Bresser Junior 8880850 User manual

DE Bedienungsanleitung
EN Operating Instructions
FR Mode d’emploi
NL Handleiding
IT Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de uso
Entdecker-Fernrohr
Adventure Scope
Art. No. 8880850

www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/guide
GUIDES:
i
www.bresser.de/faq
FAQ:
www.bresser.de/P8880850
MANUAL DOWNLOAD:
DE Bedienungsanleitung................................................4
EN Operating Instructions..............................................8
FR Mode d’emploi.......................................................12
NL Handleiding ..........................................................16
IT Istruzioni per l’uso.................................................20
ES Instrucciones de uso ..............................................24

ON/OFF/
REC

4
HINWEISE zur Reinigung
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle
(USB-Kabel entfernen)!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen
Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsüssigkeit, um Schäden
an der Elektronik zu vermeiden.
SCHUTZ der Privatsphäre!
Das Gerät ist für den Privatgebrauch gedacht. Achten Sie
die Privatsphäre Ihrer Mitmenschen – schauen Sie mit
diesem Gerät zum Beispiel nicht in Wohnungen!
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein.
Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhal-
ten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister
oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
GEFAHR für Ihr Kind!
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder,
etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGE-
FAHR!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Strom-
quelle betrieben werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit
dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in
der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GE-
FAHR eines STROMSCHLAGS!
GEFAHR von Sachschäden!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie
sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhändler.
Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das
Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handha-
bung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen
ausgelöst werden!

5
DE
Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom Verbraucher
in Batteriesammelgefäßen entsorgt werden. Informationen
zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem
01.06.2006 produziert wurden, erfahren Sie beim kommuna-
len Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung
mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechen-
den Normen ist von der Bresser GmbH erstellt wor-
den. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.bresser.de/download/8880850/CE/8880850_CE.pdf
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag
des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantie-
zeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu protieren,
ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen
zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können
Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
Lieferumfang
1. Endoskopkamera
2. SD-Karte
3. USB-Kabel
Teileübersicht
1. Endoskopkamera mit LED-Beleuchtung
2. Flexibles Fernrohr (ca. 68 cm)
3. EIN/AUS/OK: Ein-/Ausschalter und OK-Taste (Aufnahme)
4. LCD-Bildschirm 5,86 cm (2,3“)
5. Handgriff
6. MODE/MENU-Taste
(Video>Foto>Wiedergabe>Einstellungen)
7. Reset-Loch (Gerät auf Fabrikeinstellungen zurücksetzen)
8. HOCH-Taste (lange drücken)
und RUNTER-Taste (kurz drücken)
9. Einschub SD-Karte
10. Ladeanzeige
11. USB-Schnittstelle zum Auaden des Geräts
12. USB-Kabel

6
Moduswechsel
Drücke die MODE/MENU-Taste (6) wiederholt, um durch
die verschiedenen Kamera-Modi zu schalten.
Video Modus > Foto Modus > Wiedergabe Modus
Videos aufnehmen
Wechsel in den Video Modus und drücke EIN/AUS/OK (3) um
eine Aufnahme zu starten. EIN/AUS/OK (3) erneut drücken
um die Aufnahme wieder zu stoppen.
Fotos aufnehmen
Wechsel in den Foto Modus. Auf dem Bildschirm werden die
Anzahl der aufgenommenen Fotos und die Anzahl der verblei-
benden Fotos angezeigt. Drücke EIN/AUS/OK (3) um ein Foto
zu machen.
Wiedergabe Modus / Datei löschen
Drücke die HOCH/RUNTER-Taste (8) um das nächste Vi-
deo oder Bild auszuwählen. Drücke die EIN/AUS/OK (3) um
ein Video abzuspielen. Drücke die MODE/MENU-Taste (6)
für 2 bis 3 Sekunden um das ausgewählte Bild oder Video zu
löschen. Mit EIN/AUS/OK (3) bestätigen und danach erneut
die MODE/MENU-Taste (6) drücken um das Menü wieder
zu verlassen.
Micro SD-Speicherkarte einsetzen
• Class 10 SDHC oder höher erforderlich
• Kapazität bis zu 32 GB
Hinweis: Nutze bitte nur Micro SD-Speicherkarten von nam-
haften Herstellern für die beste Leistung und formatiere die
Speicherkarte vor dem Gebrauch auf deinem Computer. Eine
einwandfreie Funktion kann mit No-Name Speicherkarten
nicht garantiert werden.
Akku auaden
A. Verbinde das USB-Kabel einfach mit deinem Computer
oder mit einem USB-Netzteil um den Akku aufzuladen.
B. Die Kamera kann während des Ladevorgangs Videos auf-
nehmen.
C. Die Kamera kann auch in ausgeschaltetem Zustand auf-
geladen werden.
Kamera ein- und ausschalten
Drücke und halte EIN/AUS/OK (3) für 2 bis 3 Sekunden, um
die Kamera ein- oder auszuschalten.

7
DE
Einstellungsmenü
Halte die MODE/MENU-Taste (6) für 2 bis 3 Sekunden
gedrückt, um das Einstellungsmenü zu öffnen. Ein erneutes
drücken der MODE/MENU-Taste (6) beendet das Menü
wieder.
Navigation
HOCH/RUNTER-Taste (8) drücken, um nach unten oder
zur Seite zu navigieren. HOCH/RUNTER-Taste (8) für 2
bis 3 Sekunden drücken, um nach oben zu navigieren. EIN/
AUS/OK (3) drücken um zu bestätigen.
Einstellungen
Auösung: VGA/HD
Bildqualität: 1MP, 2MP, 3MP
Zyklische Aufzeichnung: Aus/3Min/5 Min
Erstellt zur ausgewählten Laufzeit ein neues Video
Datum Tag: JA/NEIN
Speichert das aktuelle Datum bei jeder Aufnahmen mit
Zeiteinstellungen: Datum und Uhrzeit festlegen
Auto ausschalten: Aus/1 Min/3 Min
Schaltet die Kamera nach der ausgewählten Zeit automatisch
aus.
Spracheinstellungen: Sprache auswählen
Frequenz: 50Hz/60hz
Bildschirmschoner: Aus/3 Min/5 Min/10 Min
Format: SD-Karte formatieren (Achtung alle Daten auf der
Karte werden hiermit gelöscht!)
System zurücksetzen: Alle vorgenommenen Einstellungen
werden zurückgesetzt
Version: Zeigt die aktuelle Firmware an.
Technische Daten
Bildschirm: 5,86 cm (2.3“)
Linse: 140° Weitwinkel
Video-Auösung: 1280X720(30FPS), 640X480(30FPS)
Videoformat: AVI
Bild-Auösung: 3MP, 2MP, 1MP
Speicher: Micro SD-Speicherkarte (bis 32 GB) (Class 10
SDHC oder höher erforderlich)
Stromquelle: 5V / 1A
Akkukapazität: 400 mAh
Akkuladezeit: 2 Stunden

8
TIPS on cleaning
Before cleaning the device, disconnect it from the power sup-
ply (remove USB cable)!
Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To
avoid damaging the electronics, do not use any cleaning uid.
RESPECT privacy!
This device is intended only for private use. Please
heed the privacy of other people. Do not use the de-
vice to look into apartments, for example.
DISPOSAL
Dispose of the packaging material/s as legally required.
Consult the local authority on the matter if necessary.
Do not dispose of electrical equipment in your ordinary
refuse. The European guideline 2012/19/EU on Elec-
tronic and Electrical Equipment Waste and relevant
laws applying to it require such used equipment to be
separately collected and recycled in an environment-friendly
manner. Empty batteries and accumulators must be disposed
of separately. Information on disposing of all such equipment
made after 01 June 2006 can be obtained from your local au-
thority.
RISK to your child!
Children should only use this device under supervision.
Keep packaging materials (plastic bags, rubber bands,
etc.) away from children. There is a risk of SUFFOCATION.
This device contains electronic components that operate via
a power source. Children should only use the device under
adult supervision. Only use the device as described in the
manual; otherwise, you run the risk of an electric shock.
RISK of material damage!
Never take the device apart. Please consult your dealer
if there are any defects. The dealer will contact our ser-
vice centre and send the device in for repair if needed.
FIRE-/ DANGER OF EXPLOSION!
Do not expose the device to high temperatures. Exces-
sive heat or improper handling could trigger a short-cir-
cuit, a re or an explosion.

9
EN
EC Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a „Declaration of Conform-
ity“ in accordance with applicable guidelines and cor-
responding standards. The full text of the EU declara-
tion of conformity is available at the following internet address:
www.bresser.de/download/8880850/CE/8880850_CE.pdf
UKCA Declaration of Conformity
Bresser UK Ltd. has issued a „Declaration of
Conformity“ in accordance with applicable
guidelines and corresponding standards. The full
text of the UKCA declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.bresser.de/download/
8880850
/UKCA/
8880850
_UKCA.pdf
Bresser UK Ltd. • Suite 3G, Eden House, Enterprise Way, Eden-
bridge, Kent TN8 6HF, Great Britain
Warranty & Service
The regular warranty period is 2 years and begins on the day of
purchase. To benet from an extended voluntary warranty period
as stated on the gift box, registration on our website is required.
You can consult the full warranty terms as well as information
on extending the warranty period and details of our services
at www.bresser.de/warranty_terms.
Scope of delivery
1. Endoscope camera
2. SD card
3. USB cable
Parts overview
1. Endoscope camera with LED lighting
2. Flexible goose neck (27“)
3. ON/OFF/OK: On/Off Power button and OK button
(recording)
4. LCD viewing screen (2.3“)
5. Handle
6. MODE/MENU button
(Video>Photo>Playback>Settings)
7. Reset hole (reset device to factory settings)
8. UP button (long press)
and DOWN button (short press)
9. SD card slot
10. Charging indicator
11. USB interface for charging the device
12. USB cable

10
Record Videos
Switch to video mode and press the ON/OFF/OK button (3)
to start recording. Press the ON/OFF/OK button (3) again to
stop recording.
Take photos
Switch to photo mode. The number of photographs taken and
the number of remaining photographs are displayed on the
screen. Press the ON/OFF/OK button (3) to take a picture.
Playback Mode / Delete File
Press the UP/DOWN button (8) to select the next video
or image. Press the ON/OFF/OK button (3) to play the video.
Press the MODE/MENU button for 2 to 3 seconds to de-
lete the selected image or video. Press the ON/OFF/OK button
(3) to conrm and then press the MODE/MENU button (6)
again to exit the menu.
Settings Menu
Press and hold the MODE/MENU button (6) for 2 to 3
seconds to open the setup menu. Press the MODE/MENU
button (6) again to exit the menu.
Inserting Micro SD card
• SDHC Class 10 or higher required
• Capacity up to 32 GB
Note: For best performance, please choose a branded Micro
SD card and format it on your computer before use. Unbrand-
ed cards are not guaranteed to work flawlessly.
Charging the battery
A. Simply connect the USB cable to your computer or to a
USB power adapter to charge the battery.
B. The camera can record video while charging
C. The camera can also be charged when the power is off.
Turning camera on and off
Press and hold the ON/OFF/OK button (3) for 2 to 3 seconds
to turn the camera on or off.
Mode Switching
Press the MODE/MENU button (6) repeatedly to cycle
through the camera modes.
Video Mode > Photo Mode > Playback Mode

11
EN
Navigation
Press the UP/DOWN button (8) to scroll down or to the
side. Press the UP/DOWN button (8) for 2 to 3 seconds to
move up. Press the ON/OFF/OK button (3) to conrm.
Settings
Resolution: VGA/HD
Image quality: 1MP, 2MP, 3MP
Cyclic Record: Off/3 Min/5 Min
Creates a new video after the selected runtime
Date tag: YES/NO
Saves the current date on the recordings
Time Setting: Set date and time
Auto Power-Off: Off/1 Min/3 Min
Turns the camera off automatically after the selected time.
Language Setting: Select language
Flicker: 50Hz/60hz
Screen savers: Off/3 Min/5 Min/10 Min
Format: Format SD card (Attention: all data on the card will
be deleted!)
Reset System: All made settings will be reset.
Version: Displays the current rmware.
Technical data
Display: 2.3“ (5.86 cm)
Lens: 140° Wide angle
Video resolution: 1280X720(30FPS), 640X480(30FPS)
Video format: AVI
Picture resolution: 3MP, 2MP, 1MP
Storage: Micro SD Memory card (up to 32 GB) (SDHC
Class 10 or higher required)
Power source: 5V / 1A
Battery capacity: 400 mAh
Battery charging time: 2 hours

12
REMARQUES concernant le nettoyage
Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, séparez-le de la
source de courant (Retirer le câble USB)!
Ne nettoyez que l’extérieur de l’appareil et à l’aide d’un chiffon
propre. N’utilisez pas de liquide de nettoyage an d’éviter tout
dommage au système électronique.
PROTECTION de la vie privée!
L’appareil est destinées à une utilisation privée. Veil-
lez à respecter la vie privée des autres – par exemple,
ne regardez pas dans leurs habitations!
ÉLIMINATION
Éliminez les matériaux d’emballage selon le type de pro-
duit. Pour plus d’informations concernant l’élimination
conforme, contactez le prestataire communal d’élimination
des déchets ou bien l’ofce de l’environnement.
Ne jetez pas d’appareils électriques dans les ordures
ménagères! Selon la directive européenne 2012/19/EG
relative aux déchets d‘équipements électriques et élec-
troniques et à sa mise en œuvre au niveau du droit national,
les équipements électriques doivent être triés et déposés à
un endroit où ils seront recyclés de façon écologique.
DANGER pour votre enfant!
Les enfants ne devraient utiliser l’appareil que sous sur-
veillance. Gardez hors de leur portée les matériaux
d’emballage (sachets en plastique, élastiques etc.) ! DANGER
D’ÉTOUFFEMENT!
Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à
une source d’alimentation électrique. Ne jamais laisser les
enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! L’utilisation
de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans
ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut
exister !
DANGER de dommage sur le matériel!
Ne démontez jamais l’appareil! En cas d’endommage-
ment, adressez-vous à votre revendeur. Il prendra
contact avec le centre de service et pourra, le cas échéant,
envoyer l’appareil au service de réparations.
DANGER D’INCENDIE/D’EXPLOSION!
N’exposez pas l’appareil à de fortes températures. Une
chaleur excessive ou un mauvais maniement peut pro-
voquer des courts-circuits, des incendies voire des explo-
sions!

13
FR
Les piles et les accumulateurs usagés doivent être déposés
dans des conteneurs de collectes de piles prévus à cet effet.
Pour plus d’informations concernant l’élimination conforme
d’appareils usagés et de piles usagées produites après le
01.06.2006, contactez le prestataire d’élimination communal
ou bien l’ofce de l’environnement.
Déclaration de conformité CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration de confor-
mité » conformément aux lignes directrices appli-
cables et aux normes correspondantes. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible a
l’adresse internet suivante:
www.bresser.de/download/8880850/CE/8880850_CE.pdf
Garantie et Service
La période de garantie normale est de 2 ans et commence
le jour de l'achat. Pour bénécier d'une période de garantie
prolongée (prestation non obligatoire) telle qu'indiquée sur
la boite cadeau, une inscription sur notre site internet est
nécessaire.
Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garan-
tie ainsi que les informations sur l’extension de la période
de garantie et le détail de nos services via le lien suivant :
www.bresser.de/warranty_terms.
Champ d'application
1. Caméra endoscopique
2. Carte SD
3. Câble USB
Vue d’ensemble des pièces
1. Caméra endoscopique avec éclairage LED
2. Tube télescopique exible d’env. 68 cm de longueur (27’’)
3. Bouton marche/arrêt et touche OK (prise de vue)
4. Écran LCD 5,86 cm (2,3’‘)
5. Poignée
6. Touche MODE/MENU
(mode vidéo/photo/lecture)

14
Activer et désactiver la caméra
Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt/OK (3) pen-
dant 2 à 3 secondes pour activer et désactiver la caméra.
Changement de mode
Appuyez sur le bouton MODE/MENU (6) pour faire
défiler et changer les différents modes de la caméra.
> Mode d‘enregistrement vidéo > Mode d‘enregistrement
photo > Mode de lecture
Enregistrer des vidéos
Passez en mode vidéo et appuyez sur la touche marche/ar-
rêt/OK (3) pour démarrer une vidéo. Réappuyez sur la touche
marche/arrêt/OK (3) pour arrêter la vidéo.
Prendre des photos
Passez en mode photo. L’écran afche le nombre de photos
prises et le nombre de photos restantes. Appuyez sur la
touche marche/arrêt/OK (3) pour prendre une photo.
Mode Lecture / Supprimer un chier
Appuyez sur la touche HAUT/BAS (8) pour sélectionner
la vidéo ou la photo suivante. Appuyez sur la touche marche/
arrêt/OK (3) pour lire une vidéo. Maintenez la touche
7. Trou de réinitialisation (réinitialise l’appareil à ses
paramètres par défaut)
8. Touche HAUT (appui long)
et touche BAS (appui court)
9. Fente de carte SD
10. Témoin de charge
11. Port USB pour la recharge de l’appareil
12. Câble USB
Insérez une carte mémoire Micro SD
• Classe 10 SDHC ou version ultérieure
• Jusqu’à la capacité de 32 GB
Note : N’utilisez que des cartes mémoire Micro SD en prove-
nance de bons fabricants pour les meilleures performances
et formater la carte mémoire avant l’utilisation sur votre
ordinateur. La fonction ne peut être garantie avec les cartes
mémoire sans nom.
Chargez la batterie
A. Connectez simplement le câble USB à votre ordinateur ou
à un bloc d’alimentation USB pour charger la batterie.
B. La caméra peut enregistrer une vidéo pendant la charge.
C. La caméra peut également être chargée lors d’une mise
hors tension.

15
FR
MODE/MENU (6) enfoncée pendant 2 à 3 secondes pour sup-
primer la photo ou la vidéo sélectionnée. Conrmez avec la
touche marche/arrêt/OK (3) puis réappuyez sur la touche
MODE/MENU (6) pour quitter le menu.
Menu de Réglages
Appuyez sur la touche MODE/MENU (6) pendant 2 à 3
secondes pour ouvrir le menu Réglages. Appuyez à nouveau
sur le bouton MODE/MENU (6) pour quitter le menu.
Navigation
Appuyez sur la touche HAUT/BAS (8) pour naviguer vers
le bas ou une autre page. Maintenez la touche HAUT/BAS
(8) enfoncée pendant 2 à 3 secondes pour naviguer vers le
haut. Appuyez sur la touche OK pour conrmer.
Réglages
Résolution : VGA/HD
Qualité d‘image : 1MP, 2MP, 3MP
Enregistrement cyclique : désactivé/3 min/5 min
Enregistre une nouvelle vidéo au rythme de la période sélec-
tionnée
Filigrane temps : OUI/NON
Enregistre la date actuelle sur les prises de vue
Réglage de l‘heure : Dénir la date et l’heure
Arrêt automatique : désactivé/1 min/3 min
Éteint automatiquement la caméra une fois que la durée
sélectionnée est écoulée.
Langue : Choisir la langue
Fréquence : 50Hz/60hz
Écran de veille : désactivé/3 min/5 min/10 min
Formatage : Formater la carte SD (attention toutes les
données présentes sur la carte seront supprimées !)
Réinitialisation du système : Tous les réglages effectués
seront réinitialisés
Libération : Indique la version actuelle du Firmware.
Caractéristiques techniques
Écran : 5,86 cm (2.3“)
Objectif : grand-angle 140°
Résolution vidéo : 1280X720(30FPS), 640X480(30FPS)
Format vidéo : AVI
Résolution d‘image : 3MP, 2MP, 1MP
Carte mémoire : Micro SD (jusqu‘à 32 Go) (Classe 10
SDHC ou ultérieure)
Source de courant : 5V / 1A
Capacité de la batterie : 400 mAh
Temps de charge de la batterie : 2 horas

16
TIPS voor het schoonmaken
Ontkoppel het apparaat vóór het schoonmaken van de
stroombron (USB-kabel verwijderen)!
Reinig het apparaat uitsluitend aan de buitenzijde met een
droge doek. Gebruik geen reinigingsvloeistof om schade aan
de elektronische onderdelen te voorkomen.
BESCHERMING van de privésfeer!
De apparaat is bedoeld voor privégebruik. Let op de
privacy van uw medemensen – kijk met dit apparaat
bijvoorbeeld niet in woningen!
AFVALVERWERKING
Bied het verpakkingsmateriaal op soort gescheiden als
afval aan. Informatie over de juiste afvalverwerking kunt
u van uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of de milieu-
dienst krijgen.
Gooi elektrische apparaten niet weg met het huisvuil!
Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EG over afge-
dankte elektrische en elektronische apparaten alsmede
de daaraan gerelateerde nationale wetgeving moeten
gebruikte elektrische apparaten gescheiden worden ingeza-
meld en volgens de milieurichtlijnen worden gerecycled.
GEVAAR voor uw kind!
Kinderen dienen het apparaat uitsluitend onder toezicht
te gebruiken. Houd verpakkingsmateriaal (plastic zak-
ken, elastiek, enz.) ver van kinderen! Uw kind kan daardoor
STIKKEN!
Dit toestel bevat elektronische onderdelen die door een elek-
triciteitsbron worden gevoed. Houd kinderen bij het gebruiken
van dit toestel altijd onder toezicht! Het toestel mag alleen
gebruikt worden zoals in de handleiding wordt beschreven,
anders bestaat er GEVAAR op een STROOMSTOOT!
GEVAAR voor schade aan het materiaal!
Haal het apparaat niet uit elkaar! Neem in geval van sto-
ringen contact op met de speciaalzaak. Deze neemt con-
tact op met het servicecentrum en kan het apparaat indien no-
dig ter reparatie versturen.
BRAND-/EXPLOSIEGEVAAR!
Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. Door
overmatige hitte en onoordeelkundig gebruik kunnen
kortsluiting, brand en zelfs explosies optreden!

17
NL
Lege batterijen en accu’s moeten door de gebruiker bij inza-
melingspunten voor batterijen worden aangeboden. Informa-
tie over de afvalverwerking van oude apparaten of batterijen
die na 1 juni 2006 zijn gemaakt, krijgt u van uw plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf of de milieudienst.
EG-conformiteitsverklaring
Een “conformiteitsverklaring” in overeenstemming
met de van toepassing zijnde richtlijnen en overeen-
komstige normen is door Bresser GmbH afgegeven.
De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming
is beschikbaar op het volgende internetadres:
www.bresser.de/download/8880850/CE/8880850_CE.pdf
Garantie & Service
De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de
dag van aankoop. Om gebruik te maken van een verlengde
vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenk-
verpakking is aangegeven dient het product op onze website
geregistreerd te worden.
De volledige garantievoorwaarden en informatie over de
verlenging van de garantieperiode en servicediensten kunt u
bekijken op www.bresser.de/warranty_terms.
Leveringsomvang
1. Endoscoopcamera
2. SD-kaart
3. USB-kabel
Onderdelen lijst
1. Endoscoopcamera met led-verlichting
2. ca. 68 cm lange, exibele telescoop (27“)
3. aan/uit/OK: Aan-/uit-schakelaar en OK-knop (opname)
4. 5,86 cm (2,3“) lcd-beeldscherm
5. Handgreep
6. MODUS-/MENU-knop
(Video/foto/weergavemodus)
7. Reset-gaatje (het apparaat terugzetten naar de fabrieks-
instellingen)
8. OMHOOG-knop (lang indrukken) en OMLAAG-knop (kort
indrukken)
9. Invoer SD-kaart
10. Laadindicator
11. USB-interface voor het opladen van het apparaat
12. USB-kabel
Plaats de Micro SD-geheugenkaart
• Klasse 10 SDHC of hoger vereist
• Capaciteit tot 32 GB

18
Video‘s opnemen
Ga naar de videomodus en druk op de aan/uit/OK-knop (3) om
een opname te starten. Druk opnieuw op de aan/uit/OK-knop
(3) om de opname te stoppen.
Foto‘s maken
Wisselen naar de fotomodus. Op het beeldscherm worden het
aantal gemaakte foto’s en het aantal resterende foto’s weergege-
ven. Drukt u op de aan/uit/OK-knop (3) om een foto te maken.
Afspeelmodus / Opname verwijderen
Druk op de OMHOOG/OMLAAG-knop (8) om de volgende
video of foto te selecteren. Druk op de aan/uit/OK-knop (3)
om een video af te spelen. Druk gedurende 2 tot 3 seconden
op de MODUS-/MENU-knop (6) om de geselecteerde foto
of video te verwijderen. Bevestig met de aan/uit/OK-knop (3)
en druk nogmaals op de MODUS-/MENU-knop (6) om het
menu weer te sluiten.
Instellingenmenu
Druk 2 tot 3 seconden op de MODE/MENU (6) om het in-
stelmenu te openen. Druk nogmaals op de MODE/MENU
(6) om het menu te verlaten.
Opmerking: Gebruik alleen Micro SD-geheugenkaarten van
gerenommeerde fabrikanten voor de beste prestaties en for-
maat van de geheugenkaart voor gebruik op uw computer. Een
correcte werking kan niet worden gegarandeerd met No-name
geheugenkaarten.
Opladen van de batterij
A. Sluit de USB-kabel gewoon aan op je computer of op een
USB-voedingsadapter om de accu op te laden.
B. De camera kan video opnemen tijdens het opladen.
C. De camera kan ook worden opgeladen wanneer de stroom
is uitgeschakeld.
De camera in- en uitschakelen
Houd de aan/uit/OK-knop (3) 2 tot 3 seconden ingedrukt om
de camera in of uit te schakelen.
Modusverandering
Druk herhaaldelijk op de MODUS-/MENU-knop (6) om
door de verschillende cameramodi te schakelen.
> Videomodus > Fotomodus > Afspeelmodus

19
NL
Navigatie
Druk op de OMHOOG/OMLAAG-knop (8) om naar bene-
den of naar links of rechts te navigeren. Druk gedurende 2
tot 3 seconden op de OMHOOG/OMLAAG-knop (8) om
naar boven te navigeren. Druk op de aan/uit/OK-knop (3) om
te bevestigen.
Instellingen
Resolutie: VGA/HD
Beeldkwaliteit: 1MP, 2MP, 3MP
Cyclische opname: Uit/3 min/5 min
Maakt op de uitgekozen tijdstippen een nieuwe video
Datum tag: JA/NEE
Slaat de huidige datum op de opnamen op
Tijdinstellingen: Datum en tijd instellen
Automatisch uitschakelen: Uit/1 min/3 min
Schakelt de camera automatisch uit na de geselecteerde tijd.
Taalinstellingen: Taal selecteren
Frequentie: 50Hz/60hz
Screensavers: Uit/3 min/5 min/10 min
Formaat: SD-kaart formatteren (Let op, hierdoor worden
alle gegevens op de kaart verwijderd!)
Systeem resetten: Alle gemaakte instellingen worden
gereset
Versie: Toont de huidige rmware.
Technische gegevens
Scherm: 5,86 cm (2,3”)
Lens: 140° groothoek
Videoresolutie: 1280X720(30FPS), 640X480(30FPS)
Videoformaat: AVI
Beeldresolutie: 3MP, 2MP, 1MP, 1MP
Geheugen: Micro SD-geheugenkaart (tot 32 GB) (klasse 10
SDHC of hoger vereist)
Stroombron: 5V / 1A
Batterijcapaciteit: 400 mAh
Oplaadtijd van de batterij: 2 uur

20
AVVERTENZA per la pulizia
Per pulire l’apparecchio, scollegarlo dalla sorgente di energia
elettrica (Rimuovere il cavo USB)!
Pulire l’apparecchio solo esternamente con un panno asciut-
to. Non utilizzare liquido detergente per evitare che i compo-
nenti elettronici dell’apparecchio si danneggino.
TUTELA della sfera privata!
L’apparecchio è concepito per l’uso privato. Evitare di
invadere la sfera privata delle altre persone, per es. non
utilizzare l’apparecchio per guardare attraverso le ne-
stre degli appartamenti.
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio dopo averli suddivisi.
Per informazioni sul corretto smaltimento, si prega di
rivolgersi all‘azienda municipale che si occupa dello smalti-
mento dei riuti o all’ufcio pubblico competente.
Non gettare apparecchi elettrici nei comuni riuti do-
mestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sulle appa-
recchiature elettriche ed elettroniche e ai sensi della legge
nazionale che la recepisce, gli apparecchi elettrici devono
PERICOLO per i bambini!
Non lasciare mai incustoditi i bambini quando usano
l’apparecchio. Tenere i materiali di imballaggio (buste
di plastica, elastici, ecc.) lontano dalla portata dei bambini!
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Questo apparecchio contiene componenti elettronici azionati
da una sorgente di corrente. Non consentire ai bambini di uti-
lizzare l‘apparecchio senza supervisione! L’utilizzo deve avve-
nire soltanto conformemente a quanto descritto nella guida,
in caso contrario esiste il PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA!
PERICOLO per danni a cose!
Non smontare l’apparecchio! In caso di difetti all’appa-
recchio rivolgersi al rivenditore specializzato. Il rivendi-
tore si metterà in contatto con il servizio di assistenza clienti
ed eventualmente manderà l’apparecchio in riparazione.
PERICOLO DI INNESCO DI INCENDI/ESPLOSIONE
Non esporre l‘apparecchio a temperature elevate. L’esposi-
zione a temperature eccessive o un uso improprio dell‘ap-
parecchio può provocare cortocircuiti, incendi e addirittura esplo-
sioni!
Table of contents
Languages:
Other Bresser Junior Toy manuals

Bresser Junior
Bresser Junior 8859470 User manual

Bresser Junior
Bresser Junior The Galvanic cell User manual

Bresser Junior
Bresser Junior 96-60130 User manual

Bresser Junior
Bresser Junior The Magic lamp User manual

Bresser Junior
Bresser Junior 8859490 User manual

Bresser Junior
Bresser Junior Adventure Scope User manual
Popular Toy manuals by other brands

Topmodel
Topmodel BIDULE 55 ECOTOP manual

Beyblade
Beyblade Lightning L-Drago instructions

Little Tikes
Little Tikes CAPE COTTAGE PLAYHOUSE 637902M Assembly instructions

Educational Insights
Educational Insights EI-2306 Language Tutor Instructions for use

Eduard
Eduard 32 315 quick start guide

eb brands
eb brands Glow Copter XC9893 user guide