BPS CLIMA CB/6V User manual

MT
-
CB
_
6V
/08/1911
-
R00

CB
/6V
Manuale tecnico
–
Technical manual
Code: MT-CB_6V/08/1911-R00
Page 1/3
1
Togliere il pretrancio con l’a silio di n cacciavite o di na pinza
1
Remove the pre-c t by a screwdriver or a pliers
2
Inserire la sonda del termostato di minima temperat ra acq a fra le alette della batteria
2
Insert the sensor of the water low temperat re thermostat between the coil fins
3
Installare il q adro comando (3 viti: A+B+C)
3
Install the control panel (3 screws: A+B+C)
4
Fissare le 2 Clip (D+E) s i 2 fori predisposti s lla carpenteria dell’ nità
4
Fix the 2 Clips (D+E) in the 2 s itable holes in the frame’s nit
5
Infilare il b lbo del termostato ambiente (stesso foro passaggio cavo motore)
5
P t on the room thermostat sensor (the same hole of motor cable)
6
Fissare il sensore temperat ra aria (b lbo del termostato) s lle 2 Clip (D+E)
6
Fix the air temperat re sensor (thermostat’s b lb) on the 2 Clips (D+E)
Inserire il connettore nidirezionale del q adro comando s ll’a totrasformatore dell’ nita
Insert the control panel one-way pl g on the nit’s a totransformer
1
90
15
2
80
100
100
CLAK!
55
T
N
Ph
165
Quadro comando
Control Panel
Staffa - Bracket
A totrasformatore
A totransformer
1 2 3 4 5 6 8 9
4=C
8 50
D
E
COMPONENTI FORNITI
Q adro comando
(a seconda del modello ordinato: CB11, CB12, CB13, CB14)
3 viti (A+B+C) per fissaggio staffa comando s ll’ nità
2 Clip (D+E) per fissaggio sensore temperat ra s ll’ nità (solo per i CB13-CB14)
SUPPLIED ITEMS
Control panel
(depending on the ordered size: CB11, CB12, CB13, CB14)
3 screws (A+B+C) to install the frame in the nit
2 Clips (D+E) to install the air temperat re sensor in the nit
(only for CB13 – CB14)
Il quadro comando deve
essere installato sul lato
opposto agli attacchi idraulici !!
The control panel must be
installed on the opposite side of
hydraulic connections !!
Dettaglio dei 5 Fori
(A+B+C+D+E)
da usare
Detail of 5 holes
(A+B+C+D+E)
to be used
Solo
-
Only CB 12
-
14
Solo
-
Only CB 12
-
14
Tutti
-
All
CB
Solo
-
Only CB
1
3
-
14
Solo
-
Only CB 1
3
-
14
Tutti
-
All
CB
6
D+E
5
4
D+E
A+B+C
D+E
TA TM
0 50 95
120
B
A
3
C
A
B

CB/6V
Manuale tecnico
–
Technical manual
Code: MT-CB_6V/08/1911-R00
Page 2/3
FUNZIONAMENTO OFF – SPENTO OPERATING IN OFF MODE
Posizionare il doppio deviatore (D) s lla posizione “0” (centrale
) per avere
l’ nità spenta – chi sa.
Position the do ble switch (D) on the position “0” (central)
in order to have
the nit t rned off – closed
FUNZIONAMENTO IN RISCALDAMENTO (INVERNO) OPERATING IN HEATING MODE (WINTER)
Posi
zionare il doppio deviatore (D) s lla posizione “INVERNO”.
Posizionare il comm tatore “6 velocità” (C6
V) alla velocità del ventilatore
desiderata, permettendo così di regolare la potenzialità termica dell’ nità.
Position the do ble switch (D) on the posit
ion
“
WINTER
”.
Position the “6 speed” switch (C6
V) on the req ired fan speed, in order to
adj st the heating capacity of the nit.
FUNZIONAMENTO IN RAFFREDDAMENTO (ESTATE) OPERATING IN COOLING MODE (SUMMER)
Posizionare il doppio deviatore (D) s lla posizione
“ESTATE”.
Posizionare il comm tatore “6 velocità” (C6V) alla velocità del ventilatore
desiderata, permettendo così di regolare la potenzialità frigorifera dell’ nità.
Position the do ble switch (D) on the position “SUMMER”.
Position the “OFF / 6 speed” switch (C6
V) on the req ired fan speed, in order
to adj st the cooling capacity of the nit.
FUNZIONAMENTO OFF – SPENTO OPERATING IN OFF MODE
Posizionare il doppio deviatore (D) s lla posizione “0” (centrale) per avere
l’ nità spenta – chi sa.
Position the do ble switch (D) on the position “0” (central) in order to have
the nit t rned off – closed
FUNZIONAMENTO IN RISCALDAMENTO (INVERNO) OPERATING IN HEATING MODE (WINTER)
Posizionare il doppio deviatore (D) s lla posizione “INVERNO”.
Posizionare il comm tatore “6 velocità” (C6V) alla velocità del ventilatore
desiderata, permettendo così di regolare la potenzialità termica dell’ nità.
Il comando è dotato di termostato di minima temperatura acqua “TM”:
Il ventilatore f nziona q ando la temperat ra dell’acq a è s periore
alla
temperat ra T.Set del termostato (32°C o 42°C a seconda del modello)
Position the do ble switch (D) on the position
“WINTER”.
Position the “6 speed” switch (C6
V) on the req ired fan speed, in order to
adj st the heating capacity of the nit.
The control is equipped with water low temperature thermostat “TM”:
The fan will start working when the water temperat re reaches the
T.Set
temperat re of the thermostat (32°C o 42°C depending on the size)
FUNZIONAMENTO IN RAFFREDDAMENTO (ESTATE) OPERATING IN COOLING MODE (SUMMER)
Posizionare il doppio deviatore (D) s lla posizione “ESTATE”.
Posizionare il comm tatore “6 velocità” (C6
V) alla velocità del ventilatore
desiderata, permettendo così di regolare la potenzialità frigorifera dell’ nità.
Il comando è dotato di termostato di minima temperatura acqua “TM”:
il termostato “TM” viene by-passato.
Position the do ble switch (D) on the position “SUMMER”.
Position the “6 speed” switch (C6V) on the req ired fan speed, in or
der to
adj st the cooling capacity of the nit.
The control is equipped with water low temperature thermostat “TM”:
the thermostat “TM” is by-passed
FUNZIONAMENTO OFF – SPENTO OPERATING IN OFF MODE
Posizionare il doppio deviatore (D) s lla
posizione “0” (centrale) per avere
l’ nità spenta – chi sa.
Position the do ble switch (D) on the position “0” (central) in order to have
the nit t rned off – closed
FUNZIONAMENTO IN RISCALDAMENTO (INVERNO) OPERATING IN HEATING MODE (WINTER)
Posizion
are il doppio deviatore (D) s lla posizione “INVERNO”.
Posizionare il comm tatore “6 velocità” (C6V) alla velocità del ventilatore
desiderata, permettendo così di regolare la potenzialità termica dell’ nità.
Il comando è dotato di termostato ambiente “TA”:
agire s lla manopola di
regolazione (M) impostando la temperat ra desiderata.
Il ventilatore f nziona q ando la temperat ra dell’aria scende al di sotto
del valore impostato.
Position the do ble switch (D) on the position
“WINTER”.
Position the “6 speed” switch (C6
V) on the req ired fan speed, in order to
adj st the heating capacity of the nit.
The control is equipped with room thermostat “TA”:
work on the adj stable
knob (M) and place on the req ired temperat re.
The fan will start working when the air temperat re drops nder the pre-
set
val e.
FUNZIONAMENTO IN RAFFREDDAMENTO (ESTATE) OPERATING IN COOLING MODE (SUMMER)
Posizionare il doppio deviatore (D) s lla posizione “ESTATE”.
Posizionare il comm tatore “6 velocità” (C6V) alla velocità del ventil
atore
desiderata, permettendo così di regolare la potenzialità frigorifera dell’ nità.
Il comando è dotato di termostato ambiente “TA”:
agire s lla manopola di
regolazione (M) impostando la temperat ra desiderata.
Il ventilatore f nziona q ando la temperat
ra dell’aria s pera il valore
impostato.
Position the do ble switch (D) on the position “SUMMER”.
Position the “OFF / 6 speed” switch (C6
V) on the req ired fan speed, in
order to adj st the cooling capacity of the nit.
The control is equipped with room thermostat “TA”:
work on the adj stable
knob (M) and place on the req ired temperat re.
The fan will start working when the air temperat re reaches the pre-
set
val e.
TM
TA TA
TM
D
M
C6V

CB/6V
Manuale tecnico
–
Technical manual
Code: MT-CB_6V/08/1911-R00
Page 3/3
FUNZIONAMENTO OFF – SPENTO OPERATING IN OFF MODE
Posizionare il doppio deviatore (D) s lla posizione “0” (centrale) per avere
l’ nità spenta – chi sa.
Position the do ble switch (D) on the position “0” (central) in order to have
the nit t rned off – closed
FUNZIONAMENTO IN RISCALDAMENTO (INVERNO) OPERATING IN HEATING MODE (WINTER)
Posizionare il doppio deviatore (D) s lla posizione “INVERNO”.
Posizionare il comm tatore “6 velocità” (C6V) alla velocità del ventilatore
desiderata, permettendo così di regolare la potenzialità termica dell’ nità.
Il comando è dotato di termostato ambiente “TA” + termostato di minima
temperatura acqua “TM”:
agire s lla manopola di regolazione (M)
impostando la temperat ra desiderata.
Il ventilatore f nziona q ando l
a temperat ra dell’aria scende al di sotto
del valore impostato + se, allo stesso tempo, la temperat ra dell’acq a è
s periore alla temperat ra T.Set del termostato (32°C o 42°C
a seconda
del modello)
Position the do ble switch (D) on the position
“WINTER
”.
Position the “6 speed” switch (C6
V) on the req ired fan speed, in order to
adj st the heating capacity of the nit.
The control is equipped with room thermostat “TA” + water low temperature
thermostat “TM”: work on the adj stable knob (M) and place on t
he
req ired temperat re.
The fan will start working when the air temperat re drops nder the pre-
set
val e + at the same time if the water temperat re reaches the
T.Set
temperat re of the thermostat (32°C o 42°C depending on the size).
FUNZIONAMENTO IN RAFFREDDAMENTO (ESTATE) OPERATING IN COOLING MODE (SUMMER)
Posizionare il doppio deviatore (D) s lla posizione “ESTATE”.
Posizionare il comm tatore “6 velocità” (C6V) alla velocità del ventilatore
desiderata, permettendo così di regolare la potenzialità frigorifera dell’ nità.
Il comando è dotato di termostato ambiente “TA” + termostato di minima
temperatura acqua “TM”:
agire s lla manopola di regolazione (M)
impostando la temperat ra desiderata.
Il ventilatore f nziona q ando la temperat ra dell’aria s p
era il valore
impostato (in ogni caso il termostato “TM” viene by-passato).
Position the do ble switch (D) on the position “SUMMER”.
Position the “6 speed” switch (C6
V) on the req ired fan speed, in order to
adj st the cooling capacity of the nit.
The co
ntrol is equipped with room thermostat “TA” + water low
temperature thermostat “TM”:
work on the adj stable knob (M) and
place on the req ired temperat re.
The fan will start working when the air temperat re reaches the pre-
set
val e (anyway the thermostat “TM” is by-passed).
Si raccomanda di far funzionare l’unità alla velocità massima per alcune
ore appena montata e dopo lunghi periodi di inattività.
It is recommended to make the unit work at the maximum speed for a few
hours once installed or in case it hadn’t been working for a long time.
NOTA: Per un controllo della temperatura ambiente preciso ed affidabile si
raccomanda di mantenere il motore sempre acceso e controllare la
temperatura tramite la regolazione di elettrovalvole a 2 (o 3) vie, opp
ure
scegliere comandi con funzione antidestratificazione.
NOTE: To reach an exact and reliable room temperature regulation we
recommend to keep the motor always
running and to control the temperature
through the regulation of 2-way (or 3-way) valves, or w
e recommend to
choose a control panel provided with anti-desertification function.
Nelle pagine seguenti viene riportata una breve raccolta di schemi elettrici
(quelli che vengono richiesti ed utilizzati più frequentemente).
In the hereby pages there is
a basic electrical wiring diagrams listing (most
requested and used wiring diagrams are included).
Qualora non sia disponibile lo schema elettrico necessario per uno
specifico impianto (o per un particolare sistema di regolazione),
ricordiamo che siamo s
empre disponibili a realizzare ulteriori nuovi schemi
elettrici in accordo alle esigenze e richieste dei nostri clienti.
Per ulteriori
informazioni rivolgersi al nostro ufficio tecnico che rimane a disposizione
per qualsiasi chiarimento e per la progettazione di soluzioni personalizzate.
May a wiring diagram for a specific installation not be available in the
present listing (or for a special particular need), we would like to remind
you that it can be realised according with your special needs.
For furth
er information make reference to our Technical department,
which is available for explanations and for the design of customised
solutions.
INDICE SCHEMI ELETTRICI - TABLE OF ELECTRICAL DRAWING
Quadro comando (fornito montato sull’unità) – Idoneo per tutte le taglie degli FC (10 … 100/90P … 120P)
Control panel (supplied mounted on the unit) – Suitable for all FC sizes (10 … 100/90P … 120P)
Schema N°
No. Drawing
(1) Configurazione
Configuration (*) Funzionamento
Operating (2)
CB11-A001 Standard
CB11(standard/base)
Est.:
Inv.:
MVC on
MVC on
CB11-A002 Standard
CB11 + EV-CF-230V
Est.:
Inv.:
MVC on ; EV
-
CF
-
230V on
MVC on ; EV-CF-230V on
CB12-A001 Standard
CB12;TM (standard/base)
Est.
:
Inv.:
MVC on
MVC on/TM
CB13-A001 Standard
CB13;TA (standard/base)
Est.:
Inv.:
MVC term.
MVC term.
CB13-A002 Standard
CB13;TA + EV-CF-230V
Est.:
Inv.:
MVC term. ; EV
-
CF
-
230V
term.
MVC term. ; EV-CF-230V term.
CB13-A003 Standard
CB13;TA + TDV x E-I a to + EV-CF-230V
Est.:
Inv.:
MVC term. ; EV
-
CF
-
230V term. ; Est./Inv. a to
MVC term. ; EV-CF-230V term. ; Est./Inv. a to
CB13-A004 Standard
CB13;TA + EV-F-230V + EV-C-230V
Est.:
Inv.:
MVC term. ; EV
-
F
-
230V term. ; EV
-
C
-
23
0V off
MVC term. ; EV-F-230V off ; EV-C-230V term. ;
CB14-A001 Standard
CB14;TA;TM (standard/base)
Est.:
Inv.:
MVC term.
MVC term./TM
CB14-A002 Standard
CB14;TA;TM + EV-CF-230V
Est.:
Inv.:
MVC term
. ; EV
-
CF
-
230V
term.
MVC term./TM ; EV-CF-230V term.
CB14-A003 Standard
CB14;TA;TM + EV-F-230V + EV-C-230V
Est.:
Inv.:
MVC term. ; EV
-
F
-
230V term. ; EV
-
C
-
230V off
MVC term./TM ; EV-F-230V off ; EV-C-230V term. ;
(*) Configurazione elettrica dell’unità (= elenco accessori elettrici installati)
Electrical unit’s configuration (= list of electrical accessories
installed)
Legenda Indice
Table of references
MVC
Motore ventilatore centrif go
MVC
Centrif gal fan motor
TM
Termostato di minima temperat ra acq a
TM
Water low temperat re thermostat
TA
Termostato
ambiente a b lbo
TA
B lb room
thermostat
TDV
Termostato per devia
zione Estate/Inverno a tomatica
TDV
A tomatic S mm
er/Winter changeover thermostat
EV-CF-230V
Elettrovalvola caldo/freddo 230V on/off
EV-CF-230V
Heating/Cooling electrovalve 230V on/off
EV-F-230V
Elettrovalvola freddo 230V on/off
EV-F-230V
C
ooling electrovalve 230V on/off
EV-C-230V
El
ettrovalvola caldo 230V on/off
EV-C-230V
Heating electrovalve 230V on/off
(2) Funzionamento
(2) Operating
on
Sempre acceso ; Sempre aperto (non controllato dal termostato)
on
Always on ; Always open (not controlled by thermostat)
on/TM
Sempre acceso (
non controllato dal termostato) + intervento del TM
on/TM
Always on (not controlled by thermostat) + TM action
off
Sempre spento ; Sempre chi so
off
Always off ; Always closed
term.
Controllato (on/off) dal termostato ambiente
term.
Controlled (on/o
ff) by room thermostat
term./TM
Controllato (on/off) dal termostato ambiente + intervento del TM
term./TM
Controlled (on/off) by room thermostat + TM action

Page 1/1 Ref.: 1x MVC-AUTR6-6V-230V Schema elettric intern - Internal wiring diagram Allegati – Attachments: /
C de: CB11-A001-80021131-R00
CB11 (standard/base)
Schema elettrico N° – N° Wiring diagram
CB11-A001
Tenere resente che modifiche elettriche, meccaniche
e manomissioni in genere fanno decadere la garanzia !!
ATTENZIONE: Effettuare correttamente i collegamenti elettrici
UN ERRATO COLLEGAMENTO ELETTRICO PROVOCA LA
BRUCIATURA DEI DISPOSITIVI ELETTRICI DELL’UNITÁ !
Please do not forget that warranty cannot be a lied in case
of electric, mechanical and other general modifications !!
ATTENTION: Carry out correctly the electrical connections
A WRONG ELECTRICAL CONNECTION CAUSES THE
BURNING OF THE UNIT ELECTRICAL EQUIPMENTS !
Quadro comando fornito montato sull’unità com osto da – Control anels su lied mounted on the unit including
CB 1 C mmutat re “6 vel cità” + Deviat re “OFF/Estate/Invern ”
“6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch
LOGICA DI FUNZIONAMENTO WORKING LOGIC
Off: Tutt spent ; Tutt chius Off: All ff ; All cl sed
Est.: “MVC” Sempre acces (n n c ntr llat dal term stat ) Est.: “MVC” Always n (n t c ntr lled by therm stat)
Inv.: “MVC” Sempre acces (n n c ntr llat dal term stat ) Inv.: “MVC” Always n (n t c ntr lled by therm stat)
RIFERIMENTI - REFERENCES COLORI CAVI – WIRES COLOURS
Ph
N
T
Com
1(max)
2-3-4-5
6(min)
Fase (linea 230V-1Ph) – Phase (230V-1Ph line)
Neutr (linea 230V-1Ph) – Neutral (230V-1Ph line)
Terra – Earth
C mune - C mm n
Vel cità Massima - Max. speed
Vel cità intermedie - Intermediate speeds
Vel cità Minima - Min. speed
G/V
MA
BL
NE
RO
BI
GR
VI
AR
Giall /Verde - Yell w/Green
Marr ne - Br wn
Blu - Blue
Ner - Black
R ss - Red
Bianc - White
Grigi - Grey
Vi la - Vi let
Aranci ne - Orange
ComI
ComE
C mune Invern - C mm n Winter
C mune Estate - C mm n Summer
E – Est
I - Inv
Estate – Summer
Invern – Winter
1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 5 ... ; a ; b ; T ; ecc./etc.: Sigle presenti sulle m rsettiere e sui disp sitivi elettrici - Marks n the terminal b ard and n the electrical equipments
COMPONENTI FORNITI MONTATI - EQUIPMENTS SUPPLIED MOUNTED
MVC
C
AUTR
DD-0/E/I
M t re ventilat re centrifug – Centrifugal fan m t r
C ndensat re - Capacit r
Aut trasf rmat re – Aut transf rmer
D ppi Deviat re “OFF/Estate/Invern ”
“OFF/Winter/Summer” d uble switch
C6V
Mors1
C mmutat re “6 vel cità” – “6-speed” switch
M rsettiera tip “Mamut” - “Mamm th” type terminal b ard
COMPONENTI NON FORNITI - EQUIPMENTS NOT SUPPLIED
IG-2
FRM
Interrutt re magnet termic generale (230V - 2 c ntatti: Fase, Neutr ) - General magnet thermic switch (230V - 2 c ntacts: Phase, Neutral)
Fermacav – Wire-st pper
T
IG-2
DISPOSITIVI E MONTAGGIO
A CURA DELL’INSTALLATORE
EQUIPMENTS TO BE INSTALLED
BY THE INSTALLER
G/V
230V-1Ph-
50Hz
N
Ph
c
c
N
T
Ph
C6V
MVC
C
L (Com)
1(max)
2
3
4
5
6(min)
M
M
AUTR
BL
DISPOSITIVI A CORREDO DELL’UNITÁ - EQUIPMENTS INCLUDED ON THE UNIT
T
MA
BL
I
Alimentazione elettrica
Power su ly
230V – 1Ph – 50Hz
MA
BL
MA
BL
G/V
G/V
2
1
Mors1
G/V
MA
BL
G/V
FRM
DD-0/E/I
1(max)
2
3
4
5
6(min)
RO
BI
GR
NE
AR
MA
E
I
E
2 Ponti – 2 Bridges
BL
BL
1
2
3
4
5
6
BL
Com

Page 1/1 Ref.: 1x MVC-AUTR6-6V-230V Schema elettric intern - Internal wiring diagram Allegati – Attachments: A2
C de: CB11-A002-31026050-R00
CB11 + EV-CF-230V
Schema elettrico N° – N° Wiring diagram
CB11-A002
enere presente che modifiche elettriche, meccaniche
e manomissioni in genere fanno decadere la garanzia !!
A ENZIONE: Effettuare correttamente i collegamenti elettrici
UN ERRA O COLLEGAMEN O ELE RICO PROVOCA LA
BRUCIA URA DEI DISPOSI IVI ELE RICI DELL’UNI Á !
Please do not forget that warranty cannot be applied in case
of electric, mechanical and other general modifications !!
A EN ION: Carry out correctly the electrical connections
A WRONG ELEC RICAL CONNEC ION CAUSES HE
BURNING OF HE UNI ELEC RICAL EQUIPMEN S !
Quadro comando fornito montato sull’unità composto da – Control panels supplied mounted on the unit including
CB 1 C mmutat re “6 vel cità” + Deviat re “OFF/Estate/Invern ”
“6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch
LOGICA DI FUNZIONAMEN O WORKING LOGIC
Off: Tutt spent ; Tutt chius Off: All ff ; All cl sed
Est.: “MVC” Sempre acces (n n c ntr llat dal term stat )
“EV-CF-230V” Sempre aperta (n n c ntr llata dal term stat ) Est.: “MVC” Sempre acces (n n c ntr llat dal term stat )
“EV-CF-230V” Sempre aperta (n n c ntr llata dal term stat )
Inv.: “MVC” Sempre acces (n n c ntr llat dal term stat )
“EV-CF-230V” Sempre aperta (n n c ntr llata dal term stat ) Inv.: “MVC” Sempre acces (n n c ntr llat dal term stat )
“EV-CF-230V” Sempre aperta (n n c ntr llata dal term stat )
RIFERIMEN I - REFERENCES COLORI CAVI – WIRES COLOURS
Ph
N
Com
1(max)
2-3-4-5
6(min)
Fase (linea 230V-1Ph) – Phase (230V-1Ph line)
Neutr (linea 230V-1Ph) – Neutral (230V-1Ph line)
Terra – Earth
C mune - C mm n
Vel cità Massima - Max. speed
Vel cità intermedie - Intermediate speeds
Vel cità Minima - Min. speed
G/V
MA
BL
NE
RO
BI
GR
VI
AR
Giall /Verde - Yell w/Green
Marr ne - Br wn
Blu - Blue
Ner - Black
R ss - Red
Bianc - White
Grigi - Grey
Vi la - Vi let
Aranci ne - Orange
ComI
ComE
C mune Invern - C mm n Winter
C mune Estate - C mm n Summer
E – Est
I - Inv
Estate – Summer
Invern – Winter
1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 5 ... ; a ; b ; ; ecc./etc.: Sigle presenti sulle m rsettiere e sui disp sitivi elettrici - Marks n the terminal b ard and n the electrical equipments
COMPONEN I FORNI I MON A I - EQUIPMEN S SUPPLIED MOUN ED
MVC
C
AU R
DD-0/E/I
M t re ventilat re centrifug – Centrifugal fan m t r
C ndensat re - Capacit r
Aut trasf rmat re – Aut transf rmer
D ppi Deviat re “OFF/Estate/Invern ”
“OFF/Winter/Summer” d uble switch
C6V
Mors1
EV-CF-230V
C mmutat re “6 vel cità” – “6-speed” switch
M rsettiera tip “Mamut” - “Mamm th” type terminal b ard
Elettr valv la cald /fredd - Heating/C ling electr valve 230V On/Off
COMPONEN I NON FORNI I - EQUIPMEN S NO SUPPLIED
IG-2p
FRM
Interrutt re magnet termic generale (230V - 2 c ntatti: Fase, Neutr ) - General magnet thermic switch (230V - 2 c ntacts: Phase, Neutral)
Fermacav – Wire-st pper
IG-2p
DISPOSI IVI E MON AGGIO
A CURA DELL’INS ALLA ORE
EQUIPMEN S O BE INS ALLED
BY HE INS ALLER
G/V
230V-1Ph-
50Hz
N
Ph
c
c
N
Ph
C6V
MVC
C
L (Com)
1(max)
2
3
4
5
6(min)
M
M
AU R
BL
DISPOSI IVI A CORREDO DELL’UNI Á - EQUIPMEN S INCLUDED ON HE UNI
MA
BL
I
Alimentazione elettrica
Power supply
230V – 1Ph – 50Hz
MA
BL
MA
BL
G/V
G/V
2
1
Mors1
G/V
MA
BL
G/V
FRM
DD-0/E/I
1(max)
2
3
4
5
6(min)
RO
BI
GR
NE
AR
MA
E
I
E
BL
1
2
3
4
5
6
BL
Com
EV-CF-230V
MA

Page 1/1
Ref.: 1x MVC
-
AUTR6
-
6
V
-
230V
Schema elettric intern
-
Internal wiring diagram
Allegati
–
Attachments:
/
C de: CB12
-
A001
-
90022040
-
R00
CB12;TM (standard/base)
Schema elettrico N° – N° Wiring diagram
CB12 A001
Tenere presente che modifiche elettriche, meccaniche
e manomissioni in genere fanno decadere la garanzia !!
ATTENZIONE: Effettuare correttamente i collegamenti elettrici
UN ERRATO COLLEGAMENTO ELETTRICO PROVOCA LA
BRUCIATURA DEI DISPOSITIVI ELETTRICI DELL’UNITÁ !
Please do not forget that warranty cannot be applied in case
of electric, mechanical and other general modifications !!
ATTENTION: Carry out correctly the electrical connections
A WRONG ELECTRICAL CONNECTION CAUSES THE
BURNING OF THE UNIT ELECTRICAL EQUIPMENTS !
Quadro comando fornito montato sull’unità composto da – Control panels supplied mounted on the unit including
CB 12
C mmutat re “6 vel cità” + Deviat re “OFF/Estate/Invern ” + Term stat minima temperatura acqua “TM”
(taratura TM = 3
2
°C)
“6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch + Water l w temperature therm stat “TM” (TM setting = 32°C)
LOGICA DI FUNZIONAMENTO WORKING LOGIC
Off:
Tutt spent ; Tutt chius
Off:
All ff ; All cl sed
Est.: “MVC” Sempre acces (n n c ntr llat dal term stat ) Est.: “MVC” Always n (n t c ntr lled by therm stat)
Inv.:
“MVC”
Sempre acces (n n c ntr llat dal term stat ) + intervent del TM
Inv.:
“MVC” Always n (n t c ntr lled by therm stat) + TM acti n
RIFERIMENTI REFERENCES COLORI CAVI – WIRES COLOURS
Ph
N
T
Com
1(max)
2 3 4 5
6(min)
Fase (linea 230V-1Ph) – Phase (230V-1Ph line)
Neutr (linea 230V-1Ph) – Neutral (230V-1Ph line)
Terra – Earth
C mune - C mm n
Vel cità Massima - Max. speed
Vel cità intermedie - Intermediate speeds
Vel cità Minima - Min. speed
G/V
MA
BL
NE
RO
BI
GR
VI
AR
Giall /Verde - Yell w/Green
Marr ne - Br wn
Blu - Blue
Ner - Black
R ss - Red
Bianc - White
Grigi - Grey
Vi la - Vi let
Aranci ne - Orange
ComI
ComE
C mune Invern - C mm n Winter
C mune Estate - C mm n Summer
E – Est
I Inv
Estate – Summer
Invern – Winter
1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 5 ... ; a ; b ; T ; ecc./etc.:
Sigle presenti sulle m rsettiere e sui disp sitivi elettrici
-
Marks n the terminal b ard and n the electrical equipments
COMPONENTI FORNITI MONTATI EQUIPMENTS SUPPLIED MOUNTED
MVC
C
AUTR
DD 0/E/I
M t re ventilat re centrifug
–
Centrifugal fan m t r
C ndensat re - Capacit r
Aut trasf rmat re – Aut transf rmer
D ppi Deviat re “OFF/Estate/Invern ”
“OFF/Winter/Summer” d uble switch
C6V
TM
Mors1
C m
mutat re “6 vel cità”
–
“6
-
speed” switch
Term stat di minima temp. acqua - Water l w temp. therm stat
M rsettiera tip “Mamut” - “Mamm th” type terminal b ard
COMPONENTI NON FORNITI EQUIPMENTS NOT SUPPLIED
IG 2p
FRM
Interrutt re magnet termic generale (230V - 2 c ntatti: Fase, Neutr ) - General magnet thermic switch (230V - 2 c ntacts: Phase, Neutral)
Fermacav – Wire-st pper
T
Com
IG 2p
DISPOSITIVI E MONTAGGIO
A CURA DELL’INSTALLATORE
EQUIPMENTS TO BE INSTALLED
BY THE INSTALLER
G/V
230V 1Ph
50Hz
Ph
N
c
c
Ph
T
N
C6V
MVC
C
L (Com)
1(max)
2
3
4
5
6(min)
M
M
AUTR
BL
DISPOSITIVI A CORREDO DELL’UNITÁ EQUIPMENTS INCLUDED ON THE UNIT
T
MA
BL
I
BL
Alimentazione elettrica
Power supply
230V – 1Ph – 50Hz
MA
BL
MA
BL
G/V
G/V
2
1
Mors1
G/V
MA
BL
G/V
FRM
DD 0/E/I
1(max)
2
3
4
5
6(min)
RO
BI
GR
NE
AR
MA
MA
E
I
E
Ponte
Bridge
1
2
3
4
5
6
TM
Inv
Est

Page 1/1
Ref.: 1x MVC
-
AUTR6
-
6
V
-
230V
Schema elettric intern
-
Internal wiring diagram
Allegati
–
Attachments:
/
C de: CB13
-
A001
-
80022050
-
R00
CB13;TA (standard/base)
Schema elettrico N° – N° Wiring diagram
CB13 A001
Tenere presente che modifiche elettriche, meccaniche
e manomissioni in genere fanno decadere la garanzia !!
ATTENZIONE: Effettuare correttamente i collegamenti elettrici
UN ERRATO COLLEGAMENTO ELETTRICO PROVOCA LA
BRUCIATURA DEI DISPOSITIVI ELETTRICI DELL’UNITÁ !
Please do not forget that warranty cannot be applied in case
of electric, mechanical and other general modifications !!
ATTENTION: Carry out correctly the electrical connections
A WRONG ELECTRICAL CONNECTION CAUSES THE
BURNING OF THE UNIT ELECTRICAL EQUIPMENTS !
Quadro comando fornito montato sull’unità composto da – Control panels supplied mounted on the unit including
CB 13 C mmutat re “6 vel cità” + Deviat re “OFF/Estate/Invern ” + Term stat ambiente a bulb “TA” (Camp di reg lazi ne 0-40°C)
“6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch + Bulb r m therm stat “TA” (Setting range 0-40°C)
LOGICA DI FUNZIONAMENTO WORKING LOGIC
Off: Tutt spent ; Tutt chius Off: All ff ; All cl sed
Est.:
“MVC”
C ntr llat ( n/ ff) dal term stat ambiente
Est.:
“MVC” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
Inv.: “MVC” C ntr llat ( n/ ff) dal term stat ambiente Inv.: “MVC” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
RIFERIMENTI REFERENCES
COLORI CAVI – WIRES COLOURS
Ph
N
T
Com
1(max)
2 3 4 5
6(min)
Fase (linea 230V-1Ph) – Phase (230V-1Ph line)
Neutr (linea 230V-1Ph) – Neutral (230V-1Ph line)
Terra – Earth
C mune - C mm n
Vel cità Massima - Max. speed
Vel cità intermedie - Intermediate speeds
Vel cità Minima - Min. speed
G/V
MA
BL
NE
RO
BI
GR
VI
AR
Giall /Verde - Yell w/Green
Marr ne - Br wn
Blu - Blue
Ner - Black
R ss - Red
Bianc - White
Grigi - Grey
Vi la - Vi let
Aranci ne - Orange
ComI
ComE
C mune Invern
-
C mm n Winter
C mune Estate - C mm n Summer
E – Est
I Inv
Estate
–
Summer
Invern – Winter
1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 5 ... ; a ; b ; T ; ecc./etc.: Sigle presenti sulle m rsettiere e sui disp sitivi elettrici - Marks n the terminal b ard and n the electrical equipments
COMPONENTI FORNITI MONTATI EQUIPMENTS SUPPLIED MOUNTED
MVC
C
AUTR
DD 0/E/I
M t re ventilat re centrifug – Centrifugal fan m t r
C ndensat re - Capacit r
Aut trasf rmat re – Aut transf rmer
D ppi Deviat re “OFF/Estate/Invern ”
“OFF/Winter/Summer” d uble switch
C6V
TA
Mors1
C mmutat re “6 vel cità” – “6-speed” switch
Term stat ambiente a bulb - Bulb r m therm stat
M rsettiera tip “Mamut” - “Mamm th” type terminal b ard
COMPONENTI NON FORNITI EQUIPMENTS NOT SUPPLIED
IG 2p
FRM
Interrutt re magnet termic generale (230V
-
2 c ntatti: Fase, Neutr )
-
General magnet thermic s
witch (230V
-
2 c ntacts: Phase, Neutral)
Fermacav – Wire-st pper
T
Com
IG 2p
DISPOSITIVI E MONTAGGIO
A CURA DELL’INSTALLATORE
EQUIPMENTS TO BE INSTALLED
BY THE INSTALLER
G/V
230V 1Ph
50Hz
Ph
N
c
c
Ph
T
N
C6V
MVC
C
L (Com)
1(max)
2
3
4
5
6(min)
M
M
AUTR
BL
DISPOSITIVI A CORREDO DELL’UNITÁ EQUIPMENTS INCLUDED ON THE UNIT
T
MA
BL
I
1
2
Inv
c
TA
GR
Alimentazione elettrica
Power supply
230V – 1Ph – 50Hz
MA
BL
MA
BL
G/V
G/V
2
1
Mors1
G/V
MA
BL
G/V
FRM
DD 0/E/I
1(max)
2
3
4
5
6(min)
RO
BI
GR
NE
AR
MA
Est
AR
E
I
E
Ponte
Bridge
1
2
3
4
5
6

Page 1/1
Ref.: 1x MVC
-
AUTR6
-
6
V
-
230V
Schema elettric intern
-
Internal wiring diagram
Allegati
–
Attachments:
A2
C de: CB13
-
A002
-
90021130
-
R00
CB13;TA + EV-CF-230V
Schema elettrico N° – N° Wirin dia ram
CB13-A002
Tenere presente che modifiche elettriche, meccaniche
e manomissioni in enere fanno decadere la aranzia !!
ATTENZIONE: Effettuare correttamente i colle amenti elettrici
UN ERRATO COLLEGAMENTO ELETTRICO PROVOCA LA
BRUCIATURA DEI DISPOSITIVI ELETTRICI DELL’UNITÁ !
Please do not for et that warranty cannot be applied in case
of electric, mechanical and other eneral modifications !!
ATTENTION: Carry out correctly the electrical connections
A WRONG ELECTRICAL CONNECTION CAUSES THE
BURNING OF THE UNIT ELECTRICAL EQUIPMENTS !
Quadro comando fornito montato sull’unità composto da – Control panels supplied mounted on the unit includin
CB 13
C mmutat re
“6 vel cità” + Deviat re “OFF/Estate/Invern ” + Term stat ambiente a bulb “TA” (Camp di reg lazi ne 0
-
40°C)
“6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch + Bulb r m therm stat “TA” (Setting range 0-40°C)
LOGICA DI FUNZIONAMENTO WORKING LOGIC
Off:
T
utt spent ; Tutt chius
Off:
All ff ; All cl sed
Est.: “MVC” C ntr llat ( n/ ff) dal term stat ambiente
“EV-CF-230V” C ntr llata ( n/ ff) dal term stat ambiente Est.: “MVC” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
“EV-CF-230V” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
Inv.: “MVC” C ntr llat ( n/ ff) dal term stat ambiente
“EV-CF-230V” C ntr llata ( n/ ff) dal term stat ambiente Inv.: “MVC” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
“EV-CF-230V” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
RIFERIMENTI - REFERENCES COLORI CAVI – WIRES COLOURS
Ph
N
T
Com
1(max)
2-3-4-5
6(min)
Fase (linea 230V-1Ph) – Phase (230V-1Ph line)
Neutr (linea 230V-1Ph) – Neutral (230V-1Ph line)
Terra – Earth
C mune - C mm n
Vel cità Massima - Max. speed
Vel cità intermedie - Intermediate speeds
Vel cità Minima - Min. speed
G/V
MA
BL
NE
RO
BI
GR
VI
AR
Giall /Verde - Yell w/Green
Marr ne - Br wn
Blu - Blue
Ner - Black
R ss - Red
Bianc - White
Grigi - Grey
Vi la - Vi let
Aranci ne - Orange
ComI
ComE
C mune Invern - C mm n Winter
C mune Estate - C mm n Summer
E – Est
I - Inv
Estate – Summer
Invern – Winter
1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 5 ... ; a ; b ; T ; ecc./etc.:
Sigle presenti sulle m rsettiere e sui disp sitivi elettrici
-
Marks n the terminal b ard and n the electrical equipments
COMPONENTI FORNITI MONTATI - EQUIPMENTS SUPPLIED MOUNTED
MVC
C
AUTR
DD-0/E/I
M t re ventilat re centrifug
–
Centr
ifugal fan m t r
C ndensat re - Capacit r
Aut trasf rmat re – Aut transf rmer
D ppi Deviat re “OFF/Estate/Invern ”
“OFF/Winter/Summer” d uble switch
C6V
TA
Mors1
EV-CF-230V
C mmutat re “6 vel cità”
–
“6
-
speed” switch
Term stat ambiente a bulb - Bulb r m therm stat
M rsettiera tip “Mamut” - “Mamm th” type terminal b ard
Elettr valv la cald /fredd - Heating/C ling electr valve 230V On/Off
COMPONENTI NON FORNITI - EQUIPMENTS NOT SUPPLIED
IG-2p
FRM
Interrutt re magnet termic generale (230V - 2 c ntatti: Fase, Neutr ) - General magnet thermic switch (230V - 2 c ntacts: Phase, Neutral)
Fermacav – Wire-st pper
T
Com
IG-2p
DISPOSITIVI E MONTAGGIO
A CURA DELL’INSTALLATORE
EQUIPMENTS TO BE INSTALLED
BY THE INSTALLER
G/V
230V-1Ph-
50Hz
Ph
N
c
c
Ph
T
N
C6V
MVC
C
L (Com)
1(max)
2
3
4
5
6(min)
M
M
AUTR
BL
DISPOSITIVI A CORREDO DELL’UNITÁ - EQUIPMENTS INCLUDED ON THE UNIT
T
MA
BL
I
1
2
Inv
c
TA
GR
Alimentazione elettrica
Power supply
230V – 1Ph – 50Hz
MA
BL
MA
BL
G/V
G/V
2
1
Mors1
G/V
MA
BL
G/V
FRM
DD-0/E/I
1(max)
2
3
4
5
6(min)
RO
BI
GR
NE
AR
MA
Est
AR
E
I
E
Ponte
Brid e
1
2
3
4
5
6
EV-CF-230V

Page 1/1
Ref.: 1x MVC
-
AUTR6
-
6
V
-
230V
Schema elettric intern
-
Internal wiring diagram
Allegati
–
Attachments:
A2
C de: CB13
-
A003
-
31026031
-
R00
CB13;TA + TDV + EV-CF-230V
Schema elettrico N° – N° Wiri g diagram
CB13-A003
Te ere prese te che modifiche elettriche, mecca iche
e ma omissio i i ge ere fa o decadere la gara zia !!
ATTENZIONE: Effettuare correttame te i collegame ti elettrici
UN ERRATO COLLEGAMENTO ELETTRICO PROVOCA LA
BRUCIATURA DEI DISPOSITIVI ELETTRICI DELL’UNITÁ !
Please do ot forget that warra ty ca ot be applied i case
of electric, mecha ical a d other ge eral modificatio s !!
ATTENTION: Carry out correctly the electrical co ectio s
A WRONG ELECTRICAL CONNECTION CAUSES THE
BURNING OF THE UNIT ELECTRICAL EQUIPMENTS !
Quadro coma do for ito mo tato sull’u ità composto da – Co trol pa els supplied mou ted o the u it i cludi g
CB 13
C mmutat re “6 vel cità” + Deviat re “OFF/Estate/Invern ” + Term stat ambiente a bulb “TA” (Camp di reg lazi ne
0
-
40°C)
“6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch + Bulb r m therm stat “TA” (Setting range 0-40°C)
LOGICA DI FUNZIONAMENTO WORKING LOGIC
Off: Tutt spent ; Tutt chius Off: All ff ; All cl sed
O :
=Est.
=I v.
C n temperatura acqua < 15°C, F
unzi nament “Estate”:
“MVC” C ntr llat ( n/ ff) dal term stat ambiente
“EV-CF-230V” C ntr llata ( n/ ff) dal term stat ambiente O :
=Est.
=I v.
With water temperature < 15°C, “Summer” perating:
“MVC” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
“EV-CF-230V” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
C n temperatura acqua > 25°C, Funzi nament “Invern ”:
“MVC” C ntr llat ( n/ ff) dal term stat ambiente
“EV-CF-230V” C ntr llata ( n/ ff) dal term stat ambiente
With water temperature > 25°C, “Winter” peratin
g:
“MVC” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
“EV-CF-230V” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
RIFERIMENTI - REFERENCES COLORI CAVI – WIRES COLOURS
Ph
N
T
Com
1(max)
2-3-4-5
6(mi )
Fase (linea 230V
-
1Ph)
–
Phase (230V
-
1Ph line)
Neutr (linea 230V-1Ph) – Neutral (230V-1Ph line)
Terra – Earth
C mune - C mm n
Vel cità Massima - Max. speed
Vel cità intermedie - Intermediate speeds
Vel cità Minima - Min. speed
G/V
MA
BL
NE
RO
BI
GR
VI
AR
Giall /Verde
-
Yell w/Green
Marr ne - Br wn
Blu - Blue
Ner - Black
R ss - Red
Bianc - White
Grigi - Grey
Vi la - Vi let
Aranci ne - Orange
ComI
ComE
C mune Invern - C mm n Winter
C mune Estate - C mm n Summer
E – Est
I - I v
Estate – Summer
Invern – Winter
1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 5 ... ; a ; b ; T ; ecc./etc.: Sigle presenti sulle m rsettiere e sui disp sitivi elettrici - Marks n the terminal b ard and n the electrical equipments
COMPONENTI FORNITI MONTATI - EQUIPMENTS SUPPLIED MOUNTED
MVC
C
AUTR
DD-0/E/I
M t re ventilat re centrifug – Centrifugal fan m t r
C ndensat re - Capacit r
Aut trasf rmat re – Aut transf rmer
D ppi Deviat re “OFF/Estate/Invern ”
“OFF/Winter/Summer” d uble switch
C6V
TA
Mors1
EV-CF-230V
C mmutat re “6 vel cità” – “6-speed” switch
Term stat ambiente a bulb - Bulb r m therm stat
M rsettiera tip “Mamut” - “Mamm th” type terminal b ard
Elettr valv la cald /fredd - Heating/C ling electr valve - 230V On/Off
TDV Term stat per Deviazi ne Estate/Invern aut matica “TDV” (s l per impianti a 2 tubi)
Aut matic “Winter/Summer” c mmutati n therm stat “TDV” ( nly f r 2-pipe system)
COMPONENTI NON FORNITI - EQUIPMENTS NOT SUPPLIED
IG-2p
FRM
Interrutt re magnet term
ic generale (230V
-
2 c ntatti: Fase, Neutr )
-
General magnet thermic switch (230V
-
2 c ntacts: Phase, Neutral)
Fermacav – Wire-st pper
Termostato a co tatto “TDV” per dev. Estate/I ver o automatica.
Se sore posizio ato su tubo rame di alime tazio e dell’acqua, prima della valvola.
Cablaggio elettrico:
Estate = Est. = Nero = NE = co tatto chiuso co temp. < 15°C
I ver o = I v. = Marro e = MA = co tatto chiuso co temp. > 25°C
Comu e = Rosso = RO
Deviatore “Estate/I ver o” ma uale = fu zio e ON/OFF
Ma ual “Wi ter/Summer” switch = ON/OFF fu ctio
T
Com
IG-2p
DISPOSITIVI E MONTAGGIO
A CURA DELL’INSTALLATORE
EQUIPMENTS TO BE INSTALLED
BY THE INSTALLER
G/V
230V-1Ph-
50Hz
Ph
N
c
c
Ph
T
N
C6V
MVC
C
L (Com)
1(max)
2
3
4
5
6(mi )
M
M
AUTR
BL
DISPOSITIVI A CORREDO DELL’UNITÁ - EQUIPMENTS INCLUDED ON THE UNIT
T
MA
BL
I
1
2
I v c
TA
NE
Alime tazio e elettrica
Power supply
230V – 1Ph – 50Hz
MA
BL
MA
BL
G/V
G/V
2
1
Mors1
G/V
MA
BL
G/V
FRM
DD-0/E/I
1(max)
2
3
4
5
6(mi )
RO
BI
GR
NE
AR
MA
Est
MA
E
I
E
Po te
Bridge
1
2
3
4
5
6
EV-CF-230V
I
E
RO
TDV
TDV

Page 1/1
Ref.: 1x MVC
-
AUTR6
-
6
V
-
230V
Schema elettric intern
-
Internal wiring diagram
Allegati
–
Attachments:
A2
C de: CB13
-
A004
-
31026031
-
R00
CB13;TA + EV-F-230V + EV-C-230V
Schema elettrico N° – N° Wirin dia ram
CB13-A004
Tenere presente che modifiche elettriche, meccaniche
e manomissioni in enere fanno decadere la aranzia !!
ATTENZIONE: Effettuare correttamente i colle amenti elettrici
UN ERRATO COLLEGAMENTO ELETTRICO PROVOCA LA
BRUCIATURA DEI DISPOSITIVI ELETTRICI DELL’UNITÁ !
Please do not for et that warranty cannot be applied in case
of electric, mechanical and other eneral modifications !!
ATTENTION: Carry out correctly the electrical connections
A WRONG ELECTRICAL CONNECTION CAUSES THE
BURNING OF THE UNIT ELECTRICAL EQUIPMENTS !
Quadro comando fornito montato sull’unità composto da – Control panels supplied mounted on the unit includin
CB 13
C mmutat re “6 vel cità” + Deviat re “OFF/Estate/Invern ” + Term stat ambiente a bulb “TA” (Camp di reg lazi ne 0
-
40°
C)
“6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch + Bulb r m therm stat “TA” (Setting range 0-40°C)
LOGICA DI FUNZIONAMENTO WORKING LOGIC
Off: Tutt spent ; Tutt chius Off: All ff ; All cl sed
Est.:
“MVC” C ntr llat ( n/ ff) dal term stat ambiente
“EV-F-230V” C ntr llata ( n/ ff) dal term stat ambiente ;
“EV-C-230V” Chiusa
Est.:
“MVC” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
“EV-F-230V” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat ;
“EV-C-230V” Cl sed
Inv.:
“MVC”
C ntr llat ( n/ ff) dal term stat
ambiente
“EV-C-230V” C ntr llata ( n/ ff) dal term stat ambiente ;
“EV-F-230V” Chiusa
Inv.:
“MVC” C ntr lled ( n/ ff) by r m
therm stat
“EV-C-230V” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat ;
“EV-F-230V” Cl sed
RIFERIMENTI - REFERENCES COLORI CAVI – WIRES COLOURS
Ph
N
T
Com
1(max)
2-3-4-5
6(min)
Fase (linea 230V-1Ph) – Phase (230V-1Ph line)
Neutr (linea 230V-1Ph) – Neutral (230V-1Ph line)
Terra – Earth
C mune - C mm n
Vel cità Massima - Max. speed
Vel cità intermedie - Intermediate speeds
Vel cità Minima - Min. speed
G/V
MA
BL
NE
RO
BI
GR
VI
AR
Giall /Verde - Yell w/Green
Marr ne - Br wn
Blu - Blue
Ner - Black
R ss - Red
Bianc - White
Grigi - Grey
Vi la - Vi let
Aranci ne - Orange
ComI
ComE
C mune Invern - C mm n Winter
C mune Estate - C mm n Summer
E – Est
I - Inv
Estate – Summer
Invern – Winter
1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 5 ... ; a ; b ; T ; ecc./etc.:
Sigle presenti sul
le m rsettiere e sui disp sitivi elettrici
-
Marks n the terminal b ard and n the electrical equipments
COMPONENTI FORNITI MONTATI - EQUIPMENTS SUPPLIED MOUNTED
MVC
C
AUTR
DD-0/E/I
M t re ventilat re centrifug
–
Centrifugal fan m t r
C ndensat re - Capacit r
Aut trasf rmat re – Aut transf rmer
D ppi Deviat re “OFF/Estate/Invern ”
“OFF/Winter/Summer” d uble switch
C6V
TA
Mors1
EV-F-230V
EV-C-230V
C mmutat re “6 vel cità”
–
“6
-
speed” switch
Term stat ambiente a bulb - Bulb r m therm stat
M rsettiera tip “Mamut” - “Mamm th” type terminal b ard
Elettr valv la fredd - C ling electr valve - 230V On/Off
Elettr valv la cald - Heating electr valve - 230V On/Off
COMPONENTI NON FORNITI - EQUIPMENTS NOT SUPPLIED
IG-2p
FRM
Interrutt re magnet termic generale (230V - 2 c ntatti: Fase, Neutr ) - General magnet thermic switch (230V - 2 c ntacts: Phase, Neutral)
Fermacav – Wire-st pper
T
Com
IG-2p
DISPOSITIVI E MONTAGGIO
A CURA DELL’INSTALLATORE
EQUIPMENTS TO BE INSTALLED
BY THE INSTALLER
G/V
230V-1Ph-
50Hz
Ph
N
c
c
Ph
T
N
C6V
MVC
C
L (Com)
1(max)
2
3
4
5
6(min)
M
M
AUTR
BL
DISPOSITIVI A CORREDO DELL’UNITÁ - EQUIPMENTS INCLUDED ON THE UNIT
T
MA
BL
I
1
2
Inv
c
TA
GR
MA
BL
MA
BL
G/V
G/V
2
1
Mors1
G/V
MA
BL
G/V
FRM
DD-0/E/I
1(max)
2
3
4
5
6(min)
RO
BI
GR
NE
AR
MA
Est
AR
E
I
E
MA
1
2
3
4
5
6
EV-C-230V
EV-F-230V
Alimentazione elettrica - Power supply
230Vac
–
1Ph
–
50Hz

Page 1/1 Ref.: 1x MVC-AUTR6-6V-230V Schema elettric intern - Internal wiring diagram Allegati – Attachments: /
C de: CB14-A001-80020182-R00
CB14;TA;TM (standard/base)
Schema elettrico N° – N° Wirin dia ram
CB14-A001
Tenere presente che modifiche elettriche, meccaniche
e manomissioni in enere fanno decadere la aranzia !!
ATTENZIONE: Effettuare correttamente i colle amenti elettrici
UN ERRATO COLLEGAMENTO ELETTRICO PROVOCA LA
BRUCIATURA DEI DISPOSITIVI ELETTRICI DELL’UNITÁ !
Please do not for et that warranty cannot be applied in case
of electric, mechanical and other eneral modifications !!
ATTENTION: Carry out correctly the electrical connections
A WRONG ELECTRICAL CONNECTION CAUSES THE
BURNING OF THE UNIT ELECTRICAL EQUIPMENTS !
Quadro comando fornito montato sull’unità composto da – Control panels supplied mounted on the unit includin
CB 14 C mmutat re “6 vel cità” + Deviat re “OFF/Estate/Invern ” + Term stat minima temperatura acqua “TM” + Term stat ambiente a bulb “TA”
“6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch + Water l w temperature therm stat “TM” + Bulb r m therm stat “TA”
LOGICA DI FUNZIONAMENTO WORKING LOGIC
Off: Tutt spent ; Tutt chius Off: All ff ; All cl sed
Est.: “MVC” C ntr llat ( n/ ff) dal term stat ambiente Est.: “MVC” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
Inv.:
“MVC” C ntr llat ( n/ ff) dal term stat ambiente + intervent del TM
Inv.: “MVC” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat + TM acti n
RIFERIMENTI - REFERENCES COLORI CAVI – WIRES COLOURS
Ph
N
T
Com
1(max)
2-3-4-5
6(min)
Fase (linea 230V-1Ph) – Phase (230V-1Ph line)
Neutr (linea 230V-1Ph) – Neutral (230V-1Ph line)
Terra – Earth
C mune - C mm n
Vel cità Massima - Max. speed
Vel cità intermedie - Intermediate speeds
Vel cità Minima - Min. speed
G/V
MA
BL
NE
RO
BI
GR
VI
AR
Giall /Verde - Yell w/Green
Marr ne - Br wn
Blu - Blue
Ner - Black
R ss - Red
Bianc - White
Grigi - Grey
Vi la - Vi let
Aranci ne - Orange
ComI
ComE
C mune Invern - C mm n Winter
C mune Estate - C mm n Summer
E – Est
I - Inv
Estate – Summer
Invern – Winter
1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 5 ... ; a ; b ; T ; ecc./etc.: Sigle presenti sulle m rsettiere e sui disp sitivi elettrici - Marks n the terminal b ard and n the electrical equipments
COMPONENTI FORNITI MONTATI - EQUIPMENTS SUPPLIED MOUNTED
MVC
C
AUTR
DD-0/E/I
M t re ventilat re centrifug – Centrifugal fan m t r
C ndensat re - Capacit r
Aut trasf rmat re – Aut transf rmer
D ppi Deviat re “OFF/Estate/Invern ”
“OFF/Winter/Summer” d uble switch
C6V
TA
TM
Mors1
C mmutat re “6 vel cità” – “6-speed” switch
Term stat ambiente a bulb - Bulb r m therm stat
Term stat di minima temp. acqua - Water l w temp. therm stat
M rsettiera tip “Mamut” - “Mamm th” type terminal b ard
COMPONENTI NON FORNITI - EQUIPMENTS NOT SUPPLIED
IG-2p
FRM
Interrutt re magnet termic generale (230V - 2 c ntatti: Fase, Neutr ) - General magnet thermic switch (230V - 2 c ntacts: Phase, Neutral)
Fermacav – Wire-st pper
T
BL
IG-2p
DISPOSITIVI E MONTAGGIO
A CURA DELL’INSTALLATORE
EQUIPMENTS TO BE INSTALLED
BY THE INSTALLER
G/V
230V-1Ph-
50Hz
N
Ph
c
c
N
T
Ph
C6V
MVC
C
L (Com)
1(max)
2
3
4
5
6(min)
M
M
AUTR
BL
DISPOSITIVI A CORREDO DELL’UNITÁ - EQUIPMENTS INCLUDED ON THE UNIT
T
MA
BL
I
Inv
1
2c
TA
Alimentazione elettrica
Power supply
230V – 1Ph – 50Hz
MA
BL
MA
BL
G/V
G/V
2
1
Mors1
G/V
MA
BL
G/V
FRM
DD-0/E/I
1(max)
2
3
4
5
6(min)
RO
BI
GR
NE
AR
MA
Est
MA
E
I
E
Ponte
Brid e
MA
MA
1
2
3
4
5
6
TM
BL
GR

Page 1/1 Ref.: 1x MVC-AUTR6-6V-230V Schema elettric intern - Internal wiring diagram Allegati – Attachments: A2
C de: CB14-A002-80020182-R00
CB14;TA;TM + EV-CF-230V
Schema elettrico N° – N° iring diagram
CB14-A002
Tenere presente che modifiche elettriche, meccaniche
e manomissioni in genere fanno decadere la garanzia !!
ATTENZIONE: Effettuare correttamente i collegamenti elettrici
UN ERRATO COLLEGAMENTO ELETTRICO PROVOCA LA
BRUCIATURA DEI DISPOSITIVI ELETTRICI DELL’UNITÁ !
Please do not forget that warranty cannot be applied in case
of electric, mechanical and other general modifications !!
ATTENTION: Carry out correctly the electrical connections
A RONG ELECTRICAL CONNECTION CAUSES THE
BURNING OF THE UNIT ELECTRICAL EQUIPMENTS !
Quadro comando fornito montato sull’unità composto da – Control panels supplied mounted on the unit including
CB 14 C mmutat re “6 vel cità” + Deviat re “OFF/Estate/Invern ” + Term stat minima temperatura acqua “TM” + Term stat ambiente a bulb “TA”
“6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch + Water l w temperature therm stat “TM” + Bulb r m therm stat “TA”
LOGICA DI FUNZIONAMENTO ORKING LOGIC
Off: Tutt spent ; Tutt chius Off: All ff ; All cl sed
Est.: “MVC” C ntr llat ( n/ ff) dal term stat ambiente
“EV-CF-230V” C ntr llata ( n/ ff) dal term stat ambiente Est.: “MVC” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
“EV-CF-230V” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
Inv.:
“MVC” C ntr llat ( n/ ff) dal term stat ambiente + intervent del TM
“EV-CF-230V” C ntr llata ( n/ ff) dal term stat ambiente Inv.: “MVC” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat + TM acti n
“EV-CF-230V” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat
RIFERIMENTI - REFERENCES COLORI CAVI – IRES COLOURS
Ph
N
T
Com
1(max)
2-3-4-5
6(min)
Fase (linea 230V-1Ph) – Phase (230V-1Ph line)
Neutr (linea 230V-1Ph) – Neutral (230V-1Ph line)
Terra – Earth
C mune - C mm n
Vel cità Massima - Max. speed
Vel cità intermedie - Intermediate speeds
Vel cità Minima - Min. speed
G/V
MA
BL
NE
RO
BI
GR
VI
AR
Giall /Verde - Yell w/Green
Marr ne - Br wn
Blu - Blue
Ner - Black
R ss - Red
Bianc - White
Grigi - Grey
Vi la - Vi let
Aranci ne - Orange
ComI
ComE
C mune Invern - C mm n Winter
C mune Estate - C mm n Summer
E – Est
I - Inv
Estate – Summer
Invern – Winter
1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 5 ... ; a ; b ; T ; ecc./etc.: Sigle presenti sulle m rsettiere e sui disp sitivi elettrici - Marks n the terminal b ard and n the electrical equipments
COMPONENTI FORNITI MONTATI - EQUIPMENTS SUPPLIED MOUNTED
MVC
C
AUTR
DD-0/E/I
M t re ventilat re centrifug – Centrifugal fan m t r
C ndensat re - Capacit r
Aut trasf rmat re – Aut transf rmer
D ppi Deviat re “OFF/Estate/Invern ”
“OFF/Winter/Summer” d uble switch
C6V
TA
TM
Mors1
EV-CF-230V
C mmutat re “6 vel cità” – “6-speed” switch
Term stat ambiente a bulb - Bulb r m therm stat
Term stat di minima temp. acqua - Water l w temperature therm stat
M rsettiera tip “Mamut” - “Mamm th” type terminal b ard
Elettr valv la cald /fredd - Heating/C ling electr valve - 230V On/Off
COMPONENTI NON FORNITI - EQUIPMENTS NOT SUPPLIED
IG-2p
FRM
Interrutt re magnet termic generale (230V - 2 c ntatti: Fase, Neutr ) - General magnet thermic switch (230V - 2 c ntacts: Phase, Neutral)
Fermacav – Wire-st pper
T
BL
IG-2p
DISPOSITIVI E MONTAGGIO
A CURA DELL’INSTALLATORE
EQUIPMENTS TO BE INSTALLED
BY THE INSTALLER
G/V
230V-1Ph-
50Hz
N
Ph
N
T
Ph
C6V
MVC
C
L (Com)
1(max)
2
3
4
5
6(min)
M
M
AUTR
DISPOSITIVI A CORREDO DELL’UNITÁ - EQUIPMENTS INCLUDED ON THE UNIT
T
MA
BL
Alimentazione elettrica
Power supply
230V – 1Ph – 50Hz
MA
BL
MA
BL
G/V
G/V
2
1
Mors1
G/V
MA
BL
G/V
FRM
DD-0/E/I
1(max)
2
3
4
5
6(min)
RO
BI
GR
NE
AR
MA
MA
1
2
3
4
5
6
Com
BL
E I
2 1
Inv
Est
c
TA
BL
Inv
E I
BL
TM
AR
BL
Est
Inv
Ponte
Bridge
c
c
MA EV-CF-230V
AR
MA
GR
MA

Page 1/1 Ref.: 1x MVC-AUTR6-6V-230V Schema elettric intern - Internal wiring diagram Allegati – Attachments: A2
C de: CB14-A003-80020182-R00
CB14;TA;TM + EV-F-230V + EV-C-230V
Schema elettrico N° – N° iring diagram
CB14-A003
Tenere presente che modifiche elettriche, meccaniche
e manomissioni in genere fanno decadere la garanzia !!
ATTENZIONE: Effettuare correttamente i collegamenti elettrici
UN ERRATO COLLEGAMENTO ELETTRICO PROVOCA LA
BRUCIATURA DEI DISPOSITIVI ELETTRICI DELL’UNITÁ !
Please do not forget that warranty cannot be applied in case
of electric, mechanical and other general modifications !!
ATTENTION: Carry out correctly the electrical connections
A RONG ELECTRICAL CONNECTION CAUSES THE
BURNING OF THE UNIT ELECTRICAL EQUIPMENTS !
Quadro comando fornito montato sull’unità composto da – Control panels supplied mounted on the unit including
CB 14 C mmutat re “6 vel cità” + Deviat re “OFF/Estate/Invern ” + Term stat minima temperatura acqua “TM” + Term stat ambiente a bulb “TA”
“6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch + Water l w temperature therm stat “TM” + Bulb r m therm stat “TA”
LOGICA DI FUNZIONAMENTO ORKING LOGIC
Off: Tutt spent ; Tutt chius Off: All ff ; All cl sed
Est.:
“MVC” Sempre acces (n n c ntr llat dal term stat )
“EV-F-230V” C ntr llata ( n/ ff) dal term stat ambiente ;
“EV-C-230V” Chiusa
Est.:
“MVC” Always n (n t c ntr lled by therm stat)
“EV-F-230V” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat ;
“EV-C-230V” Cl sed
Inv.:
“MVC” Sempre acces (n n c ntr llat dal term stat ) + intervent del TM
“EV-C-230V” C ntr llata ( n/ ff) dal term stat ambiente ;
“EV-F-230V” Chiusa
Inv.:
“MVC” Always n (n t c ntr lled by therm stat) + TM acti n
“EV-C-230V” C ntr lled ( n/ ff) by r m therm stat ;
“EV-F-230V” Cl sed
RIFERIMENTI - REFERENCES COLORI CAVI – IRES COLOURS
Ph
N
T
Com
1(max)
2-3-4-5
6(min)
Fase (linea 230V-1Ph) – Phase (230V-1Ph line)
Neutr (linea 230V-1Ph) – Neutral (230V-1Ph line)
Terra – Earth
C mune - C mm n
Vel cità Massima - Max. speed
Vel cità intermedie - Intermediate speeds
Vel cità Minima - Min. speed
G/V
MA
BL
NE
RO
BI
GR
VI
AR
Giall /Verde - Yell w/Green
Marr ne - Br wn
Blu - Blue
Ner - Black
R ss - Red
Bianc - White
Grigi - Grey
Vi la - Vi let
Aranci ne - Orange
ComI
ComE
C mune Invern - C mm n Winter
C mune Estate - C mm n Summer
E – Est
I - Inv
Estate – Summer
Invern – Winter
1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 5 ... ; a ; b ; T ; ecc./etc.: Sigle presenti sulle m rsettiere e sui disp sitivi elettrici - Marks n the terminal b ard and n the electrical equipments
COMPONENTI FORNITI MONTATI - EQUIPMENTS SUPPLIED MOUNTED
MVC
C
AUTR
DD-0/E/I
M t re ventilat re centrifug – Centrifugal fan m t r
C ndensat re - Capacit r
Aut trasf rmat re – Aut transf rmer
D ppi Deviat re “OFF/Estate/Invern ”
“OFF/Winter/Summer” d uble switch
C6V
TA
TM
Mors1
EV-F-230V
EV-C-230V
C mmutat re “6 vel cità” – “6-speed” switch
Term stat ambiente a bulb - Bulb r m therm stat
Term stat di minima temp. acqua - Water l w temp. therm stat
M rsettiera tip “Mamut” - “Mamm th” type terminal b ard
Elettr valv la fredd - C ling electr valve 230V On/Off
Elettr valv la cald - Heating electr valve 230V On/Off
COMPONENTI NON FORNITI - EQUIPMENTS NOT SUPPLIED
IG-2p
FRM
Interrutt re magnet termic generale (230V - 2 c ntatti: Fase, Neutr ) - General magnet thermic switch (230V - 2 c ntacts: Phase, Neutral)
Fermacav – Wire-st pper
T
BL
IG-2p
DISPOSITIVI E MONTAGGIO
A CURA DELL’INSTALLATORE
EQUIPMENTS TO BE INSTALLED
BY THE INSTALLER
G/V
230V-1Ph-
50Hz
N
Ph
N
T
Ph
C6V
MVC
C
L (Com)
1(max)
2
3
4
5
6(min)
M
M
AUTR
DISPOSITIVI A CORREDO DELL’UNITÁ - EQUIPMENTS INCLUDED ON THE UNIT
T
MA
BL
Alimentazione elettrica
Power supply
230V – 1Ph – 50Hz
MA
BL
MA
BL
G/V
G/V
2
1
Mors1
G/V
MA
BL
G/V
FRM
1(max)
2
3
4
5
6(min)
RO
BI
GR
NE
AR
MA
MA
1
2
3
4
5
6
DD-0/E/I
E I E I
c
c
TM
MA
EV-F-230V
Inv
EV-C-230V
BL MA
MA
BL
Inv
Est
Est
2
1
c
TA
BL
BL
Com
BL Com
MA

This manual suits for next models
10
Table of contents