
Emniyet direktifleri / Bu ürünü kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. İşbu kullanım kılavuzunu daha sonra
başvurmak üzere iyi bir şekilde saklayınız.
1. Işıklandırma teçhizatının usulüne uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan hasarlardan ve yaralanmalardan üretici sorumlu tutulmaz.
2. Işıklandırma teçhizatlarının yalnızca yüzeyleri temizlenebilir. Temizlik esnasında bağlantı yerleri veya gerilim ileten parçalar ıslatılmamalıdır.
3. Dikkat! Montaj işine başlamadan önce elektrik devresi gerilimsiz hale gelecek şekilde kapatılmalıdır.- Sigorta kutusu devreden çıkarılmalıdır veya sigorta
çıkarılmalıdır. Şalter „Aus“ (Kapalı) konumuna getirilmelidir.
4. Aydınlatma “IP20“ koruma derecesine sahiptir ve sadece evlerde iç mekânda kullanımına izni bulunmaktadır.
5. Ürünün veya ambalajın üzerindeki üzeri çizik çöp bidonu üzerindeki simgesi, bu ürünün ömrü bittikten sonra imha etmek için ev çöpüne atılmaması
gerektiği anlamına gelmektedir. Mamul, ömrü bitince bunun yerine elektrikli veya elektronik cihazların geri dönüşüm için toplandığı bir yere götürülmelidir.
Bu yerin nerede olduğunu lütfen yetkili yerel idarenizden sorun.
6. Koruma sınıfı II . Bu ışıklandırma teçhizatı özellikle izole edilmiştir ve koruma iletkenine bağlanamaz.
7. Hatların montaj sırasında hasar görmemesini temin ediniz.
8. Bağlantı türü Tip Z: Bu lambanın dışesnek kablosu, kablo hasarlı ise değiştirilemez. Bu durumda lambanın hurdaya çıkarılması gereklidir.
9. Dikkat! Aydınlatma parçaları ve aydınlatma aracı, kullanım esnasında yalnızca 70°C’den yüksek sıcaklıklara ulaşabilir ve lambalara kullanım esnasında
dokunulmamalıdır.
10. Direkt ışık kaynağına (ampul, LED vs.) bakmayın.
11. Aydınlatma araçlarını değiştirmeden önce bunların tamamen soğumuşolması dikkate alınmalıdır. Dikkat! Önce mutlaka fişi veya ampulü prizden çekin.
12. Aydınlatma araçlarının montajı sırasında, bunların yuvalarında sağlam oturdukları dikkate alınmalıdır.
13. Bozuk aydınlatma araçları sadece ayni yapı şekline, güce ve gerilime sahip lambalar ile değiştirilebilir.
14. Her yanma yerinin belirtilen azami Vat değeri kesinlikle aşılmamalıdır.
15. Teslimat kapsamındaki aydınlatma aracı, dimmer ve elektronik şalter için uygun değildir.
16. Lambanın ayarlanması ve düzenlenmesi, yalnızca lamba soğuk durumdayken gerçekleştirilebilir.
17. LED´lerin ürün partilerinde renk sapmaları olabilir. LED´lerin ışık rengi ve parlama seviyesi ürünün ömrüne bağlı olarak da değişebilir.
18. Mandallı ve sıkıştırmalı lambaların, borulara asılmasına müsaade edilmemektedir.
19. Bu lamba, gece lambası olarak veya benzeri bir uyulama için kullanılmamalıdır.
20. Bu malzeme bir gece lambası değil, okuma lambasıdır.
21. Bu lamba, tekstil ürünlere veya diğer kolay yanıcı maddelere karşı yeterli mesafe bırakılarak monte edilmelidir.
Drošības norādījumi / Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo informāciju pirms ierīces instalācijas vai pieņemšanas ekspluatācijā. Uzglabājiet lietošanas
pamācību arīturpmākajai lietošanai.
1. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par traumām un zaudējumiem, kas tika nodarīti lampas nepienācīgas lietošanas rezultātā.
2. Kopjama ir tikai lampas virsma. Kopjot lampas virsmu jāuzmanās, lai mitrums nenokļūtu pieslēgumu vietās vai tīkla spriegumu vadošajos elementos.
3. Uzmanību! Pirms montāžas darbu uzsākšanas tīkla vadi jāatslēdz no sprieguma avota. Šim nolūkam nepieciešams izslēgt drošības automātu vai izņemt
drošinātāju. Slēdzim jābūt pozīcijā“IZSLĒGTS”.
4. Šo lampu drošības pakāpe ir “IP20“ un tās ir paredzētas tikai privātām mājsaimniecībām lietošanai iekštelpās.
5. Simbols, kas izvietots zu produkta vai iepakojuma un kurāir attēlots aizsvītrots atkritumu konteiners, nozīmē, ka šo produktu nedrīkst utilizēt kopāar
sadzīves atkritumiem. Pēc produkta ekspluatācijas izbeigšanās produkts nododams utilizācijai nolietotu elektronisko un elektrisko ierīču vākšanas vietās
otrreizējai pārstrādei. Lūdzu, sazinieties ar pašvaldības iestādi, kur var saņemt informāciju par atbildīgām utilizācijas vietām.
6. Aizsardzības klase II . Šai lampai ir īpaša izolācija un to nedrīkst pieslēgt aizsargsavienojumam.
7. Pārliecinieties, lai montāžas gaitānetiktu bojāti vadi.
8. Pieslēguma veids tipa Z: Lampas ārējais elastīgais vads nevar tikt nomainīts; gadījumā, ja šis vads tiek bojāts, lampa vairs nav lietojama un ir utilizējama.
9. Uzmanību! Lampas elementi un spuldzes lampas ekspluatācijas laikāvar uzkarsēties līdz temperatūrai >70°C. Šīiemesla dēļ lampas elementiem un
spuldzēm nedrīkst pieskarties, kamēr lampa ir ieslēgta.
10. Neskatieties tieši uz gaismas avotu (spuldze, gaismas diode).
11. Pirms spuldžu maiņas spuldzēm jāļauj atdzist. Uzmanību! Pirms spuldzes maiņas noteikti izvilkt tīkla kontaktdakšu vai lampu no rozetes.
12. Montējot spuldzes, jāpievērš uzmanība to labai fiksācijai.
13. Bojātas spuldzes drīkst nomainīt tikai pret spuldzēm tādāpašāizpildījumā, ar to pašu jaudu un spriegumu.
14. Maksimālais vatu skaits, kas norādīts katrai rozetei, nedrīkst tikt pārsniegts.
15. Spuldze, kas ietilpst piegādes komplektā, nav piemērota gaismas regulatoriem un elektroniskajiem slēdžiem.
16. Lampas iestādīšanu un regulēšanu drīkst veikt tikai tad, kad lampa ir atdzisusi.
17. Dažādu preču partiju LED spuldžu izstarotās gaismas krāsu gamma var atšķirties. Arīatkarībāno kalpošanas laika LED spuldžu izstarotās gaismas krāsa un
intensitāte var mainīties.
18. Lampas ar kronšteiniem un lampas ar skavām nedrīkst piestiprināt pie caurulēm.
19. Šo lampu nedrīkst izmantot kānaktslampu vai līdzīgiem mērķiem.
20. Šīlampa ir paredzēta lasīšanai, tānav lietojama kānakts gaisma.
21. Montējot šo lampu, ievērojiet, ka attālumam starp lampu un tekstilizstrādājumiem, kāarīcitiem viegli uzliesmojošiem materiāliem jābūt pietiekošam.
Инструкция за б зопасност / Моля, проч т т внимат лно тази информация,пр ди да започн т синсталиран то или кплоатацията на
този продукт. Запаз т добр тази потр бит лска инструкция за по-нататъшни ц ли!
1. Производителят не поема никаква отговорност за наранявания или щети, които са последствие от неправилна употреба на лампата.
2. Да се почистват само повърхностите на лампите. При почистването не бива да попада никаква влага всъединителните пространства или до
частите, които се намират под мрежово напрежение.
3. Внимание! Преди започване на монтажните работи изключете напрежението на мрежовия проводник чрез изключване на предпазителния автомат
или като развъртите предпазителя. Прекъсвачът да показва «ИЗКЛЮЧЕНО».
4. Осветителното тяло притежава степен на защита “IP20“ иепредназначено само за използване на закрито вчастни домакинства.
5. Знакът със зачеркната кофа за смет върху продукта или опаковката означава, че той не трябва да се изхвърлщ заедно сбитовите отпадъци. В
края на експлоатационната си годност продуктът трябва да се отстрани впункт за вторични суровини на електрически иелектронни уреди.
Информирайте се вместното управление за наличието на такъв пункт за вторични суровини.
6. Защитен клас II .Тази лампа еособено изолирана ине бива да се свързва със защитен проводник.
7. Уверете се, че при монтажа проводниците не са претърпели повреди.
8. Свързване тип Z: Външният гъвкав проводник на таза лампа не може да се сменя; при повреда на проводника лампата трябва да се изхвърли.
9. Внимание! По време на работа частите на крушката исветещият материал могат да достигнат температури >70°C изатова не бива да се докосват
по време на работа.
10. Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED ит.н.).
11. Преди смяна на осветителните тела трябва да се внимава, те да са предварително изстинали. Внимание! Преди това извадете непременно щепсела
от контакта.
12. При монтажа на осветителните тела да се внимава същите да са застегнати здраво.
13. Дефектните осветителните тела могат да се заместват само слампи от същия тип, мощност инапрежение.
14. Означената максималната ватова стойност на всяко осветително тяло за съответното място не бива да бъде надхвърляна!
15. Приложената лампа не епригодена за димери иелектронни превключватели.
16. Крушката може да се настройва инаглася, само когато естудена.
17. Възможни са отклонения вцвета при светодиоди от различни партиди. Цветът исилата на светлината на светодиодите могат да се променят в
зависимост от срока на експлоатация.
18. Лампите със захватно закрепване не се монтират на тръби.
19. Тази лампа не се използва като нощна лампа за монтиране към легло или за други подобни цели.
20. При този продукт става въпрос за лампа за четене, ане за нощна лампа.
21. При монтажа на тази лампа трябва да се спазва достатъчно разстояние до текстилни или други лесно запалими материали.
Указания по б зопасности / Пр жд ч м приступить кмонтажу или вводу вэксплуатацию этого прибора, внимат льно прочитайт
руководство по эксплуатации. Р ком нду м сохранить это руководство, так как оно мож т Вам понадобиться впосл дствии.
1. Производитель не несёт ответственности за повреждения или ущерб, вызванные неправильной эксплуатацией светильников.
2. Уход за светильниками ограничивается уходом за поверхностью. При этом нужно следить за тем, чтобы влага не проникала вместа подключений
икдеталям, находящимся под сетевым напряжением.
3. Внимание! Перед началом монтажных работ необходимо обесточить сетевой провод – выключить установочный автомат или вывинтить
предохранитель. Переключатель на “AUS”!
4. Светильник имеет тип защиты “IP20“ ипредназначается исключительно для использования во внутренних бытовых помещениях.
5. Символ перечёркнутого мусорного контейнера на продукте или на упаковке означает, что этот продукт нельзя выбрасывать вхозяйственный
мусор. Вместо этого продукт должен быть утилизован по истечении срока его эксплуатации через пункты приёма отработанных электрических и
электронных приборов. Места нахождения таковых Вам следует узнать вВашем жилищно-коммунальном управлении.
6. Класс защиты II . Этот светильник имеет особую изоляцию ине может быть подключён кзащитному соединению.
7. Следите за тем, чтобы провода не были повреждены во время монтажа.
8. Вид подсоединения – тип Z: внешний гибкий провод этого светильника не может быть заменен; вслучае, если провод повреждён, светильник
следует сдать на слом.
9. Внимание! Врабочем режиме детали светильника иосветительные средства могут нагреваться до температуры >70°C, поэтому во включенном
состоянии до них ни вкоем случае нельзя дотрагиваться.
10. Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED ит.н.).
11. Перед заменой ламп нельзя забывать отом, что им прежде необходимо остыть. Внимание! Обязательно вынимайте перед заменой сетевую вилку
или розеточную лампу из розетки.
12. Во время монтажа светильников необходимо следить за тем, чтобы они были прочно зафиксированы.
13. Неисправные светильники могут быть заменены только лампами той же конструкции, той же мощности итого же напряжения.
14. Указанное максимальное число Ватт каждой розетки нельзя превышать.
15. Прилагаемое осветительное средство нельзя комбинировать сдиммером иэлектронным выключателем.
16. Установка светильника взаданное положение может производиться только вохлаждённом состоянии.
17. Возможны отклонения вцвете вразных партиях светодиодов. Цвет иинтенсивность светодиода может меняться стечением времени.
18. Cветильники на клипсе или на струбцине не предназначены для крепления на трубе.
19. Этот светильник не предназначен для крепления на спинке кровати или чего-либо подобного.
20. Настоящий продукт представляет собой лампу для чтения ине является лампой-ночником.
21. Соблюдайте при установке данного светильника достаточное расстояние до текстильных изделий или иных легковоспламеняющихся материалов.
Ενδείξεις ασφαλείας / Προτού αρχίσετε την εγκατάσταση ήτη θέση σε λειτουργία αυτού του προϊόντος, διαβάστε με προσοχή αυτές τις
πληροφορίες. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης για την περίπτωση που θα τις χρειαστείτε αργότερα.
1. Οκατασκευαστής δε φέρει ουδεμία ευθύνη ια τραυματισμούς ήβλάβες, εφόσον προκύψουν από λανθασμένη χρήση των λυχνιών.
2. Ηπεριποίηση των λυχνιών περιορίζεται στην επιφάνειά τους. Σε καμιά περίπτωση δεν πρέπει να εισέλθει υ ρασία στους χώρους των συνδέσεων ήστα μέρη
από τα οποία διέρχεται ηλεκτρική τάση.
3. Προσοχή! Πριν από την έναρξη των ερ ασιών τοποθέτησης διακόψτε την τάση του ηλεκτρικού δικτύου – κλείστε την αυτόματη ασφάλεια ήβ άλτε την
ασφάλεια. Οδιακόπτης να είναι κλειστός.
4. Το φωτιστικό κατέχει τον βαθμό προστασίας “IP20“ και είναι σχεδιασμένο αποκλειστικά ια χρήση σε εσωτερικό χώρο ιδιωτικών νοικοκυριών.
5. Το συμβολο του διε ραμμενου καδου απορριμματων στο προιον ηστην συσκευασια σημαινει, οτι αυτο το προιον απα ορευεται να πεταχθει στα οικιακα
απορριμματα. Αντι αυτου πρεπει το προιον μετα την ληξη της διαρκειας λειτουρ ιας του να επιφερθει σε ειδικο μερος συλλεξης ηλεκτρικων και
ηλεκτρονικων συσκευων ια ανακυκλωση. Σας παρακαλουμε πληροφοριθειτε ια αυτο το μερος απο την αρμοδια δημοτικη διοικηση.
6. Κατη ορία προστασίας II . Αυτή ηλυχνία έχει ιδιαίτερη μόνωση και δεν πρέπει να συνδεθεί με προστατευτικό α ω ό.
7. Σι ουρευτείτε ότι οι κατά την τοποθέτηση δε θα ίνει ζημιά σε α ω ούς.
8. Σύνδεση τύπου Z: Οεξωτερικός εύκαμπτος α ω ός αυτού του φωτιστικού δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Σε περίπτωση καταστροφής του α ω ού πρέπει
να απορριφθεί το φωτιστικό.
9. Προσοχή! Τα μέρη των λυχνιών και οι λαμπτήρες μπορούν να φτάσουν κατά τη διάρκεια της λειτουρ ίας θερμοκρασίες άνω των >70°C και ι’ αυτό δεν
επιτρέπεται να α ίζονται κατά τη διάρκεια της λειτουρ ίας.
10. Μην κοιτάτε απευθείας στην πη ή φωτός (λαμπτήρα, LED κλπ.).
11. Κατά την αλλα ή λαμπτήρων πρέπει να ληφθεί υπόψη, ότι τα φωτιστικά σώματα πρέπει προη ουμένως να έχουν κρυώσει. Προσοχή! Τραβήξτε
οπωσδήποτε προη ουμένως από την πρίζα. το φις ήτο φωτιστικό με ενσωματωμένο φις.
12. Όταν βάλετε τους λαμπτήρες προσέχετε να τοποθετηθούν σταθερά.
13. Ελαττωματικοί λαμπτήρες επιτρέπεται να αντικαθίστανται μόνο από λυχνίες ιδίας κατασκευής, απόδοσης και τάσης.
14. Δεν επιτρέπεται ηυπέρβαση του καθορισμένου μέ ιστου αριθμού Watt σε κάθε θέση λυχνίας.
15. Ηεσωκλειόμενη λυχνία δεν είναι κατάλληλη ια ρεοστατικούς και ηλεκτρονικούς διακόπτες.
16. Ηρύθμιση και ηδιευθέτηση των λυχνιών επιτρέπεται να ίνει μόνο όταν οι λυχνίες έχουν κρυώσει.
17. Χρωματικές παρεκκλίσεις στα LED διαφορετικών φορτίων είναι δυνατές. Το φως χρώματος και ηένταση του φωτός των LED μπορεί να αλλοιωθεί επίσης
σε συνάρτηση με την διάρκεια ζωής.
18. Τα φωτιστικά με κλιπ ήμανταλάκι δεν πρέπει να στερεώνονται σε σωλήνες.
19. Αυτό το φωτιστικό δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως φωτιστικό ια το κρεβάτι ήκάτι παρόμοιο.
20. Αυτό το προϊόν είναι λάμπα ανά νωσης και όχι φωτάκι νύχτας.
21. Κατά την τοποθέτηση αυτού του φωτιστικού πρέπει να δοθεί προσοχή στην ύπαρξη επαρκούς απόστασης από υφασμάτινα υλικά ήάλλα υλικά που
αναφλέ ονται εύκολα.
MAL 2989 Page3a