
3
Contenuto della confezione
Package content -
Inhalt der Verpackung -
Contenu de l’emballage -
Contenido del embalaje -
Содержимое упаковки
Item Descrizione
Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Q.Ty
1Corpo rubinetto - Faucet body - Mischkörper - Corps robinet - Cuerpo del grifo - Корпус
смесителя 1
2Guarnizioni con Filtro - Seal with lter - Dichtung mit Filter - Joint avec ltre - Junta con
ltro - проКладКи сфильтром 2
3Rosone - Flange cover - Rosette - Rosace - Rosetón - Розетка 2
4Attacco eccentrico - Eccentric connection - Außermittige Verbindung - Connexion excen-
trique - Conexión excéntrica - соединение эксцентрика 2
5Cartuccia termostatica - Thermostatic cartridge - Thermomischkartusche - Cartouche
thermostatique - Cartucho termostático - термостатичесКий Картридж 1
6
Ghiera serraggio cartuccia termostatica - Thermostatic cartridge lock nut - Gewinde-
ring zur Befestigung der Thermomischkartusche - Ecrou de serrage de la cartouche
thermostatique - Tuerca de fijación cartucho termostático - Зажимное кольцо картриджа
смесителя
1
7Maniglia erogatore - Supply handle - Versörgungsgriff - Poignée d’alimentation - Manija
de suministro -
Ручка подачи воды
1
8Anello antifrizione - Anti-friction ring - Anti-Reibungsring - Anneau anti-friction - Anillo
anti-fricción - антифриКционное Кольцо 1
9Camma - Cam - Nocken - Came - Tope - ЭКсцентриК 1
10
Maniglia di regolazione temperatura - Temperature control knob - Temperaturwähl-
griff - Poignée de réglage température - Maneta de regulación temperatura - Ручка
смесителя
1
11 Grano - Grub screw - Absperrschraube - Vis - Tornillo prisionero - Винт 1
12 Tappino - Cap - Gristopfen - Cache-vis - Tapón - Вкладка 1
13 Cartuccia miscelatore - Mixer cartridge - Mischkartusche - Cartouche du mitigeur - Cartu-
cho mezclador - Картридж смесителя 1
14
Ghiera serraggio cartuccia miscelatore - Mixer cartridge lock nut - Gewindering zur
Befestigung der Mischkartusche - Ecrou de serrage de la cartouche du mitigeur - Tuerca de fi
jación del cartucho mezclador - Зажимное кольцо картриджа смесителя
1
15 Coprighiera - Lock nut cap - Kappe - Cloche - Embellecedor - наКладКа на зажимное Кольцо 1
16 Maniglia erogatore/miscelatore - Supply/mixing knob - Absperr-und Mischungsgriff -
Poignée d’arrêt et melange - Maneta distribudora y mezcladora -
Ручка приемно-выпускная
1
17 Placchetta - Cap - Abdeckstopfen - Pastille - Tapón - Накладка 1
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D’INSTALLATION ET D'ENTRETIEN.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO.READ THIS ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ
INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE.
WEAR PROTECTIVE GLOVES.
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN.
UTILISER DES GANTS DE PROTECTION.
UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ