Brandt SOR15E User manual

FR MANUEL D’INSTRUCTION
EN INSTRUCTION MANUAL
Sorbetière
Ice Cream Maker
SOR15E

2
Chère Cliente, Cher Client
Vous venez d’acquérir une sorbetière BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde
au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi
toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de petit
électroménager, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle sorbetière.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à
vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute
pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos
produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement

3
SOMMAIRE………………………………………………………………………………………………………… …
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ........................................................................4
a) Consignes de sécurité.....................................................................................................4
b) Données techniques........................................................................................................7
c) Protection de l’environnement .......................................................................................7
2) PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL .....................................................................8
a) Description de la sorbetière............................................................................................8
b) Avant la première utilisation..........................................................................................8
3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL..........................................................................9
a) Fonctionnement..............................................................................................................9
b) Recettes ........................................................................................................................10
4) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL............................................13
5) GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE..................................................................14
a) Garantie........................................................................................................................14
b) Service après-vente ......................................................................................................14

4
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
a) Consignes de sécurité
Installation et branchement :
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique. Il ne peut être utilisé qu’en milieu
couvert, fermé et chauffé tel qu’une cuisine ou
toute autre pièce répondant aux mêmes
spécifications.
Après avoir retiré votre produit de son emballage,
vérifiez que l’appareil soit en parfait état et
particulièrement que la fiche ou le câble
d’alimentation ne soient pas endommagés. En cas
de doute, s’adresser au service après-vente de votre
revendeur.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la
tension du secteur corresponde bien à celle
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est
déconseillée. Si ces éléments s’avéraient
indispensables, utiliser seulement des adaptateurs
Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil.
En cas de vente ou de cession de cet appareil à
une autre personne, assurez vous de transmettre
ce mode d’emploi au nouveau propriétaire. Merci
de prendre connaissance de ces cons
eils avant
d’installer et d’utiliser votre appareil. Ils ont été
rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.

5
et des rallonges qui respectent les normes de
sécurité en vigueur.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une
surface sèche, lisse et stable.
Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors
de portée des enfants de moins de 8 ans.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Utilisation de l’appareil :
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et
qu’ils soient supervisés ou formés à l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes à
capacité physique, sensorielle ou mentales réduites,
seulement après leur avoir donné les informations
nécessaires concernant l’utilisation de l’appareil, afin
qu’elles aient conscience des dangers encourus.
Ne pas utiliser l’appareil et ne placer aucune de ses
parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci
(plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours).
Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation
lorsque l’appareil est en marche.
Avant d’utiliser l’appareil, congelez toujours le bol
vide pendant au moins 12 heures.

6
Ne recongelez pas une glace qui a été décongelée.
Ne versez pas d’eau ni d’ingrédients chauds dans le
bol.
Ne remplissez pas le bol à plus de la moitié de sa
contenance.
Une fois le bol congelé, tenez-le avec un linge sec.
Ne touchez pas l’intérieur du bol congelé avec les
mains mouillées ou humides : vos doigts peuvent
coller au métal.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas brancher un
autre appareil nécessitant une forte puissance sur la
même prise.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut entraîner des dangers ou
des blessures.
Entretien et nettoyage :
Avant tout nettoyage, s’assurer que le cordon
d’alimentation de l’appareil soit débranché.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. Si
celui-ci est abîmé, il convient de mettre l’appareil au
rebut par votre distributeur. Pour plus de détails,
veuillez vous reporter aux conditions de garantie
fournies par celui-ci.
Pour vous protéger des risques de choc électrique,
n’immergez jamais la base de l’appareil dans l’eau
ou dans un autre liquide.
Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine
d’acier ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer
l’extérieur de l’appareil, cela risque de le détériorer.

7
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent
pas être faits par des enfants.
Utilisation non conforme :
Utilisez cet appareil uniquement pour les usages
décrits dans ce manuel.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en
cas d’utilisations non conformes.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique dans des habitations privées.
L’utilisation de ce produit dans des locaux communs
ou professionnels tels que local de pause de bureau
ou atelier, local de camping, hôtel etc. ne répond
pas à une utilisation conforme telle que définie par
le constructeur.
b) Données techniques
c) Protection de l’environnement
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères apparaît
sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter votre mairie ou le magasin où vous
avez acheté ce produit
Modèle SOR15E
Alimentation 220V-240V / 50Hz
Consommation 9.5 W
Dimensions L208mm x P200mm x H234mm
Poids net 2.80Kg
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet
d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et pour la santé,
découlant d'une élimination inappropriée, et de recycler les matériaux en vue de
réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.

8
2) PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
a) Description de la sorbetière
b) Avant la première utilisation
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez la base, le couvercle, le
mélangeur et le bol à l’eau tiède et avec du savon liquide. N’utilisez pas de produits
abrasifs ni d’éponges métalliques. Ne plongez pas le moteur dans l’eau ni dans aucun
autre liquide.
Le liquide intérieur du bol doit être congelé avant de commencer à faire de la glace.
Mettez le bol dans le congélateur durant au moins 8 heures pour congeler le liquide
intérieur du récipient et monter la sorbetière.
Avertissement: Une fois le bol congelé, ne touchez pas l’intérieur du bol congelé
avec les mains mouillées ou humides, vos doigts peuvent coller au métal. Il est
important de prendre le bol avec un linge sec.
Numéro Nom
1 Moteur
2 Couvercle
3 Mélangeur
4 Cube amovible
5 Bol extérieur
6 Bouton « Power »
7 Bouton « Reset »

9
Placez la base sur une surface plane et stable.
Insérez le moteur dans la cavité du couvercle en appuyant fermement pour qu’il
s’encastre bien.
Introduisez l’axe dans le trou du moteur et enclenchez le mélangeur dans l’axe.
Placez le bol réfrigérant dans le bol extérieur.
Puis placez le couvercle sur le bol. Le tournez dans le sens des aiguilles d’une montre
pour le fermer.
3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
a) Fonctionnement
Branchez l’appareil sur la prise de courant. Vous entendrez un signal sonore
immédiatement. La durée 20min est indiquée automatiquement sur l’écran. Si vous
souhaitez régler le temps, appuyez sur le bouton « Reset ». Chaque fois que vous
appuyez, le temps augmente d’une minute. Vous pouvez choisir une durée comprise
entre 20 et 40 minutes.
Appuyer sur le bouton « Power » après avoir réglé la durée.
Une fois que vous aurez congelé le bol et monté la sorbetière, versez les ingrédients
froids par l’entrée des ingrédients, comme il est indiqué dans les recettes. Ne
remplissez pas le bol à plus de la moitié de sa contenance, car la sorbetière, ne
mélangera pas les ingrédients correctement.
L’appareil doit être en marche avant d’ajouter les ingrédients afin d’éviter que ceux-ci
ne gèlent immédiatement.
Dans les 10 dernières secondes, vous entendrez une alarme à chaque seconde
jusqu'à ce que le temps soit écoulé. La machine s'arrête au même moment.
Déconnectez et enlevez le moteur. La glace est prête à servir.
Important: Ne pas arrêter et démarrer la sorbetière pendant le processus de congélation
sinon le mélange peut se geler au contact du bol ce qui empêcherait le fonctionnement du
mélangeur.
Pour éviter de surchauffer le moteur, la direction de rotation changera si le mélange devient
trop épais. Si la direction de rotation continue à changer, arrêtez la machine lorsque le
mélange est prêt.
Si jamais le moteur vient à surchauffer, une sécurité se mettra en marche afin d’arrêter
celui-ci. Si cela arrive, éteindre, déconnecter la machine et laisser le moteur se refroidir.
La glace doit avoir une consistance douce. Si vous voulez que la glace ait plus de
consistance, gardez-la dans le congélateur durant ½ - 1 heure jusqu’à ce qu’elle soit bien
congelée. Conservez la glace dans un récipient en plastique bien fermé pour que les odeurs
du congélateur ne nuisent pas à sa saveur.

10
b) Recettes
Conseil pour une glace consistante :
Assurez-vous que le sucre soit dissout dans le mélange et que tous les ingrédients
soient bien mélangés.
Utilisez des fruits frais. Lavez-les, retirez-en la peau, les pépins, les cœurs, etc., et
coupez-les en très petits morceaux.
Utilisez des jus 100% naturels pour avoir le maximum de saveur
Il est recommandé que les ingrédients à mélanger, soient à moins de 10ºC.
Sorbet au citron
Ingrédients:
Jus de 6 citrons
290 gr de sucre
435 ml d’eau
Préparation:
Râpez la peau de 5 citrons et pressez les six citrons. Laissez le sucre se dissoudre dans l’eau
chaude durant 10 minutes et ajoutez les zestes de la peau de citron. Ajoutez le jus des
citrons et laissez refroidir. Versez le mélange dans la sorbetière et faites-la fonctionner
durant 30 minutes. Lorsque la glace est prête, conservez-la dans le congélateur durant une
demi-heure.
Sorbet à la fraise
Ingrédients:
435gr de fraises
90g de sucre
145ml d’eau
½ cuillère de jus de citron
Préparation:
Lavez les fraises et enlevez les queues. Mélangez tous les ingrédients. Mettez l’eau à bouillir
et ajoutez-y le sucre. Faites bouillir l’eau jusqu’à dissoudre tout le sucre. Laissez refroidir un
peu le sirop. Versez le jus de citron et le sirop sur la purée de fraises. Mettez le mélange
dans la sorbetière et faites-la fonctionner durant 30 minutes. Ensuite, placez le mélange final
dans le congélateur durant une demi-heure.

11
Glace à la vanille
Ingrédients:
180ml de lait
180ml de crème à fouetter
1,5 gousse de vanille ouverte
4 jaunes d’œufs
65 grammes de sucre
Préparation:
Faites bouillir le lait avec la crème à fouetter et les gousses de vanille et laissez refroidir.
Battez les jaunes avec le sucre jusqu’à ce que cela change de couleur et double de volume.
Grattez l’intérieur de la gousse de vanille et ajoutez-la au lait. Chauffez jusqu’à ébullition et
ajoutez aux jaunes. Versez le mélange dans la sorbetière et faites la fonctionner pendant 30
minutes. Puis placez la préparation dans le congélateur durant une demi-heure.
Glace à la pistache
Ingrédients:
180ml de lait entier
73g de sucre
1œuf
110g de pistaches décortiquées
325g de crème à fouetter
1,5 petite cuillère d’essence de vanille
Préparation:
Chauffez le lait et battez l’œuf avec le sucre. Versez lentement le lait chaud dans le mélange
d’œuf et de sucre tout en continuant à battre. Versez cette pâte dans une marmite et
chauffez-la tout en continuant à remuer fermement, jusqu’à ce que qu’elle commence à
épaissir. Mais ne la laissez pas bouillir ! Laissez refroidir à température ambiante. Versez la
crème à fouetter et l’essence de vanille et laissez-la dans le réfrigérateur jusqu’à ce qu’elle
refroidisse. Versez-la dans la sorbetière et laissez-la en marche durant 30 minutes. Lorsque
la glace est prête, ajoutez les pistaches broyées par l’entrée des ingrédients (3) du
couvercle. Après la préparation dans la sorbetière, mettez le mélange final dans le
congélateur durant une demi-heure.
Glace au citron
Ingrédients:
180ml de crème à fouetter
180ml de lait entier
3 jaunes d’œufs
150g de sucre
1,5 petite cuillère de zeste de citron
Préparation:
Faites bouillir la crème à fouetter avec le lait, ajoutez le sucre. Battez les jaunes d’œufs et
ajoutez un peu du mélange de crème réchauffée. Battez ce mélange et ajoutez-le au reste
du lait avec la crème dans la casserole et cuisez le tout au bain Marie tout en continuant à

12
remuer, chauffez jusqu’à ce qu’il ait pris la consistance d’une bouillie. À présent ajoutez le
zeste de citron. Laissez refroidir dans le réfrigérateur. Ensuite, versez le mélange dans la
sorbetière et faites-la fonctionner durant 30 minutes. Après la préparation dans le
réfrigérateur, mettez le mélange dans le congélateur durant une demi-heure.
Glace à la fraise
Ingrédients:
220g de fraises fraîches
90g de sucre semoule
1 jaune d’œuf
¾ cuillerées de jus de citron
220ml de lait entier
1dl de crème à fouetter
Préparation:
Lavez les fraises et ôtez les queues. Faites une purée avec le jus de citron et le lait. Battez le
jaune d’œuf avec le sucre jusqu’à ce que le mélange soit mousseux. Battez la crème jusqu’à
ce qu’elle soit ferme. Mélanger les fraises avec la crème à fouetter et le jaune d’œuf.
Assurez-vous que cette pâte soit bien mélangée. Mettez le mélange dans la sorbetière durant
30 minutes. Après la préparation dans la sorbetière, mettez le mélange dans le congélateur
durant une demi-heure.
Glace à la banane
Ingrédients:
220g de bananes mûres
95g de sucre semoule
1 jus de citron
1 jaune d’œuf
3/4dl de crème à fouetter
220ml de lait entier
Préparation:
Faites une purée avec les bananes et le jaune d’œuf, le sucre et le jus de citron. Battez la
purée de bananes avec la crème à fouetter et le lait, (ne montez pas la crème). Mettez le
mélange dans la sorbetière durant 30 minutes. Après la préparation dans la sorbetière,
mettez le mélange dans le congélateur durant une demi-heure.
Glace à la myrtille
Ingrédients:
510g de myrtilles
580ml d’eau minérale gazeuse
75g de sucre glace
Préparation:
Mélangez les myrtilles, l’eau gazeuse et le sucre glace jusqu’à obtenir une douce purée. Vous
pouvez passer le mélange au batteur si vous le souhaitez. Mettez dans la sorbetière durant
30 minutes. Ensuite mettez le mélange dans le congélateur durant une demi-heure.

13
Glace au soja et à la fraise
Ingrédients:
220g de fraises
110g de sucre
6 jaunes d’œufs
3 cuillerées de miel
0,75 l de lait de soja
Préparation:
Faites bouillir le lait de soja avec le miel. Réduisez les fraises en purée et ajoutez ce mélange
au lait de soja et au miel. Battez les jaunes d’œufs jusqu’à ce qu’ils soient bien mousseux.
Versez le lait bouillant sur les jaunes d’œufs et remuez bien. Laissez refroidir et mettez-le
dans la sorbetière durant 30 minutes. Ensuite, mettez le mélange dans le congélateur durant
une demi-heure. Décorez avec des morceaux de fraises avant de servir.
Glace au yaourt
Ingrédients:
510g de yaourt entier (turc)
75g de lait entier
130g de sucre fin
22g de dextrose
22g de lait écrémé en poudre
Préparation:
Dissoudre le sucre, le dextrose et le lait écrémé en poudre dans le lait chaud. Laissez
refroidir. Remuez bien le yaourt avec le lait. Placez dans la sorbetière en marche pendant 30
minutes. (Si vous désirez un résultat plus doux, vous pouvez ajouter 100g de crème à moitié
battue avant de congeler). Mettez dans le congélateur durant une demi-heure.
4) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Avant de procéder au nettoyage de la sorbetière, assurez-vous que l’appareil est
débranché et démontez la sorbetière. Lavez le bol, le couvercle, l’axe et le mélangeur à l’eau
savonneuse tiède, nettoyez et séchez bien toutes les pièces avant de les assembler à
nouveau. Ces pièces ne sont pas adaptées pour le lave-vaisselle. Nettoyez le moteur de la
sorbetière avec un linge humide. N’utilisez pas de lessives ni de produits abrasifs pour son
nettoyage. Ne plongez pas le moteur dans l’eau ni dans aucun autre liquide.

14
5) GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
a) Garantie
Ce produit est garanti par votre distributeur. Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux
conditions de garantie fournies par celui-ci
Interventions
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence de votre
appareil ainsi que le numéro de série en dessous (S/N).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique collée sur l'appareil.
b) Service après-vente
Relations consommateurs
Pour en savoir plus sur nos produits vous pouvez consulter notre site :
www.brandt.com
Vous pouvez nous contacter :
Via notre site,
www.brandt.com
rubrique « CONTACT ».
Par e-mail a l’adresse suivante : relations.consommateurs@groupebrandt.com
Par courrier à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 av des Béthunes,
CS 69 526
95 060 CERGY PONTOISE CEDEX
Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au
.
BRANDT FRANCE - SAS au capital de 1.000.000 euros
89 Boulevard Franklin Roosevelt, 92854 Rueil-Malmaison CS 30002

15
Dear Customer,
You have just purchased a BRANDT ice cream maker and we would like to thank you.
We have placed in this appliance all our passion and know-how in order to meet at best your
need. Innovative and efficient: we designed it to be always easy to use.
In the BRANDT products line, you will also find a wide range of small domestic appliances
that can be coordinated to your new BRANDT ice cream maker.
Of course, in a permanent wish to satisfy as best as possible your expectations toward our
products, our after-sales service department is at your disposal and at your listening to
answer to all your questions and suggestions.
You can also visit our website www.brandt.com where you will find all our products, as well
as additional and useful information.
BRANDT
As part of our commitment to constantly improve our products, we reserve the right to make
technical, functional or esthetical properties modifications linked to their technological
development
Be careful : Before installing and using your a
ppliance, please carefully
read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly
familiarise yourself with its operation

16
TABLE OF CONTENTS……………………………………………………………………………………………….
1) INFORMATION FOR THE USER.................................................................................17
a) Safety recommendations ..............................................................................................17
b) Technical Data..............................................................................................................20
c) Protecting the environment ..........................................................................................20
2) APPLIANCE PRESENTATION.....................................................................................21
a) Ice cream maker description ........................................................................................21
b) Before the first use .......................................................................................................21
3) USING YOUR APPLIANCE ..........................................................................................22
a) Functioning...................................................................................................................22
b) Recipes .........................................................................................................................23
4) CLEANING AND MAINTENANCE .............................................................................26
5) WARRANTY AND AFTER-SALES SERVICE ............................................................27
a) Warranty.......................................................................................................................27
b) After-sales service........................................................................................................27

17
1) INFORMATION FOR THE USER
Keep this guide with your appliance. If the
appliance is ever sold or transferred to another
person, ensure that the new owner receives this
user guide. Please familiarise yourself with
these recommendations before i
nstalling and
using your appliance. They have been written
for your own safety as well as the safety of
others.
a) Safety recommendations
Safety tips when connecting the appliance:
This appliance is intended for household use only.
Any other use is considered unsuitable or
dangerous. It can only be used in covered, closed
and warmed environment such as kitchen or a room
with the same specifications.
After removing the packaging, check that the
appliance is in good condition and especially that
the power cord is not damaged. In doubt, contact
the After Sales Service of your dealer.
Before connecting the appliance, make sure that the
electric power supply is compatible with the power
rating and voltage indicated on the bottom of the
appliance.
The use of adaptors, multiple sockets or extension
cables is not recommended. If theses elements
were essential, only use adapters or extension cable
that comply with the safety standards.

18
This appliance is not intended to be operated by an
external timer or separate remote control system.
Place the appliance on a dry, stable and smooth
surface.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children under 8 years.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Safety tips when using the appliance:
This appliance can be used by children aged from 8
years and above if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and if they understand the hazards
involved.
This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and it they understand the
hazards involved.
Do not use or let any part of the appliance come
into contact or near hot surfaces (kitchen gas or
electric hobs or ovens).
Do not remove the plug when the appliance is in
process.
Before using the appliance, always freeze the empty
bowl for at least 12 hours.
Do not refreeze ice cream that has melted.
Do not pour hot water or ingredients into the bowl.
Do not fill the bowl to more than half its capacity.

19
Once the bowl is frozen, hold it with a dry cloth. Do
not touch the inside of the frozen bowl with wet or
damp hands, as your finger may stick to the metal.
To avoid circuit overload, do not operate another
high voltage on the same circuit.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance’s manufacturer may
cause hazard or injury.
Cleaning and Maintenance:
Unplug the appliance before cleaning and allow the
appliance to cool down.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is
damaged the appliance should be scrapped.
However, the product is covered by your retailer.
For more details, please refer to the warranty
conditions supplied.
To protect against electric shock, do not place any
part of this appliance in water or other liquid.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean your appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children.
Improper use:
Use this appliance only for its intended uses as
described in manual.
The manufacturer shall not be liable for any
damage resulting from improper use.

20
The appliance is intended for domestic use only in
private housing environments. The use of this
appliance in common or professional’s area such as
staff kitchen areas in shop, offices and other
working environments; by clients in hotels, motels
and restaurants or any other shops; by clients in
kitchen areas or campsite; are not a proper us as
defined by the manufacturer.
b) Technical Data
c) Protecting the environment
To remind you that you must dispose of this appliance correctly the symbol shown above
appears on the product warning you not to dispose of it with household waste. For further
information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
Model no SOR15E
Power supply 220V-240V / 50Hz
Power 9.5 W
Dimensions H234mm x L208mm x W200 mm
Net wt. 2.80Kg
At the end of its working life, the product must not be disposed with
household waste. It must be taken to a special local authority waste collection
centre or to a company providing this service. Disposing household appliances
separately avoids possible negative effects on the environment and health and
enables the constituent materials to be recycled which saves energy and
resources.
Other manuals for SOR15E
2
Table of contents
Languages:
Other Brandt Ice Cream Maker manuals
Popular Ice Cream Maker manuals by other brands

Aroma
Aroma AIC-206EM Nstruction manual

Wolfgang Puck
Wolfgang Puck Bistro collection BCICM010 Use and care

Cuisinart
Cuisinart ICE-70 Series Instruction and recipe book

Ceice
Ceice TS-1032 Instructions for use

Nostalgia
Nostalgia ICMW200DBL user manual

Maxi-matic
Maxi-matic Elite Gourmet EIM-506 instruction manual