brendz Valera User manual

MANUAL
Valera
in the languages:
GB - DE - NL - FR - IT - ES
Buka
in the languages:
GB - DE - NL - FR - IT - ES

www.brendz.com
User Guide
Digital Water Timer
with LCD screen and 4 programs
Model 560VALERA
NL |Gebruikershandleiding
Digitale watertimer met LCD-scherm en 4 programma’s
DE |Benutzerhandbuch
Digitale Bewässerungszeitschaltuhr mit
LCD-Display und 4 Programmen
FR |Manuel de l’utilisateur
Minuteur d’arrosage numérique avec
écran LCD et 4 programmes
IT |Manuale di istruzioni
Programmatore digitale dell’acqua con
schermo LCD e 4 programmi
ES |Manual de usuario
Programador de agua digital con
pantalla LCD y 4 programas

Fig. 1 (Battery placement)
Fig. 2 (Clock display mode setting)
Fig. 3 (Time and weekday settings) Fig. 4 (setting the program)
1. 2.
Pic. 1 Pic. 2

Fig. 5 (Save the program)
Fig. 7 (Manual watering setting)
Fig. 9
Fig. 6 (Automatic operation display)
Fig. 8 (Manual operation display)

Current time
Start watering time
Watering time duration
Watering frequency
Watering program status
ON/OFF
Four watering programs
Battery icon
Watering in operation
Manual control status
Day indication icons
Manual control button
Rotary knob
GB | Digital Water Timer with LCD screen
and 4 programs
Read this manual carefully before using the product.
Specifications
Min/Max operating pressure 1 bar – 8 bar (15 psi - 120 psi)
Working temperature 3 °C–50 °C (37 °F–122 °F)
Waterproof IP55
Inlet thread 3/4” and 1”
Watering frequency Monday to Sunday
Watering duration From 1 min to 6 hour
Power supply 2× 1.5 V AA battery
Battery life 1 year aproximately
Working voltage DC3V
Valve stop working voltage ≤ 2.4 V

Battery icon
Maximum working time: One year
Minimum working time: Four weeks
Maximum working time: Four weeks
Low power: replace batteries
Note: When the battery is at low voltage (battery voltage ≤2.4V) the timer is forced to close the solenoid
valve. Both manual and automatic functions are cancelled.
Battery placement (Fig. 1)
1. Take out the battery box
2. Insert 2 AA batteries in the battery slot
3. Put the battery slot in the irrigation timer.
WARNING: Make sure the batteries are facing up when inserting the battery slot.
Clock display mode setting (Fig. 2)
To switch between 24-hour and 12-hour mode (The default time setting is a 24-hour mode)
1. Press the ‘‘MAN ‘’button and rotary knob at the same time and install the battery. The icon as in
Pic.1 or Pic. 2 will be shown.
2. Press the “MAN” button to switch between the 24-hour display mode (Pic.1) and the 12-hour
display mode (Pic.2).
3. Press rotary knob after selecting, the time will be displayed in accordance with the selection
method.
Time and weekday settings (Fig. 3)
1. Twist the rotary knob counterclockwise to enter the parameter setting mode.
2. Press the rotary knob and “hour” will start to flash.
3. Twist the rotary knob to adjust parameter and press the rotary knob to confirm after selecting,
‘’minute’’ will start flashing.
4. Twist the rotary knob to adjust parameter and press the rotary knob to confirm after selecting,
the horizontal line under ‘’weekday’ will start flashing.
5. Twist the rotary knob to adjust parameter and press the rotary knob to confirm after selecting.
6. Press MAN button to exit the setting mode.
Setting the programs (Fig. 4)
Four programs can be set.
A program is a combination of starting time, duration, and day of the week.
1. Select one of the 4 programs you want to set by rotating the rotary knob. ([1] / [2] / [3] / [4] will
start flashing).
2. When the desired program is shown e.g. [1]. Press the rotary knob.
The start time icon ( ) is flashing.
3. Press the rotary knob to enter the start time setting, and ‘’hour’’ position is flashing; Twist the
rotary knob clockwise or counterclockwise to adjust the parameters.
4. Press the rotary knob to confirm after selecting, the “minute” is flashing; Twist the rotary knob
clockwise or counterclockwise to adjust the parameters.
5. Press the rotary knob to confirm after setting and return to the starting time icon ( ) flashing
state.
6. Twist the rotary knob clockwise to the watering time icon ( ) flashing state.
7. Press the rotary knob to enter the watering duration time setting, and ‘’hour’’ position is
flashing; Twist the rotary knob clockwise or counterclockwise to adjust the parameters. Note:
The maximum automatic watering time is 6 hours.
8. Press the rotary knob to confirm after setting, the ‘’minute’’ is flashing. Twist the rotary knob
clockwise or counterclockwise to adjust the parameters.
9. Press the rotary knob to confirm after selecting and return to the watering time icon ( )
flashing state.
10.Twist the rotary knob clockwise to the interval icon ( ) flashing state.

11. Press the rotary knob to enter the interval time setting, and ‘’MO’’ is flashing. Twist the rotary
knob between MO~SU to set the days you want to run the selected program. When one of the
days is flashing, press the “MAN” key. A raindrop will appear under the selected days you want
the program to run.
12.Press the rotary knob to confirm after setting and return to the interval icon ( ) flashing state.
13.Twist the rotary knob clockwise to the ON icon (ON) or OFF icon (OFF) flashing interface, and
then press the rotary knob to confirm. When the program is set on OFF, it is not activated.
14.Repeat for programs [2] – [3] – [4].
15.After setting the desired programming wait for ~ 30 seconds (or press the “MAN” button).
The timer will save the settings and show the next program that is set to start. (Fig. 5)
Automatic operation display (Fig. 6)
The display shows the countdown of the watering time in the automatic watering mode.
Three water droplets are displayed in turn above the watering icon (plant).
To stop the automatic watering before the set time is over, press the “MAN” button. The timer will
return to the set programming.
Manual watering setting (Fig. 7)
1. Press the ‘’MAN’’ button to enter manual setting mode, and ‘’hour’’ position is flashing.
2. Set the desired hours by rotating the rotary knob and pressing the rotary knob to confirm.
3. Set the desired minutes by rotating the rotary knob and pressing the rotary knob to confirm.
Note: The maximum manual watering time is 6 hours.
4. Press the rotary knob to confirm, the timer will start watering.
Manual operation display (Fig. 8)
The display shows the countdown of the watering time in the manual watering setting.
Three water droplets are displayed in turn above the watering icon (plant).
To stop the manual watering before the set time is over, press the “MAN” button. The timer will
return to the set programming.
After all settings are made, connect the timer to the tap.
Troubleshooting:
Display o Insert new batteries
Watering is not functional Check if:
The faucet is on.
Timer is set to ON
Clock is set correctly
Water flow is weak Clean the filter

Care and Maintenance
The product is designed to provide trouble-free service for many years if used appropriately.
Some advice for proper operation:
• Do not place the product in locations prone to vibration and shocks – these may cause damage.
• Do not place any open flame sources on the product, e.g., a lit candle, etc.
• Do not place the product to places with inadequate air flow.
• Do not tamper with the internal electric circuits of the product – doing so may damage the
product, which will automatically void the warranty. The product should only be repaired by a
qualified professional.
• When expecting freezing temperatures, timer should be removed from the hose faucet and stored
indoors to avoid potential freeze damage.
• Filter traps dirt particles, prolonging life of timer. Clean filter regularly and replace if worn.
• To clean the product, use a slightly moistened soft cloth. Do not use solvents or cleaning agents -
they could scratch the plastic parts and cause corrosion of the electric circuits.
• Do not immerse the product in water or other liquids.
• In the event of damage or defect of the product, do not perform any repairs by yourself. Have it
repaired where you purchased the product.
• This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory, or
mental disability or lack of experience and expertise prevents them from safe use of the device if
they are not supervised or if they have not been instructed regarding the use of this appliance by a
person responsible for their safety. It is necessary to supervise children to ensure they do not play
with the device.
CE is the abbreviation for Conformité européenne - And means Conforms to the European guide-
lines. With the CE-mark, the manufacturer confirms that this product complies with the current
European guidelines. The Declaration of Conformity can be requested from customercare@
brandsgroup.com.
Old appliances marked with the pictured symbol must not be disposed of with the trash.
You must return them to a waste collection center (inquire at your local community) or
the retailer where they were purchased.

NL | Digitale watertimer met
LCD-scherm en 4 programma’s
Lees de handleiding aandachtig door voordat u dit product gebruikt.
Specificaties
Min/Max waterdruk 1 bar – 8 bar (15 psi - 120 psi)
Werktemperatuur 3 °C–50 °C (37 °F–122 °F)
Waterbestendigheid IP55
Inlaat schroefdraad 3/4" en 1"
Frequentie van bewatering Maandag t/m zondag
Duur van de bewatering Van 1 min. tot 6 uur
Stroomvoorziening 2× 1.5 V AA batterij
Batterijduur Ongeveer 1 jaar
Spanning DC3V
Klep-stop werkspanning ≤ 2.4 V
Huidige tijd
Begintijd van bewatering
Duur van bewatering
Frequentie van bewatering
Status bewaterings-
programma AAN/UIT
Vier bewaterings-
programma’s
Batterijpictogram
Bewatering in bedrijf
Status handmatige
bewatering
Pictogrammen voor
dagaanduiding
Handmatige
bedieningsknop
Draaiknop

Batterijpictogram
Maximale bedrijfstijd: één jaar
Minimale werktijd: vier weken
Maximale werktijd: vier weken
Laag vermogen: vervang de batterijen
Opmerking: wanneer de batterij een lage spanning heeft (batterijspanning ≤ 2,4 V) wordt de timer
gedwongen het ventiel te sluiten. Zowel handmatige als automatische functies zijn geannuleerd.
Plaatsing van de batterijen (Fig. 1)
1. Neem het batterijvak uit.
2. Plaats 2 AA-batterijen in de batterijhouder.
3. Plaats de batterijhouder in de beregeningstimer.
WAARSCHUWING: zorg ervoor dat de batterijen naar boven zijn gericht wanneer u de batterijhouder
plaatst.
Instelling klokweergavemodus (Fig. 2)
Hiermee kunt u schakelen tussen een 24-uurs- en 12-uursmodus.
(De standaard tijdinstelling is een 24-uursmodus)
1. Houd de knop ‘MAN’ en de draaiknop tegelijkertijd ingedrukt en plaats de batterij.
Het pictogram als in afb.1 of afb. 2 wordt weergegeven.
2. Druk op de knop ‘MAN’ om te wisselen tussen de 24-uursweergave (afb.1) en de
12-uursweergave (afb. 2).
3. Druk na het selecteren op de draaiknop. De tijd wordt in overeenstemming met de
selectiemethode weergegeven.
Tijd- en weekdaginstellingen (Fig. 3)
1. Draai de draaiknop naar links om de modus voor het instellen van parameters te openen.
2. Druk op de draaiknop, waarna ‘uur’ begint te knipperen.
3. Draai aan de draaiknop om de parameter aan te passen en druk op de draaiknop om te
bevestigen. Na het selecteren begint ‘minuut’ te knipperen.
4. Draai aan de draaiknop om de parameter aan te passen en druk op de draaiknop om te
bevestigen. Na het selecteren begint de horizontale lijn onder ‘weekdag’ te knipperen.
5. Draai de draaiknop om de parameter aan te passen en druk op de draaiknop om te bevestigen
na het selecteren.
6. Druk op de knop ‘MAN’ om de instellingsmodus te verlaten.
De programma’s instellen (Fig. 4)
Er kunnen vier programma’s worden ingesteld.
Een programma is een combinatie van begintijd, duur en dag van de week.
1. Selecteer een van de 4 programma’s die u wilt instellen door aan de draaiknop te draaien.
([1] / [2] / [3] / [4] begint te knipperen).
2. Wanneer het gewenste programma wordt getoond, bijv. [1]. Druk op de draaiknop.
Het begintijdpictogram ( ) knippert.
3. Druk op de draaiknop om de begintijd in te stellen, waarna de positie ‘uur’ begint te knipperen;
draai de draaiknop naar rechts of naar links om de parameters aan te passen.
4. Druk op de draaiknop om te bevestigen na het selecteren, waarna ‘minuut’ begint te knipperen;
draai de draaiknop naar rechts of naar links om de parameters aan te passen.
5. Druk op de draaiknop om te bevestigen na het instellen en keer terug naar het begintijd-
pictogram ( ) in knipperende status.
6. Draai de draaiknop naar rechts tot het pictogram van de bewateringstijd ( ) begint te
knipperen.
7. Druk op de draaiknop om de duur van besproeiing in te stellen, waarna de positie ‘uur’ begint te
knipperen; draai de draaiknop naar rechts of naar links om de parameters in te stellen.
Opmerking: de maximale automatische bewateringstijd is 6 uur.
8. Druk op de draaiknop om te bevestigen na het instellen, waarna ‘minuut’ begint te knipperen.
Draai de draaiknop naar rechts of naar links om de parameters aan te passen.
9. Druk op de draaiknop om na het selecteren te bevestigen en terug te keren naar de
bewateringstijd, waarna het pictogram ( ) begint te knipperen.

10. Draai de draaiknop naar rechts naar het intervaltijdpictogram ( ) dat gaat knipperen.
11. Druk op de draaiknop om de intervaltijd in te stellen, waarna ‘MO’ begint te knipperen. Draai de
draaiknop tussen MO~SU om de dagen in te stellen waarop u het geselecteerde programma
wilt uitvoeren. Wanneer een van de dagen knippert, drukt u op de knop ‘MAN’. Er verschijnt een
regendruppel onder de geselecteerde dagen waarop u het programma wilt uitvoeren.
12. Druk op de draaiknop om te bevestigen na het instellen en terug te keren naar het interval-
pictogram ( ) dat knippert.
13. Draai de draaiknop naar rechts tot het pictogram ON (AAN) of OFF (UIT) knippert en druk
vervolgens op de draaiknop om te bevestigen. Als het programma op OFF staat, wordt het niet
geactiveerd.
14. Herhaal dit voor de programma’s [2] - [3] - [4].
15. Wacht na het instellen van de gewenste programmering ongeverer 30 seconden (of druk op
de knop ‘MAN’). De timer slaat de instellingen op en toont het volgende programma dat is
ingesteld om te starten. (Fig. 5)
Weergave automatische bediening (Fig. 6)
Het scherm toont het aftellen van de bewateringstijd in de automatische bewateringsmodus.
Boven het waterpictogram (plant) worden achtereenvolgens drie waterdruppels weergegeven.
Om de automatische bewatering te stoppen voordat de ingestelde tijd voorbij is, drukt u op de knop
‘MAN’. De timer keert terug naar de ingestelde programmering.
Handmatige bewateringsinstelling (Fig. 7)
1. Druk op de knop ‘MAN’ om naar de handmatige instellingsmodus te gaan, waarna de positie
‘uur’ begint te knipperen.
2. Stel de gewenste uren in door de draaiknop te draaien en op de draaiknop te drukken om te
bevestigen.
3. Stel de gewenste minuten in door aan de draaiknop te draaien en op de draaiknop te drukken
om te bevestigen. Opmerking: de maximale handmatige bewateringstijd is 6 uur.
4. Druk op de draaiknop om te bevestigen, waarna timer de bewatering start.
Weergave handmatige bediening (Fig. 8)
Het scherm toont het aftellen van de bewateringstijd in de handmatige bewateringsinstelling.
Boven het waterpictogram (plant) worden achtereenvolgens drie waterdruppels weergegeven.
Om de handmatige bewatering te stoppen voordat de ingestelde tijd voorbij is, drukt u op de knop
‘MAN’. De timer keert terug naar de ingestelde programmering.
Sluit de timer aan op de kraan nadat alle instellingen zijn gedaan. (Fig. 9)
Storingen oplossen:
Display uit Plaats nieuwe batterijen
Besproeiing is niet functioneel Check of:
De kraan aan staat
De timer op ON staat
De klok correct is ingesteld
Waterstroom is (te)klein Reinig filter

Verzorging en onderhoud
Het product is ontworpen om jarenlang probleemloos zijn werk te doen als het op de juiste manier
wordt gebruikt. Enkele adviezen voor een goede werking:
• Plaats het product niet op plaatsen die gevoelig zijn voor trillingen en schokken - deze kunnen
schade veroorzaken.
• Plaats geen open vuurbronnen op het product, b.v. een brandende kaars enz.
• Plaats het product niet op plaatsen met onvoldoende luchtstroom.
• Knoei niet met de interne elektrische circuits van het product - dit kan het product beschadigen,
waardoor de garantie automatisch komt te vervallen. Het product mag alleen worden
gerepareerd door een gekwalificeerde professional.
• Wanneer vriestemperaturen worden verwacht, moet de timer uit de slangkraan worden
verwijderd en binnenshuis worden bewaard om mogelijke vorstschade te voorkomen.
• De filter vangt vuildeeltjes op, waardoor de levensduur van de timer wordt verlengd. Reinig de
filter regelmatig en vervang het indien versleten.
• Gebruik een licht bevochtigde zachte doek om het product schoon te maken. Gebruik geen op-
losmiddelen of reinigingsmiddelen - deze kunnen krassen op de plastic onderdelen veroorzaken
en corrosie van de elektrische circuits veroorzaken.
• Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoen.
• Voer bij beschadiging of defect van het product geen reparaties zelf uit. Laat het repareren waar
u het product heeft gekocht.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) wiens fysieke, zin-
tuiglijke of mentale handicap of gebrek aan ervaring en expertise hen verhindert om het apparaat
veilig te gebruiken, als ze niet onder toezicht staan of als ze geen instructies hebben gekregen
over het gebruik van dit apparaat, door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Het is noodzakelijk om toezicht te houden op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen.
CE is de afkorting van Conformité européenne en betekent Conform aan de Europese richtlijnen.
Met de CE-markering bevestigt de fabrikant dat dit product voldoet aan de huidige Europese richt-
lijnen. De conformiteitsverklaring kan worden aangevraagd bij customercare@brandsgroup.com.
Oude apparaten met het afgebeelde symbool mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid. U moet ze inleveren bij een afvalinzamelings- centrum (informeer bij uw
gemeente) of bij de winkelier waar ze zijn gekocht.

DE | Digitale Bewässerungszeitschaltuhr
mit LCD-Display und 4 Programmen
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Technische Daten
Min/Max Betätigungsdruck 1 bar – 8 bar (15 psi - 120 psi)
Arbeitstemperatur 3 °C–50 °C (37 °F–122 °F)
Wasserdicht IP55
Einlassgewinde 3/4" und 1"
Häufigkeit (Frequenz) der Bewässerung Montag bis Sonntag
Dauer der Bewässerung Von 1 Minute bis zu 6 Stunden
Stromversorgung 2× 1.5 V AA Batterie
Batteriefunktionszeit ungefähr 1 Jahr
Betriebsspannung DC3V
Ventilabschaltung Arbeitsspannung ≤ 2.4 V
Aktuelle Uhrzeit
Beginn der
Bewässerungszeit
Dauer der Bewässerung
Häufigkeit (Frequenz)
der Bewässerung
Status des Bewässerungs-
programms EIN/AUS
Vier Bewässerungs-
programme
Batterie-Symbol
Bewässerung in Betrieb
Status der manuellen
Steuerung
Symbole für die
Tagesanzeige
Taste für die manuelle
Steuerung
Drehknopf

Batterie-Symbol
Maximale Laufzeit: ein Jahr
Mindestlaufzeit: vier Wochen
Maximale Laufzeit: vier Wochen
Niedriger Batteriestand: Batterien ersetzen
Hinweis: Bei niedriger Batteriespannung (Batteriespannung ≤2,4 V) wird das Magnetventil automatisch
durch die Zeitschaltuhr geschlossen. Sowohl die manuellen als auch die automatischen
Funktionen werden beendet.
Batterien platzieren (Fig. 1)
1. Nehmen Sie das Batteriefach heraus.
2. Legen Sie 2 AA-Batterien in das Batteriefach ein.
3. Setzen Sie das Batteriefach in die Bewässerungszeitschaltuhr ein.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Batterien beim Einsetzen des Batteriefachs nach oben zeigen.
Einstellung des Anzeigemodus für die Uhr (Fig. 2)
Umschalten zwischen 24-Stunden- und 12-Stunden-Modus
(Die Standardzeiteinstellung ist der 24-Stunden-Modus.)
1. Halten Sie die Taste „MAN” und den Drehknopf gleichzeitig gedrückt und setzen Sie die
Batterie ein. Das Symbol wie in Abbildung 1 oder Abbildung 2 wird angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste „MAN”, um zwischen der 24-Stunden-Anzeige (Abb. 1) und der
12-Stunden-Anzeige (Abb. 2) zu wechseln.
3. Drücken Sie nach der Auswahl den Drehknopf, die Zeit wird entsprechend der
Auswahlmethode angezeigt.
Zeit- und Wochentagseinstellungen (Fig. 3)
1. Drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn, um in den Einstellmodus zu gelangen.
2. Drücken Sie den Drehknopf und die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
3. Drehen Sie den Drehknopf, um den Parameter einzustellen, und drücken Sie den Drehknopf,
um die Auswahl zu bestätigen; die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
4. Drehen Sie den Drehknopf, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie den Drehknopf, um die
Auswahl zu bestätigen; die horizontale Linie unter der Wochentagsanzeige beginnt zu blinken.
5. Drehen Sie den Drehknopf, um die Wochentage einzustellen, und drücken Sie den Drehknopf,
um die Auswahl zu bestätigen.
6. Drücken Sie die Taste „MAN”, um den Einstellmodus zu verlassen.
Einstellung der Programme (Fig. 4)
Es können vier Programme eingestellt werden.
Ein Programm ist eine Kombination aus Startzeit, Dauer und Wochentag.
1. Wählen Sie jenes der 4 Programme aus, das Sie einstellen möchten, indem Sie den Drehknopf
drehen. ([1] / [2] / [3] / [4] beginnen zu blinken).
2. Wenn das gewünschte Programm angezeigt wird, z. B. [1]. Drücken Sie den Drehknopf.
Das Symbol für die Startzeit ( ) blinkt.
3. Drücken Sie den Drehknopf, um die Startzeit einzustellen und die Stundenanzeige blinkt auf;
drehen Sie den Drehknopf im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Stunden einzustellen.
4. Drücken Sie den Drehknopf, um die Auswahl zu bestätigen. Die Minutenanzeige blinkt auf;
drehen Sie den Drehknopf im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Minuten einzustellen.
5. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung den Drehknopf und kehren Sie zum blinkenden
Startzeit-Symbol ( ) zurück.
6. Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, bis das Bewässerungszeit-Symbol ( ) blinkt.
7. Drücken Sie den Drehknopf, um die Bewässerungsdauer einzugeben und die Stundenanzeige
blinkt auf; drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die
Parameter einzustellen.
Hinweis: Die maximale automatische Bewässerungszeit beträgt 6 Stunden.
8. Drücken Sie den Drehknopf, um die Einstellung zu bestätigen, die Minutenanzeige blinkt auf.
Drehen Sie den Drehknopf im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Parameter einzustellen.
9. Drücken Sie den Drehknopf, um die Auswahl zu bestätigen. Das Bewässerungszeit-Symbol ( )
blinkt auf.

10.Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn bis das Intervallzeit-Symbol ( ) aufblinkt.
11. Drücken Sie den Drehknopf, um die Intervallzeit einzustellen, und „MO’’ blinkt auf. Drehen Sie
den Drehknopf zwischen „MO” und „SU”, um die Tage einzustellen, an denen Sie das gewählte
Programm ausführen möchten. Wenn einer der Tage aufblinkt, drücken Sie die Taste „MAN”.
Unter den ausgewählten Tagen, an denen das Programm laufen soll, erscheint ein Regentropfen.
12.Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung den Drehknopf und kehren Sie zum blinkenden
Intervall-Symbol ( ) zurück.
13.Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, bis das Symbol „ON” (EIN) oder „OFF” (AUS)
aufblinkt, und drücken Sie dann den Drehknopf zur Bestätigung. Wenn das Programm auf
„OFF” gestellt ist, ist es nicht aktiviert.
14. Wiederholen Sie dies für die Programme [2] - [3] - [4].
15.Nach der Einstellung der gewünschten Programmierung ca. 30 Sekunden warten (oder die
Taste „MAN” drücken). Der Timer speichert die Einstellungen und zeigt das nächste Programm
an, das gestartet werden soll. (Fig. 5)
Automatische Betriebsanzeige (Fig. 6)
Das Display zeigt den Countdown der Bewässerungszeit im automatischen Bewässerungsmodus
an. Drei Wassertropfen werden nacheinander über dem Bewässerungssymbol (Pflanze) angezeigt.
Um die automatische Bewässerung vor Ablauf der eingestellten Zeit zu stoppen, drücken Sie die
Taste „MAN”. Der Timer kehrt zur eingestellten Programmierung zurück.
Manuelle Bewässerungseinstellung (Fig. 7)
1. Drücken Sie die Taste „MAN’’, um in den manuellen Einstellmodus zu gelangen, und die Stun-
denanzeige blinkt auf.
2. Stellen Sie die gewünschten Stunden durch Drehen des Drehknopfes ein und drücken Sie den
Drehknopf zur Bestätigung.
3. Stellen Sie die gewünschten Minuten durch Drehen des Drehknopfes ein und drücken Sie den
Drehknopf zur Bestätigung.
Hinweis: Die maximale manuelle Bewässerungszeit beträgt 6 Stunden.
5. Drücken Sie den Drehknopf zur Bestätigung, der Timer beginnt mit der Bewässerung.
Manuelle Betriebsanzeige (Fig. 8)
Das Display zeigt den Countdown der Bewässerungszeit in der manuellen Bewässerungsein-
stellung an. Drei Wassertropfen werden nacheinander über dem Bewässerungssymbol (Pflanze)
angezeigt. Um die manuelle Bewässerung vor Ablauf der eingestellten Zeit zu stoppen, drücken Sie
die Taste „MAN”. Der Timer kehrt zur eingestellten Programmierung zurück.
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, schließen Sie die Bewässerungszeitschal-
tuhr (den Timer) an den Wasserhahn an. (Fig. 9)
Fehlerbehebung:
Anzeige aus Neue Batterien einlegen
Bewässerung funktioniert nicht Überprüfen Sie ob:
Der Schlauchhahn ist eingeschaltet
Der Timer ist auf ON gestellt
Die Uhr ist richtig eingestellt
Wasserfluss ist gering Reinigen Sie den Filter

Pflege und Instandhaltung
Das Produkt ist so konzipiert, dass es bei sachgemäßer Verwendung viele Jahre lang störungsfrei
funktioniert. Einige Hinweise zum richtigen Betrieb:
• Stellen Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen es Vibrationen und Stößen ausgesetzt ist -
dies kann zu Schäden führen.
• Stellen Sie keine oenen Flammen auf das Gerät, z. B. eine brennende Kerze usw.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten mit unzureichender Luftzirkulation auf.
• Nehmen Sie keine Eingrie in die internen Stromkreise des Produkts vor - dies kann zu Schäden
am Produkt führen, wodurch die Garantie erlischt. Das Gerät sollte nur von einem qualifizierten
Fachmann repariert werden.
• Wenn Temperaturen unter dem Gefrierpunkt zu erwarten sind, sollte die Zeitschaltuhr vom
Schlauchhahn abgenommen und in einem Innenraum aufbewahrt werden, um mögliche Frost-
schäden zu vermeiden.
• Der Filter fängt Schmutzpartikel auf und verlängert so die Lebensdauer der Zeitschaltuhr. Reini-
gen Sie den Filter regelmäßig und ersetzen Sie ihn, wenn er abgenutzt ist.
• Zur Reinigung des Geräts ein leicht angefeuchtetes weiches Tuch verwenden. Verwenden Sie
keine Lösungs- oder Reinigungsmittel - sie könnten die Kunststoteile zerkratzen und Korrosion
der elektrischen Schaltkreise verursachen.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Führen Sie im Falle einer Beschädigung oder eines Defekts des Geräts keine eigenen Reparatu-
ren durch. Lassen Sie es dort reparieren, wo Sie das Produkt gekauft haben.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) benutzt zu werden,
die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Verfassung oder ihrer Unerfahren-
heit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sofern sie nicht von
einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder in die Benutzung des
Gerätes eingewiesen wurden. Es ist notwendig, Kinder zu beaufsichtigen, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
CE ist die Abkürzung für Conformité européenne - und bedeutet „Entspricht den EU-Richtlinien“.
Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass dieses Produkt die geltenden europäi-
schen Richtlinien erfüllt.” Die Konformitätserklärung kann unter customercare@brandsgroup.com
angefordert werden.
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht in
den Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Altgeräte
(erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde) oder dem Händler, bei dem es gekauft
wurde abgegeben werden.

Temps réel
Heure de début d’arrosage
Durée d’arrosage
Fréquence d’arrosage
Statut du programme
d’arrosage ON/OFF
Quatre programmes
d’arrosage
Icône Pile
Arrosage en
fonctionnement
Icônes d’indication
de jour
Bouton de contrôle
manuel
Molette
FR | Minuteur d’arrosage numérique
avec écran LCD et 4 programmes
Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
Spécifications
Pression de fonctionnement min/max 1 bar – 8 bar (15 psi - 120 psi)
Température de fonctionnement 3 °C–50 °C (37 °F–122 °F)
Étanchéité à l'eau IP55
Filetage d'entrée 3/4” et 1”
Fréquence d'arrosage Lundi à dimanche
Durée d'arrosage De 1 min à 6 heures
Alimentation électrique 2 × 1,5 V pile AA
Durée de vie de la pile 1 an environ
Tension de fonctionnement DC3V
Tension de fonctionnement de l'arrêt de la vanne ≤ 2.4 V
Statut du contrôle manuel

Icône Pile
Durée maximum de fonctionnement : une année
Durée minimum de fonctionnement : quatre semaines
Durée maximum de fonctionnement : quatre semaines
Puissance faible : remplacez les piles
Remarque : un voltage faible de la pile (voltage ≤ 2,4 V) force le minuteur à fermer la valve solénoïde.
Les fonctions Manuel et Automatique sont toutes deux annulées.
Mise en place de la batterie (Fig. 1)
1. Sortez le boîtier de la batterie.
2. Insérez les piles 2 AA dans le compartiment à pile
3. Placez le compartiment à pile dans le minuteur d’irrigation.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de diriger les piles vers le haut lors de l’insertion du compartiment à pile.
Paramétrage du mode d’aichage de l’horloge (Fig. 2)
Pour passer du mode 24 heures au mode 12 heures.
( Le paramétrage de l’heure par défaut correspond à un mode de 24 heures )
1. maintenez le bouton « MAN » et la molette simultanément enfoncés et installez la pile. L’icône
de l’ill. 1 ou de l’ill. 2 s’aichera.
2. Appuyez sur le bouton « MAN » pour passer du mode d’aichage 24 heures (ill. 1) au mode
d’aichage 12 heures (ill. 2).
3. Appuyez sur la molette après sélection ; l’heure s’aichera selon la méthode de sélection.
Paramétrages de l’heure et du jour de la semaine (Fig. 3)
1. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler le mode Paramétrage.
2. Appuyez sur la molette ; « Heure » commencera à clignoter.
3. Tournez la molette pour régler le paramètre et appuyez sur cette molette pour confirmer après
sélection ; « Minute » commencera à clignoter.
4. Tournez la molette pour régler le paramètre et appuyez sur cette molette pour confirmer après
sélection ; la ligne horizontale en dessous de « Jour de la semaine » commencera à clignoter.
5. Tournez la molette pour régler le paramètre et appuyez sur cette molette pour confirmer après
sélection.
6. Pour quitter le mode Paramétrage, appuyez sur le bouton « MAN ».
Paramétrage des programmes (Fig. 4)
Il est possible de paramétrer quatre programmes.
Un programme est une combinaison d’heure de début, de durée et de jour de la semaine.
1. Sélectionnez l’un des 4 programmes que vous souhaitez paramétrer en tournant la molette.
(Les illustrations ([1] / [2] / [3] / [4] commenceront à clignoter).
2. Lorsque le programme souhaité s’aiche, p. ex. [1], appuyez sur la molette. L’icône Heure de
début ( ) clignote.
3. Appuyez sur la molette pour paramétrer l’heure de début ; « Heure » clignote. Tournez la molet
te
dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire pour régler les paramètres.
4. Appuyez sur la molette pour confirmer après sélection ; « Minute » clignote. Tournez la molette
dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire pour régler les paramètres.
5. Appuyez sur la molette pour confirmer après paramétrage et retourner à l’état clignotant de
l’icône Heure de début ( ).
6. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour arriver à l’état clignotant de
l’icône Heure d’arrosage ( ).
7. Appuyez sur la molette pour paramétrer la durée de l’arrosage ; « Heure » clignote. Tournez
la molette dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire pour régler les
paramètres. Remarque : la durée maximum automatique d’arrosage est de 6 heures.
8. Appuyez sur la molette pour confirmer après paramétrage ; « Minute » clignote. Tournez
la molette dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire pour régler les
paramètres.
9. Appuyez sur la molette pour confirmer après sélection et retourner à l’état clignotant de l’ icône
( ) Heure d’arrosage.

10.Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour arriver à l’état clignotant de
l’icône Intervalle de temps ( ).
11. Appuyez sur la molette pour paramétrer l’intervalle de temps ; « MO » clignote. Tournez la
molette entre MU-SU pour régler les jours pour lesquels vous souhaitez lancer le programme
sélectionné. Lorsque l’un des jours clignote, appuyez sur le bouton « MAN ». Une goutte d’eau
s’aichera sous les jours sélectionnés pour votre lancement du programme.
12.Appuyez sur la molette pour confirmer après paramétrage et retourner à l’état clignotant de
l’icône Intervalle ( ).
13.Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’interface clignotante
de l’icône ON (ON) ou OFF (OFF). Ensuite, appuyez sur la molette pour confirmer. Quand le
programme est réglé sur OFF, il n’est pas activé.
14.Répétez l’opération pour les programmes [2] – [3] – [4].
15.Après avoir paramétré le programme souhaité, attendez ~ 30 secondes (ou appuyez sur le
bouton « MAN »). Le minuteur sauvegardera les paramétrages et montrera le programme
suivant réglé pour démarrer. (Fig. 5)
Aichage automatique de l’opération : (Fig. 6)
L’écran aiche le décompte du temps d’arrosage dans le mode Arrosage automatique.
Trois gouttes d’eau s’aichent tour à tour au-dessus de l’icône Arrosage (plante).
Pour arrêter l’arrosage automatique avant l’écoulement du temps réglé, appuyez sur le bouton «
MAN ». Le minuteur retournera à la programmation réglée.
Paramétrage de l’arrosage manuel (Fig. 7)
1. Appuyez sur le bouton « MAN » pour saisir le mode paramétrage manuel ; « Heure » clignote.
2. Paramétrez les heures souhaitées en tournant la molette et en appuyant sur cette dernière pour
confirmer.
3. Paramétrez les minutes souhaitées en tournant la molette et en appuyant sur cette dernière
pour confirmer. Remarque : la durée maximum d’arrosage est de 6 heures.
4. Appuyez sur la molette pour confirmer, le minuteur lancera l’arrosage
Aichage manuel de l’opération : (Fig. 8)
L’écran aiche le décompte du temps d’arrosage dans le paramétrage manuel de l’arrosage.
Trois gouttes d’eau s’aichent tour à tour au-dessus de l’icône Arrosage (plante).
Pour arrêter l’arrosage manuel avant l’écoulement du temps réglé, appuyez sur le bouton « MAN ».
Le minuteur retournera à la programmation réglée.
Dès que tous les paramétrages sont eectués, raccordez le minuteur au robinet. (Fig. 9)
Résolution de problème :
Aichage désactivé Insérez de nouvelles piles
L'arrosage n'est pas opérationnel Vérifiez si :
Le robinet du tuyau est ouvert.
La minuterie est réglée
L’horloge est réglée correctement
Le débit d'eau est faible Nettoyer le filtre

Entretien et Maintenance
Ce produit est conçu pour fournir un service irréprochable sur le long terne, lorsqu’il est utilisé de
manière appropriée. Voici quelques conseils pour un fonctionnement optimal :
• Ne pas placer le produit dans des endroits sujets aux vibrations et aux chocs car ils peuvent
l’endommager.
• Ne pas placer de produits inflammables autour du produit, par exemple une bougie allumée etc.
• Ne pas placer le produit dans des espaces peu aérés.
• Ne pas modifier les circuits électriques internes du produit - cela pourrait l’endommager et
annulerait automatiquement la garantie. Le produit ne doit être réparé que par un professionnel
qualifié.
• En cas de températures négatives, le minuteur doit être retirée du robinet du tuyau et mis à
l’intérieur pour éviter tout dommage potentiel causé par le gel.
• Le filtre retient les particules de saleté, prolongeant ainsi la durée de vie du minuteur. Nettoyer le
filtre régulièrement et le remplacer en cas d’usure.
• Pour nettoyer le produit, utiliser un chion doux légèrement humidifié. Ne pas utiliser de solvants
ou de produits de nettoyage - ils pourraient rayer les pièces en plastique et provoquer la
corrosion des circuits électriques.
• Ne pas plonger le produit dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• En cas de dommage ou de défaut du produit, ne pas réparer soi-même mais retourner à l’endroit
dans lequel le produit a été acheté pour demander une réparation.
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont le
handicap physique, sensoriel ou mental ou le manque d’expérience et d’expertise ne permettent
pas une utilisation du produit en toute sécurité, à moins d’être encadrées ou après avoir reçu des
instructions sur l’utilisation de ce produit par une personne responsable de leur sécurité. Tenir
hors de portée des enfants.
CE est l’abréviation de Conformité européenne - qui signifie «Conforme aux directives de l’UE».
Avec le marquage CE, le fabricant confirme que ce produit est conforme aux directives européennes
applicables. La déclaration de conformité peut être demandée à customercare@brandsgroup.com.
Ne pas jeter d’appreils portant le symbole ci-contre avec les déchets domestiques.
Vous devez déposer le produit à un point de collecte approprié ou chez le revendeur
(Pour plus d‘informations, veuillez contacter l’autorité locale responsable de la gestion
des déchets et du recyclage).
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Irrigation System manuals by other brands

HD FIRE PROTECT
HD FIRE PROTECT K FACTOR-8 quick start guide

Johnson Controls
Johnson Controls tyco TY2334 manual

Rain
Rain S-Dial installation manual

Tyco Fire Product
Tyco Fire Product TY300-B Series instruction manual

Tyco Fire Product
Tyco Fire Product Omega HEC-12 RES instruction manual

RainPoint
RainPoint HWG004 user manual