Brentwood Appliances JB-220B Quick guide

12 SPEED BLENDER WITH
PLASTIC JAR
Operating and Safety Instructions
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY-
E
N
G
L
I
S
H
JB-220R
RED
JB-220W
WHITE
JB-220B
BLACK
JB-220G
GREEN
JB-220PR
PURPLE

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these
basic safety precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal
injury and property damage please note the following:
This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of
the reach of children and pets. Extra caution is necessary when using this
appliance near children.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and
allowed to cool before assembling, disassembling, relocating, or cleaning.
Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the
appliance from the electrical outlet when not in use.
Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance
in water or other liquids.
Do not use attachments not recommended or sold by the Manufacturer as it
may cause fire, electric shock or injury.
Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated
oven, or other heated surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space
on all sides of the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or sturdy flat surface.
Keep the appliance away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels,
or other flammable materials.
Do not plug or unplug the appliance from the outlet with wet hands.
This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial,
household use in cooking of food for human consumption; do not use the
product outdoors or for any other purpose.
Do not operate the appliance empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped
over or pulled. Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires
are exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor
housing is dropped in or exposed to water.
This appliance has no user-serviceable parts.
Do not attempt to examine or repair this appliance yourself. Only qualified
service personnel should perform any servicing. Take the appliance to the
appliance repair shop of your choice for inspection and repair.
Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance,
as the power cord could fray and break.

3
This Blender has a pulse feature with the “Off” button. To shut off completely
please disconnect from power supply.
A scraper may be used but only when the blender is not running.
To reduce the risk of injury, never place blade assembly on base of without
securing it properly.
Do not blend hot liquids.
Do not use the Jar if it has been damaged.
Avoid contact with moving parts.
Keep hands and utensils away from the Blender while in use to reduce the
risk of injury
Blades are extremely sharp. Handle with care.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
Do not use for Ice Crushing only or overfill with frozen fruits. Make sure you
have filled with at least 1 cup of liquid before adding frozen solids.
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming
entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not
recommended for use with this product, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a
grounding-type 3-wire cord.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug
(one blade is wider than the other blade) to reduce the risk
of electrical shock. This is a safety feature. The plug will fit
into a polarized outlet only one way. If you are unable to
insert the plug into the electrical outlet, try reversing the
plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the
plug with an extension cord unless you can fully insert the plug into the
extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety
purpose of the polarized plug.
Tamper Resistant Screw:
Warning: This Blender is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
the removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do
not attempt to remove the outer cover. There are no user serviceable parts
inside. Repair should only be done by authorized service personnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

4
Parts:
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding
as there may be accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Before your first use, wash the Glass Jar, Filler Cap, Lid, and
Blade Assembly using warm soapy water. Rinse and dry thoroughly.
Blender Jar assembly is as follows:
1. Turn the Blending Jar upside down and place on a flat surface.
2. Add the Blade to the Base and top with the Rubber Gasket.
3. Place the Blade Assembly with the Gasket between the Glass and the
Blade.
4.Turn the Base clockwise until it is tightly secured.
5.Turn the assembled jar right side up. You may choose to add water to the
jar over a sink to make sure the base was positioned correctly and does
not have leakage.
Motor Base
Bade Assembly
-Blade
-Gasket
-Base
Filler Cap
Lid
Handle
Plastic Jar
50 oz. Capacity
Off/ Pulse
Button
Hi/Lo
Button
12 Speeds
Non-Skid Feet and
Cord Wrap

5
Using Your Blender:
WARNING: Avoid contact with moving parts.
1.Place the Motor Base on a clean, flat surface.
2.Fill your Glass Jar with your favorite ingredients; do not fill past the Max line.
CAUTION: Add liquids first and do not overfill the product or operate it when
empty.
3.Insert the Glass Jar to the Motor Base turn until the slots are in place and
lock.
4.Add the lid with the Filler Cap in place.
Note: The Filler Cap allows you to add ingredients while blending.
5.Connect Plug to the nearest 120 V AC electrical outlet.
6. Pulse your beverage to the consistency and speed of your preference.
Note: Push the Hi/Low Button for Speeds 1-6, and leave the button out for
High Speeds 7-12
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating,
it is normal. This is a result of the heating element chemical reaction. It quickly
goes away.
7.When you have finished blending, press the pulse/off button. Make sure the
blades have come to a complete stop before attempting to remove the jar
from the base. Turn the Jar counter clockwise to remove from the base.
8.Lift Jar from base remove the lid and serve.
Blending Tips:
When blending thick mixtures such as smoothies, power drinks or
milkshakes; press the pulse button several times to begin the blending
process.
Filler cap should only be removed to add ingredients. Do not remove the lid
while the blender is in use.
Large foods should be chopped before placing into blender.
While the appliance is OFF you can use a rubber spatula to scrape the sides
of the jar. Make sure you removed all utensils before continuing replace the
Lid and blend.
The Lid cap holds up to 60ml of liquid and can be used to measure when
adding ingredients.
Please do not use your blender to make Bread Crumbs, Grinding Coffee
Beans, and Chopping Nuts, Whipping Cream, Beating Egg whites, Mixing
Dough, Mashing Potatoes, Grinding Meats or Extracting Juice.
When using the Pulse function use short bursts. Allow the blades to stop
completely between pulses. Do not Pulse for more than 2 minutes.
It is recommended to begin blending at a low speed and gradually
increasing if necessary.
If you will blend warm ingredients still steaming, remove the filler cap
covering the opening with a cloth to avoid splattering and blend only on the
lowest speed. This allows any steam to escape.
Do not blend any of the following products in your blender:

6
oLarge pieces of Frozen Food.
oRaw Turnips, Sweet Potatoes, Potatoes, etc.
oBones
oHard Meats
oBoiling Liquids (allow to cool for 5 minutes)
Do not operate blender without the lid.
Do not store food in the Jar.
Do not use blender if the Jar is chipped or cracked.
Speed
Uses
Pulse/ Off
Use for Smoothies or to blend thick mixtures.
High /Lo
Push the Hi/Low Button for Speeds 1-6
Leave the button out for High Speeds 7-12
1/7
Low 1- Low setting for starting or for quick cleaning
High 7- Good for Soups
2/8
Low 2- Puree fruits or Vegetables
High 8- Blends quickly, great for baby foods.
3/9
Low 3- Cream
High 9- Allows you to Shred Cooked Meats or Veggies
4/10
Low 4-Chop Veggies
High 10- Make Salsas and Sauces
5/11
Low 5- Whip Gravies
High 11- Liquefy cooked veggies for soups or gazpachos
6/12
Low 6- Mix ingredients together
High 12-Ice Crushing capability
Cleaning Your Blender:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or
storing it. Allow the Blades to come to a complete stop before removing Jar
from base.
Only the Blending Jar, Lid, Filler Cap, and Blade Assembly can be washed
under running water. Do not use abrasive cleaners or pads.
Handle blades with extreme caution. You may use a small nylon bristle
brush to remove food that has adhered to the Blade assembly.
It is recommended to rinse parts immediately after use to make cleaning
easier.
The motor base may be wiped with a soft damp cloth.
NOTE: NEVER IMMERSE THE BASE
Dry all parts thoroughly before storing or using again.
Store in a cool, dry place. Away from reach of children.

7
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE, WHEN THIS APPLIANCE IS
OPERATED AND MAINTAINED ACCORDING TO INSTRUCTIONS FURNISHED WITH
THE PRODUCT, BRENTWOOD APPLIANCES, INC. WILL REPLACE THE PRODUCT
WITH AN EQUIVALENT UNIT OR A NEW UNIT, SOLEY AT OUR OPTION.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
BRENTWOOD will not pay for:
1.Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use
your appliance, to replace house fuses or correct house wiring, or to replace light
bulbs.
2.Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household
use.
3.Pickup and delivery
4.Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper
installation, acts of God, or use of products not approved by Brentwood Appliances.
5.Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the
appliance.
6.Service or warranty support for units located and/or operated outside the United
States.
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OTHER THAN THOSE EXPRESSLY DESCRIBED
ABOVE SHALL APPLY. MANUFACTURER FURTHER DISCLAIMS ALL
WARRANTIES AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. NO
OTHER EXPRESS PRODUCTS SHALL BE BINDING ON BRENTWOOD
APPLIANCES, INC. REPAIR OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CONSUMER. BRENTWOOD APPLIANCES, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE,
MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. NOT WITHSTANDING THE
FOREGOING CONSUMERS RECOVERY AGAINST BRENTWOOD SHALL NOT
EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY BRENTWOOD.
THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE
ORIGINAL CONSUMER WHO PURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT
TRANSFERABLE.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage or allow limitations on warranties, so limitation or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights that vary from state to province. Outside the 50 United States, this
warranty does not apply. Contact you authorized Brentwood Dealer to determine
if another warranty applies.
Keep this Warranty and your sales slip together for future references. You must
provide proof of purchase for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to better help you obtain
assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model
number and serial number. You can find this information on the model and number
label / plate. CUSTOMER RECORD
Date of Purchase Store/Dealer
Model No: Serial No.:

8
LICUADORA DE 12 VELOCIDADES
CON JARRA DE PLASTICO
Instrucciones de Operación y Seguridad
-SOLO PARA USO DOMESTICO-
E
S
P
A
Ñ
O
L
JB-220R
ROJO
JB-220W
BLANCA
JB-220B
NEGRO
JB-220G
VERTE
JB-220PR
MORADO

9
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones
básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en
cuenta lo siguiente:
Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el
producto fuera del alcance de los niños y las mascotas. Precaución
adicional es necesario cuando se utiliza este aparato cerca de niños.
Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de
corriente y se deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe
el producto de la toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto
ni exponga el cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del
producto. Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse durante el uso.
Permita que los productos s que se enfríen antes de manipularlos.
No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o
eléctrica, en un horno caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos,
agua u otros líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6
pulgadas de espacio en todos los lados del producto para permitir la
circulación de aire adecuada.
Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana.
Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa,
paños de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las
manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no
industrial, hogar de cocción de los alimentos para el consumo humano, no
use el producto en exteriores o para cualquier otro propósito.
No utilice el producto vacío.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde
se puede tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies
calientes.

10
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o
el enchufe, si los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si
se ha caído o dañado, o si la armadura del motor se ha caído o este
expuestos al agua.
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar.
No trate de examinar o reparar este producto usted mismo. Sólo el personal
de servicio cualificado realice reparaciones, lleve el producto a la tienda de
reparación de electrodomésticos de su elección para su inspección y
reparación.
No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al
producto, ya que el cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
Esta Licuadora tiene una función de pulso junto con el botón “OFF”. Para
apagar completamente es necesario desconectarlo de la red eléctrica.
Un rascador se puede usar, pero solo cuando la licuadora no esté en
funcionamiento.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el conjunto de cuchillas
en la base sin asegurar adecuadamente.
No mezcle líquidos calientes.
No utilice la jarra si se ha dañado.
Evite el contacto con partes movibles.
Mantenga las manos y utensilios alejados de la licuadora mientras este en
uso para reducir el riesgo de lesiones.
Las cuchillas son muy afiladas. Manéjese con mucho cuidado.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
No utilice para picar hielo o frutas congeladas. Asegúrese de que ha llenado
con al menos 1 taza de líquido antes de añadir solidos congelados.
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda
para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas, el cable de
extensión debe ser un cable de toma de tierra de 3 hilos
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o
de la mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra)
para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una
característica de seguridad . El enchufe encajará en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe
en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja,
comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un
cable de extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en

11
el cable de extensión. No altere el enchufe. No intente anular la característica
de seguridad del enchufe polarizado.
Tornillo Anti sabotaje Resistente:
Advertencia: Esta licuadora está equipada con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior. Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no intente remover la cubierta exterior. No hay piezas
que el usuario pueda reparar. Reparación sólo debe ser realizado por
personal de servicio autorizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
Partes:
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado
antes de tirar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material
de empaque.
ADVERTENCIA: las cuchillas son muy afiladas. Tenga mucho cuidado al
manipularlas.
Base de Motor
Conjunto de Cuchilla
-Cuchilla
-Empaque
-Base
Tapón de
Llenado
Tapa
Mango
Jarra de Plástico
50 oz. de
Capacidad
Botón de
Pulso/Off
Botón de
Hi/Lo
12 Velocidades
Pies antideslizantes y
Recogecable

12
Antes de su primer uso, lave la jarra, tapa de llenado, tapa y conjunto de
cuchilla usando agua tibia y jabón suave. Enjuague bien y seque antes de
montar el vaso de nuevo.
El montaje de la Jarra de la licuadora es lo siguiente:
1.Gire la jarra hacia abajo y coloque sobre una superficie plana.
2.Agregue las cuchillas a la base y la tapa con el empaque.
3.Coloque el ensamble de la cuchilla con la Junta invierta lo a la jarra.
4.Gire la base hacia la derecha hasta que esté bien conectado.
5.Gire la jarra ensamblada hacia arriba. Usted puede optar por añadir agua a
la jarra sobre un fregadero para asegurarse de que la base fue colocado
correctamente y no tiene fugas
Como Usar su Licuadora:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con partes móviles.
1.Coloque la base del motor sobre una superficie limpia y plana
2.Llena tu frasco de vidrio con sus ingredientes preferidos; No sobrepase la
línea Max.
PRECAUCION: Agregue los líquidos primero y no llene en exceso el producto
o use vacío.
3.Inserte la jarra a la base de motor y asegúrese que este loqueada en
posición.
4.Anadir la tapa con el tapón de llenado en su lugar.
Nota: La tapa de llenar permite agregar ingredientes mientras la licuadora
este en uso.
5.Conecte el enchufe a la toma eléctrica más cercana de 120V.
6.Pulse a su preferencia de consistencia y a la velocidad preferida.
Nota: Presione el botón Hi/Low para velocidades entre 1-6 y no presione el
botón para velocidades altas entre 7-12.
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que
el aparato se caliente. Esto es normal y es resultado de la reacción química
de calentamiento. Rápidamente se va.
7. Cuando haya terminado la mezcla, pulse el botón de pulso / apagado.
Asegúrese de que las cuchillas se hayan detenido por completo antes de
intentar retirar la jarra de la base. Gire la jarra hacia la izquierda para
eliminar de la base.
8. Levante la Jarra de la base de quitar la tapa y servir.
Consejos para Licuar:
Al licuar mezclas espesas como batidos, bebidas energéticas o batidos de
leche; presione el botón de pulso varias veces para comenzar el proceso.
El tapón de llenado sólo se debe quitar para agregar los ingredientes. No
quite la tapa mientras la licuadora está en uso.
Los alimentos grandes deben ser cortadas antes de colocar en la licuadora.

13
Mientras el aparato esté apagado puede utilizar una espátula de goma para
raspar las paredes del vaso. Asegúrese de que ha retirado todos los
utensilios antes de continuar a colocar la tapa y mezclar.
La tapa de llenado puede contener hasta 60 ml de líquido y se puede utilizar
para medir al agregar ingredientes.
Por favor, no use su licuadora para hacer pan rallado, Moler los granos de
café, picar nueces, crema de leche, batir las claras de huevo, mezclar la
masa, deshacer papas, moler carnes o extraer el jugo.
Al utilizar la función de pulso utilice ráfagas cortas. Permita que las cuchillas
se detengan por completo entre los pulsos. No pulse durante más de 2
minutos.
Se recomienda para comenzar a mezclar, a una velocidad baja y aumentar
gradualmente si es necesario.
Si va a mezclar ingredientes calientes todavía humeantes, quite el tapón de
llenado que cubre la abertura con un trapo para evitar salpicaduras y se
mezclan sólo en la velocidad más baja. Esto permite que el vapor se
escape.
No mezcle cualquiera de los siguientes productos en la licuadora:
oLos pedazos grandes o muchos alimentos congelados.
onabos, patatas dulces, patatas crudas
oHuesos
oCarnes duras
oLíquidos hervidos (dejar enfriar durante 5 minutos)
No haga funcionar la licuadora sin la tapa.
No guarde comida en la Jarra.
No use la licuadora si la jarra esté quebrada o dañada.
Velocidad
Usos
Pulso/Apagado
Use para batidos o para mezclar mezclas espesas.
Alto/Bajo
Presione el botón Hi/Low para velocidades 1-6
No presione el botón Hi/Low para velocidades altas 7-12
1/7
Bajo 1- Para Limpieza fácil o empezar a licuar
Alto 7- Para Sopas
2/8
Bajo 2- Para Purees de frutas o verduras.
Alto 8- Licuar Rápido y comidas de bebe.
3/9
Bajo 3- Cremas
Alto 9- Permite cortar carnes suaves y vegetales
4/10
Bajo 4- Picar Verduras crudas
Alto 10- Para Salsas
5/11
Bajo 5- Para Gravy
Alto 11- Para Gazpachos
6/12
Bajo 6- Mezclar ingredientes juntos
Alto 12-Para picar hielo.

14
Como Limpiar Licuadora:
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el producto y deje que se enfríe antes
de limpiarlo o guardarlo.
Sólo la jarra, tapa, tapa de llenado y de conjunto de paleta se pueden lavar
con agua corriente. No use limpiadores ni almohadillas abrasivas.
Maneje las cuchillas con mucho cuidado. Usted puede usar un pequeño
cepillo de cerdas de nylon para eliminar los alimentos que se ha adherido a
las cuchillas.
Se recomienda enjuagar las piezas inmediatamente después de su uso
para facilitar la limpieza.
La base del motor se puede limpiar con un paño suave y húmedo
NOTE: NUNCA SUMERJA LA BASE
Seque bien todas las piezas antes de guardarlo o usarlo de nuevo.
Almacene en un lugar fresco y seco. Lejos del alcance de los niños.

15
MÉLANGEUR À 12 VITESSES
AVEC RÉCIPIENT EN PLASTIQUE
Consignes de sécurité et de fonctionnement
-POUR USAGE DOMESTIQUE
INTÉRIEUR SEULEMENT-
F
R
A
N
Ç
A
I
S
JB-220R
ROUGE
JB-220W
BLANC
JB-220B
NOIR
JB-220G
VERT
JB-220PR
POURPRE

16
IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique,
suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT USAGE
AVERTISSEMENT -- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution,
de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui
suit :
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de
la portée des enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous
utilisez cet appareil à proximité d’enfants.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise murale et laissez-le
refroidir avant de l’assemblée, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Débranchez-
le toujours s’il n’est pas utilisé.
N’immergez pas et n’exposez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou la
fiche à l’eau ou tout autre liquide.
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant,
car ils peuvent présenter un risque d’incendie, d’électrocution ou de
blessures.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans
un four chaud ou sur toute autre surface chaude.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant
des aliments ou des liquides.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4-6 pouces
(10-15 cm) d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une
circulation d’air adéquate.
Utilisez cet appareil sur une table ou une surface plane.
Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, linges à
vaisselle ou autres matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez l’appareil avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais
uniquement à un usage domestique pour la consommation d’aliments.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à d’autres fins que celles prévues.
Ne faites pas fonctionner cet appareil sans aliments.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un comptoir
où l’on pourrait s’y suspendre ou trébucher. Assurez-vous que le cordon ne
touche pas des surfaces chaudes.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche
sont endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, si l’appareil

17
fonctionne mal, a subi une chute ou est endommagé, ou si le socle motorisé
est tombé par terre ou a été exposé à l’eau.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Ne tentez pas d’examiner ou de réparer cet appareil vous-même. Seul un
technicien qualifié doit effectuer les réparations. Apportez l’appareil à
l’atelier de réparation de votre choix pour le faire vérifier ou réparer.
N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte
à l’appareil, car il pourrait s’effilocher ou se briser.
Ce mélangeur est muni d’un bouton Arrêt/Pulser (Off/Pulse). Pour éteindre
complètement l’appareil, veuillez le débrancher de la prise murale.
Une spatule peut être utilisée, mais seulement lorsque le mélangeur n’est
plus en fonction.
Afin de réduire le risque de blessures, ne placez jamais l’assemblage de
lames sur le socle motorisé sans qu’il soit bien sécurisé.
Ne mélangez pas de liquides chauds.
N’utilisez pas le récipient s’il est endommagé.
Évitez de toucher les pièces en mouvement.
Afin de réduire le risque de blessure, gardez les mains et les ustensiles
éloignés de l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Les lames sont extrêmement coupantes. Manipulez-les avec précaution.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES:
N’utilisez pas le mélangeur pour broyer uniquement la glace ou les fruits
congelés. Assurez-vous d’ajouter au moins 1 tasse de liquide avant
d’incorporer les fruits congelés.
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de
s’enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une
rallonge n’est pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi
grande que celle de l’appareil ;
Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit
aussi être reliée à la terre à 3 fils.
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la
table où l’on pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT : Cet appareil est muni d'une fiche
d’alimentation polarisée (une broche est plus large que
l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le
risque d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule
façon dans une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est pas
complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un
électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de
pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la
fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
Vis inviolable:

18
AVERTISSEMENT : Ce mélangeur est équipé d’une vis inviolable qui
empêche le boîtier d’être retiré de l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie
ou d’électrocution, ne tentez pas de retirer le boîtier. Aucune pièce interne
n’est réparable par l’utilisateur. Les réparations doivent être faites uniquement
par un personnel de service autorisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
Pièces:
Socle
motorisé
Assemblage de lames
-Lames
-Joint d’étanchéité
-Base
Bouchon-
mesure
Couvercle
Poignée
Récipient
en verre
Capacité:
1,5 litre
Bouton
Arrêt/
Pulser
Bouton
Haut/Bas
12
vitesses
Pieds
antidérapants
et rangement
du cordon

19
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le
jeter, pour vous assurer qu’aucune pièce ou accessoire n’est resté à
l’intérieur.
AVERTISSEMENT:
Avant la première utilisation, lavez le récipient en verre, le bouchon-mesure,
le couvercle et l’assemblage de lames à l’eau chaude savonneuse. Rincez
et séchez correctement avant d’assembler le récipient.
Assemblage du mélangeur :
1.Tournez le récipient à l’envers et placez-le sur une surface plane.
2.Installez la lame, suivie du joint d’étanchéité en caoutchouc.
3.Déposez le récipient en verre sur l’assemblage de lames/joint
d’étanchéité.
4.Tournez la base en sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit fermement
sécurisée.
5.Retournez le récipient à l’endroit. Maintenez le récipient au-dessus du
lavabo et ajoutez un peu d’eau pour vous assurer que la base est bien
fixée et ne coule pas.
Usez de prudence lorsque vous lavez l’assemblage de lames. Les lames
sont extrêmement coupantes et peuvent causer des blessures si elles ne
sont pas manipulées avec précaution.
Utilisation de votre mélangeur:
AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
1.Placez le socle motorisé sur une surface plane et propre.
2.Remplissez le récipient de vos ingrédients préférés; n’excédez pas la ligne
MAX.
ATTENTION: Ajoutez les liquides en premier. Ne surchargez pas le
récipient et ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est vide.
3.Installez le récipient sur le socle motorisé jusqu’à ce qu’il s’enclenche et se
verrouille.
4.Mettez le couvercle avec le bouchon-mesure en place.
NOTE: Le bouchon-mesure vous permet d’ajouter des ingrédients durant le
mélange.
5.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant AC standard
de 120 V à proximité de l’appareil.
6. Mélangez jusqu’à consistance requise, en utilisant la vitesse de votre choix.
NOTE: Enfoncez le bouton Haut/Bas (Hi/Lo) pour utiliser les basses vitesses
1-6, et laissez-le relevé pour les vitesses élevées 7-12.
Attention : Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de
l’appareil lors de la première utilisation. Cela est normal et est causé par la
réaction chimique des éléments chauffants. Le tout se résorbera rapidement.
7.Lorsque le mélange sera terminé, enfoncez le bouton Arrêt/Pulser
(Off/Pulse). Assurez-vous que les lames sont complètement immobilisées

20
avant de retirer le récipient. Tournez-le en sens antihoraire pour le retirer du
socle motorisé.
8.Soulevez le récipient, retirez le couvercle et servez.
Trucs de mélange:
Lorsque vous traitez des mélanges épais comme les smoothies, les boissons
énergétiques ou les laits frappés, enfoncez le bouton Pulser à plusieurs
reprises pour amorcer le processus de mélange.
Le bouchon-mesure ne doit être retiré que pour ajouter des ingrédients. NE
PAS retirer le couvercle lorsque le mélangeur fonctionne.
Les aliments plus volumineux doivent être hachés avant de les mettre dans
le mélangeur.
Si le mélange est trop épais, ajoutez du liquide et pulsez pour obtenir une
consistance plus fluide.
Vous pouvez utiliser une spatule pour racler les parois du récipient, mais
uniquement lorsque les lames sont complètement immobilisées. Assurez-
vous d’avoir retiré les ustensiles et mettez le couvercle en place avant de
reprendre le mélange.
Le bouchon-mesure peut contenir jusqu’à 60 ml de liquide et peut être utilisé
pour mesurer les ingrédients à ajouter.
NE PAS utiliser l’appareil pour préparer de la chapelure, moudre les grains
de café, hacher les noix, fouetter la crème, monter les blancs d’œufs en
neige, mélanger la pâte à tarte, préparer une purée de pommes de terre,
hacher la viande ou extraire du jus.
Lorsque vous utilisez la fonction Pulser, allez-y par brèves impulsions et
laissez les lames s’immobiliser complètement entre chaque impulsion. NE
PAS pulser pour plus de 2 minutes.
Il est recommandé d’utiliser d’abord une basse vitesse, puis de l’augmenter
au fur et à mesure des besoins.
Si vous mélangez des ingrédients chauds et fumants, retirez le bouchon-
mesure et couvrez l’ouverture d’un chiffon pour éviter les éclaboussures.
Utilisez uniquement la plus basse vitesse, ce qui permettra à la vapeur de
s’échapper.
Ne pas mélanger les ingrédients suivants dans le mélangeur:
oGros morceaux d’aliments congelés.
oNavets crus, patates douces & pommes de terre crues
oOs
oViandes coriaces
oLiquides bouillants (laissez refroidir 5 minutes)
Ne pas faire fonctionner le mélangeur sans le couvercle.
Ne pas ranger d’aliments dans le récipient.
Ne pas utiliser le mélangeur si le récipient est écaillé ou fêlé.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Brentwood Appliances Blender manuals

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances RJB-100BK Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances B-191 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances JB-920B Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances JB-206 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances JB-199 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances JB-800 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances JB-195 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances JB-330BL Quick guide