Brentwood Appliances JB-920B Quick guide

12 SPEED BLENDER WITH GLASS JAR
Operating and Safety Instructions
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY-
JB-920R
RED
JB-920B
Black
JB-920W
WHITE

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions,
especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning.
Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the appliance from
the electrical outlet when not in use.
Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water or
other liquids.
Do not use attachments not recommended or sold by the Manufacturer as it may cause
fire, electric shock or injury.
Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other
heated surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or sturdy flat surface.
Keep the appliance away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
Do not plug or unplug the appliance from the outlet with a wet hand.
This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other
purpose.
Do not operate the appliance empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are exposed,
if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is dropped in or
exposed to water.
This appliance has no user-serviceable parts.
Do not attempt to examine or repair this appliance yourself. Only qualified service
personnel should perform any servicing.

3
Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power
cord could fray and break.
This Blender has a pulse feature with the “Off” button. To shut off completely please
disconnect from power supply.
A scraper may be used but only when the blender is not running.
To reduce the risk of injury, never place blade assembly on base of without securing it
properly.
Do not blend hot liquids.
Do not use the Jar if it has been damaged.
Avoid contact with moving parts.
Keep hands and utensils away from blades while in use to reduce the risk of injury
Blades are extremely sharp. Handle with care.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
Do not use for Ice Crushing only or overfill with frozen fruits. Make sure you have filled with
at least 1 cup of liquid before adding frozen solids.
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this product, but if
one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one
blade is wider than the other blade) to reduce the risk of electrical
shock. This is a safety feature. The plug will fit into a polarized outlet
only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical
outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never
use the plug with an extension cord unless you can fully insert the plug into the extension
cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized
plug.
Tamper Resistant Screw:
Warning: This Blender is equipped with a tamper-resistant screw to prevent the removal of
the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the
outer cover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

4
Parts:
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there
may be accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Before your first use, wash the Glass Jar, Filler Cap, Lid, and Blade
Assembly using warm soapy water. Rinse thoroughly and dry before assembling the
Blending Jar.
Blender Jar assembly is as follows:
1. Turn the Blending Jar upside down and place on a flat surface.
2. Add the Blade to the Base and top with the Rubber Gasket.
3. Insert Blade Assembly with the Gasket between the Glass and the Blade.
4. Turn the Base clockwise until it is tightly secured.
5. Turn the assembled jar right side up. You may choose to add water to the jar over
a sink to make sure the base was positioned correctly and does not have leakage.
Using Your Blender:
WARNING: Avoid contact with moving parts.
1. Place the Motor Base on a clean, flat surface.
2. Fill your Glass Jar with your favorite ingredients; do not fill past the Max line.
Motor Base
Bade Assembly
-Blade
-Gasket
-Base
Filler Cap
Lid
Handle
Glass Jar
50 oz. Capacity
Off/ Pulse
Button
Hi/Lo
Button
12 Speeds
Non-Skid Feet and
Cord Wrap

5
CAUTION: Add liquids first and do not overfill the product or operate it when empty.
3. Insert the Glass Jar to the Motor Base turn until the slots lock in place.
4. Add the lid with the Filler Cap in place.
Note: The Filler Cap allows you to add ingredients while blending.
5. Connect Plug to the nearest 120 V AC electrical outlet.
6. Pulse your beverage to the consistency and speed of your preference.
Note: Push the Hi/Low Button for Speeds 1-6, and leave the button out for High
Speeds 7-12
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is
normal. This is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes
away.
7. When you have finished blending, press the pulse/off button. Make sure the
blades have come to a complete stop before attempting to remove the jar from
the base. Turn the Jar counter clockwise to remove from the base.
8. Lift Jar from base remove the lid and serve.
Blending Tips:
Filler cap should only be removed to add ingredients. Do not remove the lid while
the blender is in use.
Large foods should be chopped before placing into blender.
If the mixture is very thick try adding some liquid and pulsing to a thinner
consistency.
While the appliance is OFF you can use a rubber spatula to scrape the sides of the
jar. Make sure you removed all utensils before continuing replace the Lid and blend.
The Lid cap holds up to 60 ml of liquid and can be used to measure when adding
ingredients.
Please do not use your blender to make Bread Crumbs, Grinding Coffee Beans, and
Chopping Nuts, Whipping Cream, Beating Egg whites, Mixing Dough, Mashing
Potatoes, Grinding Meats or Extracting Juice.
When using the Pulse function use short bursts. Allow the blades to stop completely
between pulses. Do not Pulse for more than 2 minutes.
It is recommended to begin blending at a low speed and gradually increasing if
necessary.
If you will blend warm ingredients still steaming, remove the filler cap covering the
opening with a cloth to avoid splattering and blend only on the lowest speed. This
allows any steam to escape.
Do not blend any of the following products in your blender:
oLarge pieces of Frozen Food.
oRaw Turnips, Sweet Potatoes, Potatoes
oBones
oHard Meats
oBoiling Liquids (allow to cool for 5 minutes)

6
Do not operate blender without the lid.
Do not store food in the Jar.
Do not use blender if the Jar is chipped or cracked.
Speed
Uses
Pulse/ Off
Use for Smoothies or to blend thick mixtures.
High /Lo
Push the Hi/Low Button for Speeds 1-6
Leave the button out for High Speeds 7-12
1/7
Low 1- Low setting for starting or for quick cleaning
High 7- Good for Grating for Soups
2/8
Low 2- Puree fruits or Vegetables
High 8- Blends quickly, great for baby foods.
3/9
Low 3- Cream
High 9- Allows you to Shred Cooked Meats or Veggies
4/10
Low 4-Chop Veggies
High 10- Make Salsas and Sauces
5/11
Low 5- Whip Gravies
High 11- Liquefy cooked veggies for soups or gazpachos
6/12
Low 6- Mix ingredients together
High 12-Ice Crushing capability
Cleaning Your Blender:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing it.
Allow the Blades to come to a complete stop before removing Jar from base.
NOTICE: Never immerse the motor base, plug or cord in water or any other liquid.
Make sure the Blender is not plugged in and remove the Blending Jar from the base.
Only the Blending Jar, Lid, Filler Cap, and Blade Assembly can be washed under
running water. Do not use abrasive cleaners or pads.
Rinse thoroughly and dry. Reassemble and store.
Handle blades with extreme caution. You may use a small nylon bristle brush to
remove food that has adhered to the Blade assembly.
It is recommended to rinse parts immediately after use to make cleaning easier.
The motor base may be wiped with a soft damp cloth.
Dry all parts thoroughly before storing or using again.
Store in a cool, dry place. Away from reach of children.

7
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE, WHEN THIS APPLIANCE IS OPERATED AND
MAINTAINED ACCORDING TO INSTRUCTIONS FURNISHED WITH THE PRODUCT, BRENTWOOD
APPLIANCES, INC. WILL REPLACE THE PRODUCT WITH AN EQUIVALENT UNIT OR A NEW UNIT, SOLEY
AT OUR OPTION.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
BRENTWOOD will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your
appliance, to replace house fuses or correct house wiring, or to replace light bulbs.
2. Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use.
3. Pickup and delivery
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation,
acts of God, or use of products not approved by Brentwood Appliances.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the
appliance.
6. Service or warranty support for units located and/or operated outside the United States.
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY FOR A PARTICULAR PURPOSE, OTHER THAN THOSE
EXPRESSLY DESCRIBED ABOVE SHALL APPLY. MANUFACTURER FURTHER DISCLAIMS ALL
WARRANTIES AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. NO OTHER EXPRESS
PRODUCTS SHALL BE BINDING ON BRENTWOOD APPLIANCES, INC. REPAIR OR REPLACMENT IS
THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. BRENTWOOD APPLIANCES, INC. SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR
INABILITY TO USE THE PRODUCT. NOT WITHSTANDING THE FOREGOING CONSUMERS RECOVERY
AGAINST BRENTWOOD SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY
BRENTWOOD. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
CONSUMER WHO PURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damage or allow limitations on warranties, so limitation or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to
province. Outside the 50 United States, this warranty does not apply. Contact you authorized
Brentwood Dealer to determine if another warranty applies.
Keep this Warranty and your sales slip together for future references. You must provide proof of
purchase for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance
or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and number label / plate.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase Store/Dealer _____________
Model No: Serial No.:_____________________

8
LICUADORA DE 12 VELOCIDADES CON
JARRA DE VIDRIO
Instrucciones de Operación y Seguridad
-SOLO PARA USO DOMESTICO-
JB-920R
ROJO
JB-920B
NEGRO
JB-920W
BLANCO

9
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES
DE USAR
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves
y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse durante el uso. Permita que los
productos s que se enfríen antes de manipularlos.
No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana.
Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina,
u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
No utilice el producto vacío.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua.
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar.

10
No intente inspeccionar o reparar este producto usted mismo. Sólo el personal de servicio
calificado realiza reparaciones.
No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
Esta Licuadora tiene una función de pulso junto con el botón “OFF”. Para apagar
completamente es necesario desconectarlo de la red eléctrica.
Un rascador se puede usar, pero solo cuando la licuadora no esté en funcionamiento.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el conjunto de cuchillas en la base sin
asegurar adecuadamente.
No mezcle líquidos calientes.
No utilice la jarra si se ha dañado.
Evite el contacto con partes movibles.
Mantenga las manos y utensilios alejados de la licuadora mientras este en uso para reducir
el riesgo de lesiones.
Las cuchillas son muy afiladas. Manéjese con mucho cuidado.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
No utilice para picar hielo o frutas congeladas. Asegúrese de que ha llenado con al menos 1
taza de líquido antes de añadir solidos congelados.
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con
un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto,
pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas , el cable de extensión debe
ser un cable de toma de tierra de 3 hilos
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. Esta es una característica de seguridad . El enchufe encajará en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja,
comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de
extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión.
No altere el enchufe. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
Tornillo Anti sabotaje Resistente:
Advertencia: Esta licuadora está equipada con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
no intente remover la cubierta exterior.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA

11
Partes:
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de
tirar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: las cuchillas son muy afiladas. Tenga mucho cuidado al manipularlas.
Antes de su primer uso, lave la jarra, tapa de llenado, tapa y conjunto de cuchilla
usando agua tibia y jabón suave. Enjuague bien y seque antes de montar el vaso de
nuevo.
El montaje de la Jarra de la licuadora es lo siguiente:
1. Gire la jarra hacia abajo y coloque sobre una superficie plana.
2. Agregue las cuchillas a la base y la tapa con el empaque.
3. Coloque el ensamble de la cuchilla con la Junta invierta lo a la jarra.
4. Gire la base hacia la derecha hasta que esté bien conectado.
5. Gire la jarra ensamblada hacia arriba. Usted puede optar por añadir agua a la jarra sobre
un fregadero para asegurarse de que la base fue colocado correctamente y no tiene fugas
Como Usar su Licuadora:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con partes móviles.
1. Coloque la base del motor sobre una superficie limpia y plana
2. Llena tu frasco de vidrio con sus ingredientes preferidos; No sobrepase la línea Max.
Base de Motor
Conjunto de Cuchilla
-Cuchilla
-Empaque
-Base
Tapón de
Llenado
Tapa
Mango
Jarra de Plástico
50 oz. de Capacidad
Botón de Pulso/Off
Botón de
Hi/Lo
12 Velocidades
Piesantideslizantes y
Recogecable

12
PRECAUCION: Agregue los líquidos primero y no llene en exceso el producto o use vacío.
3. Inserte la jarraa la base de motor y asegúrese que este loqueada en posición.
4. Anadir la tapacon el tapón de llenado en su lugar.
Nota: La tapa de llenar permite agregar ingredientes mientras la licuadora este en uso.
5. Conecte el enchufe a la toma eléctrica más cercana de 120V.
6. Pulse a su preferencia de consistencia y a la velocidad preferida.
Nota: Presione el botón Hi/Low para velocidades entre 1-6 y no presione el botón para
velocidades altas entre 7-12.
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que el aparato se
caliente. Esto es normal y es resultado de la reacción química de calentamiento.
Rápidamente se va.
7. Cuando haya terminado la mezcla, pulse el botón de pulso / apagado. Asegúrese de que
las cuchillas se hayan detenido por completo antes de intentar retirar la jarra de la base.
Gire la jarra hacia la izquierda para eliminar de la base.
8. Levante la Jarra de la base de quitar la tapa y servir.
Consejos para Licuar:
El tapón de llenado sólo se debe quitar para agregar los ingredientes. No quite la tapa
mientras la licuadora está en uso.
Los alimentos grandes deben ser cortadas antes de colocar en la licuadora.
Mientras el aparato esté apagado puede utilizar una espátula de goma para raspar las
paredes del vaso. Asegúrese de que ha retirado todos los utensilios antes de continuar a
colocar la tapa y mezclar.
La tapa de llenado puede contener hasta 60 ml de líquido y se puede utilizar para medir al
agregar ingredientes.
Por favor, no use su licuadora para hacer pan rallado, Moler los granos de café, picar
nueces, crema de leche, batir las claras de huevo, mezclar la masa, deshacer papas, moler
carnes o extraer el jugo.
Al utilizar la función de pulso utilice ráfagas cortas. Permita que las cuchillas se detengan
por completo entre los pulsos. No pulse durante más de 2 minutos.
Se recomienda para comenzar a mezclar, a una velocidad baja y aumentar gradualmente si
es necesario.
Si va a mezclar ingredientes calientes todavía humeantes, quite el tapón de llenado que
cubre la abertura con un trapo para evitar salpicaduras y se mezclan sólo en la velocidad
más baja. Esto permite que el vapor se escape.
No mezcle cualquiera de los siguientes productos en la licuadora :
oLos pedazos grandes o muchos alimentos congelados.
onabos , patatas dulces, patatas crudas
oHuesos
oCarnes duras
oLíquidos hervidos ( dejar enfriar durante 5 minutos)
No haga funcionar la licuadora sin la tapa.
No guarde comida en la Jarra.

13
No use la licuadora si la jarra esté quebrada o dañada.
Como Limpiar Licuadora:
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo
o guardarlo.
NOTICE: Nunca sumerja la base.
Asegúrese de que la licuadora no esté enchufado y retire la jarra de la base.
Sólo la jarra, tapa, tapa de llenado y de conjunto de paleta se pueden lavar con agua
corriente. No use limpiadores ni almohadillas abrasivas.
Enjuague bien y seque. Vuelva a montar y almacenar.
Maneje las cuchillas con mucho cuidado. Usted puede usar un pequeño cepillo de
cerdas de nylon para eliminar los alimentos que se ha adherido a las cuchillas.
Se recomienda enjuagar las piezas inmediatamente después de su uso para facilitar
la limpieza.
Seque bien todas las piezas antes de guardarlo o usarlo de nuevo.
Almacene en un lugar fresco y seco. Lejos del alcance de los niños.
Velocidad
Usos
Pulso/Apagado
Use para batidos o para mezclar mezclas espesas.
Alto/Bajo
Presione el botón Hi/Low para velocidades 1-6 No presione el botón Hi/Low para
velocidades altas 7-12
1/7
Bajo 1- Para Limpieza fácil o empezar a licuar
Alto 7- Para Sopas
2/8
Bajo 2- Para Purees de frutas o verduras.
Alto 8- Licuar Rápido y comidas de bebe.
3/9
Bajo 3- Cremas
Alto 9- Permite cortar carnes suaves y vegetales
4/10
Bajo 4- Picar Verduras crudas
Alto 10- Para Salsas
5/11
Bajo 5- Para Gravy
Alto 11- Para Gazpachos
6/12
Bajo 6- Mezclar ingredientes juntos
Alto 12-Para picar hielo.

14
MÉLANGEUR À 12 VITESSES
AVEC RÉCIPIENT EN VERRE
Consignes de sécurité et de fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE
INTÉRIEUR SEULEMENT
JB-920B
NOIR
JB-920R
ROUGE
JB-920W
BLANC

15
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ E SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT USAGE
AVERTISSEMENT -- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou
de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit :
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de la portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à
proximité d’enfants.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise murale et laissez-le refroidir avant de
l’assemblée, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Débranchez-le toujours s’il
n’est pas utilisé.
N’immergez pas et n'exposez pas l'appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche à l’eau ou
tout autre liquide.
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant, car ils peuvent
présenter un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments ou
des liquides.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4-6 pouces (10-15 cm)
d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
Utilisez cet appareil sur une table ou une surface plane.
Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, linges à vaisselle ou autres
matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez l’appareil avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues.
Ne faites pas fonctionner cet appareil sans aliments.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on
pourrait s’y suspendre ou trébucher. Assurez-vous que le cordon ne touche pas des
surfaces chaudes.
N'utilisez pas l 'appareil si le cordon d' alimentation ou la fiche sont endommagés ou cassés,
les fils sont exposés, l 'appareil a mal fonctionné, le cordon d' alimentation tombé ou
exposé à l 'eau.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.

16
Ne tentez pas d’examiner ou de réparer cet appareil vous-même. Seul un technicien
qualifié doit effectuer les réparations.
N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car
il pourrait s’effilocher ou se briser.
Ce mélangeur est muni d’un bouton Arrêt/Pulser (Off/Pulse). Pour éteindre complètement
l’appareil, veuillez le débrancher de la prise murale.
Une spatule peut être utilisée, mais seulement lorsque le mélangeur n’est plus en fonction.
Afin de réduire le risque de blessures, ne placez jamais l’assemblage de lames sur le socle
motorisé sans qu’il soit bien sécurisé.
Ne mélangez pas de liquides chauds.
N’utilisez pas le récipient s’il est endommagé.
Évitez de toucher les pièces en mouvement.
Afin de réduire le risque de blessure, gardez les mains et les ustensiles éloignés de
l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Les lames sont extrêmement coupantes. Manipulez-les avec précaution.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES:
N’utilisez pas le mélangeur pour broyer uniquement la glace ou les fruits congelés. Assurez-
vous d’ajouter au moins 1 tasse de liquide avant d’incorporer les fruits congelés.
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de
trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée avec
ce produit, mais si elle doit être utilisée :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle
de l’appareil;
Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit aussi être
reliée à la terre à 3 fils.
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est équipé d'une fiche d'alimentation
polarisée (une broche est plus large que l'autre). Il s'agit d'une mesure
de sécurité. Pour réduire le risque de choc électrique, la fiche doit être
insérée dans une prise polarisée d'une seule façon. Si la fiche ne peut
toujours pas être installée, contactez un électricien qualifié. Ne jamais utiliser la fiche avec
une rallonge sauf si elle peut être insérée dans la rallonge. N'essayez pas de modifier la fiche
polarisée et suivez cette mesure de sécurité.
Vis inviolable:
AVERTISSEMENT: Ce mélangeur est équipé d’une vis inviolable qui empêche le boîtier d’être
retiré de l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne tentez pas de
retirer le boîtier.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE

17
Pièces:
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter,
pour vous assurer qu’aucune pièce ou accessoire n’est resté à l’intérieur.
AVERTISSEMENT: Avant la première utilisation, lavez le récipient en verre, le bouchon-
mesure, le couvercle et l’assemblage de lames à l’eau chaude savonneuse. Rincez et
séchez correctement avant d’assembler le récipient.
Assemblage du mélangeur :
1. Tournez le récipient à l’envers et placez-le sur une surface plane.
2. Installez la lame, suivie du joint d’étanchéité en caoutchouc.
3. Déposez le récipient en verre sur l’assemblage de lames/joint d’étanchéité.
4. Tournez la base en sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit fermement sécurisée.
5. Retournez le récipient à l’endroit. Maintenez le récipient au-dessus du lavabo et
ajoutez un peu d’eau pour vous assurer que la base est bien fixée et ne coule pas.
Utilisation de votre mélangeur:
AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
1. Placez le socle motorisé sur une surface plane et propre.
2. Remplissez le récipient de vos ingrédients préférés; n’excédez pas la ligne MAX.
Socle
motorisé
Assemblage de lames
-Lames
-Joint d’étanchéité
-Base
Bouchon- mesure
Couvercle
Poignée
Récipient en verre
Capacité: 1,5 litre
Bouton Arrêt/
Pulser
Bouton
Haut/Bas
12 vitesses
Pieds antidérapants et
rangement du cordon

18
ATTENTION: Ajoutez les liquides en premier. Ne surchargez pas le récipient et ne faites pas
fonctionner l’appareil s’il est vide.
3. Installez le récipient sur le socle motorisé jusqu’à ce qu’il s’enclenche et se verrouille.
4. Mettez le couvercle avec le bouchon-mesure en place.
NOTE: Le bouchon-mesure vous permet d’ajouter des ingrédients durant le mélange.
5. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant AC standard de 120 V à
proximité de l’appareil.
6. Mélangez jusqu’à consistance requise, en utilisant la vitesse de votre choix.
NOTE: Enfoncez le bouton Haut/Bas (Hi/Lo) pour utiliser les basses vitesses 1-6, et laissez-le
relevé pour les vitesses élevées 7-12.
Attention : Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de l’appareil lors de la
première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique des éléments
chauffants. Le tout se résorbera rapidement.
7. Lorsque le mélange sera terminé, enfoncez le bouton Arrêt/Pulser (Off/Pulse). Assurez-
vous que les lames sont complètement immobilisées avant de retirer le récipient.
Tournez-le en sens antihoraire pour le retirer du socle motorisé.
8. Soulevez le récipient, retirez le couvercle et servez.
Trucs de mélange:
Lorsque vous traitez des mélanges épais comme les smoothies, les boissons énergétiques
ou les laits frappés, enfoncez le bouton Pulser à plusieurs reprises pour amorcer le
processus de mélange.
Le bouchon-mesure ne doit être retiré que pour ajouter des ingrédients. NE PAS retirer le
couvercle lorsque le mélangeur fonctionne.
Les aliments plus volumineux doivent être hachés avant de les mettre dans le mélangeur.
Si le mélange est trop épais, ajoutez du liquide et pulsez pour obtenir une consistance plus
fluide.
Vous pouvez utiliser une spatule pour racler les parois du récipient, mais uniquement
lorsque les lames sont complètement immobilisées. Assurez-vous d’avoir retiré les
ustensiles et mettez le couvercle en place avant de reprendre le mélange.
Le bouchon-mesure peut contenir jusqu’à 60 ml de liquide et peut être utilisé pour
mesurer les ingrédients à ajouter.
NE PAS utiliser l’appareil pour préparer de la chapelure, moudre les grains de café, hacher
les noix, fouetter la crème, monter les blancs d’œufs en neige, mélanger la pâte à tarte,
préparer une purée de pommes de terre, hacher la viande ou extraire du jus.
Lorsque vous utilisez la fonction Pulser, allez-y par brèves impulsions et laissez les lames
s’immobiliser complètement entre chaque impulsion. NE PAS pulser pour plus de 2
minutes.
Il est recommandé d’utiliser d’abord une basse vitesse, puis de l’augmenter au fur et à
mesure des besoins.

19
Si vous mélangez des ingrédients chauds et fumants, retirez le bouchon-mesure et couvrez
l’ouverture d’un chiffon pour éviter les éclaboussures. Utilisez uniquement la plus basse
vitesse, ce qui permettra à la vapeur de s’échapper.
Ne pas mélanger les ingrédients suivants dans le mélangeur:
oGros morceaux d’aliments congelés.
oNavets crus, patates douces & pommes de terre crues
oOs
oViandes coriaces
oLiquides bouillants (laissez refroidir 5 minutes)
Ne pas faire fonctionner le mélangeur sans le couvercle.
Ne pas ranger d’aliments dans le récipient.
Ne pas utiliser le mélangeur si le récipient est écaillé ou fêlé.
Vitesse
Utilisation
Arrêt/Pulser
Smoothies ou mélanges épais
Haut/Bas
Enfoncez le bouton Haut/Bas pour les basses vitesses 1-6
Laissez le bouton relevé pour les vitesses élevées 7-12
1/7
Bas 1- Pour débuter le mélange ou pour un nettoyage rapide
Haut 7- Pour râper ou mélanger les soupes
2/8
Bas 2- Purée de fruits ou de légumes
Haut 8- Mélange rapide, idéal pour les aliments pour bébés.
3/9
Bas 3- Réduire en crème
Haut 9- Effilocher la viande cuite ou les légumes cuits
4/10
Bas 4-Hacher les légumes cuits
Haut 10- Préparer la salsa et les sauces
5/11
Bas 5- Fouetter les sauces
Haut 11- Liquéfier les légumes cuits pour soupes ou gaspachos
6/12
Bas 6- Mélanger les ingrédients
Haut 12-Capabilité de broyer la glace
Nettoyage de votre mélangeur:
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer ou le ranger. Attendez que les lames soient complètement immobilisées
avant de retirer le récipient du socle motorisé.
AVIS: Ne jamais immerger le socle motorisé, la fiche ou le cordon d’alimentation dans
l’eau ou tout autre liquide.
Assurez-vous que le mélangeur est débranché et retirez le récipient du socle
motorisé.
Le récipient, le couvercle, le bouchon-mesure et l’assemblage de lames seulement
peuvent être lavés à l’eau courante. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de
tampons à récurer.
Rincez soigneusement et séchez. Réassemblez et rangez.

20
Manipulez les lames avec une extrême prudence. Vous pouvez utiliser une petite
brosse de nylon pour dégager les aliments restés coincés dans les lames.
Afin de faciliter le nettoyage, il est recommandé de rincer les pièces
immédiatement après usage.
Le socle motorisé peut être essuyé avec un chiffon doux et humide.
NOTE: NE JAMAIS IMMERGER LE SOCLE MOTORISÉ
Séchez soigneusement toutes les pièces avant de ranger l’appareil ou le réutiliser.
Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec et loin de la portée des enfants.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Brentwood Appliances Blender manuals

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances JB-206 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances JB-800 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances JB-195 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances JB-199 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances RJB-100BK Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances JB-330BL Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances JB-220B Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances B-191 Quick guide