Brandson 303187 User manual

Handheld Vacuum Cleaner
Mod.-Nr.: 303187/20180125NB062
User Manual
- EQUIPMENT -

2
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR
DIESES GERÄT
Lesen Sie diese Anleitung sorgfälg durch,
bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen!
• Saugen Sie keine brennbaren Substanzen
auf!
• Tauchen Sie das Gerät oder das Netzteil
niemals in Wasser!
• Benutzen Sie dieses Gerät ausschließlich
für den privaten und den dafür vorgesehe-
nen Zweck. Es ist nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch besmmt.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit
feuchten Händen.
•Betreiben Sie das Gerät entsprechend
der Spannung, die auf der Gerätekenn-
zeichnung ersichtlich ist.

3
Deutsch
•Kinder dürfen nur unter Aufsicht oder
Anleitung zur Benutzung das Gerät ver-
wenden oder reinigen.
•Ist das Netzkabel beschädigt, muss es
durch den Hersteller, seinen Fachhändler
oder eine ähnlich qualizierte Person er-
setzt werden, um Gefahr zu vermeiden.
•Zur Sicherheit bie keine Verpa-
ckungsteile (Plaskbeutel, Karton, Sty-
ropor, etc.) für Kinder erreichbar liegen
lassen.
•Kinder sollten beaufsichgt werden,
um sicherzustellen, dass sie mit dem
Gerät nicht spielen.
•Ziehen Sie den Netzstecker bei Nicht-
benutzung oder zur Reinigung aus der
Steckdose.

4
Deutsch
•Laden Sie den Handstaubsauger nur mit
dem mitgelieferten Ladegerät auf. Wäh-
rend des Ladevorgangs kann es vorkom-
men, dass der Adapter warm wird!
•Schalten Sie den Handstaubsauger nach
dem Gebrauch stets aus.
•Blockieren Sie niemals die Abluönun-
gen, während das Gerät in Betrieb ist!
•Schalten Sie das Gerät ab, wenn Sie es
auaden!
•Verwenden Sie den Handstaubsauger
nicht ohne eingesetzte Filtereinheit.
•Saugen Sie keine Flüssigkeiten auf!

5
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 6

6
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben.
Damit Sie auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Handstaubsauger
• Bürstenaufsatz
• Fugenaufsatz
• Ladestaon
2. Technische Daten
3. Produkt-Details
Spannungsversorgung • Netzteil: 100-240V AC
• Staubsauger: 15V DC 400mA
Akkutyp 1800mAh 12V Ni-MH-Akku
Auadezeit 5,5 - 6 Stunden
Akkulaufzeit 17min
Leistungsaufnahme 70W
ON/OFF-Schalter
Ladestatus-LED
Lüungsschlitze
Staub-Behälter
Filter
Netzadapter
Ladestaon
Fugenaufsatz
Bürstenaufsatz
Staub-Behälter-
Öner

7
Deutsch
4. Ladestaon installieren
Stellen Sie die Ladestaon auf eine gerade und ebene Fläche oder moneren
Sie diese an der Wand. Nutzen Sie die vorgesehenen Halterungslöcher für die
Wandmontage.
5. Gerät auaden
Laden Sie das Gerät für mindestens 5,5 Stunden auf, sobald es einen leeren
Akkustand aufweist.
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Stecken Sie die Ladestaon in eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose.
3. Platzieren Sie den Handstaubsauger auf die Ladestaon. Die Lade-LED leuchtet
während des Ladevorgangs rot. Sobald die LED grün leuchtet, ist das Gerät
vollständig aufgeladen.

8
Deutsch
6. Benutzung
Schieben Sie den “Ein/Aus”-Schalter zum Einschalten in Richtung “ON”. Zum
Ausschalten schieben Sie den Schalter in die Posion “OFF”.
7. Zubehör
Das Gerät wird mit folgendem Zubehör geliefert:
• Ein Bürstenaufsatz zum Reinigen empndlicher Oberächen
• Ein Fugenaufsatz zum Saugen von Ecken oder engen Spalten
Nehmen Sie das Zubehörteil, welches Sie verwenden möchten, und befesgen Sie
dieses an der Düse des Handstaubsaugers.

9
Deutsch
8. Reinigung und Pege
Enernen Sie vor der Reinigung den Netzadapter aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Halten Sie es
dazu über einen Mülleimer und önen Sie das Staubfach. Entnehmen Sie den
Filter aus dem Gerät und leeren Sie das Staubfach.
Filtereinheit reinigen
Entnehmen Sie die Filtereinheit aus dem Gerät. Enernen Sie den Filter aus der
Filtereinheit, indem Sie diesen aus der Halterung herausnehmen.
Reinigen Sie anschließend alle Teile der Filtereinheit mit einer Bürste. Falls sich
etwas mehr Schmutz angesammelt hat, reinigen Sie es mit einem Staubsauger.
Hinweis: Bei Bedarf können Sie den Filter in kaltem oder lauwarmen Wasser rei-
nigen. Trocken Sie den Filter im Anschluss gründlich ab, bevor Sie die Filtereinheit
wieder benutzen!
Legen Sie anschließend den Filter wieder in die Filtereinheit ein und befesgen
Sie diesen. Setzen Sie die gesamte Filtereinheit wieder ordnungsgemäß zurück in
das Staubfach ein.

10
Deutsch
Lagerung
Zur Lagerung können Sie den Handstaubsauger und die Zubehörteile auf die
Ladestaon platzieren. Stellen Sie sicher, dass Sie den Stecker aus der Steckdose
ziehen, sobald Sie das Gerät nicht mehr verwenden.
9. Fehlerbehebung
Fehler Lösung
Das Gerät funkoniert
nicht mehr richg
• Die Baerien des Gerätes könnten leer sein. Laden
Sie diese bie auf.
• Stecken Sie die Ladestaon in die Steckdose, wenn
Sie das Gerät auaden möchten.
• Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger während
des Ladevorganges ausgeschaltet ist, da dieser
sonst nicht korrekt geladen wird.
Die Lade-LED leuchtet
nicht
• Stecken Sie die Ladestaon in die Steckdose, sofern
Sie das Gerät auaden möchten.
Der Staubsauger saugt
nicht richg
• Der Staubbehälter muss ordnungsgemäß ange-
bracht werden, da ansonsten die Saugleistung stark
eingeschränkt ist.
• Der Staubbehälter ist voll. Leeren Sie den Staub-
behälter.
• Die Filtereinheit ist verstop. Reinigen Sie die den
Filter des Staubsaugers.
Staub entweicht aus
dem Staubsauger
• Der Staubbehälter muss ordnungsgemäß ange-
bracht werden, da anderenfalls der Staubbehälter
nicht dicht hält und Staub entweichen kann.
• Der Staubbehälter ist voll. Leeren Sie den Staub-
behälter.
• Überprüfen Sie, ob der Filter und die Filtereinheit
ordnungsgemäß angebracht sind.
Der Staubsauger funk-
oniert nicht richg,
wenn die Zubehörteile
angebracht sind
• Der Staubbehälter ist voll. Leeren Sie den Staub-
behälter.
• Das entsprechende Zubehörteil ist verstop,
reinigen Sie es.
• Überprüfen Sie, ob der Filter und die Filtereinheit
ordnungsgemäß angebracht sind.

11
Deutsch
10. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh-
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen, das Gerät ist nur bei gezoge-
nem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Bie ziehen Sie
den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder bei Gewier. Das Gerät ist nicht für den
Betrieb im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es
vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen
Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken
Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der
Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen.Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg beeinträch-
gten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom
ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleis-
tungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden,
die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen
können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
11. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.

12
Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303187/20180125NB062 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägi-
gen Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter:
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
12. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf
folgendes hinzuweisen:
Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer gesetzlich ver-
pich tet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im Sorment
führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse) des An-
bie ters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben folgende
Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd = Baerie
enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält mehr als
0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

13
English
IMPORTANT SAFETY GUIDELINES FOR THIS
APPLIANCE
Please read these instrucons carefully
before using the appliance!
• Never vacuum any ammable substances!
• Never immerse the appliance or the pow-
er adapter in water!
•This appliance is meant exclusively for
personal use and for the intended pur-
pose. This appliance is not intended for
commercial use.
•Do not use the product with wet hands.
•Operate the appliance only with the
voltage indicated on the appliance label.
•Children should use or clean the ap-
pliance only under supervision or guid-
ance.

14
English
•If the power cable is damaged, then it
should be replaced by the manufacturer,
his specialist dealer or an equally quali-
ed person, so as to prevent any risk.
•In the interest of child safety, please do
not leave any packaging material (plasc
bags, cardboard, polystyrene, etc.) lying
around.
•Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the
appliance.
•Unplug the power plug when the appli-
ance is not being used or during cleaning.
•Charge the handheld vacuum clean-
er only with the charger provided. The
adapter may become hot during the
charging process!

15
English
•Always switch o the handheld vacuum
cleaner aer use.
•Never block the exhaust openings while
the appliance is being operated!
•Switch o the appliance when you
charge it!
•Do not use the handheld vacuum clean-
er without the lter unit in place.
•Do not vacuum any uids!

16
English
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manu-
al carefully so as to be able to get the most from the product you have purchased.
1. Scope of delivery
• Handheld vacuum cleaner
• Brush aachment
• Joint aachment
• Charging staon
2. Technical data
3. Product details
Power supply • Power adapter: 100 - 240V AC
• Vacuum cleaner: 15V DC 400mA
Baery type 1800mAh 12V Ni-MH baery
Charging me 5.5 - 6 hours
Baery life 17min
Power consumpon 70W
ON/OFF buon
Charging status LED
Exhaust vents
Dust collector
Filters
Mains adapter
Charging
staon
Joint aachment
Brush aach-
ment
Dust collector
opener

17
English
4. Installing the charging staon
Place the charging staon on a straight, level surface or mount it on the wall. Use
the provided aachment holes for wall mounng.
5. Charging the appliance
Charge the appliance for at least 5.5 hours as soon as the baery is empty.
1. Ensure that the appliance has been switched o.
2. Connect the charging staon to a properly installed socket.
3. Place the handheld vacuum cleaner on the charging staon. The charging LED
glows red during the charging process. The appliance is fully charged when the
green LED comes on.

18
English
6. Usage
Slide the "On/O" switch in the direcon of "ON" to switch it on. Slide the switch
to the "OFF" posion to switch it o.
7. Accessories
The appliance comes with the following accessories:
• A brush aachment to clean delicate surfaces
• A joint aachment for vacuuming corners or narrow gaps
Select the accessory that you want to use, and aach it to the nozzle of the
handheld vacuum cleaner.

19
English
8. Cleaning and care
Disconnect the mains adapter from the socket before cleaning.
Clean the product using a slightly moist cloth. To do this, hold it over a trash bin
and open the dust compartment. Remove the lter from the appliance and empty
the dust compartment.
Cleaning the lter unit
Remove the lter unit from the appliance. Remove the lter from the lter unit
by taking it out of the holder.
Then clean all the parts of the lter unit using a brush. If more dirt has accumulat-
ed, clean it using a vacuum cleaner.
Note: You can clean the lter using cold or lukewarm water if necessary. Dry the
lter thoroughly before reusing it in the lter unit!
Then place the lter back into the lter unit and secure it. Insert the enre lter
unit back into the dust compartment properly.

20
English
Storage
For storage, you can place the handheld vacuum cleaner and the accessories on
the charging staon. Ensure that you disconnect the plug from the socket if you
are not using the appliance.
9. Troubleshoong
Problem Soluon
The appliance is
no longer working
properly
• The baeries of the appliance may be empty.
Please charge the baeries.
• Plug the charging staon into the socket if you want
to charge the appliance.
• Ensure that the vacuum cleaner is turned o during
the charging process. Otherwise, it will not be
charged properly.
The charging LED is
not glowing
• Plug the charging staon into the socket if you want
to charge the appliance.
The vacuum cleaner
is not vacuuming
properly
• The dust collector has to be properly installed.
Otherwise the vacuuming capacity is severely
restricted.
• The dust collector is full. Empty the dust collector.
• The lter unit is clogged. Clean the lter of the
vacuum cleaner.
Dust is coming out of
the vacuum cleaner
• The dust collector has to be properly installed.
Otherwise the dust collector is not sealed properly
and dust may come out.
• The dust collector is full. Empty the dust collector.
• Check whether the lter and the lter unit are
properly installed.
The vacuum cleaner
does not work proper-
ly when the accesso-
ries are aached
• The dust collector is full. Empty the dust collector.
• The relevant accessory is clogged, clean it.
• Check to see if the lter and the lter unit are
properly installed.
Table of contents
Languages:
Other Brandson Vacuum Cleaner manuals