Bresser BT-5 User manual

DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
INSTRUCTION MANUAL
FR
MODE D’EMPLOI
NL
HANDLEIDING
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
ES
INSTRUCCIONES DE USO
RU
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
BT-5
Dreibeinstativ · Field tripod
Art. No. 49-22600

DE
Allgemeine Sicherheitshinweise
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fern-
halten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
HINWEIS!
Achten Sie beim Aufbau darauf, dass die Schnellspannringe und Fixierschrau-
ben stets handfest angezogen sind, damit die notwendige Stabilität des Stativs
gewährleistet ist. Überprüfen Sie die Stabilität bevor Sie ein Gerät aufsetzen.
Halten Sie das aufgesetzte Foto- oder Optikgerät fest, bis sichergestellt ist,
dass es fest auf dem Stativ verankert und korrekt ausbalanciert ist.
Öffnen Sie die Schnellspannringe und Fixierschrauben niemals mit aufgesetz-
tem Gerät, um eine Beschädigung durch Herunterfallen zu vermeiden.
GB
General Warnings
CHOKING HAZARD!
Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the reach
of children, as these materials pose a choking hazard.
NOTE!
Make sure that the quick clamping rings and fixing screws are always hand-
tightened so that the necessary stability of the tripod is guaranteed. Check the
stability before putting on a device.
Keep holding the photographic or optical device until it is balanced and
secured on the tripod.
Never open the quick clamping rings and fixing screws with an attached
device to prevent damage from falling.
FR
Consignes générales de sécurité
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques,
bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
REMARQUE !
Assurez-vous que les bagues de serrage rapide et les vis de fixation soient
toujours serrées à la main afin de garantir la stabilité nécessaire du trépied.
Vérifiez la stabilité avant de monter un appareil.
Maintenez l'appareil photographique ou optique jusqu'à ce qu'il soit équilibré
et bien fixé sur le trépied.
Ne jamais ouvrir la bague de serrage rapide et les vis de fixation avec un
appareil monté pour prévenir tout risque de chute.
NL
Algemene waarschuwingen
VERSTIKKINGSGEVAAR!
Verpakkingsmaterialen (Plastic zakken, elastiekjes, etc.) uit de buurt van kin-
deren houden! Er bestaat VERSTIKKINGSGEVAAR!
OPMERKING!
Zorg ervoor dat de snelsluitingen en bevestigingsschroeven altijd met de

hand vastgedraaid worden zodat de noodzakelijke stabiliteit van het statief
gegarandeerd is. Controleer de stabiliteit vóór het opzetten van het apparaat.
Houd het fotografische- of optische apparaat vast totdat het in evenwicht is en
goed is vastgezet op het statief.
Open nooit de snelsluitingen en bevestigingsschroeven als er een apparaat
geplaatst is op het statief. Dit om schade, zoals valschade, te voorkomen.
IT
Avvertenze di sicurezza generali
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, elastici, ecc.) fuori dalla
portata dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
NOTA!
Durante il montaggio accertarsi che le ghiere rapide e le viti di fissaggio
siano sempre serrate a fondo in modo da garantire la stabilità necessaria del
treppiedi. Verificare la stabilità prima di appoggiare un apparecchio.
Tenere saldamente l'apparecchio fotografico o ottico fino a quando non si è certi
di averlo ancorato saldamente sul treppiedi e che sia bilanciato correttamente.
Mai allentare le ghiere rapide e le viti di fissaggio con l'apparecchio applicato
per evitare che cada e possa danneggiarsi.
ES
Advertencias de carácter general
¡PELIGRO DE CEGUERA!
Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma)
alejadas del alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
¡NOTA!
Asegúrese de que los anillos de sujeción rápida y los tornillos de fijación
están siempre apretados a mano, para garantizar la necesaria estabilidad del
trípode. Comprobar la estabilidad antes de poner un dispositivo.
Mantenga sujeto el dispositivo fotográfico u óptico hasta que este equilibrado
y fijado en el trípode.
Nunca abra la anillos de sujeción y tornillos de fijación rápida con el dispositivo
conectado para prevenir los daños por caída.
RU
Общие предупреждения
УДУШЕНИЯ!
Храните упаковку (пластиковые пакеты, резиновые ленты и пр.) в
недоступном для детей месте. Существует опасность УДУШЕНИЯ!
ВНИМАНИЕ!
Зажимы и винты фиксации должны быть всегда затянуты от руки, чтобы
надежно зафиксировать штатив. Проверьте устойчивость штатива перед
установкой на него нужного прибора.
Придерживайте фото- или оптический прибор, пока он не будет надежно
зафиксирован на штативе.
Никогда не ослабляйте зажимы и винты фиксации на штативе, пока на нем
установлен какой-либо прибор, чтобы этот прибор не упал.

A
D
C
D FE
Lieferumfang · Scope of delivery · Contenu de la livraison
Inhoud · Accessori in dotazione · Artículos incluidos en la
entrega · Комплект поставки
Aufbau · Setup · Montage · Montaggio · Montaje Устройство
B
EF
BC

O1) O1!j
G H I
Verwendung · Use · Utilisation · Gebruik · Utilizzo · Uso
Применение
1$
1@ 1#
1%
1^

Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede · Germany
www.bresser.de · service@bresser.de
www.bresser.de/start/bresser
1*
90°
Weitere Funktionen · Other functions · Autres fonctions
Andere functies · Altre funzioni · Otras funciones
Прочие функции
1&

DE GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer ver-
längerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren,
ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingun-
gen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter
www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. Sie wünschen eine ausführliche Anleitung zu die-
sem Produkt in einer bestimmten Sprache? Dann besuchen Sie unsere Website über nachfolgenden
Link (QR Code) für verfügbare Versionen. Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse
manuals@bresser.de schicken oder eine Nachricht unter +49 (0) 2872 - 8074-220* hinterlassen. Bitte
geben Sie stets Ihren Namen, Ihre genaue Adresse, eine gültige Telefonnummer und E-Mail-Adresse sowie
die Artikelnummer und -bezeichnung an.
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem
Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
GB WARRANTY & SERVICE
The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit from an extended vo-
luntary guarantee period as stated on the gift box, registration on our website is required. You can consult the
full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at
www.bresser.de/warranty_terms. Would you like detailed instructions for this product in a particular lan-
guage? Then visit our website via the link below (QR code) for available versions. Alternatively you can
also send an email to [email protected] or leave a message on +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Please
always state your name, precise address, a valid phone number and email address, as well as the article
number and name.
*Number charged at local rates in Germany (the amount you will be charged per phone call will depend on the tariff of your phone
provider); calls from abroad will involve higher costs.
FR GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une
prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez
vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie
ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur
www.bresser.de/warranty_terms. Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une lan-
gue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à l’aide du lien suivant (code QR) pour voir les versions
disponibles. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse manuals@bresser.de ou nous
laisser un message au +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre adresse exacte,
un numéro de téléphone et une adresse e-mail valides ainsi que le numéro de l’article et sa description.
*Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique dépend du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les
appels depuis l’étranger entrainent des coûts plus élevés.
NL GARANTIE & SERVICE
De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aankoop. Om gebruik te maken
van een verlengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenkverpakking is aan-
gegeven dient het product op onze website geregistreerd te worden. De volledige garantievoorwaar-
den en informatie over de verlenging van de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op
www.bresser.de/warranty_terms. U wenst een uitvoerige gebruikshandleiding voor dit product in een speci-
fieke taal? Bezoek dan onze website via deze link (QR Code) voor alle beschikbare versies. U kunt ook een
e-mail sturen naar manuals@bresser.de of een bericht achterlaten op nummer +49 (0) 28 72 – 80 74-220*.
Vermeld alstublieft altijd uw naam, uw exacte adres, een geldig telefoonnummer en e-mailadres, evenals
het artikelnummer en het kenmerk.
*Lokaal nummer in Duitsland (het tarief voor het telefoongesprek is afhankelijk van het tarief van uw telefoonprovider). Telefoongesprek-
ken uit het buitenland brengen hogere kosten met zich mee.
ES GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la compra. Para beneficiarse de un
período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario registrarse
en nuestra página web. Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampli-
ación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. ¿Desearía
recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces
visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. O
envíenos un mensaje a la dirección de correo [email protected] o déjenos un mensaje telefónico en el
siguiente número +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Asegúrese de dejar su nombre, dirección, teléfono válido,
una dirección de correo electrónico así como el número del artículo y su descripción.
*Número local de Alemania (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios.

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische
veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.
Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения. | ANL4922600MSP0315BRESSER
IT GARANZIA E ASSISTENZA
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla data dell’acquisto. Per godere di un’estensione
volontaria della garanzia come descritto sulla confezione regalo, è necessario registrarsi nel nostro
sito Web. Le condizioni complete di garanzia e le informazioni sull’estensione di garanzia e i servizi di
assistenza sono visibili al sito www.bresser.de/warranty_terms. Desidera ricevere informazioni esaustive
su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR
Code) per conoscere le versioni disponibili.
RU ГАРАНТИЯ
Гарантийный период составляет 2 лет со дня покупки устройства. Сохраните чек, подтверждающий
дату покупки. При обнаружении неисправностей в течение гарантийного срока устройство следует
вернуть дилеру, у которого оно было приобретено. Вам вернут отремонтированное устройство или его
замену. На сайте BRESSER размещены дополнительные материалы о данном продукте (руководство
по эксплуатации, технические характеристики и пр.), которые можно просмотреть, пройдя по
указанной ссылке или считав данный QR-код при помощи любого мобильного устройства.
www.bresser.de/download/4922600
Table of contents
Other Bresser Camera Accessories manuals

Bresser
Bresser VT-01 User manual

Bresser
Bresser F002154 User manual

Bresser
Bresser WT-4 User manual

Bresser
Bresser GM-300 User manual

Bresser
Bresser BR-22B User manual

Bresser
Bresser TR-688V User manual

Bresser
Bresser BR-6RGB MINI TUBE User manual

Bresser
Bresser MH-100 User manual

Bresser
Bresser 49-26000 User manual