Brandt SOR15E User manual

MANUELD’INSTRUCTIONFR
INSTRUCTIONMANUALEN
MANUALDEINSTRUCCIONESES
GEBRUIKSHANDLEIDINGNL
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻭ
Sorbetière
Ice-Cream Maker
Sorbetera
Roomijsmachine
ﻊﻨُﺻ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣﺕﺎﺠﱠﻠﺜُﻤﻟﺍ
SOR15E

2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-
faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce
guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement

3
SOMMAIRE
1)A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................................................................................ 4
a)Consignes de sécurité ................................................................................................ 4
b)Données Techniques .................................................................................................. 7
c)Protection de l'environnement ..................................................................................... 7
1)DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL ............................................................................... 8
a)Description de la sorbetière ........................................................................................ 8
b)Avant la première utilisation ....................................................................................... 8
2)UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ................................................................................ 9
a)Fonctionnement ......................................................................................................... 9
b)Recettes ................................................................................................................... 9
3)ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL ......................................................... 13

4
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil. En
cas de vente ou de cession de cet appareil à une
autre personne, assurez vous de transmettre ce mode
d’emploi au nouveau
propriétaire. Merci de prendre
connaissance de ces conseils avant d’installer et
d’utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
a) Consignes de sécurité
Installation et branchement:
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique. Il ne peut être utilisé qu'en milieu couvert,
fermé et chauffé tel qu'une cuisine ou toute autre pièce
répondant aux mêmes spécifications.
Après avoir retiré votre produit de son emballage, vérifiez
que l'appareil soit en parfait état et particulièrement que la
fiche ou le câble d'alimentation ne soient pas endommagés.
En cas de doute, s'adresser au service après-vente de votre
revendeur.
Avant de brancher l'appareil, s'assurer que la tension du
secteur corresponde bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
L'utilisation d'adaptateurs et/ou de rallonges est
déconseillée. Si ces éléments s'avéraient indispensables,
utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui
respectent les normes de sécurité en vigueur.

5
Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé.
Avant d'utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,
lisse et stable.
Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Utilisation de l'appareil :
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient
supervisés ou formés à l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes à capacité
physique, sensorielle ou mentales réduites, seulement après
leur avoir donné les informations nécessaires concernant
l'utilisation de l'appareil, afin qu'elles aient conscience des
dangers encourus.
Ne pas utiliser l'appareil et ne placer aucune de ses parties
sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (plaques de
cuisson à gaz ou électriques ou fours).
Ne jamais débrancher le cordon d'alimentation lorsque
l'appareil est en marche.
Avant d'utiliser l'appareil, congelez toujours le bol vide
pendant au moins 12 heures.
Ne recongelez pas une glace qui a été décongelée.
Ne versez pas d'eau ni d'ingrédients chauds dans le bol.

6
Ne remplissez pas le bol à plus de la moitié de sa
contenance.
Une fois le bol congelé, tenez-le avec un linge sec. Ne
touchez pas l'intérieur du bol congelé avec les mains
mouillées ou humides : vos doigts peuvent coller au métal.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas brancher un autre
appareil nécessitant une forte puissance sur la même prise.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant
de l'appareil peut entraîner des dangers ou des blessures.
Entretien et nettoyage :
Avant tout nettoyage, s'assurer que le cordon d'alimentation
de l'appareil soit débranché.
Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé. Si celui-ci
est abîmé, il convient de mettre l'appareil au rebut par votre
distributeur. Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux
conditions de garantie fournies par celui-ci.
Pour vous protéger des risques de choc électrique,
n'immergez jamais la base de l'appareil dans l'eau ou dans
un autre liquide.
Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine d'acier ou de
nettoyants abrasifs pour nettoyer l'extérieur de l'appareil,
cela risque de le détériorer.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
faits par des enfants.
Utilisation non conforme :
Utilisez cet appareil uniquement pour les usages décrits
dans ce manuel.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas
d'utilisations non conformes.

7
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique dans des habitations privées. L'utilisation de ce
produit dans des locaux communs ou professionnels tels
que local de pause de bureau ou atelier, local de camping,
hôtel etc. ne répond pas à une utilisation conforme telle que
définie par le constructeur.
b) Données Techniques
Modèle SOR15E
Alimentation 220V-240V / 50Hz
Consommation 9.5 W
Dimensions L208mm x P200mm x H234mm
Poids net 2.80 kg
c) Protection de l'environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur.
Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé
découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de
réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères
apparaît sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter votre mairie
ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

8
1) DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
a) Description de la sorbetière
Numéro Nom
1 Moteur
2 Couvercle
3 Mélangeur
4 Cube amovible
5 Bol extérieur
6 Bouton « Power »
7 Bouton « Reset »
b) Avant la première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lavez la base, le couvercle, le mélangeur et
le bol à l'eau tiède et avec du savon liquide. N'utilisez pas de produits abrasifs ni
d'éponges métalliques. Ne plongez pas le moteur dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
Le liquide intérieur du bol doit être congelé avant de commencer à faire de la glace.
Mettez le bol dans le congélateur durant au moins 8 heures pour congeler le liquide
intérieur du récipient et monter la sorbetière.
Avertissement: Une fois le bol congelé, ne touchez pas l'intérieur du bol congelé avec
les mains mouillées ou humides, vos doigts peuvent coller au métal. Il est important de
prendre le bol avec un linge sec.
Placez la base sur une surface plane et stable.
Insérez le moteur dans la cavité du couvercle en appuyant fermement pour qu'il s'encastre
bien.
Introduisez l'axe dans le trou du moteur et enclenchez le mélangeur dans l'axe.
Placez le bol réfrigérant dans le bol extérieur.
Puis placez le couvercle sur le bol. Le tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour
le fermer.

9
2) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
a) Fonctionnement
Branchez l'appareil sur la prise de courant. Vous entendrez un signal sonore
immédiatement. La durée 20min est indiquée automatiquement sur l'écran. Si vous
souhaitez régler le temps, appuyez sur le bouton « Reset ». Chaque fois que vous
appuyez, le temps augmente d'une minute. Vous pouvez choisir une durée comprise entre
20 et 40 minutes.
Appuyer sur le bouton « Power » après avoir réglé la durée.
Une fois que vous aurez congelé le bol et monté la sorbetière, versez les ingrédients froids
par l'entrée des ingrédients, comme il est indiqué dans les recettes. Ne remplissez pas le
bol à plus de la moitié de sa contenance, car la sorbetière, ne mélangera pas les
ingrédients correctement.
L'appareil doit être en marche avant d'ajouter les ingrédients afin d'éviter que ceux-ci ne
gèlent immédiatement.
Dans les 10 dernières secondes, vous entendrez une alarme à chaque seconde jusqu'à ce
que le temps soit écoulé. La machine s'arrête au même moment. Déconnectez et enlevez
le moteur. La glace est prête à servir.
Important: Ne pas arrêter et démarrer la sorbetière pendant le processus de congélation
sinon le mélange peut se geler au contact du bol ce qui empêcherait le fonctionnement du
mélangeur.
Pour éviter de surchauffer le moteur, la direction de rotation changera si le mélange devient
trop épais. Si la direction de rotation continue à changer, arrêtez la machine lorsque le mélange
est prêt.
Si jamais le moteur vient à surchauffer, une sécurité se mettra en marche afin d'arrêter celui-ci.
Si cela arrive, éteindre, déconnecter la machine et laisser le moteur se refroidir.
La glace doit avoir une consistance douce. Si vous voulez que la glace ait plus de consistance,
gardez-la dans le congélateur durant ½ - 1 heure jusqu'à ce qu'elle soit bien congelée.
Conservez la glace dans un récipient en plastique bien fermé pour que les odeurs du
congélateur ne nuisent pas à sa saveur.
b) Recettes
Conseil pour une glace consistante :
Assurez-vous que le sucre soit dissout dans le mélange et que tous les ingrédients soient
bien mélangés.
Utilisez des fruits frais. Lavez-les, retirez-en la peau, les pépins, les cœurs, etc., et coupez-
les en très petits morceaux.
Utilisez des jus 100% naturels pour avoir le maximum de saveur
Il est recommandé que les ingrédients à mélanger, soient à moins de 10°C.

10
Sorbet au citron
Ingrédients :
Jus de 6 citrons
290 gr de sucre
435 ml d'eau
Préparation :
Râpez la peau de 5 citrons et pressez les six citrons. Laissez le sucre se dissoudre dans l'eau
chaude durant 10 minutes et ajoutez les zestes de la peau de citron. Ajoutez le jus des citrons
et laissez refroidir. Versez le mélange dans la sorbetière et faites-la fonctionner durant 30
minutes. Lorsque la glace est prête, conservez-la dans le congélateur durant une demi-heure.
Sorbet à la fraise
Ingrédients :
435gr de fraises
90g de sucre
145ml d'eau
½ cuillère de jus de citron
Préparation :
Lavez les fraises et enlevez les queues. Mélangez tous les ingrédients. Mettez l'eau à bouillir et
ajoutez-y le sucre. Faites bouillir l'eau jusqu'à dissoudre tout le sucre. Laissez refroidir un peu le
sirop. Versez le jus de citron et le sirop sur la purée de fraises. Mettez le mélange dans la
sorbetière et faites-la fonctionner durant 30 minutes. Ensuite, placez le mélange final dans le
congélateur durant une demi-heure.
Glace à la vanille
Ingrédients:
180ml de lait
180ml de crème à fouetter
1,5 gousse de vanille ouverte
4 jaunes d'œufs
65 grammes de sucre
Préparation:
Faites bouillir le lait avec la crème à fouetter et les gousses de vanille et laissez refroidir. Battez
les jaunes avec le sucre jusqu'à ce que cela change de couleur et double de volume. Grattez
l'intérieur de la gousse de vanille et ajoutez-la au lait. Chauffez jusqu'à ébullition et ajoutez aux
jaunes. Versez le mélange dans la sorbetière et faites la fonctionner pendant 30 minutes. Puis
placez la préparation dans le congélateur durant une demi-heure.

11
Glace à la pistache
Ingrédients:
180ml de lait entier
73g de sucre
1 œuf
110g de pistaches décortiquées
325g de crème à fouetter
1,5 petite cuillère d'essence de vanille
Préparation:
Chauffez le lait et battez l'œuf avec le sucre. Versez lentement le lait chaud dans le mélange
d'œuf et de sucre tout en continuant à battre. Versez cette pâte dans une marmite et chauffez-
la tout en continuant à remuer fermement, jusqu'à ce que qu'elle commence à épaissir. Mais ne
la laissez pas bouillir ! Laissez refroidir à température ambiante. Versez la crème à fouetter et
l'essence de vanille et laissez-la dans le réfrigérateur jusqu'à ce qu'elle refroidisse. Versez-la
dans la sorbetière et laissez-la en marche durant 30 minutes. Lorsque la glace est prête,
ajoutez les pistaches broyées par l'entrée des ingrédients (3) du couvercle. Après la préparation
dans la sorbetière, mettez le mélange final dans le congélateur durant une demi-heure.
Glace au citron
Ingrédients:
180ml de crème à fouetter
180ml de lait entier
3 jaunes d'œufs
150g de sucre
1,5 petite cuillère de zeste de citron
Préparation:
Faites bouillir la crème à fouetter avec le lait, ajoutez le sucre. Battez les jaunes d'œufs et
ajoutez un peu du mélange de crème réchauffée. Battez ce mélange et ajoutez-le au reste du
lait avec la crème dans la casserole et cuisez le tout au bain Marie tout en continuant à remuer,
chauffez jusqu'à ce qu'il ait pris la consistance d'une bouillie. À présent ajoutez le zeste de
citron. Laissez refroidir dans le réfrigérateur. Ensuite, versez le mélange dans la sorbetière et
faites-la fonctionner durant 30 minutes. Après la préparation dans le réfrigérateur, mettez le
mélange dans le congélateur durant une demi-heure.

12
Glace à la fraise
Ingrédients:
220g de fraises fraîches
90g de sucre semoule
1 jaune d'œuf
¾ cuillerées de jus de citron
220ml de lait entier
1dl de crème à fouetter
Préparation:
Lavez les fraises et ôtez les queues. Faites une purée avec le jus de citron et le lait. Battez le
jaune d'œuf avec le sucre jusqu'à ce que le mélange soit mousseux. Battez la crème jusqu'à ce
qu'elle soit ferme. Mélanger les fraises avec la crème à fouetter et le jaune d'œuf. Assurez-vous
que cette pâte soit bien mélangée. Mettez le mélange dans la sorbetière durant 30 minutes.
Après la préparation dans la sorbetière, mettez le mélange dans le congélateur durant une
demi-heure.
Glace à la banane
Ingrédients:
220g de bananes mûres
95g de sucre semoule
1 jus de citron
1 jaune d'œuf
¾ dl de crème à fouetter
220ml de lait entier
Préparation:
Faites une purée avec les bananes et le jaune d'œuf, le sucre et le jus de citron. Battez la purée
de bananes avec la crème à fouetter et le lait, (ne montez pas la crème). Mettez le mélange
dans la sorbetière durant 30 minutes. Après la préparation dans la sorbetière, mettez le
mélange dans le congélateur durant une demi-heure.
Glace à la myrtille
Ingrédients:
510g de myrtilles
580ml d'eau minérale gazeuse
75g de sucre glace
Préparation:
Mélangez les myrtilles, l'eau gazeuse et le sucre glace jusqu'à obtenir une douce purée. Vous
pouvez passer le mélange au batteur si vous le souhaitez. Mettez dans la sorbetière durant 30
minutes. Ensuite mettez le mélange dans le congélateur durant une demi-heure.

13
Glace au soia et à la fraise
Ingrédients:
220g de fraises
110g de sucre
6 jaunes d'œufs
3 cuillerées de miel
0,75 l de lait de soja
Préparation:
Faites bouillir le lait de soja avec le miel. Réduisez les fraises en purée et ajoutez ce mélange au
lait de soja et au miel. Battez les jaunes d'œufs jusqu'à ce qu'ils soient bien mousseux. Versez
le lait bouillant sur les jaunes d'œufs et remuez bien. Laissez refroidir et mettez-le dans la
sorbetière durant 30 minutes. Ensuite, mettez le mélange dans le congélateur durant une demi-
heure. Décorez avec des morceaux de fraises avant de servir.
Glace au yaourt
Ingrédients:
510g de yaourt entier (turc)
75g de lait entier
130g de sucre fin
22g de dextrose
22g de lait écrémé en poudre
Préparation:
Dissoudre le sucre, le dextrose et le lait écrémé en poudre dans le lait chaud. Laissez refroidir.
Remuez bien le yaourt avec le lait. Placez dans la sorbetière en marche pendant 30 minutes. (Si
vous désirez un résultat plus doux, vous pouvez ajouter 100g de crème à moitié battue avant
de congeler). Mettez dans le congélateur durant une demi-heure.
3) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Avant de procéder au nettoyage de la sorbetière, assurez-vous que l'appareil est débranché et
démontez la sorbetière. Lavez le bol, le couvercle, l'axe et le mélangeur à l'eau savonneuse
tiède, nettoyez et séchez bien toutes les pièces avant de les assembler à nouveau. Ces pièces
ne sont pas adaptées pour le lave-vaisselle. Nettoyez le moteur de la sorbetière avec un linge
humide. N'utilisez pas de lessives ni de produits abrasifs pour son nettoyage. Ne plongez pas le
moteur dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)

14
Dear Customer,
Thank you for buying a BRANDT product and for your confidence in our company.
This product has been designed and manufactured for you considering your lifestyle and
your requirements, so that it meets your expectations in the best way possible. We have
invested it with our expertise, spirit of innovation and all the enthusiasm which has
driven us for more than 60 years.
So that we are always able to satisfy your requirements as well as possible, our
customer service is available, ready to listen and answer all your questions or
suggestions
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest
innovations as well as additional useful information.
BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the
full.
Important: Before starting your machine, please read this guide for
installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it
operates quickly.

15
CONTENTS
1)FOR THE USER’S ATTENTION ...................................................................................... 16
a)Safety Instructions ................................................................................................... 16
b)Technical Data ......................................................................................................... 18
c)Environmental Protection .......................................................................................... 19
2)DESCRIPTION OF YOUR MACHINE ............................................................................... 19
a)Description of the Ice-Cream Maker .......................................................................... 19
b)Before Using for the First Time ................................................................................. 19
3)USING YOUR MACHINE ............................................................................................... 20
a)Operation ................................................................................................................ 20
b)Recipes ................................................................................................................... 21
4)LOOKING AFTER AND CLEANING YOUR MACHINE ......................................................... 25

16
1) FOR THE USER’S ATTENTION
Keep these instructions with your machine. If you sell
this machine to another person second-hand, make sure
you give the new owner these instructions. Please read
these instructions before installing and using your
machine. They are written for your safety and that of
others.
a) Safety Instructions
Installation and connection
This machine is for domestic use only. It may only be used
in a covered, enclosed and heated environment such as a
kitchen or any other room meeting the same specifications.
Having taken your product out of its packaging, check that
the machine is in perfect condition and, in particular, that
the plug or the power cable is not damaged. If there is any
doubt contact your dealer's after-sales service.
Before connecting the machine make sure that the mains
voltage corresponds with that indicated on the machine's
rating plate.
The use of adaptors and/or extension leads is not
recommended. If these items prove to be indispensable,
only use adaptors and extension leads compliant with the
safety standards in force.
This machine is not intended to be put into operation using
an external timer or a separate remote control system.
Before using this machine place it on a smooth, dry, stable
surface.
Keep the machine and its power cable out of reach of
children under the age of 8.

17
Children must be supervised to ensure they do not play with
the machine.
Use of the machine
This machine is not designed to be used by children unless
they are older than 8 and they are supervised or instructed
in the use of the machine by someone who is responsible
for their safety.
This machine may be used by people with reduced physical,
sensory or mental capacities, but only after having given
them the necessary information concerning the use of the
machine, so that they are aware of the dangers that may be
incurred.
Do not use the machine and do not place any of its parts on
hot surfaces or close to them (gas or electric hobs or
ovens).
Never unplug the power cable when the machine is in
operation.
Before using the machine always freeze the empty bowl for
at least 12 hours.
Never refreeze ice-cream that has been defrosted.
Do not put water or hot ingredients in the bowl.
Do not fill the bowl to more than half its capacity.
Once the bowl has been frozen hold it with a dry cloth. Do
not touch the inside of the frozen bowl with wet hands.
Your fingers could stick to the metal.
To avoid short-circuits do not plug another machine
requiring a lot of power into the same socket.
The use of accessories not recommended by the
manufacturer of the machine may cause danger or injuries.

18
Maintenance and cleaning
Before cleaning ensure that the power cable for the
machine is unplugged.
The power cable cannot be replaced. If the cable is
damaged the machine should be discarded by your
distributor. For more details please refer to the guarantee
conditions provided by the distributor.
To protect yourself from the risk of electric shock, never
immerse the base of the machine in water or other liquids.
Do not use chemical products, steel wool or abrasive
cleaners to clean the outside of the machine. This risks
damaging it.
Cleaning and maintenance of the machine should not be
carried out by children.
Non-compliant use
Only use this machine for the purposes described in this
manual.
The manufacturer denies all responsibility in the event of
non-compliant use.
This machine is exclusively intended for domestic use in
private dwellings. The use of this product in communal or
professional premises such as rooms for breaks in offices or
workshops, camping or hotel premises, does not represent
compliant use as defined by the manufacturer.
b) Technical Data
Model SOR15E
Power supply 220 V-240 V/50 Hz
Consumption 9.5 W
Dimensions W208 mm x D200 mm x H234 mm
Net weight 2.80 kg

19
c) Environmental Protection
At the end of its life this product must not be discarded with household waste. It
must be taken to a recycling centre or to your dealer. This makes it possible to avoid
consequences resulting from inappropriate disposal that are harmful to health and
the environment, and to recycle materials to save energy and significant resources.
A logo appears on the product reminding you not to discard it with household waste.
For further information, contact your council offices or the shop where you bought
this product.
2) DESCRIPTION OF YOUR MACHINE
a) Description of the Ice-Cream Maker
Number Name
1 Motor
2 Lid
3 Paddle
4 Removable bowl
5 External bowl
6 "Power" button
7 "Reset" button
b) Before Using for the First Time
Before using the machine for the first time wash the base, lid, paddle and the bowl in
warm water and liquid soap. Do not use abrasive products or metal scourers. Do not
immerse the motor unit in water or any other liquid.
The interior liquid of the bowl must be frozen before starting to make the ice-cream. Put
the bowl in the freezer for at least 8 hours to freeze the interior liquid of the container and
assemble the ice-cream maker.
Warning: Once the bowl is frozen, do not touch the inside of the frozen bowl with wet
hands. Your fingers could stick to the metal. It is important to handle the bowl with a dry
cloth.
Place the base on a stable flat surface.

20
Insert the motor into the cavity in the lid by pressing firmly so that it fits in properly.
Introduce the shaft into the hole in the motor and click the paddle into the shaft.
Place the refrigerating bowl inside the exterior bowl.
Then put the lid on the bowl. Turn it clockwise to close it.
3) USING YOUR MACHINE
a) Operation
Plug the machine into the electric socket. You will immediately hear a sound alarm. The 20
minute duration is shown on the screen automatically. If you want to adjust the time press
the "Reset" button. Each time you press it the time will increase by one minute. You can
choose a duration of between 20 and 40 minutes.
Press the "Power" button after setting the duration.
Once you have frozen the bowl and assembled the ice-cream maker, pour the cold
ingredients through the inlet for them as indicated in the recipes. Do not fill the bowl to
more than half its capacity because otherwise the ice-cream maker will not mix the
ingredients correctly.
The machine must be in operation before adding the ingredients to prevent them from
freezing immediately.
In the last 10 seconds of the set time you will hear an alarm every second until the time
has elapsed. The machine stops immediately. Unplug it and remove the motor. The ice-
cream is ready to serve.
Important: Do not stop and start the ice-cream maker during the freezing process otherwise
the mixture may freeze on contact with the bowl and prevent the paddle from working.
To prevent the motor from overheating the direction of rotation will change if the mixture
becomes too thick. If the rotation direction continues to change, stop the machine when the
mixture is ready.
Should the motor ever overheat a safety device will start and stop the motor. If this happens,
turn off, unplug the machine and leave the motor to cool.
The ice-cream should have a soft consistency. If you want a thicker ice-cream keep it in the
freezer for 1/2 to 1 hour so that it is properly frozen. Keep the ice-cream in a well-sealed plastic
container so that the freezer smells do not harm its flavour.
Other manuals for SOR15E
2
Table of contents
Languages:
Other Brandt Ice Cream Maker manuals