BRASSELER USA BRIO 550 User manual

EN 1
INSTRUCTIONS FOR USE
Read before use. Keep in a safe place for future reference.
CAUTION: Federal (US) law restricts this device to sale by or on the order of a licensed professional
HIGH SPEED AIR TURBINE HANDPIECE

2 EN
Brasseler U.S.A. Dental, LLC hereinafter will be referred to as “Brasseler USA.”
Safety instructions are intended to avoid potential hazards that could result in personal injury or damage to the device. Safety
instructions are classified as follows in accordance with the seriousness of the risk.
Class Degree of Risk
WARNING Hazard that could result in serious injury or damage to the device if the safety instructions are not correctly followed
Hazard that could result in light or moderate injury or damage to the device if the safety instructions are not
correctly followed.
Symbols
Serial Number
Reference Number
Quantity
Instructions for Use

EN 3
• Do not run handpiece without bur locked in chuck.
• Do not disassemble, modify or alter handpiece.
• Do not press push-button end cap during use since this could result in OVERHEATING of handpiece head. Special caution
must be exercised during use to keep cheek tissue away from push-button end cap. Contact with cheek tissue may cause
push-button to depress and may result in burn injury to patient.
• Never attempt to remove bur while handpiece is running.
• If any abnormalities are found, stop using immediately and contact Brasseler USA.

4 EN
SPECIFICATIONS
Description BRiO 550 BRiO 550L BRiO 550KL
Item Code 5029833U0 5029832U0 5029834U0
Drive Air Pressure 38 – 42 psi (40 psi Recommended)
Water Pressure 9 – 15 psi (12 psi Recommended)
Spray Air Pressure 15 – 44 psi (22 psi Recommended)
Operating Speed 340,000 – 400,000 rpm
Connection Type Brasseler Non-Optic Brasseler Optic MULTIflex® Optic
Power 21 W 21 W 21 W
Weight 50 g 50 g 68 g
Head Height 12.35 mm 12.35 mm 12.35 mm
Head Diameter 10.50 mm 10.50 mm 10.50 mm

EN 5
Checking Handpiece Pressure
1. Insert the test multi-gauge manometer between the hand-
piece/coupler and delivery system tubing (Fig. 1).
2. Check the drive air pressure, water pressure, and the
spray air pressure. Fig. 1
• Exceeding recommended air pressure may result in premature cartridge failure.
OPERATION
Connecting Coupler (Fig. 2)
1. Align tubes and pins on coupler with holes in delivery system tubing.
2. Thread tubing nut to bottom of coupler.
3. Hold coupler and finger tighten nut.
Fig. 2

6 EN
Connecting Handpiece (Fig. 3)
1. Slide handpiece onto coupler.
2. Press firmly until it snaps into place.
Note: Handpiece should swivel freely with slight tension and sit flush on coupler.
Removing Handpiece (Fig. 3)
Hold ring on coupler and pull handpiece straight off.
Note: Do not hold or pull on hose.
Fig. 3
Release Ring
Changing Burs (Fig. 4)
• Only use ISO standard burs with shank diameter of .0628” - .0630” (1.595mm-1.600mm).
• Do not use bent, worn or damaged burs.
• Always keep burs clean. Dirt and debris on shank may cause clogging/sticking, loss of grip or premature wear of chuck.
• For standard head handpiece, use standard shank burs; to prevent bur breaking off in chuck assembly do not use short
shank burs.

EN 7
Installation
1. Press push-button and insert bur into head until it stops.
2. Release pressure on button; bur should now be secure.
3. Firmly tug on bur to ensure that it is properly secured.
Removal
1. Press push-button on end cap with thumb.
2. Pull to remove bur. Fig. 4
Install
Remove
Press
MAINTENANCE
• Wear appropriate personal protective equipment during maintenance process. This should include eye protection and gloves.
Note: For best performance and extended handpiece life, use the EVERclean Handpiece Maintenance Machine to care for your
handpieces.

8 EN
Cleaning and Lubrication with EVERclean Handpiece Maintenance Machine
Handpiece maintenance
Note: Cleaning and lubrication is required before each sterilization cycle.
1. Remove bur.
2. Detach handpiece from delivery system.
3. Attach handpiece to appropriate connector in EVERclean Maintenance Machine (5028208U0).
4. Run maintenance cycle. See EVERclean instructions for further information.
5. Remove handpiece from EVERclean Maintenance Machine after cycle completes.
6. Wipe excess cleaner/lubricant from handpiece with dry, lint-free cloth.
Chuck maintenance
Note: It is recommended that the push-button chuck be cleaned every 3 - 4 maintenance cycles.
1. Remove bur.
2. Place chuck opening against tapered end of chuck cleaning nozzle.
3. Press start. Keep handpiece in place until beep sounds indicating that cleaning cycle is completed. See EVERclean instructions
for additional information.

EN 9
Manual Cleaning and Lubrication
Handpiece Maintenance
Note: Cleaning and lubrication is required before each sterilization cycle.
1. Remove bur.
2. Detach handpiece from delivery system.
3. Fit spray appropriate adapter onto universal cap nozzle of Brasseler Handpiece
Spray (5029861U0) (Fig. 5).
4. Insert nozzle into back of handpiece and hold it in place (Fig. 6).
5. Dispense spray for 1-2 seconds, then run handpiece to purge cleaner/lubricant.
6. Repeat steps 4 and 5 until cleaner/lubricant expelled from head is clear.
7. Wipe excess cleaner/lubricant from handpiece with dry, lint-free cloth.
Fig. 6
Fig. 5
Chuck Maintenance
Note: It is recommended that the push-button chuck be cleaned every 3 - 4 maintenance cycles.
1. Remove bur.
2. Detach handpiece from delivery system.
3. Fit chuck adapter onto universal cap nozzle of Brasseler Handpiece Spray. Fig. 7
4. Insert spray adapter into chuck and dispense spray for 1 - 2 seconds (Fig. 7).

10 EN
5. Work chuck mechanism to distribute cleaner/lubricant by repeatedly pressing button.
6. With push button depressed, insert and remove bur several times to break-up remaining debris.
7. Wipe off excess cleaner/lubricant with a dry, lint-free cloth.
Cleaning Water Spray Ports
Note: It is recommended that spray ports be periodically cleaned.
1. Carefully clean ports using cleaning wire supplied with handpiece (Fig. 8).
2. Connect handpiece and run with water flow activated to confirm ports have been fully cleared of debris.
3. Repeat steps 1 and 2 as necessary.
Fig. 8
Cleaning Optic Rod
1. Clear optic surfaces of particulates by spraying with air syringe.
2. Wipe optic surfaces with a soft cloth or cotton swab moist with alcohol.
Changing Coupler O-rings
• Improper care of o-rings may cause handpiece to malfunction.
• When changing/replacing coupler o-rings, always replace complete set.

EN 11
Note: Coupler o-rings may be lubricated with Brasseler Handpiece Spray.
1. Use an explorer to gently remove old/worn o-rings.
2. Slide on new o-rings using only fingers to not cause damage.
STERILIZATION
WARNING
• Sterilize with autoclave after each patient use.
• Sterilization is required before first use.

12 EN
• Wear appropriate personal protective equipment during sterilization and lubrication process. This should include eye
protection and gloves.
• Do not use ultrasonic bath or cold sterile/disinfectant chemicals to clean handpiece.
• Do not autoclave handpieces together with other instruments.
• Do not use dry heat sterilization.
• Keep handpiece in sterilization pouch until ready to use.
• Do not cool handpiece manually as damage may occur.
• Do not autoclave at temperatures that exceed 275º F (135º C).
1. Remove bur, then wipe external surface with dry paper towel to remove any excess lubricant and debris. Place paper towel in
bio-hazard bin when finished.
2. Place handpiece in sterilization pouch and seal. Bag handpieces individually; no more than 1 per pouch.
3. Sterilize in a gravity type autoclave for a minimum of 15 minutes or in a pre-vacuum autoclave for a minimum of 4 minutes at
270° F (132° C). Let autoclave cycle completely. Do not remove before handpiece is completely cool and pouch is dry.

EN 13
REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES
5027001U0 BR-4 Coupler for 4 Hole 5027293U0 BR-5 Coupler for 5 Hole
5027294U0 BR-6 LED Coupler for 6 Hole 5027002U0 BR-K5 KaVo Style Coupler for 5 Hole
5027003U0 BR-K6 LED KaVo Style Coupler for 6 Hole 5028208U0 EVERclean Maintenance Machine
5028213U0 EVERclean Brasseler/NSK Adapter 5028211U0 EVERclean Kavo Adapter
5029861U0 Brasseler Handpiece Spray 5010059U0 High speed Spray Nozzle
5010747U0 KaVo Spray Nozzle 5029860U0 BRiO 550 Turbine
5029859U0 BRiO 550 Head Cap 5027157U0 BRiO Cap Wrench
SERVICE
For items that require service, including warranty service, please send to Brasseler USA.
Brasseler USA
Attn: Dental Repairs
One Brasseler Blvd.
Savannah, GA 31419
800.841.4522 (in Canada, call 800.363.3838)

14 EN
WARRANTY
These products are designed for use in a dental office and this warranty is not applicable to other uses. The products are
warranted against manufacturing defects in materials and workmanship for 1 year from date of purchase.
Brasseler USA will repair or replace products at its sole discretion. This warranty shall be limited to replacement or repair of
the products or their parts and shall not extend to any other claims, including but not limited to loss of profit, cost of removal or
replacement, incidental or consequential damages or other similar claims arising from use of this product. Damage to products
resulting from acts of God, faulty installation, misuse, tampering, accident, abuse, negligence, alterations, unauthorized repairs or
problems unrelated to materials and workmanship are not covered by this warranty.

ES 15
PIEZA DE MANO DE ALTA VELOCIDAD
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Lea antes de usar. Manténgalo en un lugar seguro para referencia futura.
ATENCIÓN: La ley federal (EE. UU.) restringe la venta de este dispositivo y establece que solo debe ser realizada por un
profesional con licencia.

16 ES
Brasseler U.S.A. Dental, LLC sera désigné ci-après par “Brasseler USA”.
Les instructions de sécurité ont pour but de’écarter tout danger potentiel pouvant déboucher sur des blessures corporelles our
endommager l’appareil. Les instructions de sécurité sont classées comme suit, selon la gravité du risque.
C l a s s i fi c a t i o n Degré de risque
AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions de sécurité risque de provoquer des blessures graves ou d’endommager
l’appareil.
Le non-respect des instructions de sécurité risque de provoquer des blessures légères ou d’endommager
l’appareil.
Symboles
Numéro de Série
Numéro de Référence
Quantité
Mode d’Emploi

ES 17
PRECAUCIÓN
• No opere una pieza de mano sin una fresa asegurada en el mandril.
• No desarme, modifique ni altere la pieza de mano.
• No presione la tapa del extremo del botón pulsador durante el uso, ya que esto puede causar el SOBRECALENTAMIENTO del
cabezal de la pieza de mano. Debe tener cuidado especial durante el uso para mantener el tejido de la mejilla alejado de la
tapa del extremo del botón pulsador. El contacto con el tejido de la mejilla puede presionar el botón pulsador y causar una
lesión de quemadura al paciente.
• Nunca intente quitar la fresa mientras la pieza de mano está funcionando.
• Si se encuentra alguna anomalía, inmediatamente déjelo de usar y póngase en contacto con Brasseler USA.

18 ES
ESPECIFICACIONES
Descripción BRiO 550 BRiO 550L BRiO 550KL
Código 5029833U0 5029832U0 5029834U0
Presión de aire de impulsión 38 – 42 psi (40 psi Recomendado)
Presión del agua 9 – 15 psi (12 psi Recomendado)
Presión de aire de pulverización 15 – 44 psi (22 psi Recomendado)
Velocidad de funcionamiento 340,000 – 400,000 rpm
Tipo de conexión Brasseler no-óptica Brasseler óptico MULTIflex® óptica
Potencia 21 W 21 W 21 W
Peso 50 g 50 g 68 g
Altura de cabezal 12,35 mm 12,35 mm 12,35 mm

ES 19
Diámetro de cabezal 10,50 mm 10,50 mm 10,50 mm
Comprobación de la presión de la pieza de mano
1. Inserte el manómetro multímetro de prueba entre la
pieza de mano / acoplador y la tubería del sistema de
entrega (Fig. 1).
2. Verifique la presión del aire de impulsión, la presión del
agua y la presión del aire de pulverización. Fig. 1
PRECAUCIÓN
• Sobrepasar la presión de aire recomendada puede causar la falla prematura del cartucho.

20 ES
FUNCIONAMIENTO
Conexión del acoplador (Fig. 2)
1. Alinee los tubos y los pasadores del acoplador con los agujeros en la
tubería del sistema de suministro.
2. Enrosque la tuerca de la tubería en la parte inferior del acoplador.
3. Sostenga el acoplador y apriete la tuerca con los dedos. Fig. 2
Conexión de la pieza de mano (Fig. 3)
1. Deslice la pieza de mano sobre el acoplador.
2. Presione firmemente hasta que encaje a presión en su lugar.
Nota: La pieza de mano debe girar libremente con un poco de tensión y
quedar asentada al nivel del acoplador.
Fig. 3
Release Ring
Desmontaje de la pieza de mano (Fig. 3)
Sujete el anillo del acoplador y saque la pieza de mano directamente.
Nota: No sujete ni tire de la manguera.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other BRASSELER USA Dental Equipment manuals

BRASSELER USA
BRASSELER USA Forza F5 User manual

BRASSELER USA
BRASSELER USA PAL User manual

BRASSELER USA
BRASSELER USA EndoSync PLUS User guide

BRASSELER USA
BRASSELER USA NL Series User manual

BRASSELER USA
BRASSELER USA EndoSync TR-CM BSL User manual

BRASSELER USA
BRASSELER USA EndoSequence II User manual

BRASSELER USA
BRASSELER USA Brasseler Mini User manual

BRASSELER USA
BRASSELER USA EndoDrive PLUS User manual

BRASSELER USA
BRASSELER USA NL4500 User manual

BRASSELER USA
BRASSELER USA HygienePro Air User manual