Bresser Junior The Magic lamp User manual

8+
Elektronischer Tonsensor
Elektronski senzor zvuka
Електронен датчик за шум
Elektroninis triukšmo jutiklis
Elektronski zvočni senzor Art. No. 96-60112
Electronic
Sound Sensor
"The Magic lamp"
DE AUFBAUANLEITUNG
GB INSTRUCTION MANUAL
HR UPUTE ZA SASTAVLJANJE
BG РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
LT KONSTRAVIMO INSTRUKCIJA
SI NAVODILA ZA SESTAVLJANJE

2
DE Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Anleitung .................................................... 4
Verwendungszweck ................................................... 6
Allgemeine Warnhinweise .......................................8-10
Lieferumfang/Teileübersicht ...................................... 20
Elektronischen Tonsensor zusammenbauen
.............22-32
Was geschieht bei diesem Experiment? ...................... 33
Hinweise zur Reinigung ........................................35-36
Entsorgung ............................................................ 38
EG-Konformitätserklärung ......................................... 43
GB Table of contents
About this manual ...................................................... 4
Intended Use ............................................................ 6
General warnings ................................................ 10-11
Scope of delivery/Parts overview ............................... 20
Assembling the electronic sound sensor ..................22-32
What happens in this experiment? .............................. 33
Tips on cleaning ...................................................... 36
Disposal .............................................................38-39
EC Declaration of Conformity .................................... 43
HR Sadržaj
O ovim uputama ........................................................ 4
Namjenska uporaba ................................................ 6-7
Opće upozoravajuće napomene ............................ 12-13
Opseg isporuke/Pregled dijelova ............................... 20
Sastavljanje elektronskog senzora zvuka
....................22-32
Što se događa kod ovog eksperimenta? ..................33-34
NAPOMENE za čišćenje ........................................... 36
ZBRINJAVANJE...................................................39-40
EU-izjava o konformitetu ........................................... 43

3
BG съдържание
Информация за указанията за употреба ...........................4
Предназначение .................................................................7
Общи предупреждения ............................................... 14-15
Обем на доставката/Частичен преглед ..........................21
Сглобяване на електронния датчик за шум ...............23-32
Какво се случва в този експеримент?.............................34
ЗАБЕЛЕЖКИ за почистването .........................................36
ИЗХВЪРЛЯНЕ ...................................................................40
Декларация за съответствие в Европейската
Общност.............................................................................43
LT Turinys
Apie šią instrukciją ..................................................... 5
Naudojimo paskirtis ................................................... 7
Bendrieji saugumo nurodymai ................................ 16-17
Teikiama apimtis / dalių apžvalga ...............................21
Elektroninio triukšmo jutiklio surinkimas ...................23-32
Kas atsitinka šio bandymo metu? ................................ 35
NOTAS sobre la limpieza ............................................37
UTILIZAVIMAS .........................................................41
EB atitikties deklaracija ............................................. 43
SI Vsebina
O teh navodilih .......................................................... 5
Namenjena uporaba................................................ 7-8
Splošna opozorila ................................................ 18-19
Teikiama apimtis / dalių apžvalga ................................21
Sestavljanje elektronskega zvočnega senzorja
..........23-32
Kaj se zgodi pri tem eksperimentu? ............................ 35
NAVODILA za čiščenje .............................................37
ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE .......................... 42
EU izjava o skladnosti ............................................... 43

4
DE Zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu
betrachten. Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts
aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute
Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder
Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden
nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
GB About this Inruction Manual
These operating instructions are to be considered a
component of the device. Please read the safety instructions
and the operating instructions carefully before use. Keep these
instructions for renewed use at a later date. When the device is sold
or given to someone else, the instruction manual must be provided
to the new owner/user of the product.
HR O ovim uputama
Prije korištenja uređaja pažljivo pročitajte sigurnosne
napomene i upute za rukovanje.
Ove upute za rukovanje sačuvajte za kasniju ponovnu uporabu
uređaja. U slučaju prodaje ili predavanja uređaja slijedećem
vlasniku/korisniku uređaja trebate priložiti upute za rukovanje.
BG Информация за указанията за употреба
Преди работа с уреда внимателно прочетете указанията за
безопасност и упътването за употреба. Запазете упътването
за употреба за повторно ползване на по-късен етап. При
продажба или предоставяне на уреда на друг собственик /
ползвател имайте предвид, че упътването за употреба е
неразделна част от продукта и следва също да бъде
предоставено.

5
LT Apie šią inrukciją
Prieš prietaiso naudojimą atidžiai perskaitykite saugumo
nurodymus ir naudojimo instrukciją.
Šią naudojimo instrukciją naudokite pakartotiniam naudojimui kitu
metu. Parduodami arba perduodami prietaisą naudojimo instrukciją
perduokite bet kuriam kitam produkto savininkui arba naudotojui.
SI O teh navodilih
Ta navodila za uporabo so sestavni del naprave. Pred uporabo
skrbno preberite varnostna navodila in navodila za uporabo.
Navodila hranite za ponovno uporabo pozneje. Če boste prodali ali
dali naprav tretjim, morate novemu lastniku/uporabniku izdelka
izročiti tudi navodila za uporabo.

6
DE Verwendungszweck
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung.
Es wurde entwickelt für das Experimentieren mit alltäglichen
Naturphänomenen.
Das Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen bestimmt!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Dieses Produkt ist geeignet für Kinder ab 8 Jahren oder älter. Die
Benutzung darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen erfolgen, die
sich mit den Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung entsprechend
vertraut gemacht haben.
GB Intended Use
This product is intended only for private use.
It was developed for experimentation with everyday natural
phenomena. The device is intended only for indoor use.
This device is not intended for use by individuals (including children)
with limited physical, sensory or mental capabilities or those lacking
in experience and/or knowledge, unless they are supervised by an
individual responsible for their safety or have received instructions
from them regarding the use of the device.
This product is intended for use by children at the age of 8 or
older. It may only be used under the supervision of adults who have
familiarized themselves with the safety instructions in this manual.
HR Namjenska uporaba
Razvijen je za eksperimentiranje sa svakodnevnim prirodnim
fenomenima.
Uređaj je namijenjen isključivo za rad u unutrašnjosti prostorija!
Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba
(uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim, senzoričnim ili duševnim

7
sposobnostima ili od strane osoba sa pomanjkanjem iskustva i/ili
znanja, osim ako stoje pod nadzorom osobe zadužene za njihovu
sigurnost ili ako su od te osobe primili naputke za rukovanje
uređajem. Ovaj proizvod je prikladan za djecu uzrasta 8 godina ili
više. Uporaba smije uslijediti samo pod nadzorom odraslih osoba,
koje su se upoznale sa sigurnosnim napomenama u ovim uputama
na odgovarajući naćin.
BG Предназначение
Той е разработен за експерименти с всекидневни природни
феномени. Този уред е предназначен за ползване само в
закрити помещения! Този уред не е предназначен за ползване
от хора (включително деца) с ограничени физически, сензорни
или умствени възможности или на които им липсват опит и/или
познания, освен ако не бъдат ръководени от човек, отговарящ
за тяхната безопасност или даващ указания за работата с
уреда. Този продукт е подходящ за деца на възраст 8 или
повече години. Използването е разрешено само под надзора на
възрастни, които са се запознали с указанията за безопасност в
това ръководство.
LT Naudojimo paskirtis
Jis buvo sukurtas eksperimentuoti su kasdieniais gamtos
fenomenais. Prietaisas skirtas naudoti tik viduje! Šio prietaiso negali
naudoti asmenys (įskaitant vaikus), kurių riboti fiziniai, jutiminiai
arba dvasiniai gebėjimai ar kurie neturi pakankamai patirties ir
(arba) žinių, nebent juos prižiūri už saugą atsakingas asmuo arba jis
juos instruktuoja, kaip prietaisą reikia naudoti. Šis produktas tinka
vaikams nuo 8 metų arba vyresniems. Naudoti galima tik prižiūrint
suaugusiems, kurie yra susipažinę su saugumo nurodymais šioje
naudojimo instrukcijoje.
SI Namenjena uporaba
Ta izdelek je namenjen izključno v zasebno rabo. Razvit je bil za
eksperimentiranje z vsakdanjimi naravnimi fenomeni. Naprava je

8
namenjena le za uporabo v notranjosti! Ta naprava ni namenjena, da
bi jo uporabljali (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali ljudje s pomanjkanjem izkušenj in / ali
znanja razen, če jih nadzirajo odgovorni za njihovo varnost, ali so od
njega dobili navodila glede uporabe naprave. Ta izdelek je primeren
za otroke od 8. leta naprej. Uporabljati se ga sme le pod nadzorom
odraslih oseb, ki so se ustrezno seznanile z varnostnimi napotki v
teh navodilih.
DE Allgemeine Warnhinweise
0-3
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren!
Nicht in Gegenwart von Kleinkindern oder Tieren benutzen. Außer
Reichweite von Kleinkindern und Tieren lagern.
GEFAHR VON KÖRPERSCHÄDEN!
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von
Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
Beinhaltet funktionale scharfkantige Ecken und Punkte! Kleinteile –
ERSTICKUNGSGEFAHR!
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle
(Batterien) betrieben werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang
mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in
der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR
eines STROMSCHLAGS!
Strom- und Verbindungskabel sowie Verlängerungen und
Anschlussstücke niemals knicken, quetschen oder zerren.
Schützen sie Kabel vor scharfen Kanten und Hitze. Überprüfen

9
Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnahme
auf Beschädigungen. Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit
beschädigten stromführenden Teilen niemals in Betrieb nehmen!
Betreiben Sie das Gerät nur in vollkommen trockener Umgebung
und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten
Körperteilen.
VERÄTZUNGSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie beim Einlegen
der Batterie auf die richtige Polung.
Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen!
Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die
betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen
Sie einen Arzt auf.
BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen
Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht
kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und
unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und
sogar Explosionen ausgelöst werden!
Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus!
Keinesfalls normale, nicht wieder aufladbare Batterien aufladen! Sie
können in Folge des Ladens explodieren.
HINWEIS!
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie
schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett

10
neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. Verwenden Sie keine
Batterien unterschiedlicher Marken, Typen oder unterschiedlich
hoher Kapazität. Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn
es längere Zeit nicht benutzt wird! Verwenden Sie keine wieder
aufladbaren Batterien. Für Spannungsschäden in Folge falsch
eingelegter Batterien übernimmt der Hersteller keine Haftung!
GB General Warnings
0-3
Not suitable for children under 3 years!
Do not use in the presence of small children or animals. Store out of
the reach of small children and animals.
RISK of BODILY INJURY!
Children should only use the device under adult supervision. Keep
packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the
reach of children, as these materials pose a choking hazard.
Contains functional sharp edges and points! Small parts –
CHOKING HAZARD!
RISK of ELECTRIC SHOCK!
This device contains electronic components that operate via a
power source (batteries). Children should only use the device under
adult supervision. Only use the device as described in the manual;
otherwise, you run the risk of an electric shock.
Never bend, pinch or pull the power and connecting cables,
extensions and adapters. Protect the cables from sharp edges and
heat. Before operating, check the device, cables and connections
for damage. Never use a damaged unit or a unit with damaged
power cables.

11
Only use the device in complete dry environment and do not touch
it with wet or moist parts of your body.
RISK OF CHEMICAL BURN!
Keep batteries out of the reach of children! Make sure you insert the
batteries correctly.
Leaking battery acid can lead to chemical burns. Avoid contact of
battery acid with skin, eyes and mucous membranes. In the event of
contact, rinse the affected region immediately with a plenty of water
and seek medical attention.
RISK of FIRE/EXPLOSION!
Do not expose the device to high temperatures. Use only the
recommended batteries. Do not short-circuit the device or batteries,
or throw them into a fire. Excessive heat or improper handling could
trigger a short-circuit, a fire or an explosion.
Protect the device from severe shocks!
Never recharge normal, non-rechargeable batteries. This could
lead to explosion during the charging process.
NOTE!
Use only the recommended batteries. Always replace weak or empty
batteries with a new, complete set of batteries at full capacity. Do not
use batteries from different brands or with different capacities. Remove
the batteries from the unit if it has not been used for a long time.
Never use rechargeable batteries.
The manufacturer is not liable for damage related to improperly
installed batteries!

12
HR Opće upozoravajuće napomene
0-3
Neprikladno za djecu mlađu od 3 godine!
Ne koristite u prisustvu male djece i životinja. Čuvajte izvan domašaja
male djece i životinja.
OPASNOST!
Djeca uređaj trebaju koristiti isključivo pod nadzorom. Materijale
pakiranja (plastične vrećice, gumene trake itd.) držite podalje od
djece! Postoji opasnost od GUŠENJA! Sadrži funkcionalne oštre
kutove i točke! Sitni dijelovi – OPASNOST OD GUŠENJA!
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
Ovaj uređaj sadrži elektronske dijelove, koji se pogone preko izvora
napajanja (Baterije). Djecu za vrijeme rukovanja uređajem nikada ne
ostavite bez nadzora! Uporaba smije biti vršena isključivo na način
opisan u ovim uputama, jer u protivnom postoji OPASNOST od
STRUJNOG UDARA!
Napojne i priključne kabele, produžetke i priključke nikada ne
lomite, ne gnječite, ne vucite i ne prelazite vozilima preko njih.
Kabele zaštitite od oštrih rubova i visokih temperatura.
Prije puštanja u rad prekontrolirajte, da li su uređaj, kabeli i priključci
oštećeni.
Oštećen uređaj i uređaj sa oštećenim dijelovima pod naponom
nikada ne pustite u rad! Radite s uređajem samo u potpuno suhom
okruženju i ne dirajte uređaj mokrim ili vlažnim dijelovima tijela.

13
OPASNOST OD NAGRIZANJA KOŽE!
Baterije ne spadaju u dječje ruke! Prilikom umetanja baterije obratite
pažnju na ispravan polaritet. Baterijska kiselina koja je iscurjela,
može dovesti do nagrizanja kože! Izbjegavajte kontakt baterijske
kiseline sa kosom, očima i sluzokožom. Ako dođe do kontakta sa
kiselinom, dotična mjesta odmah isperite velikom količinom bistre
vode i zatražite liječničku pomoć.
OPASNOST OD POŽARA/EKSPLOZIJE!
Uređaj ne izložite visokim temperaturama. Koristite isključivo
preporučene baterije. Ne izazovite kratki spoj uređaja i baterija
i ne bacajte ih u vatru! Prekomjernim visokim temperaturama i
nestručnim rukovanjem mogu nastati kratki spojevi, požar, pa čak
i eksplozije!
Ne dopustite da se uređaj protrese! Nikako ne koristite normalne
baterije, koje se ne mogu ponovo puniti! Takve baterije mogu
eksplodirati uslijed punjenja.
NAPOMENA !
Koristite isključivo preporučene baterije. Slabe ili istrošene baterije
uvijek zamijenite novim kompletom baterija punog kapaciteta. Ne
koristite baterije različite marke, različitog tipa ili različitog kapaciteta.
Baterije trebaju biti izvađene iz uređaja, ako isti duže vrijeme ne
koristite! Za naponska oštećenja uslijed uporabe neprikladne
baterije proizvođač ne preuzima odgovornost!

14
BG Общи предупреждения
0-3
Не е подходящ за деца под 3 години! Да не се използва в
присъствието на малки деца или животни. Да се съхранява
далеч от малки деца и животни.
ОПАСНО!
Деца могат да използват устройството само под надзор
от възрастен. Дръжте опаковъчния материал (найлонови
пликове, гумени ленти и др.) на недостъпно за деца място! Има
ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ!
Съдържа функционални остри ръбове и точки! Малки части –
ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ!
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР!
Този уред съдържа електронни компоненти, които работят с
електрозахранване (батерии). Не оставяйте деца без надзор,
когато работите с устройството. Използвайте уреда само
както е описано в указанията за ползване, в противен случай
съществува опасност от електрически удар.
Не бива да прегъвате, притискате, дърпате или прегазвате
захранващите и свързващи кабели или удължители/адаптери.
Пазете кабелите от остри ръбове и високи температури.
Преди работа проверете устройството, кабелите и съединенията
за евентуални повреди.
Никога не използвайте повредено устройство или устройство с
повредени захранващи кабели и др.
Работете с уреда само в напълно сухи условия и не го пипайте с
мокри или влажни части на тялото.

15
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
Дръжте батериите на недостъпно за деца място! Уверете се, че
правилно поставяте батериите в устройството.
Изтеклата от батериите киселина може да причини изгаряния!
Избягвайте контакт с кожата, очите или лигавицата. В случай на
контакт с киселината незабавно обилно изплакнете засегнатото
място с чиста вода и потърсете лекарска помощ.
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР/ЕКСПЛОЗИЯ!
Не излагайте устройството на висока температура. Използвайте
само препоръчаните от производителя батерии. Не
предизвиквайте късо съединение и не хвърляйте батериите или
устройството в огън! Прекомерна горещина или неправомерно
третиране могат да причинят късо съединение, пожар и дори
експлозия.
Не излагайте уреда на сътресения! В никакъв случай не
зареждайте нормалните батерии, които не са зареждащи се! Те
може да експлодират при зареждане!
ЗАБЕЛЕЖКА!
Използвайте само препоръчаните от производителя батерии.
Винаги подменяйте слабите или празни батерии с нови, цели
комплекти с пълен капацитет. Не използвайте други марки
батерии или такива с различен капацитет. Батериите трябва да се
извадят от устройството, ако не е било използвано дълго време.
Не използвайте презареждаеми батерии. За щети, възникнали
вследствие на неправилно поставени батерии, производителят
не носи отговорност!

16
LT Bendrieji saugumo nurodymai
0-3
Netinka jaunesniems nei 3 metų vaikams!
Nenaudokite, jeigu šalia yra mažų vaikų arba gyvūnų. Laikykite
atokiai nuo mažų vaikų ir gyvūnų.
ELEKTROS ŠOKO PAVOJUS!
Šiame prietaise yra elektronikos dalių, kurios eksploatuojamos
naudojant elektros šaltinį (baterijos). Dirbdami niekada nepalikite
vaikų be priežiūros! Naudoti galima tik kaip aprašyta instrukcijoje,
kitu atveju kyla elektros šoko pavojus!
ELEKTROS ŠOKO PAVOJUS!
Niekada nesulenkite, neprispauskite arba netempkite elektros ir
jungimo kabelių bei pailginimų ir jungiamųjų elementų. Kabelius
saugokite nuo aštrių briaunų ir karščio.
Prieš pradėdami eksploatuoti patikrinkite, ar nepažeistas kabelis ir
jungtys.
Niekada neeksploatuokite pažeisto prietaiso arba prietaiso su
pažeistomis elektros dalimis!
Prietaisą eksploatuokite visiškai sausoje aplinkoje ir prietaiso
nelieskite šlapiomis ar drėgnomis kūno dalimis.

17
ĖSDINIMO PAVOJUS!
Baterijos negali patekti į vaikų rankas! Įdėdami baterijas laikykitės
teisingo jų poliškumo.
Ištekėjusi baterijos rūgštis gali ėsdinti! Venkite baterijos rūgšties
kontakto su oda, akimis ir gleivine. Įvykus kontaktui su rūgštimi,
kontaktavusias vietas nedelsdami gausiai nuplaukite švariu vandeniu
ir kreipkitės į gydytoją.
GAISRO ARBA SPROGIMO PAVOJUS!
Prietaiso nenaudokite aukštoje temperatūroje. Naudokite tik
rekomenduojamas baterijas. Draudžiama sukelti baterijų trumpą
jungimą arba jas mesti į ugnį! Dėl per didelio karščio ir netinkamo
naudojimo galimi trumpi jungimai, gaisrai ir net sprogimai! Venkite
prietaiso sukrėtimų! Jokiu būdu neįkraukite įprastų, neįkraunamų
baterijų! Dėl įkrovimo jos gali sprogti.
NURODYMAS!
Naudokite tik rekomenduojamas baterijas. Silpnas ar pažeistas baterijas
visada pakeiskite visiškai nauju pilnų baterijų komplektu. Nenaudokite
skirtingų prekės ženklų, tipų arba skirtingos talpos baterijų. Išimkite
baterijas iš prietaiso, jeigu jis ilgesnį laiką nenaudojamas! Nenaudokit
neįkraunamų baterijų. Gamintojas neprisiima atsakomybės už įtampos
sukeltą žalą, jeigu buvo neteisingai įdėtos baterijos!

18
SI Splošna opozorila
0-3
Ni primerno za otroke, mlajše od 3 let!
Ne uporabljajte v bližini majhnih otrok ali živali. Hranite zunaj dosega
majhnih otrok in živali.
NEVARNOST!
Otroci lahko napravo uporabljajo samo pod nadzorom odrasle
osebe. Otrokom ne dovolite v bližino materialov embalaže (plastične
vrečke, gumijasti trakovi itd.)! Obstaja NEVARNOST ZADUŠITVE!
Vsebuje funkcionalne ostre vogale in točke! Majhni deli –
NEVARNOST ZADUŠITVE!
SMRTNA NEVARNOST!
V tej napravi so elektronski sestavni deli, ki delujejo s pomočjo
vira toka (baterije) Če napravo uporabljajo otroci, jih ne puščajte
brez nadzora! Napravo je dovoljeno uporabljati le tako, kot je
opisano v navodilih, sicer obstaja NEVARNOST UDARA TOKA!
Nikoli ne zapogibajte, stiskajte, vlecite ali vozite prek električnih in
povezovalnih kablov ter kabelskih podaljškov in priključkov. Kabel
zaščitite pred ostrimi robovi in vročino.
Pred začetkom uporabe preverite, ali naprava, kabel in priključki
niso poškodovani.
Nikoli ne začnite uporabljati poškodovane naprave ali naprave s
poškodovanimi deli, ki so pod napetostjo.
Napravo uporabljajte le v popolnoma suhem okolju in se je ne
dotikajte z mokrimi ali vlažnimi deli telesa.

19
TVEGANJE KEMIČNIH OPEKLIN!
Iztečena baterijska kislina lahko povzroči zajede. Preprečite kontakt
baterijske kisline s kožo, očmi in sluznico. V slučaju kontakta s
kislino izperite prizadela mesta z veliko količino vode in kontaktirajte
zdravnika.
NEVARNOST POŽARA / EKSPLOZIJE!
Naprave ne izpostavljajte visokim temperaturam. Uporabljajte le
priporočene baterije. Naprave in baterij ne staknite na kratko ali je
odvrzite v ogenj! Zaradi prevelike vročine in nepravilnega ravnanja,
lahko pride do kratkih stikov, požarov in celo eksplozije! Ne tresite
naprave. Nikoli ne uporabljajte običajnih baterij, ki se ne polnijo. Te
lahko eksplodirajo med polnjenjem.
NAPOTEK!
Uporabljaje le priporočene baterije. Slabe ali izrabljene baterije
zamenjajte le s kompletom baterij s polno zmogljivostjo. Ne uporabljajte
baterij različnih blagovnih znamk, tipov ali različno velike zmogljivosti-
Baterije odstranite iz naprave le, če je ne boste uporabljali dalj časa!
Ne uporabljajte baterij za ponovno polnjenje. Proizvajalec ni odgovoren
za škodo, ki je posledica nepravilno vstavljenih baterij.

20
Ob
Oc
OdOe
OF
OG
OH
OI
Fig. 1
DE Lieferumfang/Teileübersicht (Fig. 1)
1. Grundplatte / 2. Mikroregler-Platte / 3. LED-Lampe
4. Tonsensor / 5. Sensorhalterung (2 Stck.)
6. Federanschlüsse (6 Stck.) / 7. Batteriefach
8. Batterien, Typ AA (2 Stck.)
GB Scope of delivery/Parts overview (Fig. 1)
1. Base plate / 2. Micro controller board / 3. LED lamp
4. Sound sensor / 5. Sensor stand (2 pieces)
6. Spring connector (6 pieces) / 7. Battery compartment
8. Batteries, AA type (2 pieces)
HR Opseg isporuke/Pregled dijelova (sl. 1)
1. Osnovna ploča / 2. Ploča mikroregulatora / 3. LED-lampa
4. Senzor zvuka / 5. Držač senzora (2 kom.)
6. Priključci s oprugom (6 kom.) / 7. Pretinac za baterije
8. Baterije, tip AA (2 kom.)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Bresser Junior Toy manuals

Bresser Junior
Bresser Junior The Galvanic cell User manual

Bresser Junior
Bresser Junior 8859470 User manual

Bresser Junior
Bresser Junior 8859490 User manual

Bresser Junior
Bresser Junior Adventure Scope User manual

Bresser Junior
Bresser Junior 8880850 User manual

Bresser Junior
Bresser Junior 96-60130 User manual
Popular Toy manuals by other brands

ROBBE
ROBBE Crazy Boy Assembly and operating instructions

Power Wheels
Power Wheels MONSTER TRACTION K8285 Owner's manual & assembly instructions

Eduard
Eduard HMS Hood quick start guide

Desktop Locomotive Works
Desktop Locomotive Works 51002 manual

Eduard
Eduard 73 744 Assembly instruction

Eduard
Eduard Zoom BaE Hawk Mk.I S.A. Assembly instructions