manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bose
  6. •
  7. Headphones
  8. •
  9. Bose QuietComfort 20 User manual

Bose QuietComfort 20 User manual

Svenska 简体中文 繁體中文 日本語 
한국어
©2013 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM363407 Rev. 00
http://global.Bose.com
U.S. only:
http://Owners.Bose.com/QC20
United States ............1 800 367 4008
Australia ........................1 800 061 046
Austria ............................01 60404340
Belgium ........................... 012 390 800
Canada........................ 1 800 465 2673
China ....................... 86 400 880 2266
Denmark...............................4343 7777
Europe, Other...........+31(0) 299390111
Finland............................010 778 6900
France ............................ 01 30 61 67 39
Germany.......................... 0 6172 71040
Greece ............................... 2106744575
Hong Kong .................. 852 2123 9000
Hungary.............................6040434 31
India ..................................1800 11 2673
Ireland................................. 429671500
Italy .................................. 800 832 277
Japan ............................. 0570 080 021
Latin Markets,
Other ..............................508 614 6000
Mexico.....................001 866 693 2673
New Zealand...................0800 501 511
Norway............................... 62 82 15 60
Portugal.............................. 229419248
Spain ................................... 917482960
Sweden ..............................031 878850
Switzerland....................061 975 77 33
Taiwan........................ 886 2 2514 7977
e Netherlands ..........0299 390290
United Arab
Emirates .......................+97148861300
United Kingdom........ 0844 2092630
Polski
Należy zapoznać się z niniejszą
Instrukcją obsługi i zachować ją,
a także uważnie przeczytać Ważne
zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
i stosować się do nich oraz
zapoznać się z informacjami
dotyczącymi gwarancji i z danymi
kontaktowymi.
Aby uzyskać dodatkowe informacje o swoich
słuchawkach lub częściach zamiennych, odwiedź:
• http://global.Bose.com
• Tylko USA: http://Owners.Bose.com/QC20
Ładowanie
Pełne ładowanie przed pierwszym użyciem trwa
do 2 godzin. W celu podłączenia słuchawek
do zasilanego portu USB w komputerze lub do
atestowanej ładowarki sieciowej (nie dołączono)
użyj dołączonego kabla USB do ładowania.
Czas działania w pełni naładowanego
akumulatora wynosi około 16 godzin.
Uwaga: Przed rozpoczęciem ładowania należy
upewnić się, że zestaw słuchawkowy ma
temperaturę pokojową od 5°C do 40°C.
Elementy
A. Moduł sterowania
B. Przycisk odbierania/kończenia połączeń
i mikrofon
C. Klips na ubranie
D. Końcówki StayHear® +: małe (białe);
średnie, założone (szare); duże (czarne)
E. Kabel USB do ładowania
F. Futerał
Włączanie
 
Przesuń włącznik zasilania znajdujący
się na module sterowania na pozycję Wł.
Słuchawki uruchomią się w trybie Redukcji
szumów, który usuwa większość dźwięków
docierających z otoczenia.
Uwaga: Jeśli urządzenie jest wyłączone,
słuchawki nadal będą odtwarzać dźwięk,
ale bez funkcji Redukcji szumu. Dla uzyskania
najlepszej jakości należy włączyć zasilanie.
Przełączanie trybów
Aby włączyć tryb
Uwagi, który umożliwia
słyszenie niektórych
dźwięków otoczenia
np. ruchu ulicznego,
naciśnij przycisk trybu
na bocznej części pilota.
Podłączanie do smartfona
 Słuchawki Bose®QuietComfort® 20
można podłączyć do standardowego
gniazda słuchawkowego 3,5 mm, w które
zaopatrzona jest większość smartfonów.
Odbieranie i kończenie połączeń
Aby zapewnić
wygodę użytkowania
z większością
smartfonów, zestaw
słuchawkowy posiada
wbudowany mikrofon i
łatwo dostępny przycisk
odbierania/kończenia
rozmowy. Naciśnij
przycisk odbierania/
kończenia połączeń,
aby odebrać lub
zakończyć połączenie.
Uwaga: W przypadku niektórych telefonów
użycie funkcji może wymagać dwukrotnego
naciśnięcia lub naciśnięcia i przytrzymania
przycisku odbierania/kończenia połączenia.
Znaczenie właściwego
dopasowania
Aby zapewnić efektywną redukcję szumu,
należy dobrać odpowiedni rozmiar końcówek
StayHear® +.
Wybierając ich rozmiar, trzeba zwrócić uwagę
na wygodę i dopasowanie w każdym uchu.
Aby zdecydować, które najlepiej pasują,
można przymierzyć każdy z trzech rozmiarów.
Aby sprawdzić dopasowanie, spróbuj mówić
głośno (przy wyłączonym zasilaniu). Twój głos
powinien być przytłumiony w obu uszach. Jeśli tak
nie jest, przymierz inny rozmiar końcówek.
Każda końcówka oznaczona jest literą L lub R.
Upewnij się, że umieszczasz lewą końcówkę
(L) w lewym uchu, a prawą końcówkę (R)
w prawym uchu.

Aby wymienić końcówkę StayHear® +:
1. Delikatnie zsuń brzegi końcówki ze
słuchawki, uważając aby jej nie rozerwać.
PRZESTROGA: Nie ciągnij za skrzydełko
końcówki, aby jej nie uszkodzić.
2. Wsuń nową końcówkę na wewnętrzną
część słuchawek.
3. Wciskaj delikatnie końcówkę, aż poczujesz
opór. Wybrzuszenie obudowy słuchawki
powinno wpasować się w szczelinę,
znajdującą się po wewnętrznej
stronie końcówki.

Dopasowywanie słuchawek do ucha
1. Włóż słuchawkę do ucha, tak, aby końcówka
delikatnie opierała się na ujściu kanału
słuchowego.
2. Przechyl słuchawkę w tył i lekko wciskaj
skrzydełko pod wypukłość małżowiny
usznej, aż będzie umieszczona wygodnie
i pewnie. Końcówka powinna tkwić
w małżowinie usznej wygodnie, lecz pewnie.
Rozpoznawanie wskaźników
Wskaźnik akumulatora
Kolor Stan w trakcie
korzystania: Stan w trakcie
ładowania
Zielony
(świeci) Włączenie
zasilania.
Pozostało ponad
3 godziny pracy
akumulatora.
Ładowanie
zakończone
Zielony
(miga) Włączenie
zasilania.
Pozostało mniej
niż 3 godziny pracy
akumulatora.
Brak
Żółty (miga) brak Ładowanie
Czerwony brak Błąd: Zobacz
„Zakres
temperatur”
Brak (Wył.) Urządzenie jest wyłączone lub
akumulator jest wyładowany.
Wskaźnik trybu
Kolor Oznacza, że:
Zielony (Wł.) Włączony tryb Redukcji szumów.
Brak (Wył.) Włączony tryb Uwagi.
Rozwiązywanie problemów
Niska jakość dźwięku
• Upewnij się, że słuchawki są włączone
i prawidłowo podłączone do gniazda jack
w urządzeniu.
• Wypróbuj inny rozmiar końcówek StayHear® +.
• Spróbuj użyć innego telefonu lub aplikacji.
• Wyczyść złącze alkoholem izopropylowym
i osusz czystą ściereczką.
• W przypadku występowania głośnych zakłóceń
należy wyłączyć zasilanie.
Brak lub nieznaczna redukcja szumów
• Upewnij się, że zasilanie jest włączone
i Wskaźnik trybu świeci na zielono.
• Wypróbuj inny rozmiar końcówek StayHear® +.
Zapoznaj się z rozdziałem: „Znaczenie
właściwego dopasowania”.
• Upewnij się, że słuchawki są odpowiednio
naładowane.
Akumulator słuchawek wykazuje krótki
czas działania (mniej niż 16 godzin)
• Podczas ładowania upewnij się, że oba
końce kabla USB są prawidłowo podłączone,
a wskaźnik baterii miga na żółto.
Przycisk odbierania/kończenia połączeń
nie działa
• Upewnij się, że słuchawki są prawidłowo
podłączone do gniazda jack w urządzeniu.
Mikrofon nie działa
• Upewnij się, że słuchawki są prawidłowo
podłączone do gniazda jack w urządzeniu.
• Upewnij się, że mikrofon nie jest zasłonięty.
• Spróbuj użyć innego telefonu, urządzenia
lub aplikacji.
Zakres temperatur
Z urządzenia należy korzystać i przechowywać
je w temperaturze od -20°C do 45°C.
Baterię należy ładować w środowisku o
temperaturze od 5°C do 40°C.
Ważne informacje
Prosimy zachować w swoich aktach.
Numer seryjny (na karcie gwarancyjnej):
______________________________________
Warto teraz zarejestrować słuchawki.
Można to zrobić, przechodząc do witryny
http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Żadnej części tej
publikacji nie wolno powielać, modykować,
rozpowszechniać ani wykorzystywać w inny
sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego
zezwolenia.
Przycisk
trybu
Przycisk
odbierania/
kończenia
połączeń
Läs igenom och behåll snabbguiden.
Läs dessutom noggrant
igenom och följ vad som står
i säkerhetsanvisningarna, garantin
och kontaktinformationen.
Mer information om hörlurarna och
tillbehören nns på:
• http://global.Bose.com
• Endast USA: http://Owners.Bose.com/QC20
Uppladdning
Ladda upp enheten i minst två timmar innan
du använder den första gången. Använd
medföljande USB-kabel för att ansluta
hörlurarna till en strömförande USB-port
på datorn eller till en godkänd väggladdare
(medföljer ej). När batteriet är fulladdat kan
du använda hörlurarna i cirka 16 timmar.
Obs! Headsetet måste vara
rumstempererat, mellan 5°C och 40°C,
innan du börjar uppladdningen.
Komponenter
A. Kontrollmodul
B. Svara/avsluta-knapp och mikrofon
C. Sladdklämma
D. StayHear® + öronsnäckor: Små (vit);
Medel, isatta (grå); Stora (svart)
E. Kabel för USB-uppladdning
F. Fodral
Sätta på enheten
 
Skjut strömbrytaren på kontrollmodulen
till på-läget. Hörlurarna sätts på i
brusreduceringsläget vilket minskar
det mesta av det ljud som du har
omkring dig.
Obs! När hörlurarna är avslagna kommer
de fortfarande att kunna leverera ljud. Du får
den bästa ljudkvaliteten om de är påslagna.
Ändra läge
Tryck på
lägesknappen
på sidan av
fjärrkontrollen för att
ändra till läget då du
kan höra omgivande
ljud, till exempel
trakbrus.
Ansluta till en smarttelefon
 Du kan ansluta Bose® QuietComfort®
20 till vanliga 3,5 mm hörlurskontakter
på de esta smarttelefoner.
Besvara och avsluta samtal
Hörlurarna
levereras med en
lättåtkomlig knapp
för att besvara och
avsluta samtal.
Här nns även
mikrofonen. Tryck
på svara/avsluta-
knappen när du
vill besvara eller
avsluta ett samtal.
Obs! På vissa telefoner måste du trycka två
gånger eller hålla ned svara/avsluta-
knappen i några sekunder.
Vikten av god passform
För att få bra brusreducering är
det viktigt att välja rätt storlek på
öronsnäckan för StayHear® +.
Välj den storlek som ger bästa komfort och
som passar bäst i örat. Du kanske behöver
prova alla tre storlekarna för att kunna
bestämma vilken som passar bäst. Du kan
testa hur de passar genom att tala högt
(när det är avslagna). Ljudet ska upplevas
dämpat i båda öronen. Om inte, ska du välja
en annan storlek.
Varje öronsnäcka är märkt med antingen
ett L eller ett R. Sätt in snäckan märkt med
L i det vänstra örat och den märkt med R
i det högra.

Byta öronsnäcka för StayHear® +:
1. Ta försiktigt av öronsnäckan från
spetsen, men var försiktig så att inte
spetsen får några märken.
VARNING! Du förhindrar skador genom
att inte dra i vingen.
2. Skjut den nya snäckan över
hörlurens spets.
3. Tryck fast öronsnäckan ordentligt
så att du känner att den hakar fast.
Upphöjningen i hörluren ska anpassas
mot avsedd plats i snäckan.

Anpassa hörlurarna till örat
1. För in hörluren i örat så att öronsnäckan
vilar lätt i öronkanalen.
2. Luta hörluren bakåt och tryck fast vingen
under kanten vid ytterörat tills den sitter
fast. Öronsnäckan ska sitta bekvämt och
säkert i örat.
Tolka lamporna
Ström-/batteriindikator
Färg Status vid
användning: Status under
uppladdning:
Grön (fast
sken) Påslagen. Mer
än tre timmars
batteritid återstår
Uppladdning
är klar
Grön
(blinkande) Påslagen. Mindre
än tre timmars
batteritid återstår
Ej aktuellt
Gul (blinkar) Ej aktuellt Uppladdning
Röd Ej aktuellt Fel: Se
”Temperaturin-
tervall”
Ingen (av) Ej påslagen eller batteriet är urladdat
Lägesindikator
Färg Indikerar:
Grön (på) Brusreducering är aktiverad.
Ingen (av) Medvetandeläget är aktiverat.
Felsökning
Dålig ljudkvalitet
• Kontrollera att strömmen är påslagen till
hörlurarna och att de är ordentligt fastfatta
i kontakten på ljudenheten.
• Prova en annan storlek av öronsnäckan
för StayHear® +.
• Prova med en annan telefon eller ett
annat program.
• Rengör kontaken med isopropylalkohol
och torka av den med en ren trasa.
• Om du upplever höga toner ska du stänga
av enheten med strömbrytaren.
Dålig eller ingen brusreducering
• Kontrollera att de är påslagna och att
lägesindikatorn lyser med grönt sken.
• Prova en annan storlek av öronsnäckan för
StayHear® +. Se ”Vikten av god passform”.
• Kontrollera att hörlurarna är uppladdade.
Livslängden för batteriet i hörlurarna
är mindre än 16 timmar
• Vid uppladdning ska du se till att båda
ändarna av USB-kabeln är ordentligt
isatta och att batteriindikatorn blinkar med
gult sken.
Svara-/avslutaknappen fungerar inte
• Kontrollera att hörlurarna är anslutna till
hörlurskontakten på ljudenheten.
Mikrofonen fungerar inte
• Kontrollera att hörlurarna är anslutna till
hörlurskontakten på ljudenheten.
• Kontrollera att mikrofonen inte är blockerad.
• Prova med ett annat telefonsamtal,
en annan enhet eller ett annat program
Temperaturintervall
Använd och förvara produkten i
temperaturer mellan -20°C och 45°C.
Ladda batterierna endast i temperaturer
mellan 5°C och 40°C.
Att spara
Spara uppgifterna.
Serienummer (på garantikortet):
___________________________________
Det är nu dags att registrera
dina hörlurar. Du gör det enklast
genom att besöka webbplatsen
http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Ingen del av detta
dokument får återges, modieras, distribueras
eller användas på något annat sätt utan
föregående skriftlig tillåtelse.
Lägesknapp
Svara/
avsluta-
knappen
이사용자 안내서를 읽고 보관하십시
오
.
그리고 시간을 내어 중요 안전 지침
,
보증 및연락처 정보를 주의 깊게 읽고
따르십시오
.
헤드폰에 대한 추가 정보 또는 교체용 액세
서리에 대해서는 다음을 참조하십시오
.
•http://global.Bose.com
•미국에 한함
:
http://Owners.Bose.com/QC20
충전
처음 사용하기 전에 완전 충전을 위해
2
시
간동안 충전하십시오
.
제공된
USB
케이블
을사용하여 헤드폰을 컴퓨터의 전원 공급
USB
포트 또는 인증기관이 허가한 벽충전
기
(
제공되지 않음
)
에연결합니다
.
완전히
충전되면 헤드폰의 배터리 시간은 약
16
시
간입니다
.
참고
:
충전할 때는 헤드셋이 실온인
5°C
~
40°C
사이에 있어야 합니다
.
구성 요소
A. 컨트롤 모듈
B. 통화
/
종료 버튼 및마이크
C. 클립
D. StayHear®
+
팁
:
소형
(
흰색
);
중형
,
설치
됨
(
회색
);
대형
(
검은색
)
E. USB
충전 케이블
F. 휴대용 케이스
전원 켜기

컨트롤 모듈의 전원 스위치를 켜짐
(On)으로 밉니다. 헤드폰이 소음 방지
(Noise Cancelling) 모드를 켜서, 청취자
주변의 소음 대부분을 줄여줍니다.
참고
:
전원이 꺼져 있을 때에도 헤드폰은
여전히 무전원 오디오를 제공합니다
.
최상
의오디오 품질을 위해 전원을 켜십시오
.
모드 전환
리모콘 측면의 모
드버튼을 눌러 인식
(Aware)
모드로 바꾸
면교통 소음 등청취
자주변의 소리를 들
을수있습니다
.
스마트폰 연결
Bose®
QuietComfort®
20
헤드폰을 대부
분의 스마트폰에 있는 표준
3.5mm
헤
드폰 잭에 연결할 수있습니다
.
전화 받기 및끊기
헤드폰에는 스마트
폰을 편리하고 쉽게
조작할 수있는 통
합형 마이크가 달린
통 화
/
종 료 버튼이
있습니다
.
통화
/
종
료버튼을 눌러 통
화하거나 통화를 종
료하십시오
.
참고
:
일부 전화기에서 이기능을 수행하려
면통화
/
종료 버튼을 두번누르거나 몇초
정도 누르고 있어야 합니다
.
올바른 크기의 중요성
효과적인 소음 감소 성능을 위해
,
올바른
크기의
StayHear®
+
팁을 선택하는 것이 중
요합니다
.
각귀에 가장 편안하게 들어맞는 크기를 선
택하십시오
.
세가지 모든 크기를 시도해보
고나서 가장 잘맞는 것을 결정할 필요가
있습니다
.
맞춤 상태를 테스트하려면 소리
를크게 질러 보십시오
(
전원을 끈상태로
).
양쪽 귀에 목소리가 줄어 들려야 합니다
.
그렇지 않을 경우 다른 크기의 팁을 선택하
십시오
.
각팁에는
L(
왼쪽
)
또는
R(
오른쪽
)
표시가
있습니다
.
왼쪽 팁
(L)
은왼쪽 이어피스에
,
오른쪽 팁
(R)
은오른쪽 이어피스에 부착하
십시오
.
StayHear®
+
팁을 변경하려면
:
1. 팁 이 찢어지지 않도록 주의하면서
부착된 팁의 가장자리를 이어피스에서
부드럽게 벗겨냅니다
.
주의
:
손상을 방지하기 위해 팁날개를
잡아당기지 마십시오
.
2. 새팁을 헤드폰 노즐 위로 밀어 끼우십
시오
.
3. 걸린 느낌이 들때까지 팁을 세게 밀어
제위치에 끼워 넣으십시오
.
헤드폰 하
우징의 이랑이 팁안쪽의 슬롯에 결합
되어야 합니다
.

귀에 헤드폰 착용
1. 팁이 귓구멍 입구에 편안하게 고정되도
록헤드폰을 귀에 삽입합니다
.
2. 헤드폰이 편한하게 고정되도록 헤드폰
을뒤로 기울이고 귀이랑 아래로 날개
를가볍게 누릅니다
.
팁이 귀안에 편안
하면서도 단단히 끼워져야 합니다
.
표시등 인식
전원
/
배터리 표시등
색상 사용 중일 때
상태
:
충전 중일
때상태
:
녹색
(
켜진 상태
)
전원 켜짐
.
배터리
수명이
3
시간
이상 남음
.
충전 완료
녹색
(
깜박이는
상태
)
전원 켜짐
.
배터리
수명이
3
시간
미만 남음
.
해당 없음
황색
(
깜박이는
상태
)
해당 없음 충전 중
빨간색 해당 없음 오류
:
“
온도
범위
”
참조
없음
(
꺼짐
)
전원이 꺼지거나 배터리가
소모됨
.
모드 표시등
색상 의미
:
녹색
(
켜짐
)
소음 방지 모드 켜짐.
없음
(
꺼짐
)
인식
(Aware)
모드 켜짐
.
문제 해결
음질이 불량한 경우
•
헤드폰이 전원이 켜져 있고 장치의 헤드폰
잭에 단단히 꽂혀 있는지 확인하십시오
.
•다른 크기의
StayHear®
+
팁을 시도해보십
시오
.
•
다른 전화기나 응용 프로그램을 시도해
보십시오
.
•
커넥터를 이소프로필 알코올로 닦 고
깨끗한 천으로 말리십시오
.
•큰작동음이 들리면 전원 스위치를
끄십시오.
소음 감소가 불량 또는 안되는 경우
•
전원이 켜져 있고 모드 표시등이 켜져
(
녹
색
)
있는지 확인하십시오
.
•
다른 크기의
StayHear®
+
팁을 시도해보십
시오
.
“
올바른 크기의 중요성
”
을참조하십
시오
.
•헤드폰이 적절히 충전되었는지 확인하십
시오
.
헤드폰의 배터리 수명이 짧은 경우
(16
시간 미만
)
•
충전 중에
USB
케이블의 양끝단이 단단
히연결되었는지 확인하고 배터리 표시
등이 황색을 깜박이는지 확인하십시오
.
통화
/
종료가 작동하지 않는 경우
•
헤드폰이 장치의 헤드폰 잭에 단단히 꽂
혀있는지 확인하십시오
.
마이크가 작동하지 않는 경우
•
헤드폰이 장치의 헤드폰 잭에 단단히 꽂
혀있는지 확인하십시오
.
•
마이크가 막히지 않았는지 확인하십시오
.
•
다른 통화
,
장치 또는 응용 프로그램을 시
도해보십시오
.
온도 범위
-20°C
~
45°C
사이의 온도 범위에서만 이
제품을 작동하고 보관하십시오
.
5°C
~
40°C
사이의 온도 범위에서만 배터
리를 충전하십시오
.
기록할 사항
기록용으로 보관하십시오
.
일련 번호
(
보증 카드에 있음
):
____________________________________
지금 헤드폰을 등록하시는 것이 좋습니다
.
http://global.Bose.com/register
에서 쉽게
등록할 수있습니다
.
©2013
Bose
Corporation.
사전 서면 승인
없이 본설명서의 특정 부분을 복제
,
변경
,
배포 또는 사용할 수없습니다
.
모드
버튼
통화/종료
버튼
请阅读并保存好此用户指南,并且
花时间仔细阅读并遵守重要安全性
指示、保修和联系信息。
要获取关于耳机或替换配件的其他信
息,请参考:
•http://global.Bose.com
•仅限美国:http://Owners.Bose.com/QC20
充电
第一次使用前,充足电最长需要 2 小
时。使用提供的 USB 线缆将耳机连接
至电脑或有关机构认证的墙式充电器
(未提供)上的通电 USB 端口。耳机充
满电时,大约能续航 16 个小时。
注意:充电之前,确保耳机处在 41°F
(5°C) 至104°F (40°C) 之间的室温下。
部件
A. 控制模块
B. 接听 /结束按钮和麦克风
C. 衣夹
D. StayHear®+ 耳塞:小号(白色);
中号,已安装(灰色);大号(黑色)
E. USB 充电线缆
F. 便携包
打开电源
 
将控制模块上的电源开关滑动至
打开位置。耳机将开启“噪音消
除”,这将减小您周围的噪音影响。
注意:当电源关闭时,耳机仍然能提
供未通电的音频。为保持高质量的音
频,请打开电源。
切换模式
按下遥控侧面的模式
按钮切换至觉醒模
式,这样您就可以听
到周围的声音,比如
交通噪音。
接至智能手机
您可将Bose®QuietComfort®20 耳
机接至大多数智能手机上的标准
3.5 mm 耳机插孔中。
接听来电和结束通话
此耳机带有使用
方便的接听/结
束按钮和集成式
麦克风,便于控
制多数智能手机。
按下接听/结 束
按钮接听来电或
结束通话。
注意:有些手机可能要求您按两次或
按住 Answer/End(接听 /结束)按钮几
秒钟。
正确安装重要提示
为达到有效的降噪性能,选择尺寸正
确的 StayHear®+ 耳塞很重要。
选择可带给您最佳舒适感并适合每只
耳朵的尺寸。您可能需要尝试全部三
种尺寸以确定适合您的最佳型号。为
了测试是否合适,请试着大声讲话
(打开电源)。两只耳朵都应当听不清
自己的声音。如果不是这样,请选择
另一种尺寸的耳塞。
每个耳塞都标有 L 或R,请务必将左
侧耳塞连接在左耳承 (L),右侧耳塞连
接在右耳承 (R) 上。
若要更换 StayHear®+ 耳塞:
1. 轻轻地将连接的耳塞边缘从耳承上
取下,一定要小心不要损坏耳塞。
小心:为了防止造成损坏,请勿拖
拉耳塞的翼部。
2. 将新耳塞套在耳机出音孔上。
3. 按下耳塞稳固到位,直到感觉其锁
定。耳机壳上的脊应装入耳塞内侧
的槽中。
将耳机正确地戴在耳朵上
1. 将耳机塞入耳朵,让耳塞轻轻地置
放在耳道的开阔处。
2. 将耳机向后倾斜,将耳塞翼部轻轻
塞到耳甲下,直至牢固固定。耳塞
应该舒服又牢固地固定在耳朵里。
识别指示灯
电源 /电池指示灯
颜色 正在使用时的
状态:
充电时的
状态:
绿色(稳定) 电源打开。
电池续航时间
超过 3 小时。
充电完成
绿色(闪烁) 电源打开。
电池续航时间
少于 3 小时。
N/A
琥珀色
(闪烁)
N/A 正在充电
红色 N/A 错误:参见
“温度范围”
无(关闭) 电源关闭或电池电量耗尽。
模式指示灯
颜色 表示 :
绿色(打开) “噪音消除”开启。
无(关闭) 觉醒模式开启。
故障诊断
声音质量差
•确保耳机电源打开并且耳机牢固插入
设备的耳机插孔中。
•尝试另一个尺寸的 StayHear®+ 耳塞。
•尝试另一个手机或应用程序。
•用异丙醇清洁连接器并用干净的布
擦干。
•如果您听到较高的音调,请关闭电
源开关。
噪音消除效果很差或没有效果
•确保电源打开并且模式指示灯亮
(绿色)。
•尝试另一个尺寸的 StayHear®+ 耳塞。
参见“正确安装重要提示”。
•确保耳机正确充电。
耳机电池续航能力不足(少于 16
小时)
•充电时,确保 USB 线缆两端牢固连接
并且确认电源指示灯闪烁琥珀色光。
接听 /结束按钮没有反应
•确保耳机牢固插入设备的耳机插孔中。
麦克风不起作用
•确保耳机牢固插入设备的耳机插孔中。
•确保麦克风未被阻塞。
•尝试其他手机、设备或应用程序
温度范围
只能在 -4°F 至113°F(-20°C 至45°C)的
温度范围之间操作和存放本产品。
只能在 41°F 至104°F(5°C 至40°C)的
温度范围之间给电池充电。
用户记录
请留作记录。
序列号(在质保卡上):
____________________________________
现在是注册您的耳机的好机会。您可
以到 http://global.Bose.com/register 轻松
完成注册。
©2013 Bose Corporation。未经事先书面许
可,不得复制、修改、发行或以其他方
式使用本资料的任何部分。
模式按钮
接听 /
结束按钮
請閱讀並保存好此用戶指南,並且
花時間仔細閱讀並遵守重要安全性
指示、質保和聯絡資訊。
要獲取關於耳機或替換配件的其他資
訊,請參考:
•http://global.Bose.com
•僅限美國:
http://Owners.Bose.com/QC20
充電
第一次使用前,充足電最長需要 2 小
時。使用提供的 USB 線纜將耳機連接
至電腦或有關機構認證的牆式充電器
(未提供)上的通電 USB 埠。耳機 充
滿電時,大約能續航 16 個小時。
注意: 充電之前,確保耳機處在 41°F
(5°C) 至104°F (40°C) 之間的室溫下。
部件
A. 控制模組
B. Answer/End (接聽 /結束)按鈕和
麥克風
C. 衣夾
D. StayHear®+ 耳 塞:小 號(白 色);
中號,已安裝(灰色);大號(黑色)
E. USB 充電線纜
F. 攜帶型包裝袋
打開電源
 
將控制模組上的電源開關滑動至
打開位置。耳機將開啟「噪音消
除」,這將減小您周圍的噪音影響。
注意:當電源關閉時,耳機仍然能提
供未通電的音訊。為保持高品質的音
訊,請打開電源。
切換模式
按下遙控側面的模式
按鈕切換至覺醒模
式,這樣您就可以聽
到周圍的聲音,比如
交通噪音。
接至智能手機
您可將 Bose®QuietComfort®20 耳
機接至大多數智能手機上的標準
3.5 mm 耳機插孔中。
接聽來電和結束通話
此耳機帶有使用
方便的 Answer/End
(接聽 /結束)按
鈕和集成式麥克
風,便於控制多
數智能手機。按
下Answer/End(接
聽/結 束)按 鈕
接聽來電或結束
通話。
注意:有些手機可能要求您按兩次或
按住 Answer/End(接聽 /結束)按鈕幾
秒鐘。
正確安裝重要提示
為達到有效的降噪性能,選擇尺寸正
確的 StayHear®+ 耳塞很重要。
選擇可帶給您最佳舒適感並適合每只
耳朵的尺寸。您可能需要嘗試全部三
種尺寸以確定適合您的最佳型號。為
了測試是否合適,請試著大聲講話
(打開電源)。兩隻耳朵都應當聽不清
自己的聲音。如果不是這樣,請選擇
另一種尺寸的耳塞。
每個耳塞都標有 L 或R,請務必將左
側耳塞連接在左耳承 (L),右側耳塞連
接在右耳承 (R) 上。
若要更換 StayHear®+ 耳塞:
1. 輕輕地將連接的耳塞邊緣從耳承上
取下,一定要小心不要損壞耳塞。
小心:為了防止造成損壞,請勿拖
拉耳塞的翼部。
2. 將新耳塞套在耳機出音孔上。
3. 按下耳塞穩固到位,直到感覺其鎖
定。耳機殼上的脊應裝入耳塞內側
的槽中。
將耳機正確地戴在耳朵上
1. 將耳機塞入耳朵,讓耳塞輕輕地置
放在耳道的開闊處。
2. 將耳機向後傾斜,將耳塞翼部輕輕
塞到耳甲下,直至牢固固定。耳塞
應該舒服又牢固地固定在耳朵裏。
識別指示燈
電源 /電池指示燈
顏色 使用中的
狀態:
充電時的
狀態:
綠色(穩定)電源打開。
電池續航時間
超過 3 小時。
充電完成
綠色(閃爍)電源打開。
電池續航時間
少於 3 小時。
N/A
琥珀色
(閃爍)
N/A 正在充電
紅色 N/A 錯誤:參見
「溫度範圍」
無(關閉) 電源關閉或電池電量耗盡。
模式指示燈
顏色 表示 :
綠色(打開) 「噪音消除」開啟。
無(關閉) 覺醒模式開啟。
疑難排解
聲音品質差
•確保耳機電源打開並且耳機牢固插入
裝置的耳機插孔中。
•嘗試另一個尺寸的 StayHear®+ 耳塞。
•嘗試另一個手機或應用程式。
•用異丙醇清潔連接器並用乾淨的布
擦幹。
•如果您聽到較高的音調,請關閉電
源開關。
噪音消除效果很差或沒有效果
•確保電源打開並且模式指示燈亮
(綠色)。
•嘗試另一個尺寸的 StayHear®+ 耳塞。
參見「正確安裝重要提示」。
•確保耳機正確充電。
耳機電池續航能力不足(少於 16
小時)
•充電時,確保 USB 線纜兩端牢固連接
並且確認電源指示燈閃爍琥珀色光。
Answer/End(接聽 /結束)按鈕沒有
反應
•確保耳機牢固插入裝置的耳機插孔中。
麥克風不起作用
•確保耳機牢固插入裝置的耳機插孔中。
•確保麥克風未被阻塞。
•嘗試其他手機、裝置或應用程式
溫度範圍
只能在 -4°F 至113°F(-20°C 至45°C)的
溫度範圍之間操作和儲存本產品。
只能在 41°F 至104°F(5°C 至40°C)的
溫度範圍之間給電池充電。
使用者記錄
請留作記錄。
序號(質保卡上):
____________________________________
現在是註冊您的耳機的好機會。您可
以到 http://global.Bose.com/register 輕鬆
完成註冊。
©2013 Bose Corporation。未經事先書面許
可,不得複製、修改、發行或以其他方
式使用本材料的任何部分。
模式按鈕
Answer/End
(接聽 /結
束)按鈕
このオーナーズガイドをよく読み、大
切に保管してください。また、安全上
の留意項目および保証書に記載され
た内容をよく読み、それに従ってくだ
さい。
お使いのヘッドホンに関する詳細情報や、交
換用アクセサリーにつきましては、次のサイ
トをご参照ください
:
•http://global.Bose.com
•米国のみ
:
http://Owners.Bose.com/QC20
充電について
初めて使用する前に、
2
時間以上かけて完全
に充電してください。付属の
USB
ケーブルを
ヘッドホンに接続して、コンピューターの
Powered
USB
ポートまたは
Wall
Charger
(
別売
)
に接続します。完全に充電するとヘッドホン
は約
16
時間使用できます。
注記
:
充電の前に、室温が
5°C
(41°F) 〜40°C
(104°F)
の範囲内であることを確認してくだ
さい。
各部の名称
A. コントロールモジュール
B. 通話ボタンとマイク
C. クリップ
D. StayHear®
+
チップ
:
S
(
小
...
白
)
、
M
(
中
...
グ
レー、取り付け済み
)
、
L
(
大
...
黒
)
E. USB
充電ケーブル
F. キャリングケース
電源オン

コントロールモジュールの電源スイッ
チをオンの側にスライドします。ヘッ
ドホンの電源がオンになり、ノイズキャ
ンセリング機能が有効になって、周囲
の騒音が大幅に低減されます。
注記
:
電源をオフにしても機器の再生音は聞
こえますが、最高の音質で音楽を聴くには、
ヘッドホンの電源をオンにしてください。
モードの切り替え
リモコンの側面にある
モード ボタンを押す
とアウェアモードに切
り替わり、車の音など
周囲の音が少し聞こえ
るようになります。
スマートフォンへの接続
Bose®
QuietComfort®
20
headphones
は、ほ
とんどのスマートフォンにある
3.5
mm
ヘッドホン端子に接続できます。
着信応答と終話
ヘッドホンには、ほと
んどのスマートフォン
を簡単に操作できるマ
イク付き通話ボタンが
装備されています。か
かってきた電話に応答
したり、電話を切る場
合は通話ボタンを押し
ます。
注記
:
スマートフォンによっては、通話ボタ
ンを
2
回押したり、数秒間長押しする仕様に
なっているものがあります。
正しい装着の重要性
ノイズキャンセリング機能を十分に発揮する
には、適切なサイズの
StayHear®
+
チップを選
ぶことが大切です。
3
種類のサイズのチップから、耳に最もフィッ
トするものをお選びください。付属のチップ
をすべてお試しいただくことをおすすめしま
す。耳にフィットしているかどうか確かめる
には、電源をオフにしたまま声を出してみて
ください。チップが耳にフィットしていれば、
声がこもったように聞こえます。そうでなけ
れば、別のチップをお試しください。
チップには
L
(
左
)
、
R
(
右
)
のマークが付いてい
ます。左耳用のチップをイヤーピースの
L
側
に、右耳用のチップを
R
側にそれぞれ正しく
取り付けてください。
StayHear®
+
チップを交換するには
:
1. チップの縁を、ウイングの付いている側か
らはがすように持ち上げ、破かないよう
に注意してイヤーピースから外します。
注意
:
ウィング部分を引っ張って、チップ
を破損しないようにしてください。
2. 新しいチップをヘッドホンのノズルにか
ぶせます。
3. そのまま、チップがぴったりはまるまで
しっかりとチップを押します。ヘッドホ
ン本体の突起部がチップの内側の溝に収
まっていることを確認してください。

ヘッドホンの耳への装着
1. ヘッドホンが落ちない程度に、チップを
軽く耳に挿し込みます。
2. ヘッドホンを後頭部側に倒して、チップ
のウ ィン グ部分を耳の溝におさめ ます。
チッ プが 耳の窪みにしっかりと収 まり、
安定して装着できている事を確認してく
ださい。
インジケーターの表示
電源
/
バッテリーインジケーター
カラー 使用中の場合 充電中の場合
緑
(
点灯
)
電源がオンの状
態です。バッテ
リーに
3
時間以上
の電力が残って
います。
充電完了
緑
(
点滅
)
電源がオンの状
態です。バッテ
リーに
3
時間未満
の電力しか残っ
ていません。
該当なし
オレンジ
(
点滅
)
該当なし 充電中
赤 該当なし エラー
:
「温度
範囲」を参照
消灯
(
オフ
)
電源がオフの状態か、バッテリー
が劣化しています。
モードインジケーター
カラー 表示の意味
緑
(
オン
)
ノイズキャンセリング機能が
オンの状態です。
消灯
(
オフ
)
アウェアモードがオンの状態
です。
故障かな?と思ったら
音質が悪い
•
ヘッドホンの電源がオンになっていて、ケー
ブルが機器のヘッドホン端子に正しく接続
されていることを確認してください。
•別のサイズの
StayHear®
+
チップを試してみ
てください。
•
別のスマートフォンやアプリケーションで
試してみてください。
•
コネクターを無水アルコールで拭いてから、
清潔な布で拭き取ります。
•着信音が大きすぎる場合は、電源スイッチ
をオフにしてください。
ノイズキャンセリング機能が十分発揮さ
れない
•
電源がオンになっていて、モードインジケー
ターがオン
(
緑
)
であることを確認してくだ
さい。
•
別のサイズの
StayHear®
+
チップを試してみ
てください。「正しい装着の重要性」をご覧
ください。
•ヘッドホンが正しく充電されていることを
確認してください。
バッテリーのもちが悪い
(16
時間未満
)
•
充電時に、
USB
ケーブルが両側ともしっか
りと接続されていて、バッテリーインジケー
ターがオレンジに点滅していることを確認
してください。
通話ボタンが機能しない
•
ヘッドホンのケーブルが機器のヘッドホン
端子に正しく接続されていることを確認し
てください。
マイクが機能しない
•
ヘッドホンのケーブルが機器のヘッドホン
端子に正しく接続されていることを確認し
てください。
•
マイクが覆われていないことを確認してく
ださい。
•
電話をかけ直すか、別の機器やアプリケー
ションで試してみてください。
温度範囲
製品の使用時
/
保管時
:
-20°C〜45°C
(-4°F〜
113°F)
バッテリーの充電時
:
5℃〜40℃
(41°F〜104°F)
製品情報の控え
控えとして、シリアル番号を下の欄にご記入
くださいシリアル番号
:
________________________________________
製品のご登録をお願いいたします。登録は、
http://global.Bose.com/register
から 簡単に行
えます。
©2013
Bose
Corporation.
本書のいかなる部分
も、書面による事前の許可のない複写、変更、
配布、その他の使用は許可されません。
モード
ボタン
通話
ボタン
      
    
    



http://global.Bose.com

http://Owners.Bose.com/QC20

        
USB      
USB     
 
      

  
       


A.
B.
C.
D.   StayHear®+

E.USB
F.

      

    On 



 


  
   Mode
  
Aware

  


Bose®   
 QuietComfort®20
3.5

  
  
   
  
  
   
 Answer/End


      


      
StayHear®+


     


L
R

:StayHear®+
.      
       


.
.       
     
      



.      

.      
       
  

 
























Aware




StayHear®+

     



      

  StayHear®+   


      

USB










       
       







_____________________________

   
.

.Bose Corporation ©






โปรดอ‡านและเก็บคู‡มือผูˆใชˆนี้และสละเวลาอ‡าน
และปฏิบัติตามคำาแนะนำาเพื่อความปลอดภัย
ที่สำาคัญ การรับประกัน และขˆอมูลการติดต‡อ
โดยละเอียด

:
• http://global.Bose.com
• : http://Owners.Bose.com/QC20
การชาร‹จ
 2 
 USB 
 USB 

()

16 
หมายเหตุ: 
 41°F (5°C) 
104°F (40°C)
ส‡วนประกอบ
A. 
B. /
C. 
D.  StayHear® +:  ()
(), ()
E.  USB
F. 
การเปิดเครื่อง
 


หมายเหตุ: 

การสลับโหมด
 




การเชื่อมต‡อกับสมาร‹ทโฟน
 Bose® QuietComfort®
20  3.5. 

การรับสายและการวางสาย

/



/

หมายเหตุ: 
/
ขˆอมูลสำาคัญเพื่อการสวมใส‡อย‡างเหมาะสม
เพื่อความสามารถในการตัดเสียงรบกวนไดˆอย‡าง
มีประสิทธิภาพ เป็นสิ่งสำาคัญที่จะตˆองเลือกใชˆจุก
สวมหูฟัง
StayHear® +
ขนาดที่เหมาะสม



()


 L  R

(L) 
(R) 

หากตˆองการเปลี่ยนจุกสวมหูฟัง StayHear® +:
1. 

ขˆอควรระวัง: 

2. 
3. 



การสวมชุดหูฟังกับหูของคุณ
1. 

2. 



ความหมายของไฟสัญญาณ
ไฟสัญญาณเปิดปิด
/
แบตเตอรี่
สี สถานะ
ขณะใชˆงาน
:
สถานะ
ขณะชาร‹จ
:
()


 3 


()


 3 

() 
  : 
“”
()
ไฟแสดงสถานะโหมด
สี ความหมาย
:
()
()
การแกˆปัญหา
คุณภาพเสียงไม‡ดี
• 

•  StayHear®+ 
• 
• 

• 
การลดเสียงรบกวนไม‡ดีหรือไม‡มีเลย
• 
()
•  StayHear®+ 
“”
• 
แบตเตอรี่หูฟังมีอายุการใชˆงานที่สั้น
(
นˆอยว‡า
16
ชั่วโมง
)
• 
USB 

ปุ‚มรับสาย
/
วางสายไม‡ทำางาน
• 

ไมโครโฟนไม‡ทำางาน
• 

• 
• 
ช‡วงอุณหภูมิ

 -4°F  113°F (-20°C  45°C) 
 41°F
104°F (5°C  40°C) 
พื้นที่สำาหรับบันทึกขˆอมูลของคุณ
โปรดเก็บไวˆเป็นบันทึกของคุณ
หมายเลขซีเรียล
(
บนบัตรรับประกัน
):
____________________________________
ในตอนนี้ คุณควรลงทะเบียนหูฟังของคุณ
ซึ่งคุณสามารถดำาเนินการไดˆอย‡างง‡ายดายโดยไปที่
http://global.Bose.com/register
©2013 Bose Corporation
หˆามทำาซ้ำา แกˆไข เผยแพร‡
ส‡วนหนึ่งส‡วนใดของเอกสารนี้ หรือนำาไปใชˆงานใดๆ
โดยไม‡ไดˆรับอนุญาตเป็นลายลักษณ‹อักษร

/

Bose®
QuietComfort®20
ACoustiC Noise
CANCelliNg®HeAdpHoNes
 
A. B.
D. F.
E.
C.
English Dansk Deutsch Dutch Español Finnish Français Italiano Magyar
Please read and keep this Owner’s Guide
and take the time to carefully read and
follow the Important Safety Instructions,
Warranty and Contact information.
For additional information about your
headphones or for replacement accessories,
refer to:
• http://global.Bose.com
• U.S. only: http://Owners.Bose.com/QC20
Charging
Allow up to 2 hours for a full charge before rst
use. Use the supplied USB cable to connect the
headphones to a powered USB port on your
computer or an agency approved wall charger
(not supplied). When fully charged, headphones
will have about 16 hours of battery life.
Note: Before charging, be sure the headset
is at room temperature, between 41°F (5°C)
and 104°F (40°C).
Components
A. Control module
B. Answer/End button and microphone
C. Clothing clip
D. StayHear® + tips: Small (white); Medium,
installed (grey); Large (black)
E. USB charging cable
F. Carry case
Powering on

Slide the power switch on the control
module to On. The headphones will turn
on in Noise Cancelling, which reduces
most sounds around you.
Note: When the power is off, the headphones
will still provide un-powered audio. For best
quality audio, turn the power on.
Switching modes
Press the Mode button
on the side of the remote
to switch to Aware mode,
which lets you hear some
sounds around you,
such as trafc noise.
Connecting to a smartphone
 You can connect Bose® QuietComfort®
20 headphones to the standard 3.5 mm
headphone jack on most smartphones.
Answering and ending calls
The headset comes
with an easy to access
Answer/End button with
integrated microphone
for convenient control
of most smartphones.
Press the Answer/End
button to answer or end
a call.
Note: Some phones may require you to press
twice or press and hold the Answer/End button
for a few seconds.
Importance of Proper Fit
For effective noise reduction performance,
it is important to choose the correct size
StayHear® + tip.
Select the size that gives you the best comfort
and t in each ear. You may need to try all three
sizes to determine the best t. To test the t,
try speaking aloud (with the power off). Your
voice should sound mufed in both ears. If not,
select another tip size.
Each tip is marked with either an L or an R. Be
sure to attach the left tip (L) to the left earpiece
and the right tip (R) to the right earpiece.

To change a StayHear® + tip:
1. Gently peel the edges of the attached tip
away from the earpiece, using care not to
tear the tip.
CAUTION: To prevent damage, do not pull
on the tip wing.
2. Slide the new tip over the headphone nozzle.
3. Press the tip securely into place until you
feel it latch. The ridge on the headphone
housing should t into the slot on the inside
of the tip.

Fitting the headphones to your ear
1. Insert the headphone into the ear so the tip
gently rests in the opening of the ear canal.
2. Tilt the headphone back and lightly press
the wing under the ear ridge until it is
comfortable and secure. The tip should
sit comfortably yet securely in the bowl of
the ear.
Recognizing the lights
Power/Battery Indicator
Color Status while in use: Status while
charging:
Green (solid) Power on. More than
3 hours of battery life
remaining.
Charging
complete
Green (blinking) Power on. Less than
3 hours of battery life
remaining.
N/A
Amber (blinking) N/A Charging
Red N/A Error: See
“Temperature
range”
None (Off) Power off or battery depleted.
Mode Indicator
Color Indicates:
Green (On) Noise Cancelling on.
None (Off) Aware mode on.
Troubleshooting
Poor sound quality
• Make sure the headphones are powered on
and securely plugged into the headphone jack
on the device.
• Try another StayHear® + tip size.
• Try another phone or application.
• Clean the connector with isopropyl alcohol
and dry with a clean cloth.
• If you experience loud tones, turn off the
power switch.
Poor or No noise reduction
• Make sure the power is switched on and the
Mode Indicator is on (green).
• Try another size StayHear® + tip.
See “Importance of Proper Fit”.
• Ensure that headphones are properly charged.
The headphones have short battery life
(less than 16 hours)
• When charging, be sure both ends of the USB
cable are rmly connected and verify that the
Battery Indicator is blinking amber.
Answer/End button not working
• Make sure the headphones are securely
plugged into the headphone jack on the device.
Microphone not working
• Make sure the headphones are securely
plugged into the headphone jack on the device.
• Make sure the microphone is not blocked.
• Try another phone call, device, or application
Temperature range
Operate and store this product within the
temperature range of -4°F to 113°F (-20°C to
45°C) only.
Charge the battery where the temperature is
between 41°F and 104°F (5°C and 40°C) only.
For your records
Please retain for your records.
Serial number (on Warranty Card):
______________________________________
Now is a good time to register your
headphones. You can do this easily by
going to http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. No part of this work
may be reproduced, modied, distributed, or
otherwise used without prior written permission.
Mode
button
Answer/
End
button
Læs denne brugervejledning, og gem
den til fremtidig reference. Læs og
følg især sikkerhedsinstruktionerne
samt garanti- og kontaktoplysningerne
omhyggeligt.
Du kan nde ere oplysninger om dine
hovedtelefoner og om tilbehør på:
• http://global.Bose.com
• Kun USA: http://Owners.Bose.com/QC20
Opladning
Brug 2 timer på en fuld opladning, inden
hovedtelefonerne bruges for første gang.
Brug det medfølgende USB-kabel til at tilslutte
hovedtelefonerne til en strømforsynet USB-port
på din computer eller en godkendt vægoplader
(medfølger ikke). Når hovedtelefonerne er helt
opladet, har de ca. 16 timers batteridriftstid.
Bemærk: Inden du oplader hovedtelefonerne,
skal du sørge for, at det er ved stuetemperatur
mellem 5° C og 40° C.
Komponenter
A. Kontrolmodul
B. Svar/afslut-knap og mikrofon
C. Tøjclips
D. StayHear® + indsatser: Små (hvide);
Mellem, installeret (grå); store (sorte)
E. USB-opladekabel
F. Bæretaske
Sådan tændes hovedtelefonerne
 
Flyt tænd/sluk-knappen på kontrolmodulet
til On. Hovedtelefonerne tændes i
støjreduktionstilstand, som reducerer de
este af lydene omkring dig.
Bemærk: Når der er slukket for strømmen,
vil hovedtelefonerne stadig levere lyd uden
strømforsyning. Tænd for strømmen for at få
den bedste lydkvalitet.
Skift mellem tilstandene
Tryk på tilstandsknappen
på siden af
fjernbetjeningen for at
skifte til Opmærksom
tilstand, hvor du kan høre
nogle af lydene omkring
dig, f.eks. trakstøj.
Tilslutning til en smartphone
 Du kan tilslutte Bose® QuietComfort®
20-hovedtelefonerne til et almindeligt
3,5 mm hovedtelefonstik på de este
smartphones.
Besvarelse og afslutning af opkald
Hovedtelefonerne
har en lettilgængelig
Svar/afslut-knap med
integrerede mikrofoner,
som gør det nemt
at betjene de este
smartphones. Tryk på
svar/afslut-knappen for
at besvare eller afslutte
et opkald.
Bemærk: Nogle telefoner kræver muligvis, at du
trykker to gange på svar/afslut-knappen eller
trykker på den og holder den nede i et par
sekunder.
Vigtigheden af god pasform
For at du kan opnå en effektiv støjreduktion
er det vigtigt, at du vælger den korrekte
størrelse StayHear® + indsats.
Vælg den størrelse, der giver dig den bedste
komfort og pasform i hvert øre. Du skal
eventuelt prøve alle tre størrelser for at nde
den, der passer bedst. Du kan teste pasformen
ved at prøve at tale (med strømmen slukket).
Din stemme skal lyde dæmpet i begge ører.
Ellers skal du vælge en anden indsatsstørrelse.
Hver indsats er mærket med enten L eller R.
Sørg for at sætte den venstre indsats (L) på
det venstre ørestykke og den højre indsats (R)
på det højre ørestykke.

Sådan udskifter du en StayHear® +
indsats:
1. Træk forsigtigt kanterne af den fastgjorte
øreindsats væk fra ørestykket. Pas på ikke
at ødelægge øreindsatsen.
FORSIGTIG: Undgå at trække i
øreindsatsen for at undgå skader.
2. Skub den nye indsats over
hovedtelefonernes mundstykke.
3. Tryk indsatsen godt ind på plads, til
du føler, at den låses fast. Ryggen på
hovedtelefonhuset skal passe ind i rillen på
indersiden af indsatsen.

Tilpasning af hovedtelefonerne til øret
1. Sæt hovedtelefonerne ind i øret, så indsatsen
hviler forsigtigt i øregangens åbning.
2. Vip hovedtelefonerne tilbage, og tryk let
indsatsen under øreryggen, indtil den er
komfortabel og sidder fast. Indsatsen skal
sidde bekvemt, men fast i ørehulen.
Lampernes betydning
Strøm/batteriindikator
Farve Status under brug: Status under
opladning:
Grøn (lyser) Der er tændt for
strømmen. Der er
mere end 3 timers
batteridriftstid tilbage.
Opladning
færdig
Grøn (blinker) Der er tændt for
strømmen. Der er
mindre end 3 timers
batteridriftstid tilbage.
I/T
Gul (blinker) I/T Opladning
Rød I/T Fejl: Se “Tempe-
raturområde”
Ingen (slukket) Slukket eller batteriet er løbet tør for strøm.
Tilstandsindikator
Farve Viser at:
Grøn (lyser) Støjreduktion aktiveret.
Ingen (slukket) Opmærksom tilstand er aktiveret.
Fejlfinding
Dårlig lydkvalitet
• Sørg for, at hovedtelefonerne er tændt og sat
solidt i enhedens hovedtelefonstik.
• Prøv en anden størrelse StayHear® + indsats.
• Prøv en anden telefon eller app.
• Rengør stikket med isopropylalkohol, og tør af
med en ren klud.
• Hvis du oplever høj støj, skal du ytte tænd/
sluk-knappen til Off.
Dårlig eller ingen støjreduktion
• Sørg for, at der er tændt for strømmen, og at
tilstandsindikatoren er aktiveret (grøn).
• Prøv en anden størrelse StayHear® + indsats.
Se “Vigtigheden af god pasform”.
• Sørg for, at hovedtelefonerne er opladet korrekt.
Hovedtelefonerne har en kort
batteridriftstid (mindre end 16 timer)
• Når du oplader, skal du sørge for, at begge
USB-kablets ender er tilsluttet korrekt og
kontrollere, at batteriindikatoren blinker gult.
Svar/afslut-knappen virker ikke
• Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i
enhedens hovedtelefonstik.
Mikrofonen virker ikke
• Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i
enhedens hovedtelefonstik.
• Sørg for, at mikrofonen ikke er blokeret.
• Prøv et andet telefonopkald, en anden enhed
eller en anden app.
Temperaturområde
Produktet må kun anvendes og opbevares
inden for temperaturintervallet -20° C til 45° C.
Batteriet bør kun oplades, hvor temperaturen er
mellem 5° og 40°.
Oplysninger
Bedes opbevaret, så du dem til rådighed.
Serienummer (på garantibeviset):
______________________________________
Dette er et godt tidspunkt til at registrere
dine hovedtelefoner. Du kan nemt gøre det
ved at gå til http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Gengivelse, ændring,
distribution eller anden brug af dette dokument
eller dele heraf er forbudt uden forudgående
skriftlig tilladelse.
Tilstandsknap
Svar/afslut-
knap
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
durch und bewahren Sie sie auf.
Nehmen Sie sich die Zeit, die wichtigen
Sicherheitshinweise, Garantie- und
Kontaktinformationen sorgfältig
durchzulesen und zu befolgen.
Weitere Informationen über den Kopfhörer oder
Ersatzzubehör nden Sie auf:
• http://global.Bose.com
• Nur USA: http://Owners.Bose.com/QC20
Aufladen
Das vollständige Auaden vor dem erstmaligen
Gebrauch kann bis zu 2 Stunden dauern. Verwenden
Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um den Kopfhörer
an einen mit Strom versorgten USB-Anschluss
an Ihrem Computer oder einem behördlich
zugelassenen Wandladegerät (nicht mitgeliefert)
anzuschließen. Die Batterielebensdauer bei voll
aufgeladenem Kopfhörer beträgt ca. 16 Stunden.
Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Auaden,
dass das Headset Raumtemperatur hat (zwischen
5° C und 40° C).
Komponenten
A. Steuermodul
B. Answer/End-Taste und Mikrofon
C. Clip
D. StayHear® + Polsterkappen: Klein (weiß); Mittel,
angebracht (grau); Groß (weiß)
E. USB-Ladekabel
F. Transporttasche
Einschalten
 
Schieben Sie den Netzschalter am Steuermodul
auf EIN. Der Kopfhörer schaltet sich bei
Geräuschunterdrückung ein, die die meisten
Geräusche in Ihrer Umgebung reduziert.
Hinweis: Wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist,
liefert der Kopfhörer immer noch unverstärkten Ton.
Für optimale Tonqualität sollten Sie den Netzschalter
einschalten.
Umschalten der Modi
Drücken Sie die Mode-
Taste an der Seite der
Fernbedienung, um
in den Aware-Modus
umzuschalten, in dem Sie
einige Umgebungsgeräusche
hören können, zum Beispiel
Verkehrsgeräusche.
Anschließen an ein Smartphone
 Sie können den Bose® QuietComfort®
20-Kopfhörer an die übliche 3,5-mm-
Kopfhörerbuchse der meisten Smartphones
anschließen.
Entgegennehmen und Beenden von Anrufen
Das Headset wird mit einer
problemlos zugänglichen
Answer/End-Taste mit
integriertem Mikrofon für
die praktische Steuerung
der meisten Smartphones
geliefert. Drücken Sie die
Answer/End-Taste, um einen
Anruf entgegenzunehmen
oder zu beenden.
Hinweis: Bei einigen Handys müssen Sie
möglicherweise die Answer/End-Taste zweimal
drücken oder gedrückt halten, um Funktionen
durchzuführen.
Wichtig für den richtigen Sitz
Für effektive Geräuschverringerung ist es
wichtig, StayHear® + Polsterkappen in der
richtige Größe auszuwählen.
Wählen Sie die Größe die am besten und
bequemsten in das Ohr passt. Sie müssen
möglicherweise alle drei Größen probieren, um
die Beste herauszunden. Um die Passform
zu prüfen, versuchen Sie, laut zu sprechen (mit
ausgeschaltetem Netzschalter). Ihre Stimme sollten
in beiden Ohren gedämpft zu hören sein. Falls nicht,
wählen Sie eine andere Polsterkappengröße.
Jede Polsterkappe ist entweder mit einem L oder
einem R markiert. Achten Sie darauf, die linke
Polsterkappe (L) am linken Ohrstück und die rechte
Polsterkappe (R) am rechten Ohrstück anzubringen.

So tauschen Sie eine StayHear® +
Polsterkappe aus:
1. Ziehen Sie die Kanten der befestigten
Polsterkappe vorsichtig vom Ohrstück weg und
achten Sie dabei darauf, die Polsterkappe nicht
zu zerreißen.
ACHTUNG: Um Schäden zu verhindern, sollten
Sie nicht am Flügel der Polsterkappe ziehen.
2. Schieben Sie die neue Polsterkappe über
den Ohrhörer.
3. Drücken Sie die Polsterkappe fest, bis sie
einrastet. Die Erhebung am Kopfhörergehäuse
sollte in den Schlitz auf der Innenseite der
Polsterkappe eingepasst werden.

Anpassen des Kopfhörers an Ihre Ohren
1. Stecken Sie den Kopfhörer so in das Ohr,
dass die Polsterkappe leicht auf der Öffnung
des Gehörgangs sitzt.
2. Kippen Sie den Kopfhörer nach hinten
und drücken Sie leicht auf den Flügel der
Polsterkappe unter dem Ohrrand, bis sie
bequem und fest sitzt. Die Polsterkappe sollte
bequem und doch fest in der Ohrmuschel sitzen.
Erkennen der Lämpchen
Netz-/Batterieanzeige
Farbe Status während
des Gebrauchs: Status beim
Auaden:
Grün (leuchtet) Einschalten. Mehr als
3 Stunden restliche
Batterielebensdauer.
Auaden
abgeschlos-
sen
Grün (blinkt) Einschalten.
Weniger als
3 Stunden restliche
Batterielebensdauer.
Nicht
zutreffend
Bernsteinfarben
(blinkt) Nicht zutreffend Auaden
Rot Nicht zutreffend Fehler: Siehe
„Temperatur-
bereich“
Keine (Aus) Netzschalter ausgeschaltet oder
Batterie leer.
Modusanzeige
Farbe Bedeutung:
Grün (Ein) Geräuschunterdrückung ein.
Keine (Aus) Aware-Modus ein.
Fehlerbehebung
Schlechte Tonqualität
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer
eingeschaltet und richtig an die Kopfhörerbuchse
am Gerät angeschlossen ist.
• Versuchen Sie eine andere StayHear®+
Polsterkappengröße.
• Versuchen Sie ein anderes Telefon oder eine
andere Anwendung.
• Reinigen Sie den Stecker mit Isopropylalkohol und
trocknen Sie ihn mit einem sauberen Tuch.
• Bei lauten Tönen schalten Sie den Netzschalter aus.
Schlechte oder keine Geräuschreduzierung
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter
eingeschaltet ist und die Modusanzeige
leuchtet (grün).
• Probieren Sie eine StayHear® + Polsterkappe
in einer anderen Größe. Siehe „Wichtig für den
richtigen Sitz“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig
aufgeladen ist.
Der Kopfhörer hat eine kurze
Batterielebensdauer (weniger als
16 Stunden).
• Achten Sie beim Auaden darauf, dass beide
Enden des USB-Kabels richtig angeschlossen
sind, und überprüfen Sie, ob die Batterieanzeige
bernsteinfarben blinkt.
Answer/End-Taste funktioniert nicht
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig an
die Kopfhörerbuchse am Gerät angeschlossen ist.
Mikrofon funktioniert nicht
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig an
die Kopfhörerbuchse am Gerät angeschlossen ist.
• Achten Sie darauf, dass das Mikrofon nicht
versperrt wird.
• Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf,
ein anderes Gerät oder eine andere Anwendung.
Temperaturbereich
Das Produkt darf nur bei Temperaturen von -20° C
bis 45° C betrieben und aufbewahrt werden.
Laden Sie die Batterie nur bei Temperaturen von
5° C bis 40° C.
Für Ihre Unterlagen
Bitte für Ihre Unterlagen aufbewahren.
Seriennummer (auf der Garantiekarte):
__________________________________________
Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihre Kopfhörer
zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf
http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne
vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch
teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf
andere Weise verwendet werden.
Mode-
Taste
Answer/
End-
Taste
Lees deze beknopte handleiding door,
bewaar deze, en neem de tijd om de
belangrijke veiligheidsinstructies,
garantie en contactinformatie zorgvuldig
door te lezen en te volgen.
Voor verdere informatie over de hoofdtelefoon of
voor vervangingsaccessoires gaat u naar:
• http://global.Bose.com
• Alleen VS: http://Owners.Bose.com/QC20
Opladen
Volledig opladen vóór het eerste gebruik kan 2 uur
duren. Gebruik de bijgeleverde USB-kabel om
de hoofdtelefoon aan te sluiten op een werkende
USB-poort op uw computer of een ofcieel
goedgekeurde USB-wandoplader (niet bijgeleverd).
Wanneer deze volledig opgeladen is, heeft de
batterij van de hoofdtelefoon een gebruiksduur van
ongeveer 16 uur.
Opmerking: Zorg vóór het opladen dat de headset
op kamertemperatuur is, tussen 5 °C en 40 °C.
Componenten
A. Bedieningsmodule
B. De knop Beantwoorden/Beëindigen en de
microfoon
C. Kledingclip
D. StayHear®+-dopjes: klein (wit); Medium,
aangebracht (grijs); groot (zwart)
E. USB-oplaadkabel
F. Etui
Aanzetten
 
Schuif de aan-uitschakelaar op de
bedieningsmodule op Aan. De hoofdtelefoon
wordt aangezet in lawaaionderdrukkings-
modus, waardoor de meeste geluiden om u
heen worden onderdrukt.
Opmerking: Wanneer de stroom is uitgeschakeld,
levert de hoofdtelefoon nog steeds onversterkt
geluid. Voor de beste geluidskwaliteit zet u de
stroom aan.
Overschakelen tussen modi
Druk op de modusknop
aan de zijkant van de
afstandsbediening om
over te schakelen naar
Bewust-modus, waarmee
u bepaalde geluiden
om u heen kunt horen,
zoals verkeersgeluiden.
Aansluiten op een smartphone
 U kunt de Bose® QuietComfort®
20-hoofdtelefoon aansluiten op de
standaardaansluiting van 3,5 mm voor
hoofdtelefoons op de meeste smartphones.
Oproepen beantwoorden en beëindigen
De headset wordt geleverd
met een gemakkelijk
toegankelijke knop
Beantwoorden/Beëindigen
met ingebouwde microfoon,
waarmee u de meeste
smartphones gemakkelijk
kunt bedienen. Druk op
de knop Beantwoorden/
Beëindigen om een oproep
te beantwoorden of te
beëindigen.
Opmerking: Bij sommige telefoons moet u
mogelijk twee keer op de knop Beantwoorden/
Beëindigen drukken of de knop een paar seconden
ingedrukt houden.
Een goede pasvorm is belangrijk
Voor een doeltreffende werking van de
lawaaionderdrukking is het belangrijk de juiste
maat StayHear® +-dopje te kiezen.
Selecteer de maat die het meest comfortabel in elk
oor past. Het kan nodig zijn alle drie de maten te
proberen om te bepalen welke het best past. Om te
testen of het dopje goed past, spreekt u hardop
(met de stroom uit). Uw stem hoort in beide oren
gedempt te klinken. Als dat niet zo is, selecteert u
een andere maat.
Elk dopje is gemarkeerd met een L of een R.
Zorg dat u het linkerdopje (L) aan het linkeroorstuk
bevestigt en het rechterdopje (R) aan het
rechteroorstuk.

Een StayHear® +-dopje vervangen:
1. Verwijder voorzichtig de randen van
het bevestigde dopje van het oorstuk.
Wees voorzichtig dat u het dopje niet scheurt.
LET OP: Om beschadiging te voorkomen,
mag u niet aan de vleugel van het dopje trekken.
2. Schuif het nieuwe dopje over het oorstuk van
de hoofdtelefoon.
3. Druk het oordopje goed op zijn plaats totdat u
voelt dat het vastzit. De rand op de behuizing
van de hoofdtelefoon moet in de gleuf aan de
binnenkant van het oordopje worden geplaatst.

De hoofdtelefoon op uw oor plaatsen
1. Plaats de hoofdtelefoon zo in uw oor dat
het dopje zachtjes tegen de opening van de
gehoorgang rust.
2. Kantel de hoofdtelefoon naar achteren en druk
de vleugel van het dopje onder de oorplooi
totdat dit comfortabel zit en goed vastzit.
Het dopje moet comfortabel maar toch stevig in
de oorschelp zitten.
Lampjes herkennen
Aan-uitindicator batterij
Kleur Status tijdens
gebruik: Status tijdens
opladen:
Groen
(continu
brandend)
De stroom staat
aan. De resterende
gebruiksduur van de
batterij bedraagt meer
dan 3 uur.
Bezig met
opladen
voltooid
Groen
(knipperend) De stroom staat
aan. De resterende
gebruiksduur van
de batterij bedraagt
minder dan 3 uur.
N.v.t.
Oranje
(knipperend) N.v.t. Bezig met
opladen
Rood N.v.t. Fout: zie “Tem-
peratuurbereik”
Geen (Uit) De stroom staat uit of de batterij is leeg.
Modusindicator
Kleur Geeft aan:
Groen (Aan) Lawaaionderdrukkingsmodus aan.
Geen (Uit) Bewust-modus aan.
Problemen oplossen
Slechte geluidskwaliteit
• Controleer of de hoofdtelefoon aanstaat en goed
op de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat
is aangesloten.
• Probeer een andere maat StayHear® +-dopje.
• Probeer een andere telefoon of toepassing.
• Maak de connector schoon met isopropanol en
droog deze af met een schone doek.
• Als u harde tonen hoort, zet u de aan-
uitschakelaar op Uit.
De lawaaionderdrukking werkt slecht of
helemaal niet.
• Controleer of de stroom is ingeschakeld en de
modusindicator Aan aangeeft (groen).
• Probeer een andere maat StayHear® +-dopje.
Zie “Een goede pasvorm is belangrijk”.
• Controleer of de hoofdtelefoon goed opgeladen is.
De gebruiksduur van de batterij van de
hoofdtelefoon is te kort (minder dan 16 uur)
• Controleer bij het opladen of beide uiteinden
van de USB-kabel stevig aangesloten zijn en
controleer of de batterij-indicator oranje knippert.
De knop Beantwoorden/Beëindigen werkt niet
• Controleer of de hoofdtelefoon goed is aangesloten
op de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat.
De microfoon doet het niet
• Controleer of de hoofdtelefoon goed is
aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting op
het apparaat.
• Controleer of de microfoon niet geblokkeerd is.
• Probeer een andere oproep, een ander apparaat
of een andere toepassing
Temperatuurbereik
Gebruik en bewaar dit product alleen bij
temperaturen tussen -20°C en 45°C.
Laad de batterij alleen op bij een temperatuur
tussen 5°C en 40°C.
Voor uw administratie
Bewaar deze informatie voor uw administratie.
Serienummer (op garantiekaart):
________________________________________
Dit is een goed moment om de hoofdtelefoon
te registreren. Dat kan eenvoudig via
http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag
worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd
of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming.
Modusknop
De knop
Beantwoorden/
Beëindigen
Lea y guarde esta Guía del usuario y
dedique el tiempo que sea necesario
para leer y seguir las instrucciones de
seguridad importantes, la garantía y la
información de contacto.
Si desea información sobre los auriculares o
accesorios de sustitución, consulte:
• http://global.Bose.com
• Solo EE UU: http://Owners.Bose.com/QC20
Cargar
La primera carga completa puede tardar 2 horas.
Utilice el cable de carga USB suministrado para
conectar los auriculares a un puerto USB con
corriente del ordenador o a un cargador de pared
homologado (no suministrado). Cuando estén
totalmente cargados, la batería de los auriculares
tendrá energía para 16 horas aproximadamente.
Nota: Antes de cargar, asegúrese de que
los auriculares se encuentran a temperatura
ambiente, entre 5° C y 40° C (41° F y 104° F).
Componentes
A. Módulo de control
B. Botón Contestar/Terminar y micrófono
C. Pinza para ropa
D. Almohadillas StayHear® +: Pequeñas
(blanco); Medias, instaladas (gris);
Grandes (negro)
E. Cable de carga USB
F. Funda de transporte
Encendido
 
Coloque el interruptor de alimentación del
módulo de control en posición de encendido.
Los auriculares se encenderán en
Cancelación de ruido, que reduce la mayoría
de los sonidos del entorno.
Nota: Cuando los auriculares están apagados,
siguen proporcionando audio no amplicado.
Para obtener audio de calidad óptima, enciéndalos.
Cambiar de modo
Pulse el botón Modo a un
lado del control remoto
para cambiar al modo
Consciente, que permite oír
algunos sonidos del entorno,
como el ruido del tráco.
Conectar a un smartphone
 Puede conectar los auriculares Bose®
QuietComfort® 20 a la entrada estándar para
auriculares de 3,5 mm de la mayoría de los
smartphones.
Contestar y terminar llamadas
Los auriculares incluyen
un botón Contestar/
Terminar de fácil de
acceso con micrófono
integrado para controlar
cómodamente la mayoría
de los smartphones.
Pulse el botón Contestar/
Terminar para responder
o poner n a una llamada.
Nota: En algunos teléfonos puede ser necesario
pulsar dos veces o pulsar y mantener pulsado
el botón Contestar/Terminar durante unos segundos.
Importancia de un ajuste adecuado
Para conseguir un rendimiento efectivo en la
reducción de ruido, es importante elegir las
almohadillas StayHear® + del tamaño correcto.
Seleccione el tamaño que le proporcione la
comodidad y el ajuste óptimos en cada oído.
Es posible que deba probar los tres tamaños para
determinar el ajuste adecuado. Para comprobar
el ajuste, hable en voz alta (con los auriculares
apagados). Su voz deberá sonar amortiguada en
ambos oídos. Si no es así, seleccione otro tamaño
de almohadillas.
Cada almohadilla va marcada con L o R.
Asegúrese de conectar la almohadilla izquierda
(L) al auricular izquierdo y la almohadilla derecha
(R) al auricular derecho.

Para cambiar una almohadilla
StayHear® +:
1. Retire suavemente del auricular los bordes
de la almohadilla instalada, procurando no
arrancar la almohadilla.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no tire del
ala de la almohadilla.
2. Coloque la nueva almohadilla sobre la punta
del auricular.
3. Presione la almohadilla rmemente hasta que
sienta que queda encajada. El resalte del
auricular deberá encajar en la ranura dentro
de la almohadilla del auricular.

Ajustar los auriculares a la oreja
1. Inserte los auriculares en la oreja de modo
que la almohadilla se coloque suavemente en
la abertura del pabellón auricular.
2. Incline los auriculares hacia atrás y presione
ligeramente el ala bajo el pliegue de la
oreja hasta que quede cómoda y segura.
La almohadilla debe ajustarse con comodidad
y con seguridad en el pabellón auditivo.
Indicadores luminosos
Indicador de alimentación/batería
Color Estado en uso: Estado durante
la carga:
Verde (sin
parpadeo) Encendido. Quedan
más de 3 horas de
energía en la batería.
Carga
completa
Verde (con
parpadeo) Encendido. Quedan
menos de 3 horas de
energía en la batería.
N/D
Ámbar (con
parpadeo) N/D Cargando
Rojo N/D Error: Véase
“Rango de
temperaturas”
Ninguno
(apagado) Apagado o batería agotada
Indicador de modo
Color Indica:
Verde (encendido) Cancelación de ruido activada.
Ninguno (apagado) Modo Consciente activado.
Resolución de problemas
Sonido de baja calidad
• Compruebe que los auriculares están
encendidos y rmemente insertados en la
entrada para auriculares del dispositivo.
• Pruebe otro tamaño de almohadilla StayHear® +.
• Pruebe otro teléfono u otra aplicación.
• Limpie el conector con alcohol isopropílico y
séquelo con una bayeta limpia.
• Si experimenta tonos demasiado altos, apague
el interruptor de alimentación.
Reducción de ruido deciente o inexistente
• Asegúrese de que los auriculares están
encendidos y que el indicador de Modo está
iluminado (verde).
• Pruebe otro tamaño de almohadilla StayHear® +.
Consulte “Importancia de un ajuste adecuado”.
• Compruebe que los auriculares están
correctamente cargados.
La batería de los auriculares tiene corta
duración (menos de 16 horas)
• Mientras está cargando, compruebe que los
dos extremos del cable USB están rmemente
conectados y verique que el indicador de
batería parpadea en ámbar.
El botón Responder/Terminar no funciona
• Compruebe que los auriculares están
rmemente insertados en la entrada para
auriculares del dispositivo.
El micrófono no funciona
• Compruebe que los auriculares están
rmemente insertados en la entrada para
auriculares del dispositivo.
• Compruebe que el micrófono no está bloqueado.
• Pruebe con otra llamada telefónica, dispositivo
o aplicación.
Rango de temperaturas
Utilice y almacene este producto únicamente con
temperaturas de -20°C a 45°C (-4°F a 113°F).
Cargue la batería únicamente a temperaturas
entre 5° C y 40° C (41° F y 104° F).
Para conservar como referencia
Guarde esta información como referencia.
Número de serie (en la tarjeta de garantía):
________________________________________
Este puede ser un buen momento para
registrar los auriculares. Para ello, visite
simplemente http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Ninguna parte de este
trabajo podrá reproducirse, modicarse, distribuirse
o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo
y por escrito.
Botón
Modo
Botón
Contestar/
Terminar
Lue ja säilytä tämä käyttöohje. Perehdy
tärkeisiin turvaohjeisiin, pikaohjeeseen,
takuuseen ja yhteystietoihin.
Lisätietoja kuulokkeista ja varaosista on
seuraavassa osoitteessa:
• http://global.Bose.com
• Vain Yhdysvallat: http://Owners.Bose.com/QC20
Lataaminen
Anna akun latautua täyteen ennen ensimmäistä
käyttökertaa. Aikaa kuluu noin 2 tuntia. Voit
yhdistää kuulokkeet lataamista varten virtaa
syöttävään USB-liitäntään tai hyväksytyyn
erikseen hankittavaan USB-latauslaitteeseen
mukana toimitetun USB-johdon avulla. Kun
kuulokkeiden akku ladattu on ladattu täyteen,
se kestää noin 16 tunnin käyttämisen.
Huomautus: Ennen lataamista varmista, että
kuulokkeen lämpötila on 5-40 °C eli että se on
huoneenlämpöinen.
Osat
A. Ohjausmoduuli
B. Vastaus/lopetuspainike ja mikrofoni
C. Vaatekiinnike
D. StayHear® + -kärjet: Pienet (valkoiset)
Keskikokoiset (harmaat, valmiiksi
paikallaan), suuret (mustat
E. USB-latausjohto
F. Kantolaukku
Virran kytkeminen
 
Siirrä ohjausmoduulin virtakytkin ON-
asentoon. Kuulokkeet käynistyvät Noise
Cancelling -tilassa, jolloin useimpia
ympäristön ääniä vaimennetaan.
Huomautus: Kun virta on katkaistu,
kuulokkeista kuuluu ääntä ilman tehostusta.
Ääni kuuluu parhaalla laadulla, kun kytket virran.
Tilojen vaihtaminen
Voit ottaa käyttöön
tietoisuustilan painamalla
kaukosäätimen kyljessä
näkyvää painiketta.
Tällöin kuulet osan
ympäristön äänistä,
kuten liikenteen äänet.
Yhdistäminen älypuhelimeen
 Voit yhdistää Bose® QuietComfort® 20
-kuulokkeet useimpien älypuhelinten
3,5 mm:n kuulokeliitäntään.
Puheluihin vastaaminen ja niiden
lopettaminen
Kuulokkeessa on
helppokäyttöinen
vastaus/lopetuspainike
ja integroitu mikrofoni
useimpien älypuhelimien
ohjaamiseksi. Voit
vastata puheluun
tai lopettaa sen
painamalla vastaus/
lopetuspainiketta.
Huomautus: Joitakin puhelimia käytettäessä
vastaa/lopeta-painiketta on ehkä painettava
kahdesti tai pidettävä painettuna muutaman
sekunnin ajan.
Oikean sopivuuden merkitys
Voimakkaan äänen vaimentamiseksi
tehokkaasti edellyttää, että valitset oikean
kokoiset StayHear® + -kärjet.
Valitse parhaiten sopiva ja mukavin koko.
Parhaan sopivuuden löytämiseksi on ehkä
kokeiltava kaikkia kolmea kokovaihtoehtoa.
Kokeile sopivuutta puhumalla ääneen, kun
virta on kytketty. Äänesi tulee kuulua vaimeana
molemmissa korvissa. Jos näin ei käy, valitse
toinen kärjen koko.
Kärjissä on L- ja R-merkintä. Kiinnitä vasen
(L-merkitty) vasempaan korvaosaan ja oikea
(R-merkitty) oikeanpuoleiseen korvaosaan.

StayHear® + -kärjen vaihtaminen:
1. Irrota kärjen reunat varovaisesti
korvakappaleesta. Varo, ettei kärki repeydy.
VAROITUS: Älä vedä siipiosan kärkea,
jotta se ei vaurioidu.
2. Työnnä uusi kärki kuulokkeen suutinmaisen
osan päälle.
3. Paina kärki tiukasti paikalleen, kunnes tunnet
sen napsahtavan. Kuulokkeen kohouman
tulee mennä kärjen sisäosan uraan.

Kuulokkeiden asettaminen korville
1. Aseta kuulokkeet korviin siten, että kärki
koskettaa korvakanavan aukkoa.
2. Kallista kuulokkeita taaksepäin paina
siipiosaa korvan kohouman alle, jotta se
pysyy paikallaan mukavasti ja tiukasti.
Kärjen on oltava mukavasti ja tiukasti
korvan syvänteessä.
Merkkivalojen tunnistaminen
Virta-/akkumerkkivalo
Väri Tila, kun laite
on käytössä: Tila
lataamisen
aikana:
Vihreä (palaa) Virta kytketty.
Akkukäyttöaikaa on
jäljellä yli 3 tuntia.
Lataaminen
valmis
Vihreä (vilkkuu) Virta kytketty.
Akkukäyttöaikaa on
jäljellä alle 3 tuntia.
Ei käytettävissä
Oranssi (vilkkuu) Ei käytettävissä Lataaminen
Punainen Ei käytettävissä Virhe:
Lisätietoja on
Lämpötila-alue-
kohdassa.
Ei mitään (pois) Virta on katkaistu tai akku on tyhjä.
Tilamerkkivalo
Väri Merkitys:
Vihreä (palaa) Noise Cancelling on käytössä.
Ei mitään (pois) Tietoisuustila on käytössä.
Ongelmanratkaisu
Äänenlaatu on huono.
• Varmista, että kuulokkeisiin on kytketty virta ja
että ne on yhdistetty laitteen kuulokeliitäntään.
• Kokeile erikokoista StayHear® + -kärkeä.
• Kokeile toista puhelinta tai sovellusta.
• Puhdista liitin isopropyylialkoholilla. Kuivaa se
puhtaalla kankaalla.
• Jos kuuluu voimakasta kohina, katkaise virta.
Kohinanvähennys toimii huonosti tai ei
ollenkaan.
• Varmista, että virta on kytkettu ja että
tilamerkkivalo palaa vihreänä.
• Kokeile erikokoista StayHear® + -kärkeä.
Katso lisätietoja Oikean sopivuuden
merkitys -kohdasta.
• Varmista, että kuulokkeiden akku on ladattu.
Kuulokkeiden akku tyhjenee pian (alle
16 tunnissa).
• Kun lataat akkua, varmista, että USB-johdon
molemmat päät on kiinnitetty tiukasti ja että
akkumerkkivalo vilkkuu oranssina.
Vastaus/lopetuspainike ei toimi.
• Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty
tiukasti laitteen kuulokeliitäntään.
Mikrofoni ei toimi.
• Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty
tiukasti laitteen kuulokeliitäntään.
• Varmista, että mikrofonia ei tukita.
• Kokeile toista puhelinta, laitetta tai sovellusta
Lämpötila-alue
Käytä tätä laitetta vain lämpötilan ollessa
-20 - 45 °C.
Lataa akkua vain lämpötilassa on 5 - 40 °C.
Merkintöjä varten
Pidä tallessa.
Sarjanumero (pohjapaneelissa):
______________________________________
Nyt on oikea aika rekisteröidä ostamasi
kuulokkeet. Voit tehdä sen helposti
osoitteessa http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Mitään osaa tästä
julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai
käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa
kirjallista lupaa.
Tilapainike
Vastaus/
lopetus-
painike
Veuillez lire et conserver cette notice
d’utilisation et consulter attentivement
les consignes de sécurité, la garantie et
les informations de contact.
Pour toute information supplémentaire sur vos
écouteurs, ou pour vous procurer des accessoires
de remplacement, consultez la page
• http://global.Bose.com
• USA uniquement : http://Owners.Bose.com/QC20
Charge de la batterie
Avant la première utilisation, respectez un
temps de charge de 2 heures pour une pleine
charge. À l’aide du câble USB fourni, connectez
les écouteurs à un port USB alimenté de
votre ordinateur ou à un chargeur mural USB
(non fourni) dûment agréé. Avec une batterie
entièrement chargée, les écouteurs disposent
d’une autonomie d’environ 16 heures.
Remarque : pour la charge, les écouteurs
doivent être à température ambiante de la pièce,
entre 5 °C et 40 °C.
Composants
A. Module de commande
B. Bouton de réponse/raccrochage et
microphone
C. Clip
D. Embouts StayHear® + : petite taille (blancs) ;
taille moyenne, installés (gris) ;
grande taille (noirs)
E. Câble de recharge USB
F. Boîtier de transport
Mise sous tension
 
Placez le commutateur de mise sous tension
du module de commande en position On.
Les écouteurs s’allument automatiquement
en mode Suppression, qui réduit la plupart
des bruits ambiants.
Remarque : lorsque les écouteurs ne sont pas
sous tension, il est toutefois possible d’écouter du
son non amplié. Pour assurer la meilleure qualité
d’écoute, mettez les écouteurs sous tension.
Changement de mode
Appuyez sur la touche
Mode, sur le côté de la
télécommande, pour passer
dans le mode Attentif,
qui permet d’entendre une
partie des sons ambiants,
par exemple le bruit de la
circulation.
Connexion à un smartphone
Les écouteurs Bose® QuietComfort®
20 peuvent être connectés à la plupart
des smartphones doté d’un mini-jack standard
de 3,5 mm.
Réponse à un appel et n de
communication
Le bouton de réponse/
raccrochage à microphone
intégré permet de contrôler
aisément la plupart
des smartphones. Il suft
d’appuyer sur le bouton
de réponse/raccrochage
pour prendre un appel ou y
mettre n.
Remarque : avec certains téléphones, il peut être
nécessaire d’appuyer à deux reprises sur ce
bouton, ou de le maintenir appuyé durant quelques
secondes.
De l’importance d’une
adaptationcorrecte
Pour une réduction efcace des bruits
ambiants, il est important de choisir des
embouts StayHear® + de la taille correcte.
Sélectionnez la taille d’embout qui vous offre le
plus de confort et d’aisance. Il peut être nécessaire
d’essayer les trois tailles pour déterminer la mieux
adaptée. Pour vérier la bonne adaptation, parlez
à haute voix (sans mettre les écouteurs sous
tension). Votre voix doit vous paraître étouffée
dans les deux écouteurs. Si ce n’est pas le cas,
essayez un autre embout.
Chaque embout est identié par la lettre L ou R.
Veillez à bien xer l’embout marqué L à l’écouteur de
gauche et l’embout marqué R à l’écouteur de droite.

Pour changer d’embout StayHear® + :
1. Décollez doucement les bords de l’embout en
place, en veillant à ne pas déchirer celui-ci.
ATTENTION : pour éviter tout dommage,
ne tirez pas sur l’ailette.
2. Pour monter le nouvel embout, faites-le
coulisser sur la canule.
3. Poussez l’embout à fond et xez-le en place en
pressant. Le rebord de l’écouteur doit s’adapter
dans l’encoche située à l’intérieur de l’embout.

Adaptation des écouteurs à l’oreille
1. Insérez l’écouteur dans l’oreille de manière à
ce que l’embout repose dans l’ouverture du
canal auriculaire.
2. Inclinez l’écouteur vers l’arrière et appuyez
doucement sur l’ailette de l’embout sous le
rebord de l’oreille jusqu’à ce qu’elle repose
confortablement en place. L’embout doit reposer
confortablement dans le creux de l’oreille.
Identification des voyants
Indicateur de mise sous tension/batterie
Couleur État en cours
d’utilisation : État pendant
la charge :
Vert (xe) Mise sous tension. La
batterie a encore plus de
3 heures d’autonomie.
Charge de
la batterie
terminée
Vert
(clignotant) Mise sous tension.
La batterie a moins de
3 heures d’autonomie.
S/O
Orange
(clignotant) S/O Charge de
la batterie
Rouge S/O Erreur. Voir
« Plage de
températures »
Aucune
(éteint) Écouteurs éteints ou batterie épuisée.
Indicateur de mode
Couleur Signication
Vert (allumé) Mode Suppression de bruits activé.
Aucune (éteint) Mode Attentif activé.
Résolution des problèmes
Son de qualité médiocre
• Vériez que les écouteurs sont allumés et bien
connectés à la prise pour écouteurs de l’appareil.
• Essayez avec une autre taille d’embout
StayHear® +.
• Essayez un autre téléphone ou une autre
application.
• Nettoyez le connecteur avec de l’alcool
isopropylique, puis essuyez-le avec un
chiffon propre.
• En cas de sons trop élevés, placez le
commutateur de mise sous tension en position Off.
Pas ou peu de réduction des bruits ambiants
• Vériez que les écouteurs sont sous tension et
que l’indicateur de mode est vert.
• Essayez avec une autre taille d’embout
StayHear® +. Voir « De l’importance d’une
adaptation correcte »
• Vériez que la batterie est bien chargée.
L’autonomie de la batterie est réduite
(moins de 16 heures)
• Durant la charge, vériez que les deux
connecteurs USB sont fermement insérés et que
l’indicateur de la batterie clignote en orange.
Le bouton de réponse/raccrochage ne
fonctionne pas
• Vériez que les écouteurs sont bien connectés à
la prise pour écouteurs de l’appareil.
Le microphone ne fonctionne pas
• Vériez que les écouteurs sont bien connectés à
la prise pour écouteurs de l’appareil.
• Vériez que le microphone n’est pas bloqué
ou couvert.
• Essayez un autre téléphone ou une autre
application.
Plage de températures
Conservez cet appareil uniquement dans une plage
de températures comprise entre -20 °C et 45 °C.
Chargez la batterie uniquement si la température
est comprise entre 5 °C et 40 °C.
Renseignements à conserver
Renseignements à conserver.
Numéro de série (sur la carte de garantie) :
________________________________________
C’est le bon moment pour enregistrer vos
écouteurs. Pour ce faire, visitez la page
http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Toute reproduction,
modication, distribution ou autre utilisation,
même partielle, de ce document est interdite sans
autorisation écrite préalable.
Bouton
de choix
du mode
Bouton de prise
d’appel/n de
communication
Leggere e conservare questo Manuale
di istruzioni e leggere e seguire con
attenzione le Informazioni importanti
sulla sicurezza, la Garanzia e le
Informazioni di contatto.
Per ulteriori informazioni sulle cufe e sugli
accessori sostituibili, consultare:
• http://global.Bose.com
• Solo per gli USA: http://Owners.Bose.com/QC20
Carica
Prima del primo utilizzo, un’operazione di carica
completa può richiedere no a 2 ore. Utilizzare
il cavo USB fornito in dotazione per collegare le
cufe a una porta USB alimentata del computer
o a un caricatore esterno approvato da un ente
per la sicurezza (non fornito). Una volta caricata
completamente, la batteria delle cufe avrà
un’autonomia di circa 16 ore.
Nota: prima di mettere le cufe sotto carica,
accertarsi che siano a temperatura ambiente,
tra i 5° e 40°C.
Componenti
A. Modulo di controllo
B. Pulsante Rispondi/Fine e microfono
C. Clip per abiti
D. Puntali StayHear® +: piccoli (bianchi);
medi, installati (grigi); grandi (neri)
E. Cavo ricarica USB
F. Custodia
Accensione
 
Portare l’interruttore di accensione del
modulo di controllo su On. Le cufe si
accendono in modalità Noise Cancelling,
per attutire la maggior parte dei suoni
dell’ambiente circostante.
Nota: anche da spente, le cufe continuano a
fornire audio non alimentato. Per una qualità audio
ottimale, accendere le cufe.
Passagio da una modalità all’altra
Premere il pulsante
modalità sul lato del
telecomando per passare
in modalità Aware e
sentire una parte dei suoni
dell’ambiente circostante,
come il rumore del trafco.
Collegamento a uno smartphone
 È possibile collegare le cufe Bose®
QuietComfort® 20 al connettore cufe
standard da 3,5 mm della maggior parte degli
smartphone.
Risposta alle chiamate e chiusura
delle chiamate
Le cufe presentano
un pulsante di risposta/
chiusura chiamata
facilmente accessibile
con microfono integrato,
per un pratico controllo
della maggior parte degli
smartphone. Premere il
pulsante Rispondi/Fine
per rispondere o per
chiudere una chiamata.
Nota: con alcuni modelli di telefono, è necessario
premere due volte o tenere premuto il tasto
Rispondi/Fine per alcuni secondi.
Importanza del comfort
Per un’efcace riduzione della rumorosità,
è importante scegliere i puntali StayHear® +
della dimensione corretta.
Selezionare il formato che offre il maggiore
comfort quando inserito nell’orecchio. Potrebbe
essere necessario provare tutte e tre le taglie per
trovare quella che si adatta meglio alla propria
conformazione auricolare. Per vericare se si
adattano bene alle orecchie, provare a parlare
a voce alta (con le cufe spente). Il suono della
propria voce deve risultare smorzato in entrambe
le orecchie. In caso contrario, provare un puntale
di un’altra taglia.
Ciascun puntale è contrassegnato dalla lettera
L o R. Assicurarsi di collegare il puntale sinistro
(L) all’auricolare sinistro e il puntale destro (R)
a quello destro.

Per cambiare il puntale StayHear® +:
1. Staccare delicatamente i bordi del puntale per
rimuoverlo dall’auricolare, facendo attenzione
a non strapparlo.
ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare le
cufe, non tirare l’archetto.
2. Inserire il nuovo puntale sull’ugello delle cufe.
3. Premere a fondo l’estremità del puntale nché
non scatta in posizione. La cresta sulla cufa
deve inserirsi nella fessura interna del puntale.

Inserimento delle cufe nelle orecchie
1. Inserire la cufa nell’orecchio in modo che il
puntale si insedi delicatamente nell’apertura
del canale auricolare
2. Inclinare le cufe all’indietro e premere
leggermente l’archetto sotto il lobo
dell’orecchio no a ssarlo in una posizione
confortevole. I puntali devono risultare
comodi ma allo stesso tempo saldi nell’incavo
dell’orecchio.
Riconoscimento delle spie luminose
Indicatore alimentazione/batteria
Colore Stato durante l’uso: Stato
quando in
carica:
Verde (sso) Accensione. Più di
3 ore di autonomia
della batteria rimanenti.
Carica
completa
Verde
(lampeggiante) Accensione. Meno di 3
ore di autonomia della
batteria rimanenti.
N/D
Ambra
(lampeggiante) N/D Carica
Rosso N/D Errore:
vedere
“Intervallo di
temperatura”
Nessuno (spento) Dispositivo spento o batteria esaurita.
Indicatore modalità
Colore Indica:
Verde (sso) Noise Cancelling attivo.
Nessuno (spento) Modalità Aware attiva.
Risoluzione dei problemi
Scarsa qualità del suono
• Controllare che le cufe siano accese e che il
cavo sia inserito bene nel connettore delle cufe
del dispositivo.
• Provare un puntale StayHear® + di un’altra taglia.
• Provare con un altro telefono o applicazione.
• Pulire il connettore con alcool isopropilico e
asciugarlo con un panno pulito.
• Se il volume del suono è troppo alto, disinserire
l’interruttore di accensione.
Riduzione della rumorosità scarsa o assente
• Assicurarsi che le cufe siano accese e che
l’indicatore della modalità sia verde sso.
• Provare un puntale StayHear® + di un’altra taglia.
Vedere “L’importanza del comfort”.
• Assicurarsi che le cufe siano cariche.
L’autonomia della batteria delle cufe è
ridotta (meno di 16 ore)
• Durante la carica, assicurarsi che entrambe
le estremità del cavo USB siano saldamente
connesse e vericare che l’indicatore della
batteria lampeggi in arancione.
Il pulsate di risposta/chiusura chiamata
non funziona
• Controllare che il cavo delle cufe sia inserito
bene nel connettore delle cufe del dispositivo.
Il microfono non funziona
• Controllare che il cavo delle cufe sia inserito
bene nel connettore delle cufe del dispositivo.
• Assicurarsi che il microfono non sia bloccato.
• Provare a effettuare un’altra chiamata,
a cambiare dispositivo o applicazione.
Intervallo di temperatura
Utilizzare e conservare il prodotto solo a
temperature comprese tra -20° C e 45° C.
Caricare la batteria solo in ambienti a temperatura
compresa tra 5° C e 40° C.
Informazioni importanti
Conservare quale riferimento per il futuro.
Numero di serie (sulla scheda di garanzia):
________________________________________
Prima di procedere, è consigliabile
registrare il prodotto. La registrazione
può essere eseguita facilmente sul sito
http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Nessuna parte di questo
documento può essere riprodotta, modicata,
distribuita o usata in altro modo senza previa
autorizzazione scritta.
Pulsante
modalità
Tasto
Rispondi/
Fine
Kérjük, olvassa el, és tartsa be a
jelen Kezelési útmutatóban leírtakat,
és szánjon időt a Fontos biztonsági
tudnivalók, a garanciainformációk és
az elérhetőségi adatok elolvasására és
gondos betartására.
A fejhallgatóról vagy a cserealkatrészekről az
alábbi oldalon találhat további tudnivalókat:
• http://global.Bose.com
• Csak USA: http://Owners.Bose.com/QC20
Töltés
Az első használat előtt 2 órán át töltse a headsetet.
A mellékelt USB kábellel csatlakoztassa a
fejhallgatót a számítógép valamelyik működő USB-
csatlakozójához vagy egy hatósági jóváhagyással
rendelkező fali töltőhöz (nem tartozék). Teljesen
feltöltött állapotban a fejhalgató akkumulátora kb.
16 órás üzemidővel rendelkezik.
Megjegyzés: A töltés előtt biztosítsa, hogy a headset
szobahőmérsékletű legyen, 5 és 40 °C között.
Az eszköz részei
A. Kezelő modul
B. Válasz/Vége gomb és mikrofon
C. Ruhacsipesz
D. StayHear® + füldugó: kicsi (fehér);
közepes (felszerelve, szürke); nagy (fekete)
E. USB töltő kábel
F. Hordtok
Bekapcsolás
 
Csúsztassa a kezelő modulon található
bekapcsoló gombot On (bekapcsolt) állásba.
A fejhallgató Zajcsökkentés módban
bekapcsol, amely csökkenti az Önt körülvevő
környezeti zajok többségét.
Megjegyzés: A fejhallgató kikapcsolt állapotban
is ad feszültség nélküli hangjelet. A legjobb
hangminőség elérése érdekében kapcsolja be a
fejhallgatót.
Átkapcsolás másik üzemmódba
Ha szeretne átkapcsolni
Éber üzemmódba (amelyben
bizonyos mennyiségű külső
hang, pl. a forgalmi zaj
hallható), nyomja meg a
távvezérlő oldalán található
Üzemmód gombot.
Csatlakoztatás okostelefonhoz
 A Bose® QuietComfort® 20 fejhallgató a
legtöbb okostelefonon megtalálható 3,5 mm-
es fejhallgató-kimenethez csatlakoztatható.
Hívások fogadása és befejezése
A headseten egy könnyen
elérhető Hívás fogadása/
Befejezése gomb található,
beépített mikrofonnal, így
a készülék lehetővé teszi
a legtöbb okostelefon
kényelmes kezelését.
Hívás fogadásához vagy
befejezéséhez nyomja meg
a Válasz/Vége gombot.
Megjegyzés: Bizonyos telefonoknál a Válasz/Vége
gombot kétszer kell megnyomni vagy néhány
másodpercig nyomva kell tartani.
A megfelelő illeszkedés fontossága
A hatékony zajcsökkentés érdekében fontos
a megfelelő méretű StayHear® + füldugó
kiválasztása.
Válassza ki azt a méretet, amely a
legkényelmesebben és a legjobban illeszkedik
mindkét fülére. A legjobban illeszkedő füldugó
kiválasztásához érdemes kipróbálni mindhárom
méretet. Az illeszkedés ellenőrzéséhez beszéljen
hangosan (a fejhallgató ne legyen bekapcsolva).
Ha a füldugó jól illeszkedik, mindkét fülével csak
tompán hallja a saját hangját. Ellenkező esetben
válasszon egy másik füldugó-méretet.
Mindegyik füldugón található egy L vagy R jelzés.
Ügyeljen arra, hogy a bal oldali füldugót (L) a bal
oldali fülhallgatóra, a jobb oldali füldugót (R) a jobb
oldali fülhallgatóra helyezze rá.

StayHear® + füldugó cseréje:
1. Finoman húzza le a fülhallgatóról a felhelyezett
füldugó széleit, ügyelve arra, hogy el ne
szakítsa a füldugót.
VIGYÁZAT: Ne a szárnyánál fogva húzza a
füldugót, mert az így megsérülhet.
2. Csúsztassa az új füldugót a fejhallgató csúcsára.
3. Nyomja a füldugót biztosan a helyére, amíg
úgy nem érzi, hogy reteszelődik. A fejhallgató
házán lévő bordának illeszkednie kell a füldugó
belső oldalán lévő horonyba.

A fejhallgató felhelyezése a fülre
1. Helyezze a fejhallgatót a fejére úgy, hogy a
füldugó enyhén érintkezzen a fülcsatorna
nyílásához.
2. Fordítsa el hátrafelé a fejhallgatót, és a füldugó
szárnyát óvatosan nyomja a fülkagyló ellencáp
nevű része alá úgy, hogy kényelmesen és jól
rögzítse a eszközt. A füldugónak kellemetlen
érzés nélkül, de stabilan kell a fülkagylóba
illeszkednie.
Jelzőfények jelentése
Bekapcsolás/Akkumulátor jelzőfény
Szín Használat közben: Töltés
közben:
Zöld
(folyamatos) Bekapcsolás. Az
akkumulátor hátralévő
üzemideje 3 óránál több.
Töltés
befejeződött
Zöld (villogó) Bekapcsolás. Az
akkumulátor hátralévő
üzemideje 3 óránál
kevesebb.
n.é.
Borostyán
(villogó) n.é. Töltés
Piros n.é. Hiba: lásd
„hőmérsékleti
tartomány”
Nem világít
(kikapcsolva) A készülék ki van kapcsolva, vagy az
akkumulátor kimerült.
Üzemmód jelzőfény
Szín Jelzés:
Zöld (be) Zajcsökkentés bekapcsolva.
Nem világít
(kikapcsolva) Éber üzemmód bekapcsolva.
Hibaelhárítás
Gyenge a hangminőség
• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató be van-e kapcsolva
és jól csatlakozik-e az eszköz fejhallgatóaljzatához.
• Próbáljon ki egy eltérő méretű StayHear® + füldugót.
• Probáljon ki egy másik telefont vagy alkalmazást.
• Tisztítsa meg a csatlakozót izopropil alkohollal és
törölje szárazra egy tiszta ruhával.
• Ha hangos hangjelzéseket hall, állítsa a
bekapcsoló gombot kikapcsolt (Off) állásba.
A zajcsökkentés nem vagy nem
megfelelően működik
• Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva,
és az üzemmód jelzőfény zölden világít-e.
• Próbáljon ki egy eltérő méretű StayHear®+
füldugót. Lásd: „A megfelelő illeszkedés
fontossága”.
• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató megfelelően fel
van-e töltve.
A fejhallgató rövid (16 óránál kevesebb)
üzemidővel rendelkezik.
• Töltés közben ügyeljen arra, hogy az USB
kábel mindkét vége határozottan csatlakozzon,
és ellenőrizze, hogy az akkumulátor jelzőfény
borostyán színnel villog-e.
A Hívás fogadása/Befejezése gomb
nem működik.
• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató jól csatlakozik-e az
eszköz fejhallgatóaljzatához.
Nem működik a mikrofon.
• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató jól csatlakozik-e az
eszköz fejhallgatóaljzatához.
• Ellenőrizze, hogy a mikrofon nincs-e eltakarva.
• Próbáljon ki egy másik telefonhívást, eszközt
vagy alkalmazást.
Hőmérséklet-tartomány
Az eszközt csak -20 °C és +45 °C közötti
hőmérsékleten használja és tárolja.
Az akkumulátor töltéséhez 5 °C és 40 °C közötti
környezeti hőmérséklet szükséges.
Feljegyzendő adatok
Kérjük, őrizze meg a későbbiekre.
Sorozatszám (a garanciajegyen):
________________________________________
Itt a jó alkalom a fejhallgató regisztrálására!
Ezt egyszerűen megteheti a következő címen:
http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Előzetes írásos
engedély nélkül a jelen mű semmilyen része nem
többszörözhető, módosítható, terjeszthető vagy
használható fel egyéb módon.
Üzemmód
gomb
Válasz/
Vége
gomb
  
A. B.

D. F.
E.
C.

Other manuals for QuietComfort 20

3

Other Bose Headphones manuals

Bose SoundTrue AE2 User manual

Bose

Bose SoundTrue AE2 User manual

Bose SoundLink Wireless Music System User manual

Bose

Bose SoundLink Wireless Music System User manual

Bose SoundSport User manual

Bose

Bose SoundSport User manual

Bose AE2I User manual

Bose

Bose AE2I User manual

Bose SoundTrue User manual

Bose

Bose SoundTrue User manual

Bose Mobile On-Ear Headset User manual

Bose

Bose Mobile On-Ear Headset User manual

Bose OE2i User manual

Bose

Bose OE2i User manual

Bose hearphones User manual

Bose

Bose hearphones User manual

Bose SoundTrue AE2 User manual

Bose

Bose SoundTrue AE2 User manual

Bose SoundTrue User manual

Bose

Bose SoundTrue User manual

Bose SoundTrue AE2 User manual

Bose

Bose SoundTrue AE2 User manual

Bose QUIETCOMFORT 35 User manual

Bose

Bose QUIETCOMFORT 35 User manual

Bose SLEEPBUDS II User manual

Bose

Bose SLEEPBUDS II User manual

Bose SoundTrue Around-Ear Headphones II User manual

Bose

Bose SoundTrue Around-Ear Headphones II User manual

Bose SPORT EARBUDS User manual

Bose

Bose SPORT EARBUDS User manual

Bose hearphones Instruction Manual

Bose

Bose hearphones Instruction Manual

Bose IN-EAR HEADPHONES User manual

Bose

Bose IN-EAR HEADPHONES User manual

Bose AE2I User manual

Bose

Bose AE2I User manual

Bose QuietComfort 3 User manual

Bose

Bose QuietComfort 3 User manual

Bose 109L User manual

Bose

Bose 109L User manual

Bose OE2 User manual

Bose

Bose OE2 User manual

Bose TriPort OE User manual

Bose

Bose TriPort OE User manual

Bose SoundTrue User manual

Bose

Bose SoundTrue User manual

Bose BLUETOOTH HEADSET 2 SERIES User manual

Bose

Bose BLUETOOTH HEADSET 2 SERIES User manual

Popular Headphones manuals by other brands

Audizio ANC110 instruction manual

Audizio

Audizio ANC110 instruction manual

Oppo Enco Air2 Pro quick start guide

Oppo

Oppo Enco Air2 Pro quick start guide

Sennheiser HD 660 S instruction manual

Sennheiser

Sennheiser HD 660 S instruction manual

Jam Transit Touch HX-HP910 User guide and warranty information

Jam

Jam Transit Touch HX-HP910 User guide and warranty information

Audio Technica ATH-SR50 user manual

Audio Technica

Audio Technica ATH-SR50 user manual

Logitech 980434-0403 - Curve Headphones For MP3 quick start guide

Logitech

Logitech 980434-0403 - Curve Headphones For MP3 quick start guide

Shure BT1 Series manual

Shure

Shure BT1 Series manual

Harman JBL Quantum 300 owner's manual

Harman

Harman JBL Quantum 300 owner's manual

Sennheiser HD 280 PRO Disassembly/Assembly

Sennheiser

Sennheiser HD 280 PRO Disassembly/Assembly

LEXIBOOK HPBT05 Series user manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK HPBT05 Series user manual

Marshall Amplification MAJOR II BLUETOOTH user manual

Marshall Amplification

Marshall Amplification MAJOR II BLUETOOTH user manual

monolith TrueWireless with Sonarworks SoundID M-TWE user manual

monolith

monolith TrueWireless with Sonarworks SoundID M-TWE user manual

ENACFIRE Forte user manual

ENACFIRE

ENACFIRE Forte user manual

Monster MH11905 quick start guide

Monster

Monster MH11905 quick start guide

ENERGY SISTEM Neckband 3 Bluetooth user manual

ENERGY SISTEM

ENERGY SISTEM Neckband 3 Bluetooth user manual

Ozone EKHO H80 user manual

Ozone

Ozone EKHO H80 user manual

MAXTEK 76747 user guide

MAXTEK

MAXTEK 76747 user guide

Harman JBL QUANTUM 600 manual

Harman

Harman JBL QUANTUM 600 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.