Bresser BT-OEH1 User manual

BT-OEH1
Bluetooth Over-Ear
Kopfhörer/Headphones
Koptelefoon/Auriculares
Art. No. 3830100000000
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
INSTRUCTION MANUAL
NL
HANDLEIDING
ES
INSTRUCCIONES DE USO

2
Manual Download
DE Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder
Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren
Übersetzungen dieser Anleitung zu nden.
EN Visit our website via the following QR Code or web link to nd further
information on this product or the available translations of these instructions.
FR Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou
rechercher ce mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site
Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer
informatie over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaan-
wijzing.
IT Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua
specica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code)
per conoscere le versioni disponibili.
ES ¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto
en un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el
siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles.
DK Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog?
Så besøg vores website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige
versioner.
RU Вам требуется подробная инструкция на это изделие на определенном
языке? Проверьте наличие соответствующей версии инструкции, посетив наш
сайт по этой ссылке (QR-код).
www.bresser.de/P3830100000000
MANUAL DOWNLOAD:
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:

3
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG........................... 4
EN
INSTRUCTION MANUAL ........................... 10
NL
HANDLEIDING......................................... 16
ES
INSTRUCCIONES DE USO ......................... 22

4
Allgemeine Informationen
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die
Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu
einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des
Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden
Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung. Es wur-
de entwickelt als elektronisches Medium zur Nutzung multimedi-
aler Dienste.
Allgemeine Warnhinweise
• ERSTICKUNGSGEFAHR — Verpackungsmaterialien (Plastiktüten,
Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Dieses Produkt bein-
haltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können! Es
besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
• GEFAHR EINES STROMSCHLAGS — Strom- und Verbindungska-
bel sowie Verlängerungen und Anschlussstücke niemals knicken,
quetschen oder zerren. Schützen sie Kabel vor scharfen Kanten
und Hitze. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse
vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Beschädigtes Gerät
oder ein Gerät mit beschädigten stromführenden Teilen niemals
in Betrieb nehmen! Beschädigte Teile müssen umgehend von ei-
nem autorisierten Service-Betrieb ausgetauscht werden.
• GEFAHR von Sachschäden! — Bauen Sie das Gerät nicht ausei-
nander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fach-
händler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann
das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
• Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermä-
ßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüs-
se, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
• Halten sie mit dem Produkt mindestens 10 cm Abstand von Herz-
schrittmachern, Debrillatoren oder anderen Implantaten, da das
Produkt Magnetfelder erzeugt die zu Störungen führen können.
• Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstär-
ke, um Hörschäden zu vermeiden.
Lieferumfang
Kopfhörer Audiokabel mit 3,5
mm Klinkenstecker
USB-Kabel
zum Auaden

5
DE
Teileübersicht
Kopfbügel (einstellbar)
Ohrpolster
Ohrmuscheln
Lautsprecher
Aufladen über USB-Ladekabel
Der Mini-USB 5V DC Anschluss ermöglicht das Laden des Li-Ionen-
Akkus 300 mAh durch anschließen des Kopfhörers an einen PC
(oder einen anderen USB-Anschluss). Eine rote Lampe leuchtet,
wenn der Akku des Kopfhörers leer ist oder aufgeladen wird.
or

6
Tastenübersicht
EIN/AUS-Schiebeschalter
Multifunktionstaste
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Audio Eingang
Mini-USB 5V DC (Kopfhörer aufladen)
LED Statuslampe
Mikrofon
EIN/AUS-Schiebeschalter
Taste Drücken Funktion
1x Kopfhörer ein- oder ausschalten
Kopfhörer mit Bluetooth Gerät paaren
Wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist, informiert Sie ein Ton über
den aktuellen Modus. Aktivieren Sie Bluetooth in Ihrem Gerät und
starten Sie dann eine Bluetooth Suche. Verbinden Sie mit dem Ge-
rät "BT-OEH1". Ihnen wird dann durch einen Ton mitgeteilt, dass
die Verbindung erfolgreich war. Der Kopfhörer kann nun mit dem
verbundenen Gerät betrieben werden. Wenn Sie diesen Modus
verwenden, können Sie Anrufe empfangen oder ablehnen. Wenn
für eine längere Zeit keine Bluetooth Verbindung erfolgt, schaltet
sich die Suche ab und Sie müssen den Kopfhörer aus- und wieder
einschalten.
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add device
Menu
BT-OEH1
Available

7
DE
Funktionen
Taste Drücken Funktion
1x
• Musik abspielen oder anhalten
Wenn mit einem Smartphone verbunden:
• Anruf annehmen / Anruf beenden
3s
Wenn mit einem Smartphone verbunden:
• Lange drücken um den Anruf abzul-
ehnen
1x
• Lautstärke erhöhen
3s
• Lange drücken um den nächsten Titel
der Wiedergabeliste abzuspielen.
1x
• Lautstärke verringern
3s
• Lange drücken um den vorherigen Titel
der Wiedergabeliste abzuspielen.
Kopfhörer mit Audiokabel benutzen
Der Kopfhörer kann auch mit dem mitgelieferten Audiokabel ver-
wendet werden, das eine Verbindung zu einem gewünschten Gerät
über den Audio Eingang (AUX-Anschluss) ermöglicht.
Kopfbügel einstellen
Passen Sie den Kopfhörer an Ihre Kopf-
größe an indem Sie die Ohrmuscheln
an beiden Seiten nach oben oder unten
bewegen.
Transport
Der Kopfhörer kann für
einen komfortablen Trans-
port eingeklappt werden.

8
Technische Daten
Modellbezeichnung BT-OEH1
Artikelnummer 3830100000000
Trageweise Ohrumschließend (Over-ear)
Bluetooth Version Bluetooth V5.0
Bluetooth unterstützt a2dp\avctp\avdtp\avrcp\
hfp\spp\smp\att\gap\gatt\
rfcomm\sdp\l2cap prole
Bandbreite 100Hz - 18kHz
Reichweite 10 m
Signal-Rausch-Verhältnis (SNR) ≥70dB
Auaden über USB Kabel
Li-Ionen-Akku 300 mAh/3.7V
Ladezeit 2 Stunden
Spannung 5V DC
HINWEISE zur Reinigung
• Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch.
Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der
Elektronik zu vermeiden.
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit
Artikelnummer: 3830100000000 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.bresser.de/download/3830100000000/CE/3830100000000_CE.pdf
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informa-
tionen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim
kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte ge-
trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden. Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom
Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt werden. Informa-
tionen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem
01.06.2006 produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen Ent-

9
DE
sorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt wer-
den, sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien
und Akkus gesetzlich verpflichtet. Sie können die Batterien nach
Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer
Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unent-
geltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne so-
wie dem chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet.
Cd¹ Hg² Pb³
1Batterie enthält Cadmium
2Batterie enthält Quecksilber
3Batterie enthält Blei
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des
Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf
dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrie-
rung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu
Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter
www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.

10
General Information
Please read the safety instructions and the operating instructions
carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a
later date. When the device is sold or given to someone else, the
instruction manual must be provided to the new owner/user of the
product.
Intended Use
This product is intended only for private use. It was developed as
an electronic medium for the use of multimedia services.
General Warnings
• Risk of choking — Keep packaging material, like plastic bags and
rubber bands, out of the reach of children, as these materials
pose a choking hazard. This product contains small parts that
could be swallowed by children.
• Risk of electric shock — Never bend, pinch or pull the power and
connecting cables, extensions and adapters. Protect the cables
from sharp edges and heat.Before operating, check the device,
cables and connections for damage. Never use a damaged unit
or a unit with damaged power cables. Damaged parts must be
exchanged immediately by an authorised service centre.
• Risk of property damage! — Do not disassemble the device. In
the event of a defect, please contact your dealer. The dealer will
contact the Service Centre and can send the device in to be re-
paired, if necessary.
• Do not expose the device to high temperatures. Do not short-
circuit the device or throw them into a re. Excessive heat or im-
proper handling could trigger a short-circuit, a re or an explosion.
• Keep the product at least 10 cm away from pacemakers, debril-
lators or other implants, as the product generates magnetic elds
that can lead to interference.
• Do not listen at high volume levels for long periods of time to
prevent hearing damage.
Scope of delivery
Headphones 3.5 mm
Audio cable
USB cable

11
EN
Parts overview
Headband (adjustable)
Ear cushions
Ear cups
Speaker
Charging via USB charging cable
The Mini-USB 5V DC connector allows charging the Li-Ion batte-
ry 300 mAh by connecting the headphones to a PC (or other USB
port). A red light appears when the headphones battery is empty
or being charged.
or

12
Button overview
On/Off slide switch
Multifunction button
Increase volume
Decrease volume
Audio input
Mini-USB 5V DC (Charge headset)
LED Indicator light
Microphone
On/Off slide switch
Button Press Function
1x Turning headphones on or off
Pair headphones with Bluetooth device
When the headphones are turned on, a tone informs you of
the current mode. Activate Bluetooth in your device and then
start a Bluetooth search. Connect to the "BT-OEH1" device.
You will be notied by a tone that the connection was success-
ful. The headphones can now be operated with the connected
device. If you use this mode, you can receive or reject calls. If
there is no Bluetooth connection for a long time, the search will
stop and you will need to turn the headset off and on again.
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add device
Menu
BT-OEH1
Available

13
EN
Functions
Button Press Function
1x
• Play or pause music
When connected to a smartphone:
• Answer call / End call
3s
When connected to a smartphone:
• Long press to reject the call
1x
• Increase volume
3s
• Long press to play the next track in
the playlist.
1x
• Decrease volume
3s
• Long press to play the previous
playlist track.
Using headphones with audio cable
The headphones can also be used with the supplied audio cable,
which allows connection to a desired device via the audio input
(AUX connector).
Adjusting the headband
Adjust the headphones to your head
size by moving the ear cups up or down
on both sides.
Transport
The headphones can be
folded for comfortable
transport.

14
Technical data
Model name BT-OEH1
Item number 3830100000000
Wearing style Over-ear
Bluetooth version Bluetooth V5.0
Bluetooth supported a2dp\avctp\avdtp\avrcp\
hfp\spp\smp\att\gap\gatt\
rfcomm\sdp\l2cap prole
Bandwidth 100Hz - 18kHz
Range 10 m
Signal-to-noise ratio (SNR) ≥70dB
Charging via USB-cable
Li-Ion battery 300 mAh/3.7V
Charging time 2 hours
Voltage 5V DC
Notes on cleaning
• Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid
damaging the electronics, do not use any cleaning fluid.
EC Declaration of Conformity
Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type
with part number: 3830100000000 is in compliance with
Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.bresser.de/download/3830100000000/CE/3830100000000_CE.pdf
Disposal
Dispose of the packaging materials properly, according to
their type, such as paper or cardboard. Contact your local
waste-disposal service or environmental authority for infor-
mation on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household
garbage!
As per Directive 2002/96/EC of the European Parliament on
waste electrical and electronic equipment and its adaptation
into German law, used electronic devices must be collected sepa-
rately and recycled in an environmentally friendly manner. Empty,
old batteries must be disposed of at battery collection points by the
consumer. You can find out more information about the disposal of
devices or batteries produced after 6 January 2006 from your local
waste-disposal service or environmental authority.

15
EN
In accordance with the regulations concerning batteries
and rechargeable batteries, disposing of them in the normal
household waste is explicitly forbidden. Please make sure to
dispose of your used batteries as required by law — at a local
collection point or in the retail market. Disposal in domestic waste
violates the Battery Directive.
Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemi-
cal symbol.
Cd¹ Hg² Pb³
1 battery contains cadmium
2 battery contains mercury
3 battery contains lead
Warranty & Service
The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of
purchase. To benefit from an extended voluntary guarantee period
as stated on the gift box, registration on our website is required.
You can consult the full guarantee terms as well as information
on extending the guarantee period and details of our services at
www.bresser.de/warranty_terms.

16
Algemene informatie
Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het apparaat.
Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de
veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik. Wanneer
het apparaat wordt verkocht of doorgegeven, dient de
gebruiksaanwijzing aan de volgende eigenaar / gebruiker van het
product te worden overgedragen.
Gebruiksdoel
Dit product is uitsluitend geschikt voor privé-gebruik. Het is ontwik-
keld als elektronisch medium om multimediadiensten te gebruiken.
Algemene waarschuwingen
• VERSTIKKINGSGEVAAR! — Verpakkingsmaterialen (Plastic zak-
ken, elastiekjes, etc.) uit de buurt van kinderen houden! Er be-
staat VERSTIKKINGSGEVAAR!
• GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK! — Aan stroom- en verbin-
dingskabels, zoals verlengsnoeren en aansluitelementen mag
niet worden getrokken, ze mogen niet worden geknikt of samen-
gedrukt. Bescherm de kabel voor scherpe randen en overmatige
hitte. Controleer het apparaat, de kabels en aansluitingen op
beschadigingen voordat u deze in gebruik neemt. Neem bescha-
digde apparatuur of een apparaat met beschadigde spanning-
voerende onderdelen in geen geval in gebruik! Beschadigde on-
derdelen moeten direct door een bevoegd servicebedrijf worden
vervangen.
• GEVAAR voor schade aan voorwerpen! — Neem het toestel niet
uit elkaar! Neem bij defecten a.u.b. contact op met de verkoper.
Deze zal contact opnemen met een servicecenter en kan het toe-
stel indien nodig voor reparatie terugsturen.
• Sluit het apparaat niet kort en gooi het niet in het vuur! Te hoge
temperaturen en ondeskundig gebruik kunnen leiden tot kortslui-
tingen, branden en zelfs explosies!
• Houd het product op minstens 10 cm van pacemakers, debril-
lators of andere implantaten, gezien het product magnetische
velden genereert die tot storing kunnen leiden.
• Luister niet gedurende een lange periode op een hoog volumeni-
veau om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.
Inhoud van de verpakking
Headset 3,5 mm
Audiokabel
USB-kabel

17
NL
Overzicht van de onderdelen
Hoofdband (verstelbaar)
Oorkussens
Oorschelpen
Luidspreker
Opladen via de USB-laadkabel
De Mini-USB 5V DC-connector maakt het mogelijk om de 300 mAh
Li-Ion batterij op te laden door de Headset op een PC (of andere
USB-poort) aan te sluiten Een rood lampje brandt wanneer de bat-
terij van de Headset leeg is of aan het opladen is.
of

18
Overzicht van de knoppen
Aan/Uit-schuifschakelaar
Multifunctionele knop
Volume verhogen
Volume verlagen
Audio-ingang
Mini-USB 5V DC
(Headset opladen)
Led-controlelampje
Microfoon
Aan/Uit-schuifschakelaar
Knop Druk Functie
1x Headset in- of uitschakelen
Headset aan Bluetooth-apparaat koppelen
Wanneer de Headset ingeschakeld is, informeert een toon u over
de huidige modus. Activeer Bluetooth op uw apparaat en zoek
vervolgens naar Bluetooth-apparaten. Maak een verbinding met
het apparaat genaamd "BT-OEH1". U hoort een toon wanneer de
verbinding tot stand is gebracht. De Headset kan nu met het ver-
bonden apparaat worden gebruikt. Als u deze modus gebruikt, kunt
u oproepen ontvangen of weigeren. Als er gedurende een lange
periode geen Bluetooth-verbinding tot stand komt, stopt het zoe-
ken en moet u de Headset uitschakelen en opnieuw inschakelen.
Bluetooth aan
Bluetooth uit
Menu
Apparaat
toevoegen
Menu
BT-OEH1
Beschikbaar

19
NL
Functies
Knop Druk Functie
1x
• Muziek afspelen of onderbreken
Wanneer met een smartphone verbonden:
• Oproep beantwoorden / Oproep
beëindigen
3s
Wanneer met een smartphone verbonden:
• Lang drukken om de oproep te
weigeren
1x
• Volume verhogen
3s
• Lang drukken om de volgende track in
de afspeellijst af te spelen.
1x
• Volume verlagen
3s
• Lang drukken om de vorige track in de
afspeellijst af te spelen.

20
Headset met de audiokabel gebruiken
De Headset kan tevens met de inbegrepen audiokabel worden ge-
bruikt, voor een aansluiting op uw gewenst apparaat via de audio-
ingang (AUX-connector).
De hoofdband aanpassen
Pas de hoofdband aan zodat deze goed
rond uw hoofd zit door de oorschelpen
aan weerskanten omhoog of omlaag
te brengen.
Transport
De Headset kan worden
opgevouwen voor een
comfortabel transport.
Technische gegevens
Modelnaam BT-OEH1
Artikelnummer 3830100000000
Draagwijze Over-ear
Bluetooth-versie Bluetooth V5.0
Bluetooth-ondersteund a2dp\avctp\avdtp\avrcp\
hfp\spp\smp\att\gap\gatt\
rfcomm\sdp\l2cap prole
Bandbreedte 100Hz - 18kHz
Bereik 10 m
Signaal-/ruisverhouding (SNR) ≥70dB
Opladen via USB-kabel
Li-Ion batterij 300 mAh/3,7V
Oplaadtijd 2 uur
Spanning 5V DC
TIPS voor reiniging
• Reinig het toestel alleen uitwendig met een droge doek. Gebruik
geen vloeistoffen, om schade aan de elektronica te vermeiden.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: