Brandson 304561 User manual

Aschesauger
Mod.-Nr.: 304561/20200506NB142
User Manual
- EQUIPMENT -

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 14
GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten-
bläer nden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be
found at www.ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pilotes, les noces et
les ches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.
ganzeinfach.de.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é
possibile scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione
“download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual
de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las
hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas
(Downloads).

3Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR
DIESES GERÄT
Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfälg
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen!
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Per-
sonen- und Sachschäden führen. Personen,
die nicht mit der Anleitung vertraut sind,
dürfen das Gerät nicht bedienen. Bewahren
Sie die Anleitung sorgfälg auf.
Der Hersteller oder Händler übernimmt
keine Haung für Schäden, die durch nicht
besmmungsgemäßen oder falschen Ge-
brauch entstanden sind.
• Tauchen Sie das Gerät oder das Netzteil
niemals in Wasser!
• Benutzen Sie den Aschesauger aus-
schließlich für den privaten und den dafür
vorgesehenen Zweck. Es ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch besmmt.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit
feuchten Händen.

4Deutsch
• Betreiben Sie das Gerät entsprechend
der Spannung, die auf der Gerätekenn-
zeichnung ersichtlich ist.
• Kinder und Jugendliche dürfen das Ge-
rät nicht bedienen.
• Lassen Sie das Produkt nicht ohne Auf-
sicht laufen.
• Zur Sicherheit bie keine Verpa-
ckungsteile (Plaskbeutel, Karton, Sty-
ropor, etc.) für Kinder erreichbar liegen
lassen.
• Kinder sollten beaufsichgt werden, um
sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät
nicht spielen.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtbenut-
zung oder zur Reinigung aus der Steckdose.
• Schalten Sie das Produkt nach dem Ge-
brauch stets aus.
• Blockieren Sie niemals die Abluönun-
gen, während das Gerät in Betrieb ist!
• Verwenden Sie den Aschesauger nicht
ohne eingesetzte Filtereinheit.

5Deutsch
• Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.
Enernen Sie das Kabel nur durch Ziehen
am Steckers aus der Steckdose. Schützen
Sie das Kabel vor Öl, Hitze und scharfen
Kanten. Beschädigte Kabel können einen
elektrischen Schlag verursachen.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es
durch den Hersteller, seinen Fachhänd-
ler oder eine ähnlich qualizierte Person
ersetzt werden, um Gefahr zu vermeiden.
• Halten Sie die Düsen und Filter stets sau-
ber und funkonsfähig, damit der Asches-
auger ezienter und sicherer arbeitet.
• Das Gerät ist nicht zum Aufsaugen von
Wasser geeignet.
• Verwenden Sie den Aschesauger nicht
zum Aufsaugen von brennbaren oder
explosiven Flüssigkeiten, ätzenden Ge-
genständen oder für den menschlichen
Körper schädliches Material.
• Achten Sie darauf, dass die Asche abge-
kühlt ist, bevor Sie diese aufsaugen.

6Deutsch
• Stellen Sie sicher, dass die Temperatur
der Asche nicht über 50 °C liegt.
• Saugen Sie folgende Gegenstände nicht
auf: üssige, brennbare und explosive Ge-
fahrstoe, ätzendes und/oder brennendes
Material, wie z.B. Asche, Streichhölzer und
Zigareen.
• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geisgen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Kenntnissen besmmt, es sei
denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichgt oder in
die Benutzung des Geräts eingewiesen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
Filter nicht installiert ist! Benutzen Sie keine
anderen Filter als die vom Hersteller am
Gerät mitgelieferten oder empfohlenen.
• Verwenden Sie die Gebläsefunkon des
Aschesaugers ausschließlich im Freien.

7Deutsch
• Verwenden Sie die Gebläsefunkon des
Aschesaugers ausschließlich mit leerem
Behälter.
• Gebrauchen Sie den Aschesauger nur,
wenn alle Filter korrekt eingesetzt und we-
der Filter noch Behälter beschädigt sind.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass nie-
mand darüber stolpern kann.
• Saugen oder blasen Sie keine Personen,
Tiere oder am Körper getragene Kleidung
ab.
• Stellen Sie sicher, dass Sie keine Körper-
teile oder Haare einsaugen!
Besmmungsgemäßer Gebrauch
Der Aschesauger ist ausschließlich zum Saugen von trocken-
er, ausreichend abgekühlter Asche und trockenem Schmutz
geeignet. Die Gebläsefunkon des Gerätes kann zum Reinigen
von größeren Flächen und zum Feuerenachen im Freien ge-
nutzt werden. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den
privaten Gebrauch. Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
besmmt.

8Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Da-
mit Sie auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Aschesauger
• Waschbarer HEPA-Filter
• Filter-Schutztasche
• Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
3. Produkt-Details
Spannungsversorgung 220-240V AC 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 1200 W
Abmessungen (BxHxT) 30,5 cm x 41 cm x 30,5 cm
Filtersystem HEPA-Filter
Behältervolumen 20 L
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Blasbetrieb

9Deutsch
4. Inbetriebnahme (Standard Saugbetrieb)
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und enernen Sie jegliches
Verpackungsmaterial. Bringen Sie den Filter an der Unterseite des Motorsockels
an. Der Filter sollte nach jedem starken Gebrauch herausgenommen und gereinigt
werden.
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur der Asche nicht über 50 °C liegt.
• Verbinden Sie das eine Ende des Schlauchs (7) mit den Rastnasen fest mit
der Saugönung (10) des Deckels mit Motoreinheit (3). Durch eine leichte
Drehung im Uhrzeigersinn wird der Schlauch nun arreert. Verbinden Sie das
andere Ende des Metallschlauchs (7) mit dem Aluminiumrohr (6).
• Verbinden Sie anschließend den Netzstecker mit einer ordnungsgemäß
angeschlossenen Steckdose.
• Schalten Sie den Aschesauger ein, indem Sie den „Ein/Aus“-Schalter (2) in
Richtung der Posion “I” drücken.
Nr. Bedeutung
1Tragegri
2Ein/Aus-Schalter
3 Deckel + Motoreinheit
4Deckelverschluss
5Behälter
6 Aluminiumrohr
7Saugrohr / Schlauch
8Filter-Schutztasche
9Filter
10 Saugönung
11 Blasönung

10 Deutsch
• Das Gerät ist betriebsbereit und kann nun zum Aufsaugen von z.B. Asche
verwendet werden.
• Bewegen Sie das Alurohr dicht, langsam und gleichmäßig über den
Schmutz. Stellen Sie stets sicher, dass das Produkt einen geraden Stand
aufweist.
5. Inbetriebnahme (Blasbetrieb)
Der Brandson Aschesauger bietet zusätzlich zu dem Saugbetrieb die Möglichkeit,
die Ablu durch den sogenannten Blasbetrieb zu verwenden.
Stecken Sie hierfür das Ende des Schlauchs (7) mit den Rastnasen in die Önung
(11) des Deckels / der Motoreinheit (3).
Durch eine leichte Drehung im Uhrzeigersinn wird der Schlauch nun arreert.
Sie können nun unter Führung des Schlauchs / Aluminiumrohrs z.B. Oberächen
oder Geräte von Staub, Späne oder Asche befreien, oder z.B. die Glut von Ihrem
Grill anheizen.
6. Schlauch-Demontage
Um den Schlauch zu demoneren, drehen Sie das Ende, welches mit der Motor-
einheit (3) befesgt ist, leicht gegen den Uhrzeigersinn und enernen Sie diesen
durch leichten Zug.
7. Filter
Das Gerät besitzt einen HEPA-Filter (9) auf der Rückseite der Motoreinheit (3).
Schalten Sie das Produkt aus und heben Sie den Deckel vom Behälter ab.
Drehen Sie den Deckel, sodass der Filter vor Ihnen zu sehen ist. Nun können Sie
den Filter einfach abziehen.
Hinweis: Die Filter-Schutztasche dient zum Sauberhalten des Filters. Die Fil-
ter-Schutztasche wird über den Filter gezogen.

11Deutsch
8. Reinigung und Pege
Enernen Sie vor der Reinigung den Netzadapter aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Önen Sie den Deckel und entleeren Sie den Behälter in eine dafür geeignete
Mülltonne.
Achtung! Achten Sie darauf, dass die aufgesaugte Asche vollständig abgekühlt ist.
Entnehmen Sie den Filter aus dem Gerät und leeren Sie das Staubfach.
8.1 Filtereinheit reinigen
Ziehen Sie die Filter-Schutztasche vom Filter ab und entnehmen Sie die Filterein-
heit aus dem Gerät. Reinigen Sie anschließend alle Teile der Filtereinheit mit einer
Bürste. Falls sich verstärkt Schmutz angesammelt hat, reinigen Sie es mit einem
Staubsauger.
Hinweis: Bei Bedarf können Sie den Filter mit kaltem oder lauwarmen Wasser aus-
spülen. Trocken Sie den Filter im Anschluss gründlich ab, bevor Sie die Filtereinheit
erneut benutzen!
Befesgen Sie den Filter anschließend wieder am Deckel und bringen Sie die
Filter-Schutztasche wieder über den Filter an.
9. Behälter ausleeren
Wenn der Behälter des Gerätes voll ist, ist die Saura vermindert.
Önen Sie die beiden Verschlüsse an der Motoreinheit (3) und nehmen Sie
anschließend den Deckel von dem Behälter (5) ab.
Entleeren Sie den Inhalt des Behälters über eine geeignete Mülltonne.
Achtung! Achten Sie darauf, dass der Inhalt des Behälters vollständig abgekühlt
ist.

12 Deutsch
10. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzu-
nehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen, das Gerät ist nur bei
gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Bie
ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder bei Gewier. Verwenden Sie
das Gerät nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser
und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das
Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da
dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das
Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen
Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie
die naonalen Besmmungen und Beschränkungen.Nutzen Sie das Gerät nicht für
andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist
kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg
beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die
nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der
Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.Das Gerät darf nur von Personen benutzt
werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezikao-
nen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
11. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.

13Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304561/20200506NB142 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

14 English
IMPORTANT SAFETY GUIDELINES FOR THIS
APPLIANCE
Please read this manual carefully before
using the appliance!
Improper use can result in personal injury
and damage to property. Those who are
not familiar with the manual should not
be allowed to operate the appliance. Keep
this manual carefully.
The manufacturer or distributor do not
accept any liability for damage caused by
unintended or improper use.
• Never immerse the appliance or the
power adapter in water!
• The ash vacuum cleaner is meant ex-
clusively for personal use and for the
intended purpose. It is not intended for
commercial use.
• Do not use the product with wet hands.
• Operate the appliance only with the
voltage indicated on the appliance label.

15English
•Children and youngsters should not
operate this appliance.
•Do not operate the product without
supervision.
•In the interest of child safety, please do
not leave any packaging material (plasc
bags, cardboard, polystyrene, etc.) lying
around.
•Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the
appliance.
• Disconnect the power plug from the
mains socket when the appliance is not
being used or for cleaning.
• Always switch o the product aer use.
• Never block the exhaust openings while
the appliance is being operated!
• Do not use the ash vacuum cleaner
without the lter unit in place.
• Do not carry the appliance using the ca-
ble. Disconnect the cable from the socket
only by pulling the plug. Protect the cable

16 English
from oil, heat and sharp edges. Damaged
cables can cause an electric shock.
•If the power cable is damaged, then it
should be replaced by the manufacturer,
his specialist dealer or an equally quali-
ed person, so as to prevent any risk.
• Keep the nozzles and lters always
clean and funconal to ensure that the
ash vacuum cleaner works eciently and
safely.
• The appliance is not suitable for sucking
up water.
• Do not use the ash vacuum cleaner to
clean ammable or explosive liquids, cor-
rosive objects or material harmful to the
human body.
• Make sure that the ash has cooled
down before vacuuming it.
• Ensure that the temperature of the ash
is not more than 50 °C.
• Do not vacuum the following items:
liquids, ammable and explosive sub-

17English
stances, corrosive and/or burning mate-
rial, such as ash, match scks and ciga-
rees.
• This appliance is not intended to be
used by individuals (including children)
with reduced physical, sensory, or men-
tal capabilies or lack of experience and
knowledge, unless they are supervised by
a person responsible for their safety or
have been instructed on how to use the
appliance.
• Do not use the appliance if the lter
is not installed! Do not use lters other
than those supplied or recommended by
the manufacturer of the appliance.
• Use the blower funcon of the ash vac-
uum cleaner only outdoors.
• Use the blower funcon of the ash vac-
uum cleaner only with an empty contain-
er.

18 English
• Use the ash vacuum cleaner only if all
lters are mounted properly and neither
the lter nor container is damaged.
• Route the power cable in such a way
that no one can trip over it.
• Do not use the appliance on people,
pets or clothes worn on the body.
• Make sure you do not vacuum body
parts or hair!
Intended use
The ash vacuum cleaner is only suitable for vacuuming dry,
adequately cooled ash and dry dirt. The blower funcon of the
appliance can be used for cleaning large areas and for fanning
res outdoors. Use the appliance only for personal use. It is not
intended for commercial use.

19English
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manu-
al carefully so that you can enjoy the purchased product for a long me.
1. Scope of delivery
• Ash vacuum cleaner
• Washable HEPA lter
• Filter protecon bag
• User manual
2. Technical data
3. Product details
Power supply 220-240V AC 50/60 Hz
Power consumpon 1200 W
Dimensions (WxHxD) 30,5 cm x 41 cm x 30.5 cm
Filter system HEPA lter
Container volume 20 l
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Blower mode

20 English
4. Inial use (standard vacuuming mode)
Take the product out of the package and remove all the packaging material.
Aach the lter to the boom of the motor base. The lter should be removed
and cleaned aer heavy use.
Ensure that the temperature of the ash is not more than 50 °C.
• Connect one end of the hose (7) with the locking tabs rmly to the the
sucon opening (10) of the lid with motor unit (3). The hose can be locked
by slightly turning in the clockwise direcon. Connect the other end of the
metal hose (7) to the aluminium pipe (6).
• Then connect the mains plug to a properly installed socket.
• Turn on the ash vacuum cleaner by pushing the "On/O" switch (2) in the
direcon of the "I" posion.
No. Meaning
1Carrying handle
2ON/OFF switch
3 Lid + motor unit
4 Lid locking mechanism
5Container
6Aluminium pipe
7Sucon tube / hose
8Filter protecon bag
9Filter
10 Sucon opening
11 Blower opening
Table of contents
Languages:
Other Brandson Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Nilfisk-ALTO
Nilfisk-ALTO AERO 21 INOX operating instructions

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance GU 18 DMU Instructions for use

Dyson
Dyson DC24 Blueprint Limited Edition user guide

Flex
Flex VC 2 L MC Hip 18.0-EC Instructions for use

Simplicity
Simplicity S5 owner's manual

Powr-Flite
Powr-Flite PF60EC Operator's manual