Bra Vision PREMIUM User manual


Specifikationer, konstruktionsdata och illustrationer i denna publikation är inte bindande. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan föregående meddelande.
The specifications, constructional data and illustrations contained in this publication are not binding. We reserve us the right to make alterations without prior notification.
De specificaties, constructiegegevens en afbeeldingen in deze uitgave zijn niet bindend. We behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen zonder
voorafgaande kennisgeving.

Husvagnsspegel............................................................................................2
Caravanmirror..............................................................................................5
Caravanspiegel.............................................................................................8

För bilar med höger- respektive
vänsterbackspegel.
SV Husvagnsspegel
Ditsättning
2
─ Öppna motorhuven. Rengör ytorna (1)
noggrant.
─ Kontrollera vilken spegel som skall sitta på
höger respektive vänster sida av bilen. Den
längre av de två övre fästarmarna skall
sitta längst fram.
─ Haka fast den undre fästarmen (1) runt
kanten på hjulhuset.
─ Haka därefter fast de båda övre
fästarmarna (2) på skärmkanten intill
motorrummet, genom att ta tag i de övre
fästarmarna och dra upp dem mot
ovankanten av skärmen.
─ Gör samma sak på bilens andra sida.

Gäller första gången husvagnsspeglarna
används
Husvagnsspeglarna skall alltid justeras så
att optimal inställning erhålls utifrån
rådande förhållanden.
Var försiktig så att inte lacken repas.
Husvagnsspegel SV
Ditsättning
3
─ Justera vinkeln och fjäderns spännkraft
enligt avsnittet Inställningar.
─ Kontrollera att fästena sitter parallellt med
skärmkanten så att de inte kläms när
motorhuven stängs.
─ Stäng motorhuven försiktigt så att inte
fästen eller huvkant skadas.
─ Kontrollera att backspegeln sitter fast.
Finns det glapp mellan skärmkant och
huvkant lossas fästmuttrarna (1). Snedställ
fästena, med motorhuven stängd, så att de
nuddar både skärmkant och huvkant på
samma gång. Skruva därefter åt muttrarna
igen.
VIKTIGT
VIKTIGT

Justering av spegelglas
Speglarna skall alltid justeras så att
optimal inställning erhålls utifrån rådande
förhållanden.
Följ gällande föreskrifter och lagar.
Tänk på att hela ekipaget blir bredare när
du använder husvagnsspeglarna.
Ta bort husvagnsspeglarna när du inte
längre använder dem.
SV Husvagnsspegel
Inställningar
4
─ Lossa de två skruvarna.
─ Fäst skruvarna för att justera fästarmen.
Den första skruven spänner fjädern, den
andra bestämmer fästarmens vinkel.
─ Ställ in spegelglaset i höjdled med
justermuttern (1).
─ Spegelglasen kan vridas till upprätt eller
liggande position.
VIKTIGT

For cars with right-hand, respectively,
left-hand mirrors.
Caravan mirror EN
Installing
5
─Open the bonnet. Clean the surfaces (1)
thoroughly.
─Check which mirror is to be installed on the left
and right-hand side of the car. The longer of
the two upper mounting arms must be
positioned at the front.
─Hook the lower mounting arm (1) around the
edge of the wheel housing.
─Then hook both the mounting arms (2) onto
the wing edge inside the engine compartment;
grasp both the upper mounting arms and pull
them up towards the upper edge of the wing.
─Carry out the same on the other side of the
car.

Applies when using the caravan mirror for
the first time
The caravan mirrors must always be adjusted
so that optimal settings are obtained based
on prevailing conditions.
Take care not to scratch the paintwork.
EN Caravan mirror
Installing
6
─Adjust the angle and the tension of the spring
according to section Settings.
─Check that the mountings are parallel with the
edge of the wing so that they are not trapped
when the bonnet is closed.
─Close the bonnet carefully to prevent
damaging the mountings or bonnet edge.
─Check that the rearview mirror is fitted
securely. If there is play between the edge of
the wing and the edge of the bonnet then
loosen the retaining nuts (1). Turn the
brackets, with the bonnet closed, so that they
touch both the edge of the wing and the edge
of the bonnet at the same time. Then tighten
the nuts again.
CAUTION
CAUTION

Adjusting mirror glass
The mirrors must always be adjusted so that
optimal settings are obtained based on
prevailing conditions.
Follow the applicable regulations and laws.
Remember that the vehicle as a whole will be
wider when you use the caravan mirrors.
Remove the caravan mirrors when not in use.
Caravan mirror EN
Settings
7
─Slacken off the two nuts.
─Secure the screws to adjust the mounting arm.
The first screw tensions the spring, the other
determines the angle of the mounting arm.
─Vertically adjust the mirror glass using the
adjustment nut (1).
─The mirror glass can be turned vertical or
horizontal position.
CAUTION

Voor auto's met een caravanspiegel rechts
resp. links.
NL Caravanspiegel
Monteren
8
─Open de motorkap. Reinig de vlakken (1)
zorgvuldig.
─Controleer welke spiegel aan de linker- resp.
rechterkant van de auto moet komen. De
langste van de twee bovenste
bevestigingsarmen moet het verst naar voren
zitten.
─Haak de onderste bevestigingsarm (1) rond de
rand op de wielkast vast.
─Haak daarna de beide bovenste
bevestigingsarmen (2) op de spatbordrand
naast het motorcompartiment vast. Pak
hiervoor de bovenste bevestigingsarmen beet
en trek ze naar de bovenkant van het
spatbord.
─Doe hetzelfde aan de andere kant van de
auto.

Geldt wanneer de caravanspiegels voor
het eerst worden gebruikt
De caravanspiegels moeten altijd optimaal en
op basis van de heersende omstandigheden
worden ingesteld.
Ga voorzichtig te werk om krassen in de lak
te voorkomen.
Caravanspiegel NL
Monteren
9
─Stel de hoek en de spankracht van de veer af,
zie het gedeelte Instellingen.
─Controleer of de bevestigingen parallel aan de
spatbordrand zitten, zodat ze niet bekneld
raken als de motorkap wordt gesloten.
─Sluit de motorkap voorzichtig, zodat de
bevestigingen of de rand van de motorkap niet
beschadigd raken.
─Controleer of de caravanspiegel vastzit. Als er
speling zit tussen de spatbordrand en de rand
van de motorkap, moeten de
bevestigingsmoeren (1) worden losgedraaid.
Zet de bevestigingen schuin met de motorkap
gesloten, zodat ze zowel tegen de
spatbordrand als tegen de rand van de
motorkap aankomen. Draai de moeren
vervolgens weer vast.
BELANGRIJK
BELANGRIJK

Spiegelglas afstellen
De spiegels moeten altijd optimaal en op
basis van de heersende omstandigheden
worden ingesteld.
Volg de van toepassing zijnde voorschriften
en wetten.
Denk eraan dat uw voertuig breder wordt als
u de caravanspiegels gebruikt.
Verwijder de caravanspiegels als u ze niet
gebruikt.
NL Caravanspiegel
Instellingen
10
─Maak de twee schroeven los.
─Draai de schroeven vast om de
bevestigingsarm af te stellen. De eerste
schroef spant de veer, de tweede bepaalt de
hoek van de bevestigingsarm.
─Stel het spiegelglas met de stelmoer (1)
verticaal af.
─Het spiegelglas kan naar rechtopstaande of
liggende positie worden gedraaid.
BELANGRIJK
Table of contents
Languages:
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Abrams
Abrams UG-600 Installation and configuration manual

Temper
Temper CARdylet CL-CARGADOR-M-7.4/32-C user manual

Schartec
Schartec CR4 quick start guide

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company SA315 installation guide

Cruz
Cruz 909-401 Assembly instructions

Mountain Top
Mountain Top 892-110 installation manual