
Recoil starng (manual start)
The engine is started in the manner described below.
1. Open the fuel cock (at the “ON” posion).
2. Put the engine speed lever in the
posion ). “RUN” posion.
3. Pull out the recoil starng handle.
1. Pull out the handle to the point where your hands feel strong
resistant and then return it to the inial posion. engine
speed
lever
EN
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other BorMann Portable Generator manuals




















