BrassCraft CSSL User manual

CAUTION: DO NOT INSTALL THIS PRODUCT UNTIL YOU READ
AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY, PROPERTY
DAMAGE OR PRODUCT FAILURE.
The Safety+PLUS®gas connector combines two state-of-the-
art technologies for a safer installation for your home and family.
Safety+PLUS®gas connectors feature ProCoat®, a coating specially
engineered to resist the corrosion from harsh chemicals found in
most household cleaning and plumbing repair products. Approved
for indoor and outdoor use, ProCoat®is also formulated to resist the
harsh effect of UV rays & salt.
The Safety+PLUS®excess ow valve bypass (EFVB), an automatic
safety valve for gas. In the event of a gas line rupture or
disconnection at the appliance, the Safety+PLUS®valve immediately
restricts gas ow to a non-hazardous level (a bypass ow) to avert
the potential for a dangerous release of gas into the home. Only
after the gas line has been properly repaired, the bypass ow
automatically resets the valve, resuming gas ow to the appliance.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
APPLICATION:
•
Use only on low pressure natural and LP gas piping systems. DO NOT USE on
pipelines or piping systems that transfer or move liquids, including high-pressure
liquid petroleum.
•
Use only with gas line pressures at a minimum of .5 in. water column (W.C.) and
not greater than
1/2 psig. (14 in. W.C.)
at the stub out.
•
Use only in connection with residential and commercial gas appliances,
not subject to frequent movement, where the EFV in installed immediately
downstream of the gas supply stub out and manual gas shut-off valve.
TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION
• (2) 10 in. adjustable wrenches • Leak detection solution
• Pipe thread sealant • Wire brush & rag
SIZING THE CONNECTOR FOR
YOUR APPLIANCE
1.
Measure the distance between the gas
supply stub out and the appliance pulled
away from the stub out at it’s maximum
distance. Add 2 – 3 in. to the measured
distance for appropriate connector
length for the installation. (See Fig. A)
Gas Connectors
With Safety+PLUS®Excess Flow Valve
2.
Identify the maximum (gas) input
rating of the appliance (referred to
as “input rating”). Manufacturer’s
label, located near the gas inlet of the
appliance will contain this information.
(See Fig. B) Contact the appliance
manufacturer if you are unsure of the
correct rating for the appliance.
3. Select the Safety+PLUS®gas
connector with the capacity closest to
but GREATER THAN the input rating of
the appliance (Figure C)
WARNING:
With the Safety+PLUS
valve, the maximum gas input rating
of the appliance must be within
the ow capacity range of the gas
connector. If the Safety+PLUS gas
connector is not properly sized to
the application, the Safety+PLUS
connector may not activate in
the event of a gas line rupture or
disconnect. If the Safety+PLUS gas
connector is undersized for the
appliance, it may activate prematurely
restricting gas ow during normal
operation of the appliance.
4.
Finally, select the connector with the
end ttings that match the outlet of your
manual gas shut-off valve and the gas inlet to the appliance. (Figure D)
Chart 1
Gas Connector Maximum Flow Capacity
Part # ID
Color Code 12 in 18 in 24 in 30 in 36 in 48 in 60 in 72 in
Gas Connector with Standard Fittings
CSSL
1/4 BTU’s 48,000 43,800 40,000 36,400 33,400 28,300 24,900 23,100
Purple Watts 14,067 12,837 11,723 10,668 9,789 8,294 7,297 6,770
CSSD
3/8 BTU’s 102,000 93,100 85,000 77,100 71,100 60,500 53,200 49,100
Green Watts 29,893 27,285 24,911 22,596 20,837 17,731 15,591 14,390
CSSC
1/2 BTU’s 180,000 164,200 150,000 136,000 125,000 106,000 93,200 86,000
Gold Watts 52,752 48,122 43,961 39,858 36,634 31,066 27,314 25,204
Safety+Plus® (Gas Connector with Excess Flow Valve Attached)
CSSL
1/4 BTU’s 42,000* 37,400* 36,800* 36,400 33,400 28,300 24,900 23,100
Purple Watts 12,308* 10,960* 10,784* 10,668 9,789 8,294 7,297 6,770
CSSD
3/8 BTU’s 102,000 93,100 85,000 77,100 71,100 60,500 53,200 49,100
Green Watts 29,893 27,285 24,911 22,596 20,837 17,731 15,591 14,390
CSSC
1/2 BTU’s 122,000* 118,000* 115,000* 111,000* 107,000* 106,000 93,200 86,000
Gold Watts 35,754* 34,581* 33,702* 32,530* 31,358* 31,066 27,314 25,204
*Note: Connecting the safety valve lowers these values below the Z21.24/CSA 6.10 and Z21.75/CSA 6.27 standards
Listings & Certications:
Components CSA listed to ANSI Z21.24 / CSA 6.10 standard “Connectors for
Gas Appliances”
Components CSA listed to ANSI Z21.75 / CSA 6.27 standard “Connectors for
Outdoor Gas Appliances & Manufactured Homes”
NOTE: This connector meets or exceeds the minimum allowable capacity as
determined under test conditions specified in ANSI Z21.24 • CSA 6.10. Straight
length capacity rated in BTU per hr. using: 0.64 SP. Gr., 1000 BTU per Cu Ft. Gas
at 0.50 inch Water Column Pressure Drop. The capacity at 50 Pa (0.2 inch water
column) pressure drop can be determined by multiplying the BTU per hr. listed
in the table above by 0.632
.
CONNECTOR
CAPACITY
36"
33,400
63,000
104,000
71,100
GAS APPLIANCE
INPUT RATING
62,500
CONNECTOR
CAPACITY
36"
33,400
63,000
104,000
71,100
GAS APPLIANCE
INPUT RATING
62,500
CONNECTOR
CAPACITY
36"
33,400
63,000
104,000
71,100
GAS APPLIANCE
INPUT RATING
62,500
Fig. B
Fig. C
Fig. D
* Massachusetts State Plumbing Code Mandates a maximum
connector length of 48 IN. or 4 FT.
* 6 FT. Maximum
GAS SUPPLY PIPE
Tubo de suministro de gas
MANUAL SHUT-OFF VALV E
Vavula manual para cerrar el gas
SAFETY+PLUS APPLIANCE EFV
Valvula Safety+PLUS para exceso de ujo
GAS CONNECTOR
FLARE NUT
Tuerca abocinado del
conector de gas
GAS FLOW
Flujo de gas
Figure A
INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED)

3.
DO NOT use this gas connector on
appliances equipped with rollers or
casters. (Figure E) This connector is
designed for limited movement after
installation. Repeated bending, exing
or extreme vibration can cause metal
fatigue. DO NOT repeatedly move
appliance for cleaning once installed.
Normal movement of dryer (or similar
appliance) during operation is okay.
4.
AVOID connector contact with foreign objects such as wall studs, electrical wiring,
copper or iron pipe, paneling sheet metal, etc. Gas systems should NOT be used
as electrical grounds. Dissimilar metals should be isolated from each other.
5.
Keep cleaning solvents containing
ammonia or chlorine away from
uncoated gas connectors. (Figure F)
DO NOT store these solutions in
closets containing a water heater
or furnace. Chlorine can corrode
uncoated stainless steel gas
connector.
6.
DO NOT use connectors to make
a direct connection to L.P. gas
containers. (Figure G) Connection
MUST be made to the regulator
device only.
7.
DO NOT use connectors on
appliances in moving vehicles such
as RV’s, trailers, etc. This does not
include manufactured housing
(permanent residence mobile homes).
8.
Connector is for use in accessible
locations only. DO NOT conceal connector or run connector through enclosed
outdoor BBQ pits, walls, partitions, oors or appliance panels.
9.
DO NOT join this connector to another connector.
10.
DO NOT use this connector or ttings with infrared radiant tube heaters. Cyclic
movement of heater during use may cause connector to fail.
11.
DO NOT use the gas connector or Safety+PLUS excess ow valve if it has been
in a re. Fire may damage the connector and valve making it unsafe for use.
INSTALLATION
WARNING: DO NOT CONNECT Safety+PLUS EXCESS FLOW VALVE DIRECTLY
TO THE APPLIANCE. The Safety+PLUS valve must be installed between the gas
supply pipe and the exible gas connector. If installed to the gas inlet of the
appliance, the Safety+PLUS valve will not operate.
DANGER: DO NOT USE matches, candles, open ames or other sources of
ignition during product installation. A spark or ame may ignite gas vapors
causing property damage and/or personal injury including death. Extinguish all
pilot lights within 50 ft. before proceeding with appliance installation.
1.
Turn off gas supply at the appliance
before disconnecting old appliance.
The manual gas shut-off valve,
located near the appliance, is closed
and gas is shut off when valve
handle is perpendicular to the valve
body. (Figure H) In absence of manual
gas shut off valve near appliance
location, gas MUST be shut off at
main valve, before the meter.
NOTE: The Fuel Gas Codes require
installation of a manual gas shut-off
valve in the same room, within easy
reach of the appliance.
2. Clean ALL pipe threads with a wire brush and rag to ensure connections are free
of any debris such as metal shavings, rust, dirt, oil or water.
3. Apply pipe thread sealant or yellow gas thread tape to the male pipe threads of
connections.
CAUTION: DO NOT apply pipe
thread sealant or tape to are ends
of ttings or valves. (Figure I) Sealant
and tape will prevent this connection
from sealing properly.
4.
If not already installed, thread manual
gas shut-off valve onto gas supply
stub out. Using one adjustable wrench
to stabilize the gas supply stub out,
wrench tighten valve with second
wrench.
5.
Inspect the brass Safety+PLUS excess ow valve before installing to be certain
that it has not been damaged. Thread brass Safety+PLUS valve to manual gas
shut-off valve. Using one adjustable wrench to stabilize the manual gas shut-
off valve, wrench tighten Safety+PLUS valve with second wrench. Tighten all
connections in same manner.
6.
Thread steel gas tting to gas inlet on appliance. Wrench tighten.
7. Thread are nuts of gas connector onto Safety+PLUS valve and steel tting.
Wrench tighten both connections.
•
DO NOT stretch connector to make
it t. Connector should be at least
2 – 3 in. longer than the distance
between the appliance and gas
supply. Stretching the connector will
stress
the stainless steel which may
cause cracks or breaks during appliance
use or if accidentally hit.
•
DO NOT kink, twist or bend connector
sharply – doing so will cause the
connector to fail. Be careful when
installing connector to avoid pinching
or kinking the connector. (Figure J)
•
DO NOT allow connector to become
trapped against sharp edges or
corners.
•
DO NOT use connector if bent tighter
than 1-1/2 in. (the diameter of a golf
ball). (Figure K)
CHECK FOR GAS LEAKS
WARNING: DO NOT TURN ON APPLIANCE until all connections have been leak
tested!
1. SLOWLY open the manual gas shut-off valve to allow gas to enter the system.
The valve is open and gas is owing when the valve handle is parallel to the valve
body. (Figure H) NOTE: If gas enters system too quickly, the Safety+PLUS valve
may activate prematurely. If this occurs, the Safety+PLUS valve will re-open in
less than 60 seconds.
2. Leak test all connections with a clear soap and water solution or leak detection
solution; bubbles will indicate a leak in the connection. If a leak is detected, turn
off gas supply before further tightening connections. (Figure L)
DANGER: DO NOT USE matches,
candles, open ames or other
sources of ignition to leak test
connector or ttings. A spark
or ame may ignite gas leaks
potentially causing property damage
and/or personal injury including
death. (Figure M)
CAUTION: DO rinse connector
with water and towel dry after leak
testing connections. Soap and test
solutions may cause an uncoated
connector to corrode.
3. Wait at least 10 minutes to light
pilot(s) once you have leak tested
all connections and have found no
leaks, to be certain that all vapors
have dissipated.
Fig. H
Fig. I
Fig. L
Fig. M
Fig. F
Fig. G
Fig. J
Fig. K
Fig. E
SAFETY PRECAUTIONS
1.
Read and follow all installation instructions carefully. When in doubt, call a licensed
plumber or your local gas company.
2.
DO NOT REUSE the gas connector, ttings or valve. The connector, ttings and
valve are designed for use on original installation only. Removal of connector and
additional handling may have damaged connector making it unsafe for reuse.

DANGER: DO NOT USE motorized
equipment or other sources of
combustion to dissipate gas vapors.
Motorized equipment can ignite gas
vapors causing re or explosion
which may result in property
damage and/or personal injury
including death. (Figure N)
DANGER: Fuel gases are colorless,
tasteless and in its pure state, odorless.
They are odorized (rotten egg smell) so that their presence can be detected. LP
gases are heavier than air and dissipate slower than natural or manufactured
gases. LP gas, if released in quantity, will accumulate in low-lying areas such as
a basement or crawl space.
THIS SAFETY+PLUS®EXCESS FLOW VALVE (included with the connector) IS NOT
DESIGNED TO ACTIVATE IF ANY OF THE FOLLOWING CONDITIONS ARE PRESENT:
•
There are small leaks such as pin hole leaks or lesser leaks caused by cracks
or loose connections that do not increase the gas ow above normal operating
capacity of the appliance.
•
The gas appliance malfunctions or the user fails to shut off gas burners.
•
There is foreign matter, such as pipe thread sealant, lodged in the valve.
•
The manual gas shut-off valve is partially opened, or there is a pipe break or
damage that has occurred upstream of the Safety+PLUS®excess ow valve that
prevents sufcient gas ow through the valve.
•
There is insufcient gas ow from an improperly sized gas piping system
upstream of the Safety+PLUS valve.
•
The gas ow through the valve is in the wrong direction. The excess ow valve
responds to gas ow in one direction only (see product label). The valve must be
installed so that the arrows point in the direction of gas ow.
•
The Safety+PLUS valve is damaged, exposed to re or improperly installed.
WARNING: Replace the Safety+PLUS®valve if it has been damaged or exposed
to re.
WARNING: Safety+PLUS® EXCESS FLOW VALVE is only intended for use with
packaged connector.
PSC1106 Range & Dryer Kit Contents:
• 1/2 in. OD x 48 in. Coated Stainless Steel Gas Connector
• Safety+PLUS®Excess Flow Valve -1/2 in. MIP (tapped 3/8 in. FIP)
• 1/2 in. MIP (tapped 3/8 in. FIP) steel tting
• 1/2 in. FIP steel tting
• 3/8 in. MIP steel tting
• 3mil leak detection solution
• 3mil pipe thread sealant
PSC1107 Professional Range & Furnace Kit Contents:
• 5/8 in. OD x 48 in. Coated Stainless Steel Gas Connector
• Safety+PLUS®Excess Flow Valve - 3/4 in. MIP
• 3/4 in. MIP (tapped 1/2 in. FIP) steel tting
• 1/2 in. MIP steel tting
• 3mil leak detection solution
• 3mil pipe thread sealant
325.04 Rev. 11/19
Fig. N
Brasscraft Manufacturing Company, 39600 Orchard Hill Place Novi, Michigan 48375-5331
TOLL-FREE: 877.272.7755 FAX: 248.305.6011 www.brasscraft.com
©2019 Brasscraft Manufacturing Company
Manufacturer assumes no responsibility for failure due to improper installation.
©2019 Brasscraft Manufacturing Company, Novi, MI 48375-5331 U.S.A. All Rights Reserved.
www.brasscraft.com Designed, Machined and Assembled in the U.S.A. BrassCraft®brand is a trademark of
Brasscraft Mfg. Co.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad si la instalación no se hace de acuerdo al instructivo. Diseñado,
Maquinado y Ensamblado en E.U.A. BrassCraft
®
brand es una marca registrada de Brasscraft Mfg. Co.

Conectores de Gas
con válvula automatíca de seguridad para gas
APLICACIÓN:
• Utilícela únicamente en sistemas de tuberías de baja presión con gas natural,
manufacturado, mezclado, LP (propano) y mezcla de LP-aire. NO LA UTILICE en
sistemas de tuberías que transportan o mueven líquidos, incluyendo petróleo
líquido de alta presión.
• Utilícela únicamente con presiones de gas de .5 in. de columna de agua (W.C.)
como mínimo, y no mayores de
1/2 psig. (14 pg. W.C.)
en el conector de salida.
• Utilícela únicamente para la conexión de artefactos a gas hogareños y
comerciales que no estén sujetos a movimientos frecuentes en los cuales la EFV
quede instalada inmediatamente después de la conexión de suministro de gas y
de la llave de paso manual.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN:
• (2) llaves ajustables de 10 pg. • Detector de pérdidas
• Sellador para roscas de tuberí • Cepillo de alambre y trapo
DIMENSIONANDO EL CONECTOR PARA SU ARTEFACTO
1. Mida la distancia entre la toma del gas y el artefacto separado de la salida a la
distancia máxima. Súmele 2-3 pg. a la distancia medida para frenar la longitud
apropiada del conector para la instalación. (Vea gura A)
Lea todas las instrucciones atentamente antes de comenzar la
instalación.
El conector de gas Safety+PLUS®combina dos tecnologias
de primera, para hacer las instalaciones mas seguras para su
hogar y su familia.Los connectors Safety+PLUS®cuenta con
un recubrimiento llamado ProCoat®que resiste la corrosion de
los productos quimicos mas fuertes encontrados en el hogar y
tambien de los productos quimicos utilizados en la de caneria. Este
connector esta aprovado para el uso interior y exterior del domicilio.
ProCoat®esta disenado para resistir los danos de rayos UV y resiste
ser expuestoa la sal ulitizada en climas frios.
El connector Safety+PLUS®contiene una valvula de exceso
y derivacion de ujo (EFVB), es una valvula que funciona
automaticamente ycontine un difragma que se cierra en caso de
que la linea principal de gas se rompa o se desconecte de los
aparatos domesticos, la valvula Safety+PLUS®inmediatamente
restring el ujo de gas a un nivel no peligroso ( la derivacion de ujo
permite que se pueda distinguir el olor a gas en la fuga para reparar
la linea) para evitar los riegosos niveles de gas en el hogar causado
por la ruptura. Solamente se restablecera el ujo de gas cuando la
linea sea reparada y continue el ujo de gas al aparato domestico.
INSTRUCCIONES DE INSTALCIÓN
Fig. A
2. Identique la presión máxima de gas
de entrada del artefacto (indicada
como “capacidad de entrada”). La
etiqueta del fabricante, ubicada
cerca de la entrada de gas del
artefacto incluirá esta información.
(Vea la Figura B). Si no está seguro
de la capacidad de entrada correcta
del artefacto, póngase en contacto
con el fabricante.
3. Seleccionar el conector de gas
Safety+PLUS con una capacidad
similar, pero SUPERIOR a la
capacidad nominal de entrada del
electrodoméstico. (Figura C)
ADVERTENCIA: Si utiliza la valvula
Safety+PLUS, el valor mnaximo de
gas de entrada a su artefacto debe
estar cerca del valor de ujo del
conector de gas para que no cause
restricciones de ujo en el aparato.
Si el conector de gas Safety+PLUS
no está dimensionado correctamente
para la aplicación, puede no llegar a
activarse en caso de una ruptura o
desconexión de la línea de gas. Si el
conector de gas Safety+PLUS está
subdimensionado para el artefacto,
se podría activar prematuramente
restringiendo el ujo de gas durante
el funcionamiento normal del
artefacto.
4. Finalmente, seleccione el conector
que tenga los acoples adecuados
para la salida de la llave de paso
manual y la entrada de gas del
artefacto.
Tabla1
Capacidad de ujo máximo del conector de gas
número
de
pieza
ID del
código de
color
12 pg 18 pg 24 pg 30 pg 36 pg 48 pg 60 pg 72 pg
Conector de gas con acoples estándar
CSSL
1/4 BTU’s 48,000 43,800 40,000 36,400 33,400 28,300 24,900 23,100
Morado Vatios 14,067 12,837 11,723 10,668 9,789 8,294 7,297 6,770
CSSD
3/8 BTU’s 102,000 93,100 85,000 77,100 71,100 60,500 53,200 49,100
Verde Vatios 29,893 27,285 24,911 22,596 20,837 17,731 15,591 14,390
CSSC
1/2 BTU’s 180,000 164,200 150,000 136,000 125,000 106,000 93,200 86,000
Dorado Vatios 52,752 48,122 43,961 39,858 36,634 31,066 27,314 25,204
Safety+Plus® (conector de gas con válvula de exceso de ujo anexada)
CSSL
1/4 BTU’s 42,000* 37,400* 36,800* 36,400 33,400 28,300 24,900 23,100
Morado Vatios 12,308* 10,960* 10,784* 10,668 9,789 8,294 7,297 6,770
CSSD
3/8 BTU’s 102,000 93,100 85,000 77,100 71,100 60,500 53,200 49,100
Verde Vatios 29,893 27,285 24,911 22,596 20,837 17,731 15,591 14,390
CSSC
1/2 BTU’s 122,000* 118,000* 115,000* 111,000* 107,000* 106,000 93,200 86,000
Dorado Vatios 35,754* 34,581* 33,702* 32,530* 31,358* 31,066 27,314 25,204
*Nota: Si se conecta la válvula de seguridad se disminuyen estos valores por debajo de lo establecido en las normas
X21.24/CSA 6.10 y Z21.75/CSA 6.27
Fig. B
Fig. C
Fig. D
Capacidad
de Conector
36”
33,400
63,000
104,000
71,100
Entrada de
Gas del
Artefacto
62,500
Capacidad
de Conector
36”
33,400
63,000
104,000
71,100
Entrada de
Gas del
Artefacto
62,500
Capacidad
de Conector
36”
33,400
63,000
104,000
71,100
Entrada de
Gas del
Artefacto
62,500
INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED)

Listados y certicaciones:
Componentes CSA que cumplen con la norma ANSI Z21.24 / CSA 6/10
“Conectores para electrodomésticos de gas”
Componentes CSA que cumplen con la norma Z21.75 / CSA 6.27 “Conectores
para electrodomésticos de gas de exteriores y viviendas prefabricadas”
NOTA: Este conector cumple con la capacidad mínima permitida, o la
supera, según lo determinado en las condiciones de prueba especificadas
en ANSI X21.24 CSA 6.10. Capacidad de longitud recta clasificada en
BTU por hora utilizando lo siguiente: gravedad específica del gas de 0.64,
1000 BTU/pie cúbico, a caída de presión en columna de agua de 0.50
plg La capacidad a caída de presión de 50 Pa (en columna de agua de
0.2 plg) se puede determinar al multiplicar el BTU/hora que aparece en la
tabla abajo por 0.632.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
1. Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de instalación. Cuando tenga
alguna duda, llame a un plomero certicado o a su compañía de gas local.
2. NO VUELVA A UTILIZAR conectores de gas, acoples o válvulas. El conector de
gas, los acoples y la válvula están diseñados para utilizarlos en la instalación
original únicamente. El quitar el conector del gas y su manipulación adicional
podrían dañarlo y tornarlo inseguro para volver a utilizarlo.
3. NO utilice el conector de gas en
artefactos equipados con rodillos
o ruedas (Figura E). Este conector
está diseñado para movimiento
limitado luego de su instalación. Las
torceduras, reexiones o vibraciones
extremas repetitivas pueden
producir la fatiga del material. NO
mueva el artefacto constantemente
luego de la instalación. El
movimiento normal de una secadora
(o artefacto similar) durante el
funcionamiento es aceptable.
4. EVITE que el conector entre en
contacto con objetos extraños como
columnas estructurales, cables
eléctricos, cañerías de cobre o
hierro, paneles, placas metálicas,
etc. El sistema eléctrico no debe
utilizarse como una toma a tierra
eléctrica. Los metales diferentes
deben aislarse entre sí.
5. Mantenga los solventes limpiadores
que contengan amoniaco o cloro
lejos de los conectores de gas sin
recubrimiento. NO guarde esos
líquidos en armarios cerca de un
calentador de agua o sistema de
calefacción central. El cloro puede
corroer un conector de gas de acero
inoxidable sin recubrimiento.
6. NO utilice conectores para hacer una conexión directa a tanques de gas LP.
(Figura G). La conexión DEBE hacerse únicamente al dispositivo regulador.
7. NO utilice conectores en artefactos instalados en vehículos en movimiento tales
como remolques, casas rodantes, etc. Esto no incluye casas prefabricadas (casa
móvil de residencia permanente).
8. El conector debe instalarse en ubicaciones accesibles únicamente. NO oculte el
conector ni lo instale en el interior de parrillas empotradas, paredes, particiones,
pisos o paneles de artefactos.
9. NO empalme este conector con otros conectores.
10. NO utilice este conector o acople con estufas de radiación infrarroja. El
movimiento cíclico de la estufa durante su funcionamiento podría hacer que
fallara el conector.
11. NO utilice el conector de gas o la válvula de sobre ujo Safety+PLUS si ha sido
expuesta al fuego. El fuego puede dañar el conector y la válvula, tornándolos
inseguros para su uso.
Fig. F
Fig. G
Fig. E
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: NO CONECTE LA VÁLVULA DE SOBRE FLUJO SAFETY+PLUS
DIRECTAMENTE AL ARTEFACTO. La válvula Safety+PLUS debe instalarse entre
la línea de alimentación de gas y el conector exible de gas. Si se instala
directamente en la entrada de gas o en el artefacto, la válvula Safety+PLUS no
funcionará.
ADVERTENCIA: NO UTILICE fósforos, velas, llamas u otras fuentes de ignición
durante la instalación del producto. Las chispas o las llamas podrían encender
los vapores del gas causando daños materiales y/o heridas personales
incluyendo la muerte. Apague todas las llamas piloto dentro de los 50 pies antes
del seguir adelante con la instalación del artefacto.
1.
Cierre la entrada de gas del artefacto
antes de desconectarlo. La llave
de paso manual, ubicada cerca del
artefacto, está cerrada impidiendo
el paso del gas cuando su mango
queda perpendicular al cuerpo de la
misma. (Vea la Figura H). Si no existe
una llave de paso manual cerca del
artefacto, DEBERÁ cerrar la llave
de gas general ubicada antes del
medidor.
NOTA: La norma de gas
combustible requiere la instalación
de una llave de paso manual en
el mismo cuarto, con fácil acceso
desde el artefacto.
2. Limpie todas las roscas de las cañerías con un cepillo de alambre y un trapo para
asegurarse que los conectores queden libres de limadura de hierro, óxido, tierra,
aceite o agua.
3.
Coloque sellador para roscas de
cañería (incluido) o cinta amarilla
para roscas de gas sobre las roscas
de los conectores macho.
CUIDADO: NO coloque sellador
para roscas de cañería o cinta en los
extremos cónicos del conector, los
acoples o la llave de paso. (Figura
I). El sellador y la cinta evitarán que
esta conexión quede correctamente
sellada.
4.
Si no está instalada, enrosque la llave de paso manual en el caño de alimentación de
gas. Utilizando una de las llaves ajustables para sostener el caño de alimentación de
gas, ajuste la válvula utilizando la otra llave ajustable.
5.
Inspeccione la válvula de sobre ujo Safety+PLUS antes de instalarla para
vericar que no esté dañada. Enrosque la válvula Safety+PLUS a la llave de paso
manual. Utilizando una de las llaves ajustables para sostener la llave de paso
manual de gas, ajuste la válvula Safety+PLUS utilizando la otra llave ajustable.
Ajuste todos los conectores de la misma forma.
6. Enrosque el conector de acero del gas a la entrada de gas del artefacto. Ajústelo
con la llave.
7. Enrosque las tuercas cónicas del conector de gas sobre la válvula Safety+PLUS y
el acople de acero. Ajuste ambos conectores con la llave.
•
NO estire el conector para hacerlo llegar. El conector debe ser por lo menos 2-3
pulgadas más largo que la distancia entre el artefacto y la entrada de gas. El
estirar el conector causará un esfuerzo sobre el acero inoxidable que podría
causar rajaduras o roturas durante
el uso del artefacto o al golpearlo
accidentalmente.
• NO enrosque, retuerce o doble
demasiado el conector – el hacerlo
causará una falla en el mismo.
Tenga cuidado al instalar el conector
para evitar dañarlo o deformarlo.
(Figura J).
• NO permita que el conector quede
atrapado contra bordes losos o
esquinas.
•
NO utilice el conector si está doblado
más de 1-1/2 pg. (diámetro de una
pelota de golf). (Figura K).
Fig. H
Fig. I
Fig. J
Fig. K

REVISE QUE NO HAYA PÉRDIDAS DE GAS
ADVERTENCIA: ¡NO ENCIENDA EL ARTEFACTO hasta que haya vericado que no
hayan pérdidas en todas las conexiones!
1. Abra la llave de paso manual LENTAMENTE para permitir que entre gas al
sistema. La llave está abierta y el gas puede circular cuando el mando de la
llave queda paralelo al cuerpo de la misma. (Figura H). NOTA: Si el gas ingresa
en el sistema demasiado rápido, la válvula Safety+PLUS podría activarse
prematuramente. Si esto llegara a suceder, la válvula Safety+PLUS volverá a
abrirse en menos de 60 segundos.
2. Revise todas las conexiones por
pérdidas utilizando una solución de
agua enjabonada o líquido detector
de pérdidas; las burbujas indicarán
una pérdida. (Figura L). Si detecta
una pérdida, cierre la entrada de gas
antes de ajustar más las conexiones.
PELIGRO: ¡NO UTILICE fósforos,
velas, llamas u otras fuentes de
ignición para detectar pérdidas en
las conexiones! Las chispas o las
llamas podrían encender las pérdidas
de gas causando daños materiales
y/o heridas personales incluyendo la
muerte. (Figura M).
CUIDADO: Lavar el connector con
agua y secar con una toalla después
de probar si hay fugas. El jabón y
las soluciones de prueba, pueden
causar que un conector sin cubierta
se corroa.
3. Espere por lo menos 10 minutos
antes de encender los pilotos
luego de haber vericado todas las
conexiones y de no haber encontrado
pérdidas, para asegurarse de que
todos los vapores se hayan disipado.
PELIGRO: NO UTILICE equipo
motorizado u otras fuentes de
combustión para disipar los vapores del gas. El equipo motorizado podría
encender los vapores del gas causando un incendio o explosión que podría
resultar en daños materiales y/o heridas personales incluyendo la muerte.
(Figura N).
ADVERTENCIA: Los gases combustibles son incoloros, insípidos y en su estado
puro, inodoros. Se les agrega olor (a huevo podrido) para poder detectar su
presencia. Los gases LP son más pesados que el aire y se disipan más lenta-
mente que los gases naturales o manufacturados. El gas LP, liberado en grandes
cantidades, se acumulará en las áreas más bajas tal como un sótano o debajo del
piso de la casa.
Fig. L
Fig. M
Fig. N
ESTA VÁLVULA SAFETY+PLUS DE SOBRE FLUJO (incluida con el conector)
NO ESTÁ DISEÑADA PARA ACTIVARSE ANTE NINGUNA DE LAS SIGUIENTES
CONDICIONES:
• Pequeñas pérdidas como pequeñas pinchaduras causadas por rajaduras o
conexiones ojas que no aumentan el ujo del gas por encima de la capacidad
normal de operación del artefacto.
• Desperfectos en el funcionamiento del artefacto a gas, o el usuario se olvida de
apagarlo.
• Materiales extraños, tal como sellador para roscas de tuberías, atascado en la
válvula.
• Llave de paso general parcialmente abierta, o una rotura o daño en la cañería de
gas ubicado antes de la válvula de sobre ujo Safety+PLUS evitando que circule
suciente gas a través de la válvula.
• Flujo de gas insuciente debido a una tubería de gas incorrectamente
dimensionada ubicada antes de la válvula Safety+PLUS.
•
Flujo de gas a través de la válvula en la dirección incorrecta. La válvula de sobre
ujo responde al ujo de gas en una sola dirección (vea la etiqueta del producto). La
válvula debe instalarse de modo que las echas apunten en la dirección del ujo del
gas.
•
Válvula Safety+PLUS dañada, expuesta al fuego o instalada incorrectamente.
ADVERTENCIA: Reemplace la válvula Safety+PLUS si está dañada o ha sido
expuesta al fuego.
ADVERTENCIA: La VÁLVULA DE EXCESO DE AGUA Safety+PLUS solo se puede
usar con el conector empacado.
PSC1107 el juego contiene:
• Conector de gas recubierto de 1,2 m. de largo x 18,8 mm. de DE
• Válvula automatíca de seguridad gas - rosca macho de 19 mm. con rosca
interna hembra de 12,7 mm.
•
Acople de acero - rosca macho de 19 mm. con rosca interna hembra de 12,7 mm.
• Acople de acero - 12,7 mm. rosca macho
• Solución para detector fugas
• Sellador para rosca de tubería
PSC1106 el juego contiene:
• Conector de gas recubierto de 1,2 m. de largo x 12,7 mm. de DE
• Válvula automatíca de seguridad gas - 12,7 mm. rosca macho
•
Acople de acero - rosca macho de 12,7 mm. con rosca interna hembra de 9,5 mm.
• Acople de acero - 12,7 mm. rosca hembra
• Acople de acero - 9,5 mm. rosca macho
• Solución para detector fugas
• Sellador para rosca de tubería
325.04 Rev. 11/19
Brasscraft Manufacturing Company, 39600 Orchard Hill Place Novi, Michigan 48375-5331
TOLL-FREE: 877.272.7755 FAX: 248.305.6011 www.brasscraft.com
©2019 Brasscraft Manufacturing Company
Manufacturer assumes no responsibility for failure due to improper installation.
©2019 Brasscraft Manufacturing Company, Novi, MI 48375-5331 U.S.A. All Rights Reserved.
www.brasscraft.com Designed, Machined and Assembled in the U.S.A. BrassCraft®brand is a trademark of
Brasscraft Mfg. Co.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad si la instalación no se hace de acuerdo al instructivo. Diseñado,
Maquinado y Ensamblado en E.U.A. BrassCraft
®
brand es una marca registrada de Brasscraft Mfg. Co.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other BrassCraft Cables And Connectors manuals
Popular Cables And Connectors manuals by other brands

PROception
PROception proCOM21TS installation instructions

Hama
Hama 102173 Operating instruction

Philips
Philips SWA2704W Specifications

Staubli
Staubli PV-KST4 UR Series Assembly instructions

Eaton
Eaton COOPER POWER SERIES installation instructions

Siemens
Siemens SIMATIC 6ES7158-3MU10-0XA0 Hardware Installation and Operating Manual