manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bosch Thermotechnik
  6. •
  7. Gas Heater
  8. •
  9. Bosch Thermotechnik FW 302 User manual

Bosch Thermotechnik FW 302 User manual

Installation
FW 302, FW 502-504, FW 752-756
Swedish 2Danish 6 Finnish 10 Norwegian 14
English 18 Polish 22 Czech 26 German 30
6 720 646 964 (2010/11)
6720646964-02.1I 6720646964-05.1I
6720646964-25.1I
Sv Da Fi No En Pl Cs De
Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany
6 720 646 964 (2010/11)
Informacje instalacyjne dla zbiorników z wężownicą
Zbiornik powinien stać na stabilnym podłożu i zostać
wypoziomowany za pomocą stalowych śrub
znajdujących się na jego spodzie. Modele bez stalowych
śrub można wypoziomować za pomocą przekładek.
Poziomowanie należy wykonać przed podłączeniem
zbiornika do przewodów rurowych i przed napełnieniem
go wodą. Nieużywane przyłącza należy odpowiednio
zatkać. Podczas napełniania zbiornika na jego
zewnętrznych ścianach może pojawić się skroplona para
wodna. Z tego powodu na podłodze pod zbiornikiem
może pojawić się woda. Skraplanie przestaje się
pojawiać po rozgrzaniu się zbiornika. Studzienka
odpływowa powinna znajdować się w tym samym
pomieszczeniu.
Rys. 61 FW 302
Rys. 62 FW 302
1CWU
2Rozpr|anie/odpowietrzanie
3Woda zimna
4Powrót do pompy ciepła
5Rura dopBywowa z pompy ciepBa, wzgldnie do zbiornika
dodatkowego
6Odwadnianie
7T3
Rys. 63 Przyłącza przechodzące przez strop
1CWU (DN22)
2Rozpr|anie/odpowietrzanie
3Woda zimna (DN22)
4Powrót do pompy ciepła (DN32)
5Rura dopBywowa z pompy ciepBa, wzgldnie do zbiornika
dodatkowego (DN32)
Rys. 64 Wymiary przyłączy przechodzących przez strop,
obowiązujące dla modelu 302
6720646964-25.1I
6720646964-26.1I
4
235
1
7
6
6720646964-27.1I
2
14
5
3
6720646964-28.1I
100 100
310
163
22
Sv Da Fi No En Pl Cs De
Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany
6 720 646 964 (2010/11)
Rys. 65 FW 502-504
Rys. 66 FW 502-504
1Rozprężanie/odpowietrzanie (DN32)
2Rura dopływowa (DN50)
3Termometr (DN20)
4Przewód zasilający z pompy ciepła (DN50)
5Alternatywa (DN50)
6Powrót do pompy ciepła (DN50)
7Powrót (DN50)
8Odwadnianie (DN20)
9Woda zimna
10 CWU
Rys. 67 Przyłącza przechodzące przez strop
1Rozpr|anie/odpowietrzanie
Rys. 68 Wymiary przyłączy przechodzących przez strop,
obowiązujące dla modelu 502-504
6720646964-02.1I
6720646964-08.1I
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
3
6720646964-13.1I
1
695
6720646964-19.1I
695
23
Sv Da Fi No En Pl Cs De
Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany
6 720 646 964 (2010/11)
Rys. 69 FW 752-756
Rys. 70 FW 752-756
1Rozprężanie/odpowietrzanie (DN32)
2Rura dopływowa z pompy ciepła, względnie do zbiornika
dodatkowego (DN50)
3Termometr (DN20)
4Przewód zasilający z pompy ciepła (DN50)
5Alternatywa (DN50)
6Powrót do pompy ciepła (DN50)
7Powrót (DN50)
8Odwadnianie (DN20)
9Woda zimna
10 CWU
Rys. 71 Przyłącza przechodzące przez strop
1Rozpr|anie/odpowietrzanie
Rys. 72 Wymiary przyłączy przechodzących przez strop,
obowiązujące dla modelu 752-756
Napełnianie podgrzewacza CWU
Napełnić wężownicę, a następnie sprawdzić jej
szczelność pod ciśnieniem. Następnie napełnić system
grzejników (woda otaczająca).
6720646964-05.1I
9
10
6720646964-11.1I
3
2
1
7
8
4
5
3
6
6720646964-12.1I
1
Ø960
Ø780
6720646964-23.1I
24
Sv Da Fi No En Pl Cs De
Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany
6 720 646 964 (2010/11)
Dane techniczne
Model Jednostka 302 502 504 752 754 756
Pojemność CWU litrów 300 500 500 750 750 750
Przyłącza wody CWU/
zimnej
mm Cu 22
Przyłącze grzejnika cali 11/4 inv 2 inv
Przyłącze grzałki
elektrycznej
cali -2inv
Ciśnienie robocze w
grzejnikach
bar 1,5 3 3333
Przyłącze termometru/
Przyłącze czujnika
mm 3/4 inv
Odwadnianie cali 3/4 inv
Liczba wężownic CWU pc 112123
Wymiary (Szer. x Głęb. x
Wys.)
mm 600x600
x 1610
700x700
x 1680
700x700
x 1750
980x
1830
980x
1830
980x
1830
Masa kg 90 155 170 175 190 190
Tab. 6 Dane techniczne
25
Sv Da Fi No En Pl Cs De
Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany
6 720 646 964 (2010/11)
[de] Installation nur durch einen zugelassenen Fachbetrieb!
[en] To be installed by a heating engineer only.
[fr] Ne faire effectuer l'installation que par un installateur agréé !
[bg] Монтажът да се извърши само от оторизирано специализирано предприятие!
[cs] Instalaci smí provádet pouze autorizovaná odborná firma!
[da] Installationen må kun udføres af et autoriseret VVS-firma!
[el] Η εγκατάσταση πρέπει να διεξαχθεί αποκλειστικά από εγκεκριμένη εξειδικευμένη εταιρία!
[es] La instalación sólo debe ser realizada por una empresa instaladora autorizada.
[et] Paigaldada võib vaid volitatud ettevõte.
[hr] Instalaciju smije samo vršiti samo certificirano stručno poduzeće!
[hu] Az installálást csak arra feljogosított szakipari üzem végezheti!
[it] L'installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale specializzato autorizzato!
[lt] Montavimo darbus privalo atlikti tik įgaliotos specializuotos įmonės personalas!
[lv] Montažu atlauts veikt tikai autorizetam specializetam uznemumam!
[nl] Installatie alleen door een erkend installateur!
[no] Skal kun installeres av godkjent fagbedrift!
[pl] Instalacja możliwa tylko przez autoryzowany serwis!
[pt] A instalação apenas deve ser efectuada por um técnico autorizado!
[ro] Este admisă efectuarea lucrărilor de instalare numai de către o firmă de specialitate autorizată!
[ru] Монтаж должна выполнять только специализированная фирма, имеющая разрешение на выполнение таких работ.
[sk] Instaláciu smie vykonat iba specializovaná firma s povolením!
[sl] Samo pooblaščeni inštalater sme izvesti inštalacijo.
[sr] Instalaciju sme da vrši samo ovlašceni servis!
[sv] Installationer får endast utföras av auktoriserad installatör!
[tr] Cihazlar, mutlak şekilde yetkili tesisatç bayi tarafndan monte edilmelidir!
[uk] Монтаж проводиться лише спеціалізованим підприємством!
[zh] 只可由获得许可的专业公司进行安装!
[de] Montageanleitungen des Gerätes und aller verwendeten Zubehöre beachten!
[en] Observe the instruction manuals for both the device and any accessories used.
[fr] Respecter les instructions relatives à l'appareil et à tous les accessoires utilisés.
[bg] Д се съблюдават инструкциите за уреда и за всички използвани принадлежности!
[cs] Respektujte návody k prístroji a ke všem použitým príslušenstvím!
[da] Overhold alle vejledninger til apparatet og det anvendte tilbehør!
[el] Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες της συσκευής και όλων των πρόσθετων εξαρτημάτων που χρησιμοποιούνται!
[es] Es imprescindible tener en cuenta las instrucciones del aparato y de todos los accesorios utilizados.
[et] Järgida seadme juhendit ja kasutada vajalikke lisatarvikuid!
[hr] Pridržavati se uputa za korištenje uređaja i dodatne opreme!
[hu] Vegye figyelembe a készülék és valamennyi felhasznált tartozék útmutatóit!
[it] Osservare le istruzioni dell'apparecchio e di tutti gli accessori impiegati!
[lt] Laikykitės įrenginio ir visų naudojamų priedų instrukcijų!
[lv] Ieverot iekartas un visu izmantoto piederumu instrukcijas!
34
Sv Da Fi No En Pl Cs De
Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany
6 720 646 964 (2010/11)
[nl] Handleidingen van het apparaat en alle gebruikte toebehoren respecteren!
[no] Ta hensyn til anvisningene for apparatet og alt tilbehør som brukes!
[pl] Przestrzegać instrukcji obsługi dotyczących urządzenia i używanego z nim całego wyposażenia!
[pt] Observar as instruções do aparelho e de todos os acessórios utilizados!
[ro] Este necesară respectarea instrucţiunilor echipamentului şi ale tuturor accesoriilor utilizate!
[ru] Выполняйте требования инструкций на оборудование и все примененные комплектующие!
[sk] Dodrziavajte pokyny uvedené v návodoch k zariadeniu a vsetkému pouzitému príslusenstvu!
[sl] Pazite mna inštalacijska navodila aparata in uporabo dodatne opreme.
[sr] Pridržavati se uputstava za ovaj uredaj i sve korišcene pribore!
[sv] Följ bruksanvisningarna till apparaten och alla tillbehör som används!
[tr] Cihazn ve kullanlan tüm aksesuarlarn klavuzlar dikkate alnmaldr!
[uk] Дотримуйтеся посібників з експлуатації для приладу та для усіх компонентів, які використовуються!
[zh] 注意设备和所有附件的说明!
[de] Vor Elektroarbeiten: Anlage spannungsfrei machen!
[en] Before carrying out electrical work: disconnect the installation from the power supply.
[fr] Avant toute intervention sur le circuit électrique : couper l'installation de la tension !
[bg] Преди работи по електрическата част: Инсталацията да не е под електрическо напрежение!
[cs] Pred zapocetím prací na elektrické instalaci odpojte zarízení od elektrické síte!
[da] Før arbejde på de elektriske installationer, skal anlægget være spændingsfrit!
[el] Πριν από την εκτέλεση ηλεκτρολογικών εργασιών: Αποσυνδέστε την εγκατάσταση από το ηλεκτρικό ρεύμα!
[es] Antes de los trabajos eléctricos: ¡Desconectar la tensión de la instalación!
[et] Enne elektritöid seade pinge alt vabastada!
[hr] Prije električnih radova: Postrojenje isključiti sa strujnog kruga!
[hu] Elektromos munkák előtt: végezze el a berendezés feszültségmentesítését!
[it] Prima di eseguire interventi sui componenti elettrici mettere fuori tensione l'impianto!
[lt] Prieš atlikdami elektros sistemos darbus, įrangą atjunkite nuo įtampos!
[lv] Pirms elektrodarbu veikšanas: Atslegt iekartu no stravas!
[nl] Voor elektrotechnische werkzaamheden: installatie spanningsloos maken!
[no] Før elektriske arbeider: Sørg for at anlegget er spenningsfritt!
[pl] Przy pracach elektrycznych: Odłączyć instalację od zasilania!
[pt] Antes dos trabalhos eléctricos: desligar a tensão do sistema!
[ro] Înainte de executarea lucrărilor la nivelul instalaţiei electrice: scoateţi echipamentul de sub tensiune!
[ru] Перед проведением работ с электрооборудованием: обесточьте установку!
[sk] Pred vykonaním elektroinstalacných prác: Odpojte zariadenie z elektriny!
[sl] Preden začnete z delom na električni napeljavi: izklopite napravo.
[sr] Pre elektro radova: uredaj odvojiti od napajanja!
[sv] Innan elektriska arbeten utförs: Se till att anläggningen är spänningsfri!
[tr] Elektrik devresi ile ilgili işler öncesi: Cihazn elektrik bağlantsn kesiniz!
[uk] Перед початком електромонтажних робіт: знеструмити прилад!
[zh] 进行电气操作前:切断设备电压!
35

This manual suits for next models

2

Other Bosch Thermotechnik Gas Heater manuals

Bosch Thermotechnik 8 718 593 665 Guide

Bosch Thermotechnik

Bosch Thermotechnik 8 718 593 665 Guide

Bosch Thermotechnik 8 718 593 669 User manual

Bosch Thermotechnik

Bosch Thermotechnik 8 718 593 669 User manual

Popular Gas Heater manuals by other brands

Mandik MONZUN 15 Series Installation, Operation Instructions and Maintenance Manual

Mandik

Mandik MONZUN 15 Series Installation, Operation Instructions and Maintenance Manual

HearthStone Santa Fe Owner's manual & installation guide

HearthStone

HearthStone Santa Fe Owner's manual & installation guide

White Mountain Hearth LS-18FAC-1 Installation instructions and owner's manual

White Mountain Hearth

White Mountain Hearth LS-18FAC-1 Installation instructions and owner's manual

Superior SVYD18NRA Installation and operation instructions

Superior

Superior SVYD18NRA Installation and operation instructions

FMI FVFC24NR OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

FMI

FMI FVFC24NR OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Flavel MISERMATIC FORM EN Series Installation, maintenance & user instructions

Flavel

Flavel MISERMATIC FORM EN Series Installation, maintenance & user instructions

Desa SGS3124P OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Desa

Desa SGS3124P OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Heat & Glo ST-HVBI-AU Installation and operation instructions

Heat & Glo

Heat & Glo ST-HVBI-AU Installation and operation instructions

Desa Firewerks MPF24VNA OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Desa

Desa Firewerks MPF24VNA OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Empire Comfort Systems VFNR-24-1 Installation instructions and owner's manual

Empire Comfort Systems

Empire Comfort Systems VFNR-24-1 Installation instructions and owner's manual

HASE LUNO operating instructions

HASE

HASE LUNO operating instructions

Archgard 31-DVIE33C User's installation, operation and maintenance manual

Archgard

Archgard 31-DVIE33C User's installation, operation and maintenance manual

Astria Montebello18NE Operation instructions

Astria

Astria Montebello18NE Operation instructions

Empire VFSUR18-2 Installation instructions and owner's manual

Empire

Empire VFSUR18-2 Installation instructions and owner's manual

Astria MagniFlame OD24NM Installation and operation instructions

Astria

Astria MagniFlame OD24NM Installation and operation instructions

Burley G4237/8 Image Installation, service & user instructions

Burley

Burley G4237/8 Image Installation, service & user instructions

Empire Comfort Systems VFSR-16-4 Installation instructions and owner's manual

Empire Comfort Systems

Empire Comfort Systems VFSR-16-4 Installation instructions and owner's manual

Medallion MBN10LA OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Medallion

Medallion MBN10LA OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.