manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Fairytoria L6860 User manual

Mattel Fairytoria L6860 User manual

Other Mattel Toy manuals

Mattel Barbie Pacific Beach Pool Giftset User manual

Mattel

Mattel Barbie Pacific Beach Pool Giftset User manual

Mattel Monster High Y7716 User manual

Mattel

Mattel Monster High Y7716 User manual

Mattel HOTWHEELS BGW20-2L User manual

Mattel

Mattel HOTWHEELS BGW20-2L User manual

Mattel RINGSIDE MAYHEM User manual

Mattel

Mattel RINGSIDE MAYHEM User manual

Mattel Barie User manual

Mattel

Mattel Barie User manual

Mattel Barbie Chelsea Club Flips & Fun Skate Ramp User manual

Mattel

Mattel Barbie Chelsea Club Flips & Fun Skate Ramp User manual

Mattel Barbie FTG79 User manual

Mattel

Mattel Barbie FTG79 User manual

Mattel Barbie Series User manual

Mattel

Mattel Barbie Series User manual

Mattel Fisher-Price N1383 User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price N1383 User manual

Mattel HotWheels Workshop Airbrush Auto Design Combo... User manual

Mattel

Mattel HotWheels Workshop Airbrush Auto Design Combo... User manual

Mattel FLUSHIN FRENZY game Manual

Mattel

Mattel FLUSHIN FRENZY game Manual

Mattel Barbie DWJ50 User manual

Mattel

Mattel Barbie DWJ50 User manual

Mattel Barbie Doll salon surprisse User manual

Mattel

Mattel Barbie Doll salon surprisse User manual

Mattel HACKIN' PACKIN' Alpaca User manual

Mattel

Mattel HACKIN' PACKIN' Alpaca User manual

Mattel MATCHBOX GROW PRO User manual

Mattel

Mattel MATCHBOX GROW PRO User manual

Mattel HotWheels X-V Xtreme Skatepark User manual

Mattel

Mattel HotWheels X-V Xtreme Skatepark User manual

Mattel HotWheels BLAST MISSION TRACK BUILDER User manual

Mattel

Mattel HotWheels BLAST MISSION TRACK BUILDER User manual

Mattel Sound Slammers FXG08 User manual

Mattel

Mattel Sound Slammers FXG08 User manual

Mattel HotWheels SPEEDTROPOLIS User manual

Mattel

Mattel HotWheels SPEEDTROPOLIS User manual

Mattel DISNEI PIXAR CARS 3 PISTON CUP RACE-OFF... User manual

Mattel

Mattel DISNEI PIXAR CARS 3 PISTON CUP RACE-OFF... User manual

Mattel Disney Pixar Cars Toon T0764 User manual

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Toon T0764 User manual

Mattel Barbie DLY32 User manual

Mattel

Mattel Barbie DLY32 User manual

Mattel Monster High DNX68 User manual

Mattel

Mattel Monster High DNX68 User manual

Mattel HGC40 User manual

Mattel

Mattel HGC40 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

• Contents: Colours and decorations may vary from those shown. Please
remove everything from the package and compare to the contents shown
here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep
these instructions for future reference as they contain important information.
• Contenu : Les couleurs et les décors peuvent varier par rapport aux
illustrations. Retirer tous les éléments de l’emballage et les comparer au
contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le service
consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer au
besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten. Bitte alle Teile
aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten
Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale
zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Colori e decorazioni possono variare rispetto a quelli illustrati.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.
Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti
informazioni.
• Inhoud: Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk. Haal alle onderdelen
uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde
inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de
plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later
nog van pas komen.
•
Contenido: Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los
mostrados. Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas
con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en
contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA,
S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10.
[email protected]. http://www.service.mattel.com/es.
Guardar estas
instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Conteúdo: As cores e as decorações podem diferir das mostradas. Retirar
o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma
peça, entre em contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para
referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Färger och dekor kan variera. Packa upp allt ur förpackningen och
jämför med förteckningen nedan. Om någonting saknas kontaktar du din
lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna för framtida
användning, eftersom de innehåller viktig information.
• Sisältö:
Värit ja kuviot voivat poiketa kuvissa olevista. Tarkista että
pakkauksessa
on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota
yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle,
sillä siinä on tärkeää tietoa.
•
Περιεχόμενα: Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από αυτά που
φαίνονται. Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα
με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια
λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία
Mattel.
Κρατήστε αυτές
τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες
.
• Removable wings! Snap the wings onto the dolls back. NOTE: Wings will not light up when not attached to doll.
• Ailes amovibles ! Enclencher les ailes dans le dos de la poupée. REMARQUE : Les ailes ne s'illuminent que lorsqu'elles sont fixées à la
poupée.
• Abnehmbare Flügel! Die Flügel auf dem Rücken der Puppe anbringen. HINWEIS: Die Flügel leuchten nicht auf, wenn sie nicht an der
Puppe befestigt sind.
• Le ali sono removibili! Aggancia le ali alla schiena della bambola. NOTA: Le ali non si illuminano se non sono agganciate alla bambola.
• Afneembare vleugels! Klik de vleugels vast op de rug van de pop. NB: Vleugels lichten alleen op als ze aan de pop zijn bevestigd.
• ¡Las alas se pueden desmontar! Encajar las alas en la espalda de la muñeca. ATENCIÓN: las alas no se iluminan si no están encajadas
en la muñeca.
• Asas removíveis! Encaixar as asas às costas da boneca. ATENÇÃO: As asas não se acendem quando não estão encaixadas na boneca.
• Avtagbara vingar! Fäst vingarna på dockans rygg. OBS: Vingarna lyser inte när de inte sitter på dockan.
• Irrotettavat siivet! Napsauta siivet takaisin nuken selkään. HUOM.: Siipiin ei syty valoa, elleivät ne ole kiinni nukessa.
•
Αποσπώμενα φτερά! Προσαρμόστε τα φτερά στην πλάτη της κούκλας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα φτερά δε θα φωτίσουν όταν δεν είναι
προσαρμοσμένα στην κούκλα.
For U.S.A. market only:
We want you to have fun playing with our products.
Please give us your feedback by filling out the short on-line survey. Go to :
service.mattel.com/surveys
Thanks for helping us make great toys even better!
• Includes 3 AG-13 button cell batteries. Dispose of batteries safely.
• Contient 3 piles boutons AG13. Jeter les piles usées dans un conteneur
réservé à cet usage.
• 3 Knopfzellen (AG13) enthalten. Batterien sicher und vorschriftsgemäß
entsorgen.
• Include 3 pile formato orologio A76. Elimina le pile con la dovuta cautela.
• Inclusief 3 AG13 knoopcelbatterijen. Batterijen inleveren als KCA.
• Incluye 3 pilas de botón AG13. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de
reciclaje de pilas.
• Inclui 3 pilhas-botão AG-13. Colocar as pilhas gastas em local apropriado.
•
3 knappcellsbatterier AG13 ingår. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt.
•
Pakkauksessa on mukana kolme AG13-nappiparistoa. Hävitä ne asianmukaisesti.
•
Περιλαμβάνονται 3 μπαταρίες τύπου button cell AG-13. Παρακαλούμε
πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
L6860-0520
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
√¢∏°π∂™
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
NE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
ATTENTION:
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
CHOKING HAZARD
–
Small
parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING:
• Not suitable for children under 36 months - Contains small parts.
• Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
• Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile.
• Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole
dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.
• Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen.
• Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene piezas
pequeñas que pueden ser ingeridas.
• ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por
conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
• Olämpligt för barn under tre år - Innehåller små delar.
• Uegnet til børn under 3 år - Smådele.
• Anbefales ikke for barn under 36 måneder. Smådeler.
• Ei sovi alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia.
•
Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα. Ακατάλληλο για παιδιά
κάτω των 3 ετών.
©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/
Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523
Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 €TTC/mn) ou www.allomattel.com.
• Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835.
• Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels.
• Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784
-Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. • Deutschland: Mattel GmbH,
An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68,
CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355
Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby.
• Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060.
• Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C,
20159 Milano. Servizio assistenza clienti: [email protected] - Numero verde 800 11 37 11.
• Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
[email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206
Lisboa. Tel. 21-7995765 [email protected]. • Mattel AEBE, Ελληνικού 2 16777, Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.
Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
• Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.
Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. • Importado y
distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C.
MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de
Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186,
(1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av.
Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780
? SERVICE.MATTEL.COM
RECYCLE INFORMATION (USA ONLY)
Please recycle button cell battery(ies) contained in this product by:
• Visiting your nearest recycling center. For location of the nearest recycling center, visit us online at
www.service.mattel.com.
• If a recycling center is not available in your area, contact us for a pre-paid mailing label. Visit us online at
www.service.mattel.com or call toll-free at 1 (800) 524-8697.
Valid in the US only. • Solo válido en los EE.UU. • Valable aux États-Unis seulement.
• Doll cannot stand alone.
• La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
• Die Puppe kann nicht von allein stehen.
• La bambola non può reggersi in piedi da sola.
• Pop kan niet los staan.
• La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
• A boneca não fica de pé sozinha.
• Dockan kan inte stå utan hjälp.
• Nukke ei osaa seistä tuetta.
•
Ηκούκλα δεν μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
• Tilt doll from side to side to make the wings light up!
• Pencher la poupée de droite à gauche pour faire s'illuminer les ailes !
• Schwinge die Puppe hin und her, damit die Flügel aufleuchten!
• Inclina la bambola da un lato all'altro per far illuminare le ali!
• Kantel de pop om de vleugels te laten oplichten!
• Mover la muñeca de un lado a otro para que las alas se iluminen.
• Para as asas se iluminarem, inclinar a boneca para os lados!
• Luta dockan från sida till sida för att tända vingarna!
• Siipiin syttyy valo, kun nukkea kallistaa sivusuuntaan!
•
Κουνήστε την κούκλα δεξιά-αριστερά για να φωτίσουν τα φτερά!
•BATTERY REPLACEMENT: Toy includes 3 replaceable AG13 or
LR44 button cell batteries. Replace batteries when light
becomes dim. To replace batteries, use a Phillips head
screwdriver (not included) to open battery door. Remove and
set aside. Insert 3 replaceable AG 13 or LR44 button cell
batteries as shown. Use either AG13 or LR44 batteries or
equivalent. Replace battery cover and screw closed.
•CONTIENT : Le jouet contient 3 piles boutons remplaçables
AG13 ou LR44. Remplacer les piles lorsque la lumière faiblit.
Pour remplacer les piles, dévisser le couvercle du
compartiment des piles avec un tournevis cruciforme
(non fourni). Retirer le couvercle et le mettre de côté. Insérer
3 piles boutons alcalines remplaçables AG13 ou LR44 comme
illustré. Utiliser des piles alcalines AG13 ou LR44 ou des piles
équivalentes. Replacer le couvercle du compartiment des piles
et le revisser.
•ERSETZEN DER BATTERIEN: Das Produkt enthält 3 ersetzbare
Knopfzellen (AG13/LR44). Die Batterien ersetzen, wenn das
Licht schwächer wird. Die Batteriefachabdeckung zum
Ersetzen der Batterien mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) aufschrauben und beiseite legen. 3 ersetzbare
Knopfzellen (AG13/LR44) wie dargestellt einlegen. AG13 oder
LR44 Alkali-Batterien oder Batterien eines entsprechenden
Typs verwenden. Die Abdeckung wieder einsetzen, und die
Schraube festziehen.
•CONTENUTO:
Il giocattolo è dotato di 3 pile alcaline usa e getta
formato orologio A76 o LR44. Sostituisci le pile quando le luci
si affievoliscono. Apri lo sportello dello scomparto pile con un
cacciavite a stella (non incluso) per sostituire le pile. Rimuovilo
e mettilo da parte. Inserisci 3 pile alcaline usa e getta formato
orologio A76 o LR44. Usa pile alcaline formato orologio A76
o LR44 o equivalenti. Rimetti lo sportello e stringi la vite.
•VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN: Speelgoed wordt geleverd
inclusief 3 vervangbare AG13 of LR44 knoopcelbatterijen.
Vervang de batterijen als de lichtjes zwakker worden. Schroef
het
batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier (niet
inbegrepen)
en leg 't even apart. Plaats 3 vervangbare AG13 of
LR44 knoopcelbatterijen zoals afgebeeld. Gebruik AG13 of LR44
batterijen of soortgelijke batterijen. Zet het batterijklepje weer op
z'n plaats en schroef dicht.
•SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS: Incluye 3 pilas alcalinas de botón
reemplazables AG13/LR44. Sustituir las pilas del juguete cuando
las luces del mismo se iluminen débilmente. Para cambiar las
pilas, desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con
un destornillador de estrella (no incluido) y retirarla. Introducir
3 pilas alcalinas AG13/LR44 en el compartimento tal como
muestra el dibujo. Utilizar exclusivamente pilas alcalinas
AG13/LR44 ó equivalentes. Volver a tapar el compartimento
y atornillar la tapa.
•SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS: O brinquedo inclui 3 pilhas-botão
substituíveis AG13 ou LR44. Substituir as pilhas se as luzes
enfraquecerem. Para substituir as pilhas, usar uma chave de
fendas de estrela (não incluída) para primeiro abrir a tampa do
compartimento de pilhas. Retirar a tampa e colocá-la de lado.
Instalar 3 pilhas-botão substituíveis AG 13 ou LR44, como
mostrado. Usar pilhas AG13 ou LR44, ou equivalentes. Voltar
a colocar a tampa no compartimento e aparafusá-la.
•BATTERIBYTE: Leksaken innehåller 3 utbytbara alkaliska
knappcellsbatterier AG13 eller LR44. Byt batterierna när ljuset
blir svagare. När du ska byta batterierna, öppna batterifacket
med hjälp av en stjärnskruvmejsel (ingår ej). Ta av locket och
lägg det åt sidan. Sätt i de 3 utbytbara AG13- eller
LR44-knappcellsbatterierna som bilden visar. Använd antingen
AG13- eller LR44-batterier, eller motsvarande. Sätt tillbaka locket
till batterifacket och skruva fast det.
•PARISTOJEN VAIHTO: Lelussa on kolme vaihdettavaa
AG13(LR44)-nappiparistoa. Kun valo himmenee, vaihda paristot.
Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei mukana
pakkauksessa). Irrota kansi ja pane se syrjään. Aseta kolme
vaihdettavaa AG13(LR44)-nappiparistoa kuvan mukaisesti. Käytä
AG13(LR44)-paristoja tai vastaavia. Pane kansi takaisin paikalleen
,
ja ruuvaa se kiinni.
•
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ:Περιλαμβάνονται 3
αλκαλικές μπαταρίες τύπου AG13 ήLR44 button cell.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν το φως αρχίσει να
εξασθενεί. Για την αντικατάσταση των μπαταριών,
ξεβιδώστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών με ένα
σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται). Τοποθετήστε 3
καινούριες αλκαλικές μπαταρίες AG13 ήLR44 button cell,
όπως απεικονίζεται. Χρησιμοποιήστε αλκαλικές
μπαταρίες AG13 ήLR44 ήαντίστοιχου τύπου.
Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών
και βιδώστε.
•Remove and discard “Try Me” lever and plug.
•Retirer et jeter la tige et le bouchon servant
à la démonstration.
•Den Probierfunktionshebel und Stöpsel
abnehmen und entsorgen.
•Probeerhendeltje en -plugje verwijderen en
weggooien.
•Retirar la lengüeta y la tapita de la opción
"demostración" y desecharlas.
•Retirar e descartar a alavanca de demonstração
e a tampinha.
•Ta bort och kasta Prova-spaken och kontakten.
•Irrota kokeilukieleke ja -tulppa.
•
Αφαιρέστε και πετάξτε το σύνδεσμο ΔΟΚΙΜΗΣ.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING: