manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Brevi
  6. •
  7. High Chair
  8. •
  9. Brevi Slex Evo 212 User manual

Brevi Slex Evo 212 User manual

IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO
FUTURO.
cod. 212
Seggiolone - Sedia
Istruzioni d’uso
I
Instructions for use
GB
Gebrauchsanweisung
D
Notice d’emploi
F
Instrucciones de uso
E

PL
Használati útmutató
H
Uputstva za upotrebu
HR
Instruções de utilização
P
Navodila za uporabo
SLO

RUS
Bruksanvisning
S
Gebruiksaanwijzing
NL

GR
Instructiuni de folosire
RO
2
GB
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
D
WICHTIG! FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBE-
WAHREN.
F
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
E
IMPORTANTE! CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIO-
NES PARA FUTURAS CONSULTAS.
P
IMPORTANTE! CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES
PARA FUTURAS CONSULTAS.
SLO
POMEMBNO! SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO.
PL
     

3
RUS
   

S
VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
NL
BELANGRIJK! BEWAREN OM LATER TE KUNNEN
RAADPLEGEN.
GR
    

RO
IMPORTANT! PASTRATI-LE PENTRU INFORMATIILE
VIITOARE.
H
FONTOS! TARTSA MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT

HR
-
BU.
4
A B C1 C2 D
NOQ
M8x40
2x
2x 2x
P1
P2
U
art.221
-


         


       
-

-
-

SEPARAT
R S
art.220 art.222
V
art.207
PVC
Art. 212
5
            
-
           -
-

-
-




      
            


MASA: de la 6luni pana la max. 15 kg
A
B C1
C1
C2
2x
C2
2x
2x A
1
B
D
2C1 C2
+3D
OK
=
=
OK
OK
6
N
1
2
PRESS
PRESS
1
O
OK
2b
2a
7
2
OK
1
I - Attenzione: nell’utilizzo da 6 mesi a 3 anni, lo schienalino deve essere regolato nella posizione più alta  Warning: in the high
chiar configuration Use: form 6 months to 3 years) the backrest has ALWAYS to be in the uppright position D - Warnung: Bei der Benut-
zung des Hochstuhls (Beutzung: ab 6 Monaten bis 3 Jahren) soll die Rueckenlehne IMMER in der hoechsten Position sein F - Important:
En utilisation de 6 mois à 3 ans, le dossier doit toujours étre réglé dans la position la plus haute E - Atención:
P - Aviso: na versão cadeira de
mesa (Utilização: dos 6 meses até aos 3 anos), o encosto tem que estar SEMPRE na posição mais alta SLO - Pozor: pri uporabi kot
PL - Uwaga:
H -  a gyermekülés összesze-
HR - Upozorenje: kada
RUS - 
S - Varning:
NL - Let op: in de
GR - 
RO - în

Q1
8
Q
2
3
OK
P1
P1
P2
1
2
9
P2
U
I - Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle 
GB - Adjust the safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the houlders 
D -
F - Régler le harnais de sécurité en fonction de la taille de l’enfant et faire adhérer les bretelles aux épaules
E -
hombros P - Regular o cinto de segurança em função do tamanho da criança, ajustando correctamente
nos ombros SLO -
PL -
H -
HR -RUS -

S - Justera säkerhetsbältet utifrån barnets storlek och se till att det löper längs barnets axlar 
NL -
aangebracht GR -
RO -
10
R

           

-
-
          

PRESS
11
VV
U+
S S
U+
12
NO ! NO ! NO !


-

           
-

-


13



1
1
23
421
11
H max
1
2
14
4
PRESS
PRESS
SS
ESS
PRES
RE
12
3
OK
1 2 3
PRESS
PRESS
PR
ES
PRESS
PRESS
PRESS
ESS
S
PRE
ES
PRE
P
15
1 2
1
23
-


16
12
             
-

17
-

 


18
ITALIANO
IMPORTANTE ! Leggere attentamente queste
istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferi-
mento futuro.

Per ogni funzione deve essere rispettato l’ambito
di applicazione previsto:


AVVERTENZA - NON LASCIARE MAI IL BAMBINO
INCUSTODITO.
AVVERTENZA - USARE SEMPRE IL SISTEMA DI
RITENUTA.
Non utilizzare il seggiolone se ci sono pezzi rotti
o mancanti.
&RQ¿JXUD]LRQHVHJJLRORQHGDPHVLDNJ
Questo prodotto è conforme alla norma Europea:

AVVERTENZA - Assicurarsi che il sistema di rite-
nuta sia correttamente montato.
AVVERTENZA - Non usare il seggiolone senza che
tutti i componenti siano correttamente applicati e
regolati correttamente.
AVVERTENZA - Prestare attenzione a non posizio-
-



quando il bambino non sa stare seduto da solo.

scale o gradini. Assicuratevi che oggetti pericolosi quali cavi elet-
trici, coltelli e bevande calde siano fuori dalla portata del bambino.
Assicuratevi sempre che le chiusure di sicurezza siano bloccate
prima di usare il seggiolone. Le operazioni di montaggio e di in-
stallazione devono essere effettuate da adulti.
PRECAUZIONI PER L’USO
Attenzione:
stare SEMPRE nella posizione più alta.
Importante:
deve SEMPRE essere utilizzato con il rail di sicurezza, compo-
nente Q, montato sulla sedia.
PULIZIA E MANUTENZIONE
-
sizione tessuto cucita sul prodotto per le istruzioni lavaggio. Pulite
periodicamente le parti di plastica con un panno umido. Asciugate
le parti in metallo per evitare la formazione di ruggine.
Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl. Potreb-
be essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da Brevi
srl.
     

-

ENGLISH
HIGHCHAIR - CHAIR
-
fore use and keep them for future reference.

For each function the following must be obser-
ved:
-


and up to maximum 15 kgs
WARNING - NEVER LEAVE THE CHILD UNATTEN-
DED.
      -
STEM.
Never use the highchair if some pieces are mis-
sing or are damaged.
&RQ¿JXUDWLRQV   DV D KLJKFKDLU IURP  PRQWKV
DQGXSWRPD[LPXPNJV
This product complies with European safety standard:

WARNING - Make sure that the crutch strap and

WARNING - Do not use the high chair if all ele-

WARNING - Avoid placing the highchair near sa-
        
      


until he or she is able to sit upright alone.
    
stairs or steps. Ensure that all hazards such as electric wires,
knives and hot drinks are kept out of the child’s reach. Always en-
sure all safety catches are fully engaged and secure before using
highchair. Assembling and installation should always be made by
an adult.
PRECAUTIONS FOR USE
Warning:AL-
 to be in the uppright position.
19
-
DOES NOT EXCLUDE the use
of the safety rail. (component Q).
GENERAL MAINTENANCE ADVICE

-


appproved by Brevi srl. The use of accessories not approved by
Brevi srl could be dangerous.
-
      


DEUTSCH
HOCHSTUHL - SITZ
WICHTIG ! Vor dem Gebrauch die vorliegende
Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen und sie für
spätere Verwendungen aufbewahren.

Brevi.
Wählen Sie die Stellung aufgrund der jeweiligen
Anwendung:
-

Stellungen - Verwendung als Hochstuhl: ab 6
Monaten und bis höchstens 15 kg
WARNUNG - LASSEN SIE IHR KIND NIE UNBEAU-
FSICHTIGT.
WARNUNG - IMMER DIE SICHERHEITSGURT BE-
NUTZEN.
-
hlen oder gebrochen sind.
6WHOOXQJHQ9HU HQGXQJDOV+RFKVWXKODE0R
QDWHQXQGELVK|FKVWHQVNJ
     -

-
schen richtig montiert sind.
      
wenn alle Zubehörteile richtig montiert bzw. ver-
stellt worden sind.
WARNUNG - Bitte den Artikel von gefährlichen

fernhalten.
WARNUNG - Produkt (Hochstuhl)nicht verwen-
      
kann.


-
te immer prüfen dass die Sicherheitslaschen angeschnallt sind,

Erwachsene zu erfolgen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Warnung: Bei der Benutzung des Hochstuhls soll die Ruecken-
lehne IMMER in der hoechsten Position sein.
Warnung: die Benutzung des Sicherheitsguertels (Bestandteil
-
gels (Bestandteil Q) nicht aus.
REINIGUNG UND WARTUNG



abtrocknen, um Rostbildung vorzubeugen.
-

die nicht von Brevi anerkannt sind.
   -

     

FRANÇAIS
CHAISE HAUTE - CHAISE
AVERTISSEMENT ! Lire ces instructions avec at-
tention avant utilisation et les conserver pour les
besoins futurs.

en préférant un produit Brevi.
Pour chacune de ces fonctions veuillez respecter

  
kg
        -
squ’au 15 kg maximum
AVERTISSEMENT - NE JAMAIS LAISSER L’EN-
FANT SANS SURVEILLANCE.
-
STÈME DE RETENUE.
N’utilisez plus la chaise haute si certaines parties

20
ESPAÑOL
TRONA - SILLA
IMPORTANTE ! Leer estas instrucciones detenida-
    -
&RQ¿JXUDWLRQV  FKDLVH KDXWH  GH  PRLV HW MX
VTX¶DXNJPD[LPXP


AVERTISSEMENT - S’assurer que le harnais est

AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser la chaise haute


AVERTISSEMENT - Assurez-vous que la chaise





AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser la chaise haute
tant que l’enfant ne peut pas tenir seul en position
assise.
Assurez-vous que la chaise est utilisée sur des surfaces planes.
Tenez à l’écart les liquides chauds lorsque vous installez le bébé
dans sa chaise. Assurez-vous chaque fois que les ceintures de
securité sont bloquées avant d’utiliser la chaise. Le montage et
l’installation doivent toujours être effectués par un adulte.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Important: En utilisation de 6 mois à 3 ans, le dossier doit tou-
jours étre réglé dans la position la plus haute.
Important:
avec le bouclier de protection Qmonté sur la chaise.

       
   -
yer les parties en plastique avec une éponge humide. Maintenir

de rouille.

celles recommandées par la Sté Brevi. L’utilisation d’accessoires
n’ayant pas été approuvés par Brevi srl peut se révéler dange-
reuse.
POUR ÉVITER DES RISQUES DE SUFFOCATION,
TOUJOURS ENLEVER LA PROTECTION PLASTI-
QUE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT ET LA TENIR
HORS DE PORTÉE DES ENFANTS, OU BIEN LA
DÉTRUIRE.
rencia futura.

Para cada función debe respetarse el ámbito de
aplicación previsto:

kg

15 kg
ADVERTENCIA - NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN
VIGILANCIA.
ADVERTENCIA - UTILIZAR SISTEMATICAMENTE
LAS CINTAS DE SEGURIDAD.

ruinadas o faltantes.
&RQ¿JXUDFLRQHVWURQD GH PHVHV \QR PiVGH
NJ
        

-
jadas correctamente.
-

silla.
ADVERTENCIA - Comprobar que la silla está colo-



ADVERTENCIA - No usar el producto hasta que el
niño no sea capaz de estar sentado solo.

lejos de escaleras o escalones. 
cubiertos y bebidas calientes estén fuera del alcance del niño.


hechas por un adulto.
PRECAUCIONES PARA EL USO
Atención:
SIEMPRE
-
 el uso de la barra
de seguridad (componente Q).
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO
-






Other manuals for Slex Evo 212

1

Other Brevi High Chair manuals

Brevi Junior 211 User manual

Brevi

Brevi Junior 211 User manual

Brevi Picnic User manual

Brevi

Brevi Picnic User manual

Brevi Domino User manual

Brevi

Brevi Domino User manual

Brevi Slex Evo 212 User manual

Brevi

Brevi Slex Evo 212 User manual

Popular High Chair manuals by other brands

IKEA LANGUR manual

IKEA

IKEA LANGUR manual

Graco 3180 owner's manual

Graco

Graco 3180 owner's manual

HOMCOM 420-010 Operation manual

HOMCOM

HOMCOM 420-010 Operation manual

Geuther Dino 2010 Instructions for assembly

Geuther

Geuther Dino 2010 Instructions for assembly

Zizito MARS instruction manual

Zizito

Zizito MARS instruction manual

Moni A502G instruction manual

Moni

Moni A502G instruction manual

Coto baby mambo user manual

Coto baby

Coto baby mambo user manual

Chicco POLLY MAGIC HIGHCHAIR owner's manual

Chicco

Chicco POLLY MAGIC HIGHCHAIR owner's manual

Graco 3845 owner's manual

Graco

Graco 3845 owner's manual

Chicco Happy Snack Instructions for use

Chicco

Chicco Happy Snack Instructions for use

Babyco FLAIR user manual

Babyco

Babyco FLAIR user manual

Polini kids Baby Riki manual

Polini kids

Polini kids Baby Riki manual

Fisher-Price T1838 manual

Fisher-Price

Fisher-Price T1838 manual

Graco HARMONY HARMONY High Chair owner's manual

Graco

Graco HARMONY HARMONY High Chair owner's manual

Munchkin 360 Cloud owner's guide

Munchkin

Munchkin 360 Cloud owner's guide

Fisher-Price BFM53 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price BFM53 instructions

FableKids NOA Original user manual

FableKids

FableKids NOA Original user manual

CHILDHOME EVOLU 2 Assembly instructions

CHILDHOME

CHILDHOME EVOLU 2 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.