Briloner MAL 3674 User manual

MAL 3674 C*
£Montageanleitung §Mounting instructions ¦Instruction de montage ªIstruzioni di montaggio
¥Instrucciones de montaje ¤Montageanledning °Monteringsinstruktion µMontasjeveiledning
´Asennusohje «Montageaanwijzing öInstrukja montażu ¢ávod k montáži
±Návod na použitie ²Montazno navodilo ©Szerelési utasítás ®Instrucţiunile de montaj
¬Instruções de montagem ³Montaj talimati ¸Montāžas instrukcija ¡Рьководство за монтаж
¨Συναρμολογησης ¹Uputstvo za postavljanje
Verehrter Kunde: Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden
Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER
(00800/27456637) Briloner Leuchten / Im Kissen 2 / 59929 Brilon Revision 02_01/2022
£Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses Produkts beginnen.
Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
2. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf dieses Produkt nicht mit Wasser oder sonstigen
Flüssigkeiten gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
3. yVorsicht! Gefahr des elektrischen Schlags. Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die komplette Leuchte auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie die Leuchte
niemals, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
4. !Achtung! Vor Beginn der Montage oder Demontage die Netzleitung spannungsfrei schalten. FI–Schutzschalter oder Sicherungsautomat ausschalten bzw.
Sicherung heraus drehen. Vorhandene Schalter auf “AUS”.
5. !Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren der Befestigungslöcher, dass an der Bohrstelle keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen angebohrt oder
beschädigt werden können.
6. Bei der Montage ist darauf zu achten, dass das Befestigungsmaterial für den Untergrund geeignet ist und dass dieser entsprechend tragfähig ist. Für eine
unsachgemäße Verbindung des Artikels mit dem jeweiligen Untergrund kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden.
7. rDas Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
8. bStellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden.
9. Anschlussart Typ Y: Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
10. Das Einstellen und Ausrichten der Leuchte darf nur im abgekühlten Zustand erfolgen.
11. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad “IP44“ und ist für den Einsatz im Außenbereich von privaten Haushalten zugelassen.
12. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
13. &Die beiliegende oder einsetzbare LED-Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer
vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
14. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse “G“, bezogen auf die EU-Verordnung 2019/2015. Referenzeinstellung: “6500K“.
15. Farbabweichungen bei LED´s verschiedener Chargen sind möglich. Die Lichtfarbe und Leuchtstärke von LED´s kann sich auch in Abhängigkeit von der Lebensdauer
verändern.
16. YDieser Artikel ist nicht geeignet für den Betrieb in dimmbaren Stromkreisen. Er kann mit einem Smartphone mit WiFi / Wlan - Verbindung gesteuert werden.
17. Hierfür steht die entsprechende App: “Tuya Smart“zur Verfügung. Diese kann für Apple-Produkte im App-Store und für Android-Produkte im Play-Store herunter
geladen werden.
18. Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und ein neues Konto anlegen. Falls Sie bereits über ein Konto verfügen, melden Sie sich mit Ihren Zugangsdaten an
19. Um den Artikel in der “Tuya Smart“-App registrieren zu können, muss sich dieser im Anlernmodus befinden (in der Regel Auslieferungszustand). Um den Artikel in
der “Tuya Smart“-App registrieren zu können, kann dieser auch manuell in den Anlernmodus gebracht werden. Dies wird durch “3x“ Aus- und wieder Einschalten
der Versorgungsspannung erreicht (Schnurschalter, Wandschalter etc.). Es muss der Netzstecker aus der Steckdose entfernt werden 3x. Der Anlernmodus wird durch
ständiges Blinken des Artikels angezeigt.
20. Nach der Registrierung des Artikels in der “Tuya Smart“-App ist er über diese steuerbar und vorbereitet zur Steuerung mit kompatiblen sprachgesteuerten Systemen
“(Amazon Alexa / Google Home)“. Der dazu erforderliche Skill für “(Amazon Alexa / Google Home)“ mit der Bezeichnung “Tuya Smart“muss anschließend in
der App aktiviert werden.
21. Hiermit erklärt “Briloner Leuchten“, dass der Funkanlagentyp “3674“der Richtlinie “2014/53/EU“ entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Das beiliegende Produkt arbeitet mit einer Betriebsfrequenz von “2,4 GHz“ und einer Sendeleistung von “max. 16,5 dBm“.
§Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. For electrical safety reasons, this product must not be cleaned with water or other liquids. Use only a dry, lint-free
cloth for cleaning.
3. yCaution! Risk of electric shock. Before connecting to the mains, always check the entire light for possible damage. Never use the light if you notice any damage.
4. !Caution! Disconnect the mains cable from the power supply before assembling or disassembling. Switch off the earth leakage circuit breaker/automatic circuit
breaker or unscrew the fuse. Turn the switches to "OFF".
5. !Caution! Before drilling the mounting holes, make sure that no gas, water or electricity pipes and wires can be drilled through or damaged in your chosen
mounting location.
6. When mounting, ensure that the attachment material is suitable for the subsurface and that this surface is capable of carrying the weight of the fixture. The
manufacturer is not liable for improper installation of the item on the relevant subsurface.
7. rThe symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household waste. At the end
of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please ask your local municipality for the
point of acceptance.
8. bPlease make sure that no cables get damaged during the installation work.
9. Connection type Y: In order to eliminate any risks in case of damages, the outer flexible cable of this lamp may only be replaced by a special cable or by a cable
exclusively available from the manufacturer, its service representative or a comparable qualified technician.
10. The lamp may only be adjusted and positioned after having cooled down.
11. The lights have a protection class rating of “IP44“ and are approved for use in the exterior areas of private households.
12. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
13. &The included or insertable LED light bulb contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified
person.
14. This product contains a light source of energy efficiency class “G“, based on the EU regulation 2019/2015. Reference setting: “6500K“.
15. LED colour deviation when using different chargers may occur. The light colour and luminous strength of the LED's can also change as a result of life span level from
the lamp.
16. YThis article is not suitable for use with dimmable electric circuits. It can be controlled using a smartphone with WiFi /Wlanconnection.
17. The relevant app: “Tuya Smart“is available for this purpose. This can be downloaded for Apple products in the App Store and for Android products in the Play
Store.
18. As a first-time user, you must register and create a new account. If you already have an account, log in with your access data
19. The article must be in learning mode (as a rule the delivery standard) in order to register the article in the “Tuya Smart“App. The article can also be manually set for
learning mode in order to register the article in the “Tuya Smart“App. This is achieved by “3x“switching the power supply off and then on again (cord switch, wall
switch etc.). The mains plug must be unplugged from the mains socket 3x. The learning mode is indicated by continual blinking of the article.
20. After registration of the article in the “Tuya Smart“App the article is then controllable and ready for operation using compatible speech-controlled systems“(Amazon
Alexa / Google Home)“. The skill required for “(Amazon Alexa / Google Home)“with the “Tuya Smart“designation then needs to be activated in the App.
21. “Briloner Leuchten“ hereby declares that the radio equipment type “3674“complies with the directive “2014/53/EU“. The complete text of the EU Declaration of
Conformity is available at the following web address:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. This product works with an operating frequency of “2,4 GHz” and a transmission power of “max. 16,5 dBm”.
MAL3674 Page1a

¦Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce produit. Conservez
ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d’une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer la lampe avec de l'eau ou avec d'autres liquides. Utilisez
pour le nettoyage un chiffon sec et non pelucheux.
3. yAttention ! Risque de choc électrique. Vérifiez, avant chaque raccordement au secteur, que la lampe et le câble d'alimentation ne sont pas endommagés. N'utilisez
jamais la lampe lorsque vous constatez qu'elle est endommagée.
4. !Attention ! Débrancher la ligne d’alimentation avant le début du montage ou du démontage. Débrancher le disjoncteur FI ou le coupe-circuit automatique ou
dévisser le fusible. Commutateur présent sur « OFF ».
5. !Attention ! Avant le perçage des trous de fixation, assurez-vous qu'il n'y ait aucun dommage causé aux conduites de gaz, d'eau ou électriques à l’endroit du forage.
6. Lors de l'installation, veillez à ce que le matériel de fixation soit solide et adapté à la surface de montage. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de montage
ou installation sur une surface inadéquate.
7. rLe symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de ménage. À la fin de
son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou électriques. Veuillez demander votre municipalité
locale pour le point.
8. bVeuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
9. Type de connexion Y: afin d’éviter tout danger un fil abîmé extérieurement ne peut être remplacé que par le fabricant, le revendeur officiel ou un technicien spécialisé.
10. L’installation et l’orientation de la lampe ne peuvent être faites que si celle-ci a refroidi.
11. Le luminaire possède le degré de protection "IP44" et est homologué pour une utilisation dans la partie extérieure de domiciles privés.
12. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
13. &La source lumineuse LED fournie ou utilisable ne doit être remplacée que par le fabricant, un technicien du service après-vente mandaté par celui-ci ou bien par
toute autre personne possédant une qualification similaire.
14. Ce produit contient une source lumineuse de la classe d’efficacité énergétique “G“, telle que définie dans le règlement UE 2019/2015. Paramètre de référence:
“6500K“.
15. Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l’intensité lumineuse des LED peuvent également se modifier en
fonction de la durée de vie.
16. YCet article ne convient pas pour un usage en circuit électrique de régulation. Il peut être commandé guidé par un Smartphone connecté en wifi.
17. Il suffit d'utiliser notre application “Tuya Smart“. Elle est téléchargeable dans l'App Store pour les produits Apple et dans le Play Store pour les produits Android.
18. En tant que premier utilisateur, vous devez vous enregistrer et créer un nouveau compte. Si vous avez déjà un compte, connectez-vous avec vos données d’accès
19. Pour pouvoir enregistrer l'article dans l' “Tuya Smart“appli, il doit être en mode apprentissage (c'est en général le mode à la livraison). Pour pouvoir enregistrer
l'article dans l' “Tuya Smart“appli, il peut aussi être mis dans le mode apprentissage manuellement. Il suffit pour cela d'éteindre et de mettre en marche “3x“ la tension
d'alimentation (interrupteur à cordon, interrupteur mural, etc.). La fiche secteur doit être débranchée de la prise électrique 3x. Le mode d'apprentissage est indiqué par
un clignotement en continu de l'article.
20. Après enregistrement de l'article dans l' “Tuya Smart“appli, il peut être manœuvré par son intermédiaire et préparé à la commande avec des systèmes vocaux
compatibles “(Amazon Alexa / Google Home)“. La technique requise pour “(Amazon Alexa / Google Home)“ avec la désignation “Tuya Smart“ doit ensuite être
activée dans l'appli.
21. Par la présente, “Briloner Leuchten“ affirme que les installations électriques “3674“sont conformes aux normes “2014/53/EU“. Consultez l'intégralité de la
déclaration de conformité de l'UE en suivant ce lien :
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Le produit fourni fonctionne avec une fréquence de service de “2,4 GHz“ et une puissance de transmission de “max. 16,5 dBm“.
ªConsigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le istruzioni per l’uso per
l’ulteriore impiego.
1. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni d’uso.
2. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Per motivi di sicurezza elettrica, questo prodotto non deve essere pulito con acqua o altri liquidi. Per la
pulizia utilizzare solo un panno asciutto e privo di pelucchi.
3. yAttenzione! Pericolo di scossa elettrica! Prima di collegare alla rete, controllare l'intera lampada in caso di eventuali danni. Non utilizzare mai la lampada se si
notano danni.
4. !Attenzione! Scollegare l'alimentazione prima di iniziare il montaggio o lo smontaggio. Spegnere l'interruttore FI o l'interruttore automatico oppure rimuovere il
fusibile. Gli interruttori presenti su "OFF".
5. !Attenzione! Prima di procedere a trapanare i fori per il fissaggio, assicurarsi che nell’area da perforare non vi siano condutture di gas, acqua o corrente che
potrebbero venire perforate o danneggiate.
6. Durante il montaggio fare attenzione all’idoneità del materiale di fissaggio al sottofondo e alla solidità di quest’ultimo. Il produttore non può assumersi alcuna
responsabilità a seguito di un’applicazione scorretta dell’articolo al sottofondo corrispondente.
7. rIl simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti
domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere l’indirizzo presso l'amministrazione
comunale competente.
8. bAssicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
9. Tipo di allacciamento. Tipo Y: Per evitare pericoli è necessario che una linea esterna danneggiata di questa lampada venga sostituita esclusivamente dal produttore,
dal suo servizio di assistenza o da una persona specializzata in materia.
10. L’installazione e la regolazione delle luci possono essere fatte solo in stato di raffreddamento.
11. La lampada dispone di un grado di protezione “IP44“ ed è pensata per esterni e per l’uso privato.
12. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
13. &La fonte luminosa LED annessa o inseribile essere sostituita solo dal produttore, da un tecnico addetto all’assistenza da lui autorizzato o da una persona con
qualifica equiparabile.
14. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica “G“, in base al regolamento UE 2019/2015. Impostazione di riferimento: “6500K“.
15. Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire a seconda della durata in
servizio.
16. YQuesto articolo non è adatto alla messa in funzione in circuiti regolabili. È possibile controllarlo con uno smartphone avente una connessione WiFi/WLAN.
17. A tal fine, è disponibile un’app apposita: “Tuya Smart“Quest’ultima può essere scaricata nell’App-Store per i prodotti Apple e nel Play-Store per quelli Android.
18. I nuovi utenti devono registrarsi e creare un nuovo account. Se ha già un account, acceda con i suoi dati di accesso
19. L’articolo deve trovarsi nella modalità di configurazione (generalmente impostazione predefinita) per poterlo registrare nell’app “Tuya Smart“ Per poter registrare
l’articolo nell’app “Tuya Smart“è possibile portarlo anche manualmente nella modalità di configurazione. Questo si fa spegnendo e riaccendendo “3x“ volte la
tensione di alimentazione (interruttore a filo, interruttore a muro, ecc.). È necessario staccare la spina dalla presa 3x. La modalità di configurazione è segnalata dal
lampeggiamento costante dell’articolo.
20. Dopo aver eseguito la registrazione dell’articolo nell’app “Tuya Smart“, esso può essere comandato attraverso quest’ultima ed è pronto ad essere gestito tramite i
sistemi a comando vocale compatibili “(Amazon Alexa / Google Home)“. È necessario infine attivare nell’app la skill necessaria per “(Amazon Alexa / Google
Home)“ con la denominazione “Tuya Smart“.
21. Con la presente “Briloner Leuchten“ dichiara che il tipo di impianto radio “3674“è conforme alla direttiva “2014/53/EU“. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente sito Internet:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Il prodotto in dotazione funziona con una frequenza di esercizio pari a “2,4 GHz“ e una potenza di trasmissione pari a “max. 16,5 dBm“.
¥Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este producto.
Guarde las instrucciones.
1. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
2. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. Por razones de seguridad eléctrica, este producto no debe limpiarse con agua ni otros
líquidos. Para limpiarlo, utilice un trapo seco y sin pelusa.
3. y¡Cuidado! Riesgo de descarga eléctrica. Antes de conectarla a la red eléctrica, compruebe que la lámpara no presente ningún tipo de daño. En ningún caso utilice la
lámpara si detecta algún daño.
4. !¡Atención! Desconecte el cable de red de la fuente de alimentación antes de comenzar el montaje o desmontaje. Desconecte el interruptor diferencial o el fusible
automático o desenrosque el fusible. Interruptores en posición “OFF”.
5. !¡Atención! Antes de realizar el agujero de sujeción, asegúrese de que el punto de perforación no atraviese o dañe ningún conducto de gas, de agua o toma de
corriente.
6. Para montar la fijación hay que tener en cuenta que el material de fijación sea el adecuado para el fondo y que este sea resistente. El fabricante no asumirá ninguna
responsabilidad en caso de efectuarse una fijación inadecuada del artículo con el fondo correspondiente.
7. rEl símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el contrario, el
producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de duración. Por favor, infórmase con su
administración minicipal donde se encuentra una oficina de registro.
8. bAsegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
9. Tipo de conexión Y: Para evitar riesgos, un conductor flexible exterior dañado de esa lámpara podrá ser sustituido exclusivamente por el fabricante, por el servicio de
asistencia encargado o por especialistas similares.
10. Sólo se puede regular y colocar la lámpara cuando está fría.
11. La lámpara posee el grado de protección “IP44“ y está autorizada para uso doméstico en el exterior.
12. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
13. &La fuente de iluminación LED incluida o insertada únicamente podrá ser reemplazada por el fabricante o por un técnico designado por este, así como por una
persona igualmente cualificada.
14. Este producto incluye una fuente de iluminación de clase de eficiencia energética “G“ conforme al reglamento UE 2019/2015. Configuración de referencia: “6500K“.
15. Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad de los LEDs pueden variar también en función
de su vida.
16. YEste artículo no está diseñado para funcionar en circuitos de corriente regulables. Se puede controlar con un teléfono inteligente con conexión wifi.
17. Para ello dispone de la aplicación correspondiente: “Tuya Smart“. La puede descargar desde la App-Store para productos Apple o desde la Play-Store para productos
Android.
18. Al ser usuario nuevo, debe registrarse y crear una cuenta nueva. Si ya dispone de una cuenta, inicie sesión con sus datos de acceso.
19. Para poder registrar el artículo en la aplicación “Tuya Smart“, este debe estar en el modo programación (normalmente en el estado de entrega). Para poder registrar el
artículo en la aplicación “Tuya Smart“, este debe ponerse manualmente en el modo programación. Esto se consigue “3x“ apagando y encendiendo de nuevo la
corriente de alimentación (interruptor para cable, interruptor de pared, etc.). Debe desconectarse el enchufe de la toma de corriente 3x. El modo de programación se
indica mediante el parpadeo continuo del artículo.
20. Tras el registro del artículo en la aplicación “Tuya Smart“, este puede controlarse a través de la aplicación y está preparado para ser controlado mediante sistemas
compatibles controlados por voz “(Amazon Alexa / Google Home)“. La habilidad requerida a tal fin para “(Amazon Alexa / Google Home)“ con el nombre “Tuya
Smart“ debe activarse posteriormente en la aplicación.
21. Por la presente, “Briloner Leuchten“ declara que el tipo de equipo radioeléctrico “3674“cumple con la directiva “2014/53/EU“. Encontrará el texto de la
declaración de conformidad UE en la siguiente dirección web:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. El producto en cuestión funciona con una frecuencia operacional de “2,4 GHz“ y con una potencia de transmisión de “max. 16,5 dBm“.
¤Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette produkt. Denne
driftsvejledning skal opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
1. Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten.
2. Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overfladerne. Af hensyn til den elektriske sikkerhed, må dette produkt ikke rengøres med vand eller andre væsker. Anvend
en tør, fnugfri klud til rengøring.
3. yForsigtigt! Fare for elektrisk stød. Kontroller hele lampen inden hver nettilslutning for eventuelle beskadigelser. Brug aldrig lampen, hvis du opdager nogen
beskadigelser.
4. !OBS! Fjern strømledningen fra strømforsyningen inden monteringen eller demonteringen påbegyndes. Sluk for fejlstrømsafbryderen eller den automatiske
afbryder, eller drej sikringen ud. Kontakter stilles på "OFF".
5. !OBS! Sørg inden boringen af fastgørelseshullerne for, at der ikke kan påbores eller beskadiges gas- vand-, eller strømledninger på borestedet.
6. I forbindelse med montagen, så skal man være opmærksom på, at fastgørelsesmaterialet til undergrunden er egnet og at denne tilsvarende kan bære. I forbindelse med
artiklens uhensigtsmæssige forbindelse med den enkelte undergrund, kan der fra producentens side ikke overtages nogen garanti.
7. rSymbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med husholdningsaffald. Produktet skal
bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter den nærmeste genbrugsstation.
8. bGiv agt på, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen.
9. Tilslutningsmetode type Y: For at undgå farekilder, må den udvendige fleksible ledning i tilfælde af beskadigelser udelukkende erstattes af producenten, autoriserede
repræsentanter, e.l. fagmænd.
10. Lygterne må kun indstilles og justeres, efter at den er kølet ned.
11. Lampen har kapslingsklasse “IP44“ og er tilladt til anvendelse udendørs i private husholdninger.
12. Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspære, LED, etc.)
13. &Den vedlagte eller passende LED-lyskilde må kun erstattes af producenten eller af en af ham bestilt servicetekniker eller lignende kvalificeret person.
14. Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklassen “G“, baseret på EU-forordningen 2019/2015. Referenceindstilling: “6500K“.
15. Der kan forekomme afvigelser ved LED fra forskellige leveringer. LED-lysets farve og intensitet kan også ændre sig alt efter dens levetid.
16. YDenne artikel er ikke egnet til driften i dæmpningsbare strømkredse. Den kan styres med en smartphone med Wifi / Wlan- forbindelse.
17. Hertil står den tilsvarende app: “Tuya Smart“til rådighed. Denne kan downloades i app-store til Apple-produkter og i play-store til android-produkter.
18. Som førstegangsbruger skal du registrere dig og oprette en ny konto. Hvis du allerede har en brugerkonto, kan du registrere dig med dine adgangsdata
19. For at kunne registrere produktet i “Tuya Smart“-appen, skal denne befinde sig i instruktionstilstand (som regel ved levering). For at kunne registrere produktet i
“Tuya Smart“-appen, kan produktet også manuelt sættes til instruktionstilstand. Dette opnås ved at tænde og slukke “3x“ for forsyningsspændingen (afbryder ved
ledningen, afbryder på væggen etc.) Stikket skal trækkes ud af stikkontakten 3x. Produktets instruktionstilstand vises ved vedvarende blink.
20. Når produktet er registreret i “Tuya Smart“-appen, kan den styres derfra og er forberedt til styring med kompatible stemmestyrede systemer “(Amazon Alexa / Google
Home)“. Den færdighed der er nødvendig til “(Amazon Alexa / Google Home)“ med betegnelsen “Tuya Smart“ skal efterfølgende aktiveres i appen.
21. Hermed erklærer “Briloner Leuchten“, at radioanlægstypen “3674“svarer til “2014/53/EU“ retningslinjen. Den fuldstændige EU-konformitetserklæring er under
følgende internetadresse til rådighed:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Det medfølgende produkt arbejder med en driftfrekvens af “2,4 GHz“ og en sendeeffekt af “max. 16,5 dBm“.
MAL3674 Page1b

°Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift. Förvara
den här bruksanvisningen för senare ändamål.
1. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt.
2. Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. På grund av elsäkerheten får denna produkt inte rengöras med vatten eller andra vätskor. Använd endast en torr,
luddfri duk för rengöring.
3. ySe upp! Risk för elektrisk stöt. Kontrollera den kompletta lampan med avseende på eventuella skador före varje anslutning till elnätet. Använd aldrig lampan om
du upptäcker skador.
4. !OBS! Innan monteringen eller demonteringen påbörjas måste kraftledningen kopplas spänningsfri. Stäng av FI–brytare eller dvärgbrytare respektive skruva ut
säkringen. Befintliga omkopplare på ”OFF”.
5. !OBS! Innan du borrar fästhålen måste du förvissa dig om, att det inte finns några gas-, vatten- eller elledningar som kan skadas där du borrar.
6. Vid montering måste du se till, att monteringsmaterialet är lämpligt för underlaget och att detta har motsvarande bärkraft. Tillverkaren ansvarar inte för en icke
fackmässig koppling av artikeln med resp. underlag.
7. rSymbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet. Produkten behöver
istället efter livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du hos din kommunalförvaltning.
8. bSe noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen.
9. Anslutningssätt typ Y: För att undvika risker får en utvändig, böjlig ledning till den här lyktan vid skada enbart bytas av tillverkaren, den som tar hand om
kundtjänsten på hans vägnar eller någon jämförlig specialist.
10. Inställning och riktande av lyktan får enbart ske när denna är kall.
11. Lampan är försedd med skyddsgraden “IP44“ och är avsedd för användning utomhus i privata hushåll.
12. Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.).
13. &Den medföljande eller användbara LED-ljuskällan kan får endast bytas ut av tillverkaren, en av denne auktoriserad servicetekniker eller en lika kvalificerad
person.
14. Denna produkt innehåller en ljuskälla i energieffektivitetsklassen “G“, baserad på EU-förordningen 2019/2015. Referensinställning: “6500K“.
15. Färgavvikelser på lysdioder från olika partier är möjliga. Lysdioders färg och ljusstyrka kan även förändras beroende på livslängden.
16. YDenna artikel är inte lämplig att användas i dimbara strömkretsar. Den kan styras med en smarttelefon med WiFi/Wlan –förbindelse.
17. För detta ändamål är den motsvarande appen: “Tuya Smart“tillgänglig. Denna kan för Apple-produkter laddas ner i App Store och för Android-produkter i Play
Store.
18. Som förstagångsanvändare måste du registrera dig och skapa ett nytt konto. Om du redan har ett konto, kan du logga in med dina inloggningsuppgifter
19. För att kunna registrera produkten i “Tuya Smart“-appen, måste denna befinna sig i inlärningsläge (i regel levererat skick). För att kunna registrera produkten i “Tuya
Smart“-appen, kan denna även ställas in manuellt i inlärningsläge. Detta utförs genom “3x“ att man stänger av och åter kopplar in matningsspänningen
(sladdströmbrytare, väggkontakt etc.). Nätkontakten måste tas ut ur vägguttaget 3x. Inlärningsläget visas genom att produkten ständigt blinkar.
20. Efter produktens registrering i “Tuya Smart“-appen kan den styras via denna och förberedas för styrning med kompatibla röststyrda system “(Amazon Alexa / Google
Home)“. Den för detta ändamål nödvändiga färdigheten för “(Amazon Alexa / Google Home)“ med beteckningen “Tuya Smart“ måste därefter aktiveras i appen.
21. Härmed försäkrar “Briloner Leuchten“, att radioanläggningen av typ “3674“motsvarar direktivet “2014/53/EU“. Den kompletta texten till denna EU-försäkran om
överensstämmelse är tillgänglig på följande webbadress:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Den medföljande produkten arbetar med en driftfrekvens på ”2,4 GHz” och en sändningseffekt på ”max. 16,5 dBm”.
µSikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på denne
bruksanvisningen for senere bruk.
1. Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som måtte oppstå som følge av feil bruk av lampen.
2. Kun overflatene til lampene trenger pleie. Av elektriske sikkerhetsgrunner får ikke dette produktet rengjøres med vann eller andre væsker. Bruk kun en tørr klut som
ikke loer når du rengjør produktet.
3. yAdvarsel! Fare for elektrisk slag. Kontroller den komplette lampen på mulige skader før den kobles til strømnettet. Bruk aldri lampen dersom den er skadet.
4. !Advarsel! Før montering eller demontering må nettledningen være spenningsfri. FI-beskyttelesbryter eller automatsikring skal sjaltes av hhv. sikring skal skrus ut.
Brytere skal settes på “OFF“.
5. !Advarsel! Før du borer festehullene må du sjekke at hullene ikke kan komme borti eller perforere gass-, vann- eller strømledninger.
6. Ved montering må du passe på at festematerialet er egnet for underlaget og at underlaget har tilstrekkelig bæreevne. Ved feil festing av produktet til underlaget
fraskriver produsenten seg alt ansvar.
7. rSymbolet med en gjennomstrøket søppelbøtte på produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med husholdningsavfallet. I stedet må
produktet, når det er utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater. Vennligst spør i din kommune etter nærmeste miljøstasjon.
8. bSørg for at ledningene ikke skades ved monteringen.
9. Tilkoblingmåte type Y: For å unngå fare, må en skadet ytre fleksibel ledning på denne lampen kun skiftes ut av produsenten, dens representant eller en tilsvarende
fagmann.
10. Instillingen og justeringen av lampen må kun gjøres når lampen er kald.
11. Lampen er i beskyttelsesklassen “IP44“ og er ment for bruk av private husholdninger utendørs
12. Ikke se rett inn i lyskilden (belysningsmiddel, LED etc.).
13. &Den vedlagte eller egnede LED-lyskilden kan kun byttes ut av en person fra produsenten eller en autorisert servicetekniker eller en tilsvarende kvalifisert
person.
14. Dette produktet inneholder en lyskilde i energiklasse “G“i henhold til EU-retningslinjen 2019/2015. Referanseinnstilling: “6500K“.
15. Det er muligheter for fargeavvik hos LED-lys av ulik farge. Lysfargen og lysstyrken hos LED-lys kan også forandre seg avhengig av levetiden.
16. YDenne artikkelen er ikke egnet for drift i strømkretser som kan dimmes. Den kan styres med en smartphone med WiFi / WLAN- forbindelse.
17. For dette formålet er tilsvarende app: “Tuya Smart“tilgjengelig. Disse kan lastes ned i App-Store for Apple-produkter og i Play-Store for Android-produkter.
18. Som førstegangsbruker må du registrere deg og opprette en ny konto. Dersom du allerede har en konto, logger du på med din innloggingsdata
19. For å kunne registrere “Tuya Smart“-appen, må den være i læremodus (det er som regel standard når den leveres). For å kunne registrere artikkelen i “Tuya Smart“-
appen, kan den settes i læremodus manuelt. Det oppnås ved å “3x“ sette av- og på spenningen (snørebryter, veggbryter osv.). Støpselet må tas ut av stikkontakten 3x.
Læremodus vises ved at artikkelen blinker hele tiden.
20. Etter registrering av artikkelen i “Tuya Smart“-appen kan denne styres via den og forberedes til styring med kompatible språkstyrte systemer “(Amazon Alexa /
Google Home)“. Det nødvendige skill for “(Amazon Alexa / Google Home)“ med betegnelsen “Tuya Smart“ må deretter aktiveres i appen.
21. Herved erklærer “Briloner Leuchten“ at radiosendertypen “3674“tilsvarer direktivet “2014/53/EU“. En kopi av EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
internettadresse:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Det vedlagte produktet arbeider med en båndbredde på “2,4 GHz“ og en sendeeffekt på “max. 16,5 dBm“.
´Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti myöhempää
käyttöä varten.
1. Valmistaja ei vastaa loukkaantumisista eikä vahingoista, jotka ovat seurausta valaisimen epäasiallisesta käytöstä.
2. Valaisimien hoito rajoittuu pintoihin. Sähköturvallisuussyistä tuotetta ei saa puhdistaa vedellä tai muilla nesteillä. Käytä puhdistukseen vain kuivaa, nukatonta liinaa.
3. yVaro! Sähköiskun vaara. Tarkista koko valaisin vaurioiden varalta aina ennen sähköverkkoon kytkemistä. Älä käytä valaisinta, jos havaitset siinä vaurioita.
4. !Huomio! Kytke verkkojohto jännitteettömäksi ennen asennusta tai purkamista. Kytke vikavirtasuojakytkin tai automaattisulake pois päältä tai poista sulake. Aseta
kytkin “OFF”-asentoon.
5. !Huomio! Varmista ennen reikien poraamista, että porauskohdassa ei ole kaasu-, vesi- tai sähköjohtoja, jotka voisivat vaurioitua porauksesta.
6. Kiinnitä huomiota kokoonpanon aikana, että kiinnitysmateriaali soveltuu kiinnityspintaan ja että se kestää kiinnityksen. Valmistaja ei ota vastuuta tuotteen
virheellisestä kiinnityksestä valittuun pintaan.
7. rYliviivatun roskakorin symboli tuotteen tai pakkauksen päällä merkitsee, että tätä tuotetta ei saa hävittää yhdessä talousjätteen kanssa. Sen sijaan tuote on
toimitettava käyttöikänsä loputtua sähkö- tai elektronisille laitteille tarkoitettuun kierrätyksen keräilypisteeseen. Tiedustele paikkaa asianomaiselta kunnan
viranomaiselta.
8. bKiinnitä huomiota siihen, etteivät johdot vaurioidu asennuksessa.
9. Tyypin Y liitäntätapa: Vaaratilanteiden välttämiseksi ainoastaan valmistaja, valmistajan huoltoedustaja tai verrattavissa oleva ammattihenkilö saa vaihtaa tämän
lampun vaurioituneen ulomman joustavan johdon uuteen.
10. Lamppua saa säätää ja kohdistaa vain kun se on jäähtynyt.
11. Valaisimeen on merkitty suojausluokka “IP44“ ja sitä saa käyttää ulkotiloissa yksityistalouksissa.
12. Älä katso suoraan valolähteeseen (valaistusväline, LED jne.).
13. &Mukana tulleen tai käytettävän LED-valonlähteen saa vaihtaa uuteen vain valmistaja tai hänen valtuuttamansa huoltoteknikko tai muu tehtävään pätevä henkilö.
14. Tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on “G“ EU-asetuksen 2019/2015 mukaan. Viiteasetus: “6500K“.
15. LEDien värit saattavat hieman poiketa toisistaan erästä riippuen. LEDin valonvärin ja -voimakkuuden muutokset ovat riippuvaisia myös sen käyttöiästä.
16. YTämä artikkeli ei sovellu käytettäväksi himmennettävissä virtapiireissä. Sitä voidaan käyttää älypuhelimella, jossa on langaton internetyhteys.
17. Voit käyttää sitä tällä “Tuya Smart“sovelluksella. Se voidaan ladata Apple-tuotteisiin App Storesta ja Android-tuotteisiin Play Storesta.
18. Ensimmäisenä käyttäjänä sinun on rekisteröidyttävä ja luotava uusi tili. Jos sinulla on jo tili, kirjaudu sisään käyttäjätiedoillasi.
19. Tuotteen täytyy olla ohjelmointitilassa (yleensä toimitustilassa), jotta se voidaan rekisteröidä “Tuya Smart“-sovelluksella. Tuote voidaan muuttaa myös manuaalisesti
ohjelmointitilaan, jotta se voidaan rekisteröidä “Tuya Smart“-sovelluksella. Tämä tehdään “3x“ kytkemällä syöttöjännite pois päältä ja jälleen päälle (vetokytkimellä,
seinäkatkaisimella jne.). Pistoke on irrotettava pistorasiasta 3x. Tuote vilkkuu jatkuvasti, kun se on ohjelmointitilassa.
20. Kun tuote on rekisteröity “Tuya Smart“-sovelluksella, sitä voidaan ohjata sovelluksella ja yhteensopivilla ääniohjattavilla järjestelmillä “(Amazon Alexa / Google
Home)“. Tähän vaadittava Skills “(Amazon Alexa / Google Home)“,jonka nimi on “Tuya Smart“, täytyy aktivoida sovelluksella.
21. “Briloner Leuchten“ vakuuttaa, että radiolaitetyyppi “3674“vastaa direktiiviä “2014/53/EU“. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla kokonaisuudessaan
seuraavassa internetosoitteessa:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Tuote toimii “2,4 GHz“ :n käyttötaajuudella ja “max. 16,5 dBm“ :n lähetysteholla.
«Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit produkt begint.
Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich.
2. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Vanwege de elektrische veiligheid mag dit product niet met water of andere vloeistoffen worden
schoongemaakt. Gebruik voor het schoonmaken alleen een droge, pluisvrije doek.
3. yPas op! Kans op een elektrische schok! Controleer voordat de lamp wordt aangesloten op het stroomnet of er geen beschadigingen zijn. Gebruik de lamp nooit als
u beschadigingen constateert.
4. !Let op! Schakel voor de montage of demontage de stroom voor de betreffende groep uit. Aardlekschakelaar of zekeringautomaat uitschakelen resp. de zekering er
uitdraaien. Aanwezige schakelaar op “UIT”.
5. !Let op! Controleer voor het boren van de bevestigingsgaten dat op de boorplek geen gas-, water- of stroomleidingen worden aangeboord of beschadigd kunnen
raken.
6. Tijdens de montage dient u erop te letten, dat het bevestigingsmateriaal geschikt is voor de ondergrond en dat de ondergrond een dienovereenkomstige draagkracht
bezit. De fabrikant is niet aansprakelijk voor een ondeskundige verbinding van het artikel met de desbetreffende ondergrond.
7. rHet symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd worden. Dit product
moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde
gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich bevinden kan.
8. bZorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd.
9. Aansluitingsaard typ Y: Om gevaren te vermijden mag de beschadigde flexibele buitenleiding van deze lamp uitsluitend door de producent , zijn
servicevertegenwoordiger of een vergelijkbaar vakman uitgewisseld worden.
10. Het instellen en richten van de lamp mag slechts in afgekoelde toestand gebeuren.
11. De lamp heeft beschermingsklasse “IP44“ en is toegestaan voor het gebruik buitenshuis bij privéhuishoudens.
12. Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken.
13. &De meegeleverde of te gebruiken led-lichtbron mag alleen door de fabrikant of een door hem met de opdracht belaste elektricien of een vergelijkbaar
gekwalificeerde persoon worden vervangen.
14. Dit product bevat een lichtbron met energie-efficiëntieklasse “G“, gerelateerd aan de EU-verordening 2019/2015. Referentie-instelling: “6500K“.
15. Kleurafwijkingen zijn bij LEDs van een verschillende charge mogelijk. De lichtkleur en de lichtsterkte van LEDs kan ook afhankelijk van de levensduur veranderen.
16. YDit artikel is niet geschikt voor het gebruik in dimbare stroomcircuits. Hij kan met een smartphone met WiFi/Wlan-verbinding worden bediend.
17. Hiervoor staat de desbetreffende app “Tuya Smart“ter beschikking. Deze kan voor Apple-producten in de App-Store en voor Android-producten in de Play-Store
worden gedownload.
18. Als nieuwe gebruiker moet u zich registreren en een nieuw account aanmaken. Indien u reeds een account hebt, meldt u zich met uw toegangsgegevens aan
19. Om een artikel te kunnen registreren in de “Tuya Smart“-app, moet deze zich in de leermodus bevinden (normaal gesproken in de toestand van levering). Om het
artikel te kunnen registreren in de “Tuya Smart“-app, kan deze ook handmatig worden omgeschakeld naar de leermodus. Dit geschiedt door het “3x“ aan- en opnieuw
inschakelen van de voedingsspanning (kabelschakelaar, wandschakelaar etc.). De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald 3x. De leermodus wordt
aangegeven door voortdurend knipperen van het artikel.
20. Na de registratie van het artikel in de “Tuya Smart“-app kan deze worden bediend en voorbereid voor de bediening met compatibele spraakgestuurde systemen
“(Amazon Alexa / Google Home)“. De hiervoor benodigde skill voor “(Amazon Alexa / Google Home)“ met de aanduiding “Tuya Smart“ moet vervolgens
geactiveerd worden in de app.
21. Hiermee verklaart “Briloner Leuchten“, dat het draadloze installatietype “3674“voldoet aan de richtlijn “2014/53/EU“. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring staat ter beschikking via het volgende internetadres:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Het meegeleverde product werkt met een werkfrequentie van “2,4 GHz” en een zendvermogen van “max. 16,5 dBm”.
MAL3674 Page2a

öBezpieczeństwo podczas montażu i eksploatacji / Przed instalacją lub uruchomieniem produktu proszę przeczytać dokładnie poniższe informacje. Instrukcję
należy przechowywać do późniejszego wykorzystania.
1. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zranienia lub uszkodzenia będące skutkiem niewłaściwego posługiwania się świetlówką.
2. Konserwacja świetlówek ogranicza się do ich powierzchni. Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne produktu nie wolno czyścić wodą ani innymi płynami. Do
czyszczenia należy używać tylko suchej, niestrzępiącej się ściereczki.
3. yOstrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed każdym podłączeniem do sieci elektrycznej należy sprawdzić kompletną lampę pod kątem ewentualnych
uszkodzeń. Nigdy nie należy używać lampy w przypadku zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń.
4. !Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu lub demontażu przewód sieciowy odłączyć od zasilania. Wyłączyć wyłącznik różnicowoprądowy lub instalacyjny, wykręcić
bezpiecznik. Dostępne przełączniki na “OFF”.
5. !Uwaga! Przed wywierceniem otworów do zamocowania należy upewnić się, że w miejscu wiercenia nie można przebić lub uszkodzić rur z gazem i wodą lub
przewodów elektroenergetycznych.
6. Zwróć na to uwagę podczas montażu, aby materiał mocujący był przeznaczony do i odpowiednio nośny. Za nieodpowiednie połączenie artykułu z danym podłożem
producent ze swojej strony nie może przejąć odpowiedzialności.
7. rSymbol przekreślonego pojemnika na śmieci na produkcie czy opakowaniu oznacza, że nie wolno tego produktu usuwać razem z odpadami z gospodarstwa
domowego. Zamiast tego należy po zakończeniu użytkowania oddać produkt do punktu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacji o takim
punkcie należy zasięgnąć we właściwym zarządzie gospodarki komunalnej.
8. bNależy się upewnić, że przewody nie zostały uszkodzone podczas montażu.
9. Rodzaj podłączenia typ Y: aby uniknąć zagrożeń uszkodzony zewnętrzny ruchomy przewód lampy może zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub jego
partnera serwisowego, lub specjalistę o podobnych kompetencjach.
10. Regulacji i zmian ustawienia oprawy oświetleniowej można dokonywać dopiero po jej ostygnięciu.
11. Lampa posiada stopień ochrony “IP44“ i jest dopuszczona do zastosowania na zewnątrz prywatnych domów.
12. Nie kierować wzroku bezpośrednio na źródło światła (żarówka, dioda LED itp.).
13. &Załączone lub nadające się do użytku źródło światła LED może zostać wymienione jedynie przez producenta lub przez niego wyznaczonego technika
serwisowego, czy podobnie wykwalifikowaną osobę.
14. Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej “G“, zgodnie z rozporządzeniem UE 2019/2015. Ustawienie odniesienia: “6500K“.
15. Możliwe są różnice w kolorach diod LED różnych szarż. Kolor światła i siła świetlna diod LED może się zmieniać również w związku z żywotnością.
16. YArtykuł ten nie jest przeznaczony do pracy ze ściemnianymi obwodami prądu. Może on być sterowany przy pomocy smartfona z połączeniem Wi-Fi / Wlan.
17. W tym celu dostępna jest odpowiednia aplikacja: “Tuya Smart“. Można ją pobrać dla produktów Apple z App-Store a dla produktów z systemem Android z Play-
Store.
18. Jako pierwszy użytkownik, musisz się zarejestrować i założyć nowe konto. Jeśli masz już konto, zaloguj się za pomocą swoich danych dostępowych.
19. W celu rejestracji produktu w aplikacji “Tuya Smart“ musi się on znajdować w trybie uczenia się (najczęściej jest to stan fabryczny). W celu rejestracji produktu w
aplikacji “Tuya Smart“ można go również przełączyć ręcznie w tryb uczenia się. W tym celu należy “3x“ nacisnąć przycisk włączenia i wyłączenia urządzenia
(włącznik sznurkowy, ścienny, itp.). Wtyczka sieciowa musi zostać wyjęta z gniazdka 3x. Tryb uczenia się jest sygnalizowany ciągłym miganiem produktu.
20. Po zarejestrowaniu artykułu w aplikacji “Tuya Smart“można nim sterować za jej pomocą. Ponadto produkt jest przygotowany do sterowania za pomocą
kompatybilnych systemów sterowanych głosem “(Amazon Alexa / Google Home)“. Wymaganą na potrzeby “(Amazon Alexa / Google Home)“umiejętność o nazwie
“Tuya Smart“ należy aktywować w aplikacji.
21. Niniejszym “Briloner Leuchten“ oświadcza, że typ instalacji radiowej “3674“odpowiada dyrektywie “2014/53/EU“. Pełen tekst deklaracji zgodności WE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Załączony produkt działa z częstotliwością roboczą wynoszącą “2,4 GHz“ i mocą transmisji wynoszącą “max. 16,5 dBm“.
¢Bezpečnostní pokyny / Přečtěte si, prosím, pozorně tyto informace, dříve než začnete s instalací nebo s uvedením do provozu. Uchovejte tyto pokyny k
obsluze pro pozdější reference.
1. Výrobce neodpovídá za zranění či škody, které vzniknout důsledkem neodborného používání svítidel.
2. Údržba svítidel je omezena jen na povrchy. Z důvodů elektrické bezpečnosti nesmíte tento výrobek čistit vodou nebo jinými kapalinami. Používejte k čištění pouze
suchou utěrku, která nepouští vlákna.
3. yOpatrně! Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Před každým připojením k síti elektrického proudu zkontrolujte kompletní svítidlo, zda není případně
poškozené. Svítidlo nikdy nepoužívejte, pokud zjistíte poškození.
4. !Pozor! Před montáží nebo demontáží odpojte přívodní kabel od napětí. Vypněte proudový chránič FI, automatické pojistky nebo vyšroubujte pojistku. Vypínače
přepněte do polohy „OFF“.
5. !Pozor! Před vrtáním otvorů se přesvědčte, že se v těchto místech nenachází plynové nebo vodovodní trubky ani vedení elektrického proudu.
6. Při montáži dbejte na použití vhodného připevňovacího materiálu, který zaručuje potřebnou nosnost. Výrobce neručí za škody způsobené neodborným připevněním
artiklu na použitý podklad.
7. rSymbol přeškrtnuté nádoby na odpadky na výrobku nebo na obalu znamená, že výrobek se nesmí likvidovat v odpadu z domácnosti. Tento výrobek je místo toho
třeba na konci jeho životnosti předat sběrně pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Zjistěte si prosím tuto sběrnu dotazem u své příslušné místní
samosprávy.
8. bDbejte na to, aby se vedení při montáži nepoškodila.
9. Způsob připojení typ Y: V zájmu bezpečnosti může poškozené vnější pružné vedení tohoto svítidla vyměňovat výhradně výrobce, jeho servisní zástupce nebo
obdobně kompetentní odborník.
10. Nastavení a vyrovnání svítidla se smí provádět jen tehdy, až svítidlo vychladne.
11. Světlo má stupeň ochrany “IP44“ a je určené jen pro privátní použití venku.
12. Nedívat se přímo na zdroj světla (osvětlovací prostředky, světelné diody atd.).
13. &Přiloženého nebo použitelného světelného zdroje LED smí vyměnit jen výrobce nebo výrobcem pověřený servisní technik anebo stejně kvalifikovaný odborník.
14. Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti “G“v souladu s nařízením EU 2019/2015. Referenční nastavení: “6500K“.
15. Odchylky barev LED různých šarží jsou možné. Barva světla a intenzita LED se může změnit v závislosti na délce životnosti.
16. YTento artikl je vhodný k provozu v tlumitelných proudových obvodech. Může se řídit Smartphonem prostřednictvím WiFi / Wlan.
17. K tomu je k dispozici odpovídající aplikace: “Tuya Smart“. Aplikaci je možné stáhnout pro Apple výrobky v App Store a pro Android výrobky v Play Store.
18. Jako první uživatelé se musíte nejprve zaregistrovat a založit účet. V případě, že již účet máte, přihlaste se použitím svých přístupových údajů
19. Pro registraci zboží v aplikaci “Tuya Smart“se toto musí nacházet v režimu naučení (zpravidla stav expedice). Pro registraci zboží v aplikaci “Tuya Smart“se toto
může uvést do režimu naučení i manuálně. Toho se dosáhne pomocí “3x“ vypnutí a opětovného zapnutí napájení (vypínač na šňůře, vypínač na zdi atd.). Síťová
zástrčka musí být vytažená ze zásuvky 3x. Proces naučení je indkován stálým blikáním zboží.
20. Po zaregistrování zboží v aplikaci “Tuya Smart“jej lze přes ni řídit a je připraveno k řízení kompatibilním, jazykem ovládaným systémem “(Amazon Alexa / Google
Home)“. K tomu potřebný skill pro“(Amazon Alexa / Google Home)“ s označením “Tuya Smart“ se musí následně v aplikaci aktivovat.
21. Tímto prohlašuje “Briloner Leuchten“, že typ rádiového zařízení “3674“odpovídá směrnici “2014/53/EU“. Úplný text EU prohlášení o konformitě je k dispozici na
následující internetové adrese:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Přiložený výrobek pracuje s provozní frekvencí “2,4 GHz“ a přenosovým výkonem “max. 16,5 dBm“.
±Bezpečnostné pokyny / Prečítajte si, prosím, starostlivo tieto informácie, pred tým než začnete s inštaláciou alebo s uvedením do prevádzky. Uchovajte tieto
pokyny k obsluhe pre neskoršie referencie.
1. Výrobca nie je zodpovedný za poranenia či škody, ktoré vzniknú dôsledkom neodborného používania svietidiel.
2. Údržba svietidiel je obmedzená len na ich povrchy. Z dôvodu elektrickej bezpečnosti sa tento výrobok nesmie čistiť vodou alebo inými tekutinami. Na čistenie
používajte iba suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna.
3. yPozor! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Pred každým pripojením k elektrickej sieti skontrolujte celé svietidlo ohľadom prípadných poškodení. Nikdy
nepoužívajte svietidlo, ak spozorujete akékoľvek poškodenie.
4. !Upozornenie! Pred začatím montáže alebo demontáže odpojte sieťové vedenie od napájacieho zdroja. Vypnite FI prúdový istič alebo automatický istič resp.
vytočte poistku. Prítomný spínač na “OFF”.
5. !Upozornenie! Skôr ako začnete vŕtať upevňovacie otvory, sa uistite, či v mieste vŕtania nenavŕtate alebo nepoškodíte plynové, vodovodné alebo elektrické
vedenia.
6. Pri montáži dbajte na to, aby bol upevňovací materiál vhodný pred daný podklad, a aby mal primeranú nosnosť. Výrobca neručí za neodborné spojenie produktu
s príslušným podkladom.
7. rSymbol prečiarknutej nádoby na odpad na výrobku alebo na obalu znamená, že výrobok sa nesmie likvidovať v odpadu z domácnosti. Tento výrobok treba
namiesto toho na konci jeho životnosti predať zberni pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Zistite si prosím túto zberňu dotazom u svojej príslušnej
miestnej samosprávy.
8. bZaistite, aby pri montáži nedošlo k poškodeniu vedenia.
9. Typ pripojenia Y: Aby sa zabránilo poškodeniu, môže byť vonkajšie ohybné vedenie týchto svietidiel nahradené výlučne výrobcom, jeho zmluvným servisným
partnerom, alebo odborným pracovníkom.
10. Nastavovanie a vyrovnávanie svietidiel je dovolené len vo vychladnutom stave.
11. Svietidlo je vybavené stupňom ochrany “IP44“ a môže sa používať v exteriéri súkromných domácností.
12. Nepozerať priamo na zdroj svetla (osvetlovacie prostriedky, svetelné diódy atd.).
13. &Priložený alebo použiteľný LED svetelný smie vymeniť len výrobca alebo ním poverený servisný technik alebo porovnateľná kvalifikovaná osoba.
14. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti “G“ na základe nariadenia EÚ 2019/2015. Referenčné nastavenie: “6500K“.
15. Rôzne šarže LED diód môžu vykazovať farebné odchýlky. Farba a intenzita svetla LED diód sa môže zmeniť aj v závislosti od ich doby životnosti.
16. YTento výrobok nie je vhodný na prevádzku v stmievateľných prúdových obvodoch. Môže byť riadený smartfónom s WiFi / Wlan - spojením.
17. Pre tento účel je k dispozícii nasledujúca aplikácia: “Tuya Smart“. Pre Apple-produkty ju možno stiahnuť v App-Store a pre Android-produkty v Play-Store.
18. Ako prvý používateľ sa musíte zaregistrovať a vytvoriť si nový účet. Ak už účet máte, prihláste sa prostredníctvom Vašich prihlasovacích údajov
19. Aby ste mohli zaregistrovať výrobok v “Tuya Smart“-aplikácii, musí sa tento nachádzať v režime učenia (spravidla pri doručení). Aby ste mohli zaregistrovať
výrobok v “Tuya Smart“-aplikácii, môžete ho aj manuálne uviesť do režimu učenia. Dosiahnete to “3x“ vypnutím a opätovným zapnutím sieťového napätia (šnúrový
spínač, nástenný spínač atď.). Vedno je treba izvleči omrežno stikalo iz vtičnice 3x. Režim učenia je zobrazený neustálym blikaním výrobku.
20. Po zaregistrovaní výrobku v “Tuya Smart“-aplikácii je prostredníctvom nej možné ovládať a pripraviť ho na ovládanie s kompatibilnými hlasovo riadenými
systémami “(Amazon Alexa / Google Home)“. K tomu potrebná schopnosť pre “(Amazon Alexa / Google Home)“ s označením “Tuya Smart“ musí byť následne
aktivovaná v aplikácii.
21. Týmto “Briloner Leuchten“ vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia “3674“zodpovedá smernici “2014/53/EU“. Úplný text EÚ konformitného vyhlásenia je k
dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Priložený výrobok pracuje s prevádzkovou frekvenciou “2,4 GHz“ a vysielacím výkonom “max. 16,5 dBm“.
²Navodila glede varnosti / Pred instalacijo ali uporabo tega izdelka skrbno preberite te informacije. Navodila za uporabo skrbno shranite, lahko jih boste
potrebovali kdaj kasneje.
1. Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za poškodbe ali škode, ki so posledica nestrokovne uporabe svetila.
2. Nega svetil je omejena na površine. Zaradi električne varnosti tega izdelka nikoli ni dovoljeno čistiti z vodo ali drugimi tekočinami. Za čiščenje uporabljajte samo
suho krpo, ki ne pušča vlaken.
3. yPrevidno! Nevarnost udara električnega toka. Pred vsakim priklopom na omrežje preverite celotno svetilko glede morebitnih poškodb. Svetilke ne uporabljajte, če
ugotovite poškodbe.
4. !Pozor! Pred začetkom montaže ali demontaže prekinite napetost omrežne napeljave. Izklopite zaščitno stikalo FID ali inštalacijski odklopnik oziroma odvijte
varovalko. Obstoječa stikala na »OFF«.
5. !Pozor! Preden začnete vrtati odprtine za pritrdilne odprtine, se prepričajte, da na mestu vrtanja ni plinske, električne napeljave, vodovodne cevi, ki bi jo lahko
prevrtali ali poškodovali.
6. Pri pritrditvi na to, da bo pritrdilni material primeren za podlago in da bo imel ustrezno nosilnost. Za nestrokovno pritrditev izdelka na podlago proizvajalec ne more
prevzeti odgovornosti.
7. rSimbol prekrižanega smetnjaka na izdelku ali embalaži pomeni, da se tega izdelka ne sme odstraniti s hišnimi odpadki. Namesto tega je potrebno izdelek na koncu
njegove življenjske dobe odnesti v sprejemni center za recikliranje električnih in elektronskih naprav. O takšnem centru se pozanimajte pri vaši pristojni komunalni
upravi.
8. bZagotoviti je potrebno, da se kabli pri montaži ne poškodujejo.
9. Način priklopa tip Y:Da bi se izognili ogrožanju, sme poškodovan zunanji fleksibilni vodnik tega svetila zamenjati izključno izdelovalec, njegov servisni zastopnik ali
primerljiv strokovnjak.
10. Svetilko je dovoljeno nastavljati in premikati le, ko se ohladi.
11. Svetilka ima zaščitno stopnjo “IP44“ in je predvidena za osebno uporabo na prostem.
12. Ne glejte direktno v vir svetlobe (v žarnico, LED itn.).
13. &Priložen ali vstavljen vir svetlobe LED sme zamenjati samo proizvajalec ali od proizvajalca pooblaščen servisni tehnik ali primerljivo kvalificirana oseba.
14. Ta izdelek vsebuje vir svetlobe energijske učinkovitosti “G“skladno z Uredbo EU 2019/2015. Referenčna nastavitev: “6500K“.
15. Razlike v barvnih odtenkih LED žarnic so mogoče. Do razlike v barvi svetlobe in jakosti svetlobe LED žarnic se lahko spreminjajo s starostjo naprave.
16. YTa izdelek ni primeren za obratovanje v tokokrogih z možnostjo zatemnitve. Krmilite ga lahko prek povezave WiFi/Wlan na pametnem telefonu.
17. Za to je na voljo ustrezna aplikacija: “Tuya Smart“. Aplikacijo lahko za izdelke Apple prenesete iz trgovine App-Store, za izdelke Android pa iz trgovine Play-Store.
18. Kot začetni uporabnik se morate registrirati in ustvariti nov račun. Če že imate račun, se prijavite z uporabniškimi podatki
19. Za registracijo izdelka v aplikaciji “Tuya Smart“mora biti ta v načinu priučitve (praviloma v stanju za dobavo). Za registracijo izdelka v aplikaciji “Tuya Smart“ ga
lahko preklopite v način priučitve tudi ročno. To se doseže z “3x“ izklopom in ponovnim vklopom napajalne napetosti (vrvično stikalo, stensko stikalo itn.). Musíte
vytiahnuť sieťovú zástrčku zo zásuvky 3x. Način priučitve je prikazan s trajnim utripanjem izdelka.
20. Po registraciji izdelka v aplikaciji “Tuya Smart“ je tega mogoče krmiliti in pripraviti za krmiljenje z združljivimi sistemi z jezikovnim krmiljenjem “(Amazon Alexa /
Google Home)“. Za to potrebno zmogljivost za “(Amazon Alexa / Google Home)“ z oznako “Tuya Smart“ je treba nato aktivirati v aplikaciji.
21. S tem izjavlja družba “Briloner Leuchten“, da vrsta radijske naprave “3674“ustreza direktivi “2014/53/EU“. Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na
naslednjem spletnem naslovu:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Priloženi izdelek deluje s frekvenco “2,4 GHz“ in oddajno močjo “max. 16,5 dBm“.
MAL3674 Page2b

©Biztonsági előírások / Kérjük olvassa át alaposan ezeket az információkat, mielőtt ezen termék felszerelését vagy üzembevételét megkezdi.
1. A gyártó nem vállal felelősséget olyan sérülésekre vagy károkra, amelyek a világítótest nem megfelelő használatából adódnak.
2. A világító testek ápolása a felületekre korlátozódik. Az elektromos biztonság miatt ezt a terméket nem szabad vízzel vagy más folyadékkal tisztítani. A tisztításhoz
csak száraz, szöszmentes kendőt használjon.
3. yVigyázat! Áramütés veszélye! A hálózatra való csatlakozás előtt ellenőrizze, hogy a lámpa egyik részén sincsenek sérülések. Soha ne használja a lámpát, ha
bármilyen sérülést vélne felfedezni.
4. !Figyelem! A felszerelés vagy leszerelés megkezdése előtt válassza le a tápvezetéket az áramforrásról. Kapcsolja ki az FI védőkapcsolót vagy az automatikus
megszakítót, vagy vegye ki a biztosítót. A meglévő kapcsolók „OFF”-re állítva.
5. !Figyelem! A rögzítő-lyukak fúrása előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a fúrás helyén a gáz-, víz-, vagy áram- vezetéket ne tudja átfúrni, vagy megsérteni.
6. Ezt az összeszerelés során vegye figyelembe, hogy a rögzítő-anyag az alaphoz megfelelő legyen és hogy az megfelelő teherbírással rendelkezzen. A terméknek az
alaphoz történő szakszerűtlen rögzítéséért a gyártó nem tud felelősséget vállalni.
7. rA terméken, vagy a csomagoláson található áthúzott hulladéktároló azt jelenti, hogy ez a termék nem ártalmatlanítható a házi hulladékkal együtt. Ehelyett a
terméket az élettartama végén az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításának egy átvevő helyéhez kell vinni. Kérjük, érdeklődjön ez iránt az illetékes
kommunális igazgatóságán.
8. bGyőződjön meg, hogy a szerelésnél a vezetékek nem sérültek meg.
9. Y tipusú csatlakozás: Az esetleges balesetek elkerülése érdekében a világító berendezés megsérült külső flexibilis vezetékét csak a gyártó, annak szervízképviselete
vagy hasonló szakember cserélheti ki.
10. A világító berendezést csak lehűlt állapotban szabad beállítani.
11. A lámpa “IP44“ védelmi fokozattal rendelkezik és magánháztartásokban történő kültéri használatra is alkalmas.
12. A fényforrásba (világítóeszközbe, LED lámpába stb.) közvetlenül belenézni tilos.
13. &A mellékelt vagy alkalmazható LED-fényforrást csak a gyártó, vagy egy általa megbízott szerviz-technikus, illetve hasonló szakember cserélheti.
14. Ez a termék a “G“ energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz, a 2019/2015 EU-rendelet értelmében. Referencia beállítás: “6500K“.
15. Különböző töltöttségeknél a LED-ek színeltérései előfordulhatnak. A LED-ek színe és fényereje az élettartam változásával is változhat.
16. YA jelen termék fényerő-szabályozással rendelkező áramkörökben nem használható. Ez egy okostelefon segítségével, WiFi / Wlan - összeköttetéssel vezérelhető.
17. Ehhez rendelkezésre áll egy megfelelő alkalmazás: “Tuya Smart“. Ez Apple termékekhez az App-Store-nál és Android termékekhez a Play-Store-nál tölthető le.
18. Első felhasználóként regisztrálnia kell és új fiókot létrehoznia. Ha már rendelkezik egy fiókkal, jelentkezzen be az adataival
19. A terméket a(z) “Tuya Smart“ applikációban történő regisztráláshoz betanító üzemmódba kell állítani (általában ez a gyári beállítás). A termék a(z) “Tuya Smart“
applikációban történő regisztráláshoz manuálisan is betanító üzemmódba állítható. Ezt a tápfeszültség “3x“ ki- és ismételt bekapcsolásával érhetjük el (zsinórvezeték,
falivezeték stb.). A hálózati dugót ki kell húzni a konnektorból 3x. A betanító üzemmódot az árucikk folyamatos villogása jelzi.
20. Az árucikk “Tuya Smart“ applikációban történő regisztálása után ezzel már irányítható és kész a vele kompatibilis, beszédhanggal vezérelt rendszerek irányítására
“(Amazon Alexa / Google Home)“. A “Tuya Smart“ -vel jelzett, “(Amazon Alexa / Google Home)“-hoz szükséges tudást végül az applikációban kell aktiválni.
21. A “Briloner Leuchten“ cég ezennel kijelenti, hogy a/az “3674“típusú rádióberendezés megfelel a “2014/53/EU“ irányelvnek. Az EU - megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege az interneten a következő címen áll rendelkezésre:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. A csomagban lévő termék “2,4 GHz“ üzemi feszültségen és “max. 16,5 dBm“ küldő teljesítménnyel működik.
®Instrucţiuni de protecţie a muncii / Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste informaţii, înainte să începeţi instalarea sau utilizarea acestui produs. Păstraţi cu
grijă aceste instrucţiuni pentru utilizare ulterioară.
1. Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru accidentări sau pagube care sunt urmarea unei utilizări inadecvate ale corpului de iluminat.
2. Îngrijirea corpurilor de iluminat se rezumă numai la suprafaţa acestora. Din motive de siguranţă electrică, acest produs nu poate fi curăţat cu apă sau cu alte lichide.
Utilizaţi pentru curăţare doar o lavetă uscată, fără scame.
3. yPrecauţie! Pericol de şoc electric. Verificaţi complet lampa, înainte de fiecare conexiune la reţea, dacă prezintă eventuale deteriorări. Nu folosiţi niciodată lampa,
dacă aţi identificat deteriorări.
4. !Atenţie! Înainte de începerea montajului sau demontajului, opriţi alimentarea electrică a cablului. Deconectaţi întrerupătorul automat de curent diferenţial rezidual
sau disjunctorul automat respectiv, rotiţi în afară siguranţa. Întrerupătorul existent pe “OFF”.
5. !Atenţie! Înainte de a realiza găurile pentru găurile de fixare, asiguraţi-vă că în locurile care urmează să fie găurite, nu pot fi perforate sau deteriorate conducte de
gaz, apă sau de curent electric.
6. Acordați atenție acestui lucru în timpul montării trebuie să vă asiguraţi că materialul pentru fixare este adecvat pentru fundament şi că acesta rezistă în mod
corespunzător. Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru conectarea neadecvată a produsului cu fundamentul respectiv.
7. rSimbolul tomberonului de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, aplicat direct pe produs sau pe ambalajul acestuia, înseamnă că acest produs nu are voie să fie
aruncat la gunoiul menajer. La sfârşitul perioadei sale de serviciu, produsul trebuie să fie predat în vederea reciclării unui punct autorizat de colectare a produselor
electrice si electronice scoase din uz. Adresa unor asemenea puncte de colectare o puteţi afla de la administraţia comunală, în a cărei zonă de competenţă domiciliaţi.
8. bAsiguraţi-vă că în timpul montajului cablurile nu sunt deteriorate.
9. Tip de conexiune Y: Pentru evitarea pericolelor, un cablu exterior flexibil deteriorat pentru acest corp de iluminat poate fi înlocuit exclusiv de către producător, de
reprezentantul de service al acestuia sau de un specialist similar.
10. Instalarea şi reglarea iluminatorului trebuie să se facă numai când acesta este rece
11. Lampa are gradul de protecție “IP44“ și este prevăzută exclusiv pentru uzul intern în gospodăriile private.
12. Nu trebuie să se privească niciodată nemijlocit şi direct în sursa de lumină (bec, LED, etc.).
13. &Sursa de lumină cu LED utilizată sau din pachet, poate fi înlocuită doar de către producător sau de către un tehnician de service autorizat de către acesta, sau de
către o persoană cu calificări similare.
14. Acest produs conţine o sursă de lumină, cu clasa de eficienţă “G“, în baza Directivei UE 2019/2015. Setare de referință: “6500K“.
15. Este posibilă apariția modificărilor de culoare în cazul încărcărilor diferite. Culoarea și intensitatea luminii LED-urilor se poate modifica și în funcție de durata de
viață.
16. YAcest produs nu este adecvat pentru funcţionare în circuite electrice cu intensitate reglabilă. Acesta poate fi controlat cu un telefon smartphone cu conexiune WiFi
/ Wlan.
17. Pentru aceasta vă stă la dispoziţie aplicaţia App: “Tuya Smart“corespunzătoare. Aceasta poate fi descărcată pentru produsele Apple din magazinul App-Store şi
pentru produsele Android din magazinul Play-Store.
18. Dumneavoastră, ca primul utilizator trebuie să vă înregistraţi şi să vă faceţi un cont nou. Dacă dumneavoastră dispuneţi deja de un cont, înregistraţi-vă cu datele
dumneavoastră de acces.
19. Pentru a putea înregistra articolul în aplicaţia “Tuya Smart“-App, acesta trebuie să se afle în modul pregătit de programare (de regulă, în starea de livrare). Pentru a
putea înregistra articolul în aplicaţia “Tuya Smart“-App, acesta poate să fie adus şi manual în modul pregătit de programare. Aceasta se realizează prin “3x“
deconectarea şi reconectarea tensiunii de alimentare (întrerupător pentru cablu, întrerupător de perete, etc.). Ștecherul trebuie scos din priză 3x. Modul de pregătire
pentru programare este indicat prin iluminarea intermitentă, continuă a articolului.
20. După înregistrarea articolului în aplicaţia “Tuya Smart“-App, acesta poate fi controlat şi pregătit pentru controlul cu sistemele cu comandă vocală, compatibile
“(Amazon Alexa / Google Home)“. Abilitatea necesară pentru aceasta pentru “(Amazon Alexa / Google Home)“ cu denumirea “Tuya Smart“ trebuie activată după
aceea în aplicaţia App.
21. Prin prezenta, “Briloner Leuchten“ declară, că tipul de echipament radio “3674“corespunde directivei “2014/53/EU“. Textul complet al Declaraţiei de conformitate
UE este disponibil la următoarea adresă de internet:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Produsul din pachet funcţionează cu o frecvenţă de lucru de “2,4 GHz“ şi cu o putere de transmisie de “max. 16,5 dBm“.
¬Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar estas instruções de
uso para fins posteriores.
1. O fabricante está isento de qualquer responsabilidade no caso de ferimentos ou danificações motivados por uma utilização inadequada dos candeeiros.
2. A manutenção dos candeeiros diz apenas respeito à sua superfície. Por razões de segurança elétrica, este produto não deve ser limpo com água ou outros líquidos. Para
a limpeza, utilizar apenas um pano seco e que não largue pelos.
3. yCuidado! Perigo de choque elétrico. Antes de cada ligação à rede, verificar o candeeiro completo quanto a possíveis danos. Nunca utilize o candeeiro se notar
qualquer dano.
4. !Atenção! Desligar o cabo de rede da fonte de alimentação antes de iniciar a montagem ou desmontagem. Desligar o disjuntor de terra ou o disjuntor automático ou
desapertar o fusível. Interruptores existentes em "OFF".
5. !Atenção! Antes de furar os orifícios de fixação, assegure-se de que não exista cabos ou tubos de gás, água ou electricidade que possam ser danificados no local de
perfuração.
6. Durante a montagem, assegure-se de que o material de fixação seja apropriado para a superfície e que tenha uma capacidade de carga adequada. O fabricante não se
responsabiliza por uma conexão inadequada do artigo com a respectiva superfície.
7. rO símbolo do caixote de lixo riscado no produto ou na embalagem significa que este produto não pode ser colocado no lixo doméstico. O produto tem, pelo
contrário, no fim da sua duração de vida, que ser entregue num local de recolha de aparelhos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Por favor informe-se sobre este
local de recolha junto das entidades comunais responsáveis.
8. bCertifique-se ao fazer a montagem que os fios de ligação não estejam danificados.
9. Tipo de conexão: Tipo Y: Para evitar riscos, o cabo exterior flexível danificado desta luminária só pode ser substituído exclusivamente pelo fabricante, seu
representante de vendas ou um especialista correspondente.
10. O ajuste e alinhamento da lâmpada só podem ser efectuado quando a mesma estiver fria.
11. O candeeiro tem a classe de proteção “IP44“ e está autorizado para a utilização no exterior de residências domésticas privadas.
12. Não olhar directamente para a fonte de iluminação (meio de iluminação, LED etc.).
13. &A fonte de luz LED incluída ou utilizável só pode ser substituída pelo fabricante ou por um técnico de serviço autorizado por ele ou por uma pessoa
devidamente qualificada.
14. Este produto contém uma fonte luminosa de classe de eficiência energética “G“, em conformidade com o regulamento da UE 2019/2015. Configuração de referência:
“6500K“.
15. São possíveis divergências de cor em LEDs de lotes diferentes. A cor da luz e a intensidade luminosa dos LEDs podem alterar-se consoante o tempo de vida útil.
16. YEste artigo não é apropriado para funcionamento em circuitos com regulação da intensidade da luz. Pode ser controlado através de um smartphone com ligação
WiFi/ Wlan.
17. Para tal está ao dispor a respetiva aplicação: “Tuya Smart“. A mesma pode ser descarregada na App-Store, no caso de produtos Apple e na Play-Store no caso de
produtos Android.
18. Como utilizador pela primeira vez, deve registar-se e criar uma nova conta. Se já tem uma conta, inicie a sessão com os seus dados de acesso
19. Para poder registar o artigo na app “Tuya Smart“, é necessário que esta se encontre no modo de configuração (por regra no estado de entrega). Para poder registar o
artigo na app “Tuya Smart“, é possível colocar o mesmo manualmente no modo de configuração. O que é conseguido através do “3x“ desligar e religar da tensão de
alimentação (interruptor de cabo, interruptor de parede, etc.). A ficha de alimentação deve ser retirada da tomada 3x. O modo de configuração é indicado com o piscar
constante do artigo.
20. Após o registo do artigo na app “Tuya Smart“, este pode ser comandado pela mesma e preparado para o comando com sistemas de voz compatíveis “(Amazon Alexa /
Google Home)“. Para o efeito é necessário que a skill necessária para o “(Amazon Alexa / Google Home)“ com a designação “Tuya Smart“ seja de seguida ativado na
App.
21. A “Briloner Leuchten“ declara através da presente que o tipo de equipamento de rádio está em conformidade com “3674“a Diretiva “2014/53/EU“. O texto
completo da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço na internet:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. O produto incluído trabalha com uma frequência de operação de “2,4 GHz“ e uma potência de transmissão de “max. 16,5 dBm“.
³Emniyet direktifleri / Bu ürünü kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. İşbu kullanım kılavuzunu daha sonra
başvurmak üzere iyi bir şekilde saklayınız.
1. Işıklandırma teçhizatının usulüne uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan hasarlardan ve yaralanmalardan üretici sorumlu tutulmaz.
2. Işıklandırma teçhizatlarının yalnızca yüzeyleri temizlenebilir. Elektrik güvenliği nedeniyle bu ürünün su veya diğer sıvılar ile temizlenmesi yasaktır. Temizlik için
sadece kuru, tüysüz bez kullanın.
3. yDikkat! Elektrik çarpması tehlikesi. Her bir şebeke bağlantısı öncesi aydınlatmanın tamamını olası hasarlara yönelik kontrol edin. Aydınlatmada hasarlar tespit
ettiğinizde onu kesinlikle kullanmayın.
4. !Dikkat! Montaja veya sökmeye başlamadan önce şebeke hattını gerilimsiz hale getirin. Hata akımı koruma anahtarı veya sigorta otomatını kapatın ya da sigortayı
döndürerek çıkarın. Mevcut anahtarları "KAPALI"konumuna getirin.
5. !Dikkat! Sabitleme deliklerini açmadan önce deliğin açılacak yerden gaz, su veya elektrik hatlarının delinmeyeceğinden veya hasar görmeyeceğinden emin olun.
6. Montaj sırasında buna dikkat edin, sabitleme malzemesinin alt taban için uygun olduğuna ve bunun gerekli taşıma kapasitesine sahip olduğuna dikkat edilmelidir.
Ürünün ilgili alt taban ile uygunsuz bağlantıdan dolayı üretici sorumlu tutulamaz.
7. rÜrünün veya ambalajın üzerindeki üzeri çizik çöp bidonu üzerindeki r simgesi, bu ürünün ömrü bittikten sonra imha etmek için ev çöpüne atılmaması gerektiği
anlamına gelmektedir. Mamul, ömrü bitince bunun yerine elektrikli veya elektronik cihazların geri dönüşüm için toplandığı bir yere götürülmelidir. Bu yerin nerede
olduğunu lütfen yetkili yerel idarenizden sorun.
8. bHatların montaj sırasında hasar görmemesini temin ediniz.
9. Bağlantı türü Tip Y: Tehlikelerin önlenmesi için bu lambanın dış esnek kablosu yalnızca üretici, yetkili servis veya yeterli kalifiyeye sahip bir uzman tarafından
değiştirilebilir.
10. Lambanın ayarlanması ve düzenlenmesi, yalnızca lamba soğuk durumdayken gerçekleştirilebilir.
11. Aydınlatma “IP44“ koruma derecesine sahiptir ve sadece evlerde dış mekânda kullanımına izni bulunmaktadır.
12. Direkt ışık kaynağına (ampul, LED vs.) bakmayın.
13. &Birlikte teslim edilen veya takılabilen LED ışık kaynağı sadece üretici veya üreticinin görevlendirdiği bir teknik servis veya benzer kalifiye bir kişi tarafından
değiştirilebilir.
14. Bu ürün, AT Yönetmeliği 2019/2015'e dayalı olarak “G“ enerji verimi sınıfından bir ışık kaynağına sahiptir. Referans ayarı: “6500K“.
15. LED´lerin ürün partilerinde renk sapmaları olabilir. LED´lerin ışık rengi ve parlama seviyesi ürünün ömrüne bağlı olarak da değişebilir.
16. YBu ürün kısılabilir devrelerde kullanım için uygun değildir. Ürün, bir WiFi / Wlanbağlantısı ile bir smartphonedan kullanılabilir.
17. Bunun için “Tuya Smart“adlı ilgili uygulama bulunmaktadır. Bu uygulama Apple ürünleri için App-Store'dan, Android ürünleri için de Play-Store'dan indirilebilir.
18. İlk kullanıcı olarak kaydolup yeni bir hesap açmanız gerekmektedir. Hâlihazırda bir hesabınız var ise erişim verileriniz ile giriş yapın
19. Ürünü, “Tuya Smart“ uygulamasında kaydettirebilmek için onun öğrenme modunda bulunması gerekir (genelde teslimat durumu). Ürünü, “Tuya Smart“
uygulamasında kaydettirebilmek için onu manuel olarak da öğrenme moduna getirebilirsiniz. Bu, besleme geriliminin “3x“ açılıp kapatılması ile gerçekleşir (ipli
şalter, duvar şalteri, vs.). Fişin prizden çekilmesi gereklidir 3x. Öğrenme modu, ürünün sürekli yanıp sönmesi ile gösterilir.
20. Ürün, “Tuya Smart“ uygulamasında kaydettirildikten sonra onunla kontrol edilebilir ve uyumlu dil kontrollü sistemler “(Amazon Alexa / Google Home)“ ile
kontrol edilmek için hazırdır. Ardından, bunun için gerekli olan “(Amazon Alexa / Google Home)“ için “Tuya Smart“ isimli Skill, uygulamada etkinleştirilmelidir.
21. Bununla beraber “Briloner Leuchten“ telsiz tesisatı türünün “3674“yönetmeliğie uygun olduğunu “2014/53/EU“ ifade eder. AB uyum göstergesinin tam metni şu
internet adresinde mevcuttur:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Ekteki ürün, “2,4 GHz“ işletme frekansı ve “max. 16,5 dBm“ verici gücü ile çalışmaktadır.
MAL3674 Page3a

¸Drošības norādījumi / Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo informāciju pirms ierīces instalācijas vai pieņemšanas ekspluatācijā. Uzglabājiet lietošanas pamācību arī
turpmākajai lietošanai.
1. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par traumām un zaudējumiem, kas tika nodarīti lampas nepienācīgas lietošanas rezultātā.
2. Kopjama ir tikai lampas virsma. Ar elektrību saistītu drošības apsvērumu dēļ izstrādājumu nedrīkst tīrīt ar ūdeni vai citiem šķidrumiem. Tīrīšanai izmantojiet tikai
sausu, neplūkošu drānu.
3. yUzmanību! Elektriskā trieciena risks. Pirms katras pieslēgšanas pie elektrotīkla, pārbaudiet visu lampu –vai tai nav kādu bojājumu. Nekādā gadījumā nelietojiet
lampu, ja tai ir konstatēti bojājumi.
4. !Uzmanību! Pirms montāžas vai demontāžas atslēgt barošanas vadu no sprieguma. Izslēdziet noplūdstrāvas (FI) aizsargslēdzi vai automātisko drošinātāju, vai
izskrūvējiet drošinātāju. Pieejamajiem slēdžiem jābūt uz “OFF” (izsl.).
5. !Uzmanību! Pirms stiprinājumu caurumu urbšanas pārliecinieties, ka urbšanas vietā nav iespējams ieurbt vai sabojāt gāzes caurules, ūdens caurules vai
elektropadeves līnijas.
6. Veicot montāžu, pievērsiet uzmanību tam, lai stiprinājuma materiāls ir piemērots pamatnei un tai ir pietiekama kravnesība. Ražotājs nevar uzņemties atbildību par
izstrādājuma neatbilstošu savienošanu ar pamatni.
7. rSimbols, kas izvietots zu produkta vai iepakojuma un kurā ir attēlots aizsvītrots atkritumu konteiners, nozīmē, ka šo produktu nedrīkst utilizēt kopā ar sadzīves
atkritumiem. Pēc produkta ekspluatācijas izbeigšanās produkts nododams utilizācijai nolietotu elektronisko un elektrisko ierīču vākšanas vietās otrreizējai pārstrādei.
Lūdzu, sazinieties ar pašvaldības iestādi, kur var saņemt informāciju par atbildīgām utilizācijas vietām.
8. bPārliecinieties, lai montāžas gaitā netiktu bojāti vadi.
9. Pieslēguma veids tipa Y: Lai izvairītos no riskiem, lampas bojāto ārējo elastīgo vadu drīkst nomainīt tikai ražotājs, viņa servisa pārstāvis vai speciālists ar līdzīgu
kvalifikāciju. 10. Lampas iestādīšanu un regulēšanu drīkst veikt tikai tad, kad lampa ir atdzisusi.
11. Šo lampu drošības pakāpe ir “IP44“ un tās ir piemērotas privātām mājsaimniecībām lietošanai ārā.
12. Neskatieties tieši uz gaismas avotu (spuldze, gaismas diode).
13. &Komplektācijā iekļauto vai ievietojamo LED gaismas ķermeni drīkst nomainīt tikai ražotājs vai viņa pilnvarots servisa tehniķis vai cita līdzvērtīgi kvalificēta
persona.
14. Šī izstrādājuma gaismas avots atbilst energoefektivitātes klasei “G“, saskaņā ar ES Direktīvu 2019/2015. Atsauces iestatījums: “6500K“.
15. Dažādu preču partiju LED spuldžu izstarotās gaismas krāsu gamma var atšķirties. Arī atkarībā no kalpošanas laika LED spuldžu izstarotās gaismas krāsa un intensitāte
var mainīties.
16. YŠis izstrādājums nav piemērots lietošanai elektriskajās ķēdēs ar gaismas spilgtuma mainīšanas funkciju. To var vadīt, izmantojot viedtālruni ar WiFi / WLAN
savienojumu.
17. Šim nolūkam ir pieejama lietotne “Tuya Smart“. Apple produktiem šo lietotni var lejupielādēt lietotņu veikalā App-Store, Android produktiem —Play-Store.
18. Kā pirmajam lietotājam Jums ir jāreģistrējas un jāizveido jauns konts. Ja jums jau ir izveidots konts, pieslēdzieties ar saviem pieejas datiem.
19. Lai izstrādājumu varētu reģistrēt “Tuya Smart“ lietotnē, tam ir jābūt programmēšanas režīmā (parasti t. i. noklusējuma iestatījumi). Lai izstrādājumu varētu reģistrēt
“Tuya Smart“ lietotnē, to var iestatīt programmēšanas režīmā arī manuāli. To var izdarīt, “3x“ izslēdzot un atkal ieslēdzot sprieguma apgādi (vada slēdzis, sienas
slēdzis utt.). Kontaktdakša ir jāatvieno no kontaktligzdas 3x. Programmēšanas režīms tiek uzrādīts ar pastāvīgu mirgošanu.
20. Pēc izstrādājuma reģistrēšanas “Tuya Smart“ lietotnē to var vadīt, izmantojot lietotni, kā arī tas ir sagatavots lietošanai ar savietojamām balss vadības sistēmām
“(Amazon Alexa / Google Home)“. Lietošanai ar “(Amazon Alexa / Google Home)“ nepieciešamā opcija ar apzīmējumu “Tuya Smart“pēc tam ir jāaktivizē lietotnē.
21. Ar šo “Briloner Leuchten“ apliecina, ka radioiekārtu tips “3674“atbilst Direktīvas “2014/53/EU“ prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
tīmekļa vietnē
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Šis produkts darbojas ar “2,4 GHz“ darba frekvenci un tā maksimālā jauda ir “max. 16,5 dBm“.
¡Инструкция за безопасност / Моля, прочетете внимателно тази информация,преди да започнете синсталирането или екплоатацията на този
продукт. Запазете добре тази потребителска инструкция за по-нататъшни цели!
1. Производителят не поема никаква отговорност за наранявания или щети, които са последствие от неправилна употреба на лампата.
2. Да се почистват само повърхностите на лампите. От съображенияза електрическа безопасност този продукт не бива да се почиства свода или други
течности. За почистване използвайте само суха кърпа, която не оставя власинки.
3. yВнимание! Опасност от токов удар. Преди всяко включване към захранването проверявайте цялото осветително тяло за повреди. Никога не използвайте
осветителното тяло, ако установите повреди.
4. !Внимание! Преди начало на монтажа или демонтажа изключете захранващия кабел от мрежата. Изключете FI защитния прекъсвач или автоматичния
прекъсвач или развийте предпазителя. Поставете съществуващите превключватели вположение “OFF”.
5. !Внимание! Преди изпълнение на монтажните отвори се уверете, че вмястото на пробиване не могат да бъдат засегнати или повредени водопроводни и
газопроводни тръби илиелектрически кабели.
6. Обърнете внимание на това по време на монтажа съблюдавайте скрепителният материал да еподходящ за основата итя да есъс съответната
товароносимост. Производителят не носи отговорност при неправилно свързване на артикула със съответната основа.
7. rЗнакът със зачеркната кофа за смет върху продукта или опаковката означава, че той не трябва да се изхвърлщ заедно сбитовите отпадъци. Вкрая на
експлоатационната си годност продуктът трябва да се отстрани впункт за вторични суровини на електрически иелектронни уреди. Информирайте се в
местното управление за наличието на такъв пункт за вторични суровини.
8. bУверете се, че при монтажа проводниците не са претърпели повреди.
9. Свързване тип Y: За да се избегнат опасности, вслучай на повреда на външния гъвкав проводник на таза лампа, той трябва да се смени само от
производителя, неговия представител по сервиза или подобен специалист.
10. Крушката може да се настройва инаглася, само когато естудена.
11. Осветителното тяло притежава степен на защита “IP44“ иепредназначено за използване на открито вчастни домакинства.
12. Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED ит.н.).
13. &Приложеният или използваем LED източник може да се подменя само от производителя или упълномощен от него сервизен техник, или от лице със
сходна квалификация.
14. Този продукт съдържа един източник на светлина склас на енергийна ефективност “G“всъответствие сРегламента на ЕС 2019/2015. Референтна
настройка: “6500K“.
15. Възможни са отклонения вцвета при светодиоди от различни партиди. Цветът исилата на светлината на светодиодите могат да се променят взависимост
от срока на експлоатация.
16. YТози артикул не еподходящ за експлоатация велектрически вериги сдимиране. Той може да се управлява със смартфон сWiFi / Wlanвръзка.
17. За тази цел на разположение есъответното приложение: “Tuya Smart“. То може да се изтегли за устройства на Apple от App Store иза устройства с
Android от Play Store.
18. Като първи потребител трябва да се регистрирате ида създадете нов профил. Ако вече имате профил, влезте сданните си за вход
19. За да можете да регистрирате артикула вприложението “Tuya Smart“, той трябва да еврежим на сработване (по принцип състояние при доставка). За да
можете да регистрирате артикула вприложението “Tuya Smart“, той може да бъде приведен ръчно врежим на сработване. Това се постига чрез “3x“
изключване иповторно включване на захранващото напрежение (шнуров превключвател, стенен превключвател идр.). Щепселът трябва да бъде изваден
от контакта 3x. Режимът на сработване се отчита чрез постоянно мигане на артикула.
20. След регистриране на артикула вприложението “Tuya Smart“, той може да се командва чрез него иевготовност за управление със съвместими системи за
гласово активиране “(Amazon Alexa / Google Home)“. Необходимата за целта готовност за “(Amazon Alexa / Google Home)“ с обозначението “Tuya Smart“
се активира след това вприложението.
21. Снастоящото “Briloner Leuchten“ декларира, че типът безжична инсталация “3674“евсъответствие сДиректива “2014/53/EU“. Пълният текст на ЕС
Декларацията за съответствие ена разположение на следния интернет адрес:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Приложеният продукт функционира сработна честота от “2,4 GHz“ и мощност на излъчване от “max. 16,5 dBm“.
¨Ενδείξεις ασφαλείας / Προτού αρχίσετε την εγκατάσταση ή τη θέση σε λειτουργία αυτού του προϊόντος, διαβάστε με προσοχή αυτές τις πληροφορίες.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης για την περίπτωση που θα τις χρειαστείτε αργότερα.
1. Ο κατασκευαστής δε φέρει ουδεμία ευθύνη για τραυματισμούς ή βλάβες, εφόσον προκύψουν από λανθασμένη χρήση των λυχνιών.
2. Η περιποίηση των λυχνιών περιορίζεται στην επιφάνειά τους. Για λόγους ηλεκτρικής ασφάλειας δεν επιτρέπεται να καθαρίζεται το παρόν προϊόν με νερό ή άλλα
υγρά. Χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό του αποκλειστικά και μόνον ένα στεγνό πανί που δεν αφήνει χνούδι.
3. yΠροσοχή! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε σύνδεση στο δίκτυο ρεύματος, ελέγχετε όλο το φωτιστικό για τυχόν βλάβες. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το
φωτιστικό, εάν διαπιστώσετε βλάβες.
4. !Προσοχή! Πριν την έναρξη της εγκατάστασης ή απεγκατάστασης κατεβάστε τον γενικό διακόπτη τάσης. Απενεργοποιήστε τον αυτόματο διακόπτη διαρροής ή
τον αυτόματο μηχανισμό ασφαλείας, ή ξεβιδώστε την ασφάλεια. Θέστε τους υπάρχοντες διακόπτες στη θέση «OFF».
5. !Προσοχή! Βεβαιωθείτε πριν την διάνοιξη των τρυπών στερέωσης, ότι δεν διέρχονται από το σημείο διάτρησης αγωγοί αερίου, νερού ή ρεύματος, οι οποίοι θα
μπορούσαν να διατρηθούν ή να υποστούν ζημιά.
6. Δώστε προσοχή σε αυτό κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να προσέξετε να είναι το υλικό στερέωσης κατάλληλο για το υπόστρωμα και το τελευταίο να έχει την
ανάλογη φέρουσα ικανότητα. Για λανθασμένη σύνδεση του προϊόντος με το εκάστοτε υπόστρωμα ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αναλάβει καμία ευθύνη.
7. rΤο συμβολο του διεγραμμενου καδου απορριμματων στο προιον η στην συσκευασια σημαινει, οτι αυτο το προιον απαγορευεται να πεταχθει στα οικιακα
απορριμματα. Αντι αυτου πρεπει το προιον μετα την ληξη της διαρκειας λειτουργιας του να επιfερθει σε ειδικο μερος συλλεξης ηλεκτρικων και ηλεκτρονικων
συσκευων για ανακυκλωση. Σας παρακαλουμε πληροfοριθειτε για αυτο το μερος απο την αρμοδια δημοτικη διοικηση.
8. bΣιγουρευτείτε ότι οι κατά την τοποθέτηση δε θα γίνει ζημιά σε αγωγούς.
9. Σύνδεση τύπου Y: Προς αποφυγή κινδύνων ο καταστραμμένος εξωτερικός εύκαμπτος αγωγός αυτού του φωτιστικού επιτρέπεται να αντικατασταθεί αποκλειστικά
από τον κατασκευαστή, από τον αντιπρόσωπο παροχής σέρβις ή από άτομο με ανάλογη ειδίκευση.
10. Η ρύθμιση και η διευθέτηση των λυχνιών επιτρέπεται να γίνει μόνο όταν οι λυχνίες έχουν κρυώσει.
11. Το φωτιστικό κατέχει τον βαθμό προστασίας “IP44“και είναι σχεδιασμένο αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο ιδιωτικών νοικοκυριών.
12. Μην κοιτάτε απευθείας στην πηγή φωτός (λαμπτήρα, LED κλπ.).
13. &Η εσωκλειόμενη ή εγκαταστήσιμη φωτεινή πηγή LED του φωτιστικού επιτρέπεται να αντικατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή ή από έναν από αυτόν
εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις ή ένα παρόμοια εξειδικευμένο πρόσωπο.
14. Το παρόν προϊόν περιέχει φωτεινή πηγή κλάσης ενεργειακής απόδοσης “G“, βάσει του κανονισμού ΕΕ 2019/2015. Ρύθμιση αναφοράς: “6500K“.
15. Χρωματικές παρεκκλίσεις στα LED διαφορετικών φορτίων είναι δυνατές. Το φως χρώματος και η ένταση του φωτός των LED μπορεί να αλλοιωθεί επίσης σε
συνάρτηση με την διάρκεια ζωής.
16. YΑυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για λειτουργία σε κυκλώματα ρεύματος με ρεοστάτες. Μπορεί να γίνει χειρισμός του με ένα Smartphone με σύνδεση WiFi /
Wlan.
17. Για αυτό είναι διαθέσιμη η αντίστοιχη εφαρμογή: “Tuya Smart“. Αυτή μπορεί να ληφθεί για προϊόντα Apple στο App-Store και για προϊόντα Αndroid στο Play-
Store.
18. Ως νέος χρήστης, θα πρέπει να εγγραφείτε και να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό. Σε περίπτωση που διαθέτετε ήδη λογαριασμό, συνδεθείτε με τα στοιχεία
σύνδεσής σας
19. Για να μπορέσει να καταχωριστεί το προϊόν στην εφαρμογή “Tuya Smart“, θα πρέπει να βρίσκεται σε κατάσταση εκμάθησης (κατά κανόνα κατάσταση παράδοσης).
Για να μπορέσει να καταχωριστεί το προϊόν στην εφαρμογή “Tuya Smart“, μπορεί να τεθεί και χειροκίνητα στην κατάσταση εκμάθησης. Αυτό επιτυγχάνεται με την
“3x“ απενεργοποίηση και επανενεργοποίηση της τάσης τροφοδοσίας (διακόπτης καλωδίου, διακόπτης τοίχου κ.λπ.). Πρέπει να αποσυνδεθεί το φις από την πρίζα 3x.
Η κατάσταση εκμάθησης υποδηλώνεται από τη διαρκή αναλαμπή του προϊόντος.
20. Μετά την καταχώριση του προϊόντος στην εφαρμογή “Tuya Smart“, μπορεί τούτο να ελεγχθεί μέσω αυτής, είναι δε έτοιμο προς χειρισμό με συμβατά φωνητικώς
ελεγχόμενα συστήματα “(Amazon Alexa / Google Home)“. Η απαιτούμενη ικανότητα για το “(Amazon Alexa / Google Home)“ με το όνομα “Tuya Smart“ πρέπει
στη συνέχεια να ενεργοποιηθεί στην εφαρμογή.
21. Με το παρόν δηλώνεται “Briloner Leuchten“, ότι τύπος ασύρματης εγκατάστασης ανταποκρίνεται “3674“στην οδηγία “2014/53/EU“. Το πλήρες κείμενο της
δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμη στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση.
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Το εσωκλειόμενο προϊόν λειτουργεί σε μια συχνότητα λειτουργίας “2,4 GHz“ και μια ισχύ εκπομπής “max. 16,5 dBm“.
¹Sigurnosne upute / Molimo vas pročitajte ove informacije pažljivo prije instalacije ili početka upotrebe ovog proizvoda. Sačuvajte ovo uputstvo za buduće
potrebe.
1. Proizvođač ne preuzima odgovornost za ozljede ili štete, koje su poslijedica neprikladne uporabe svjetiljke.
2. Čišćenje svjetiljki je ograničeno na površine. Iz razloga električne sigurnosti, ovaj se proizvod ne smije čistiti vodom ili drugim tekućinama. Za čišćenje koristite samo
suhu krpu, koja ne ostavlja vlakna.
3. yOprez! Opasnost od električnog udara. Prije spajanja na električnu mrežu, provjerite kompletnu svjetiljku, da li ima oštećenja. Nikada nemojte koristiti svjetiljku
ako primijetite bilo kakvo oštećenje.
4. !Upozorenje! Odspojite mrežni vod s napajanja prije početka montaže ili demontaže. Isključite FI prekidač ili automatski prekidač ili uklonite osigurač. Postojeći
prekidači na položaj “OFF”.
5. !Pažnja! Prije bušenja rupa za pričvršćivanje osigurajte da na mjestu bušenja ne dođe do bušenja plinovoda, vodovoda ili strujnih vodova ili do njihovog oštećenja.
6. Kod montiranja potrebno je paziti da je materijal za pričvršćivanje prikladan za podlogu i da je ona odgovarajuće nosivosti. Proizvođač ne može preuzeti odgovornost
u slučaju nestručnog povezivanja proizvoda s dotičnom podlogom.
7. rSimbol prekrižene korpe za otpatke na proizvodu ili pakiranju znači, kako se taj proizvod ne smije odlagati zajedno sa kućnim otpadom. Proizvod se na kraju svog
životnog vijeka mora odnijeti u prijemnu stanicu za recikliranje električnih i elektroničkih uređaja. Molimo raspitajte se za to mjesto kod nadležne komunalne službe.
8. bOsigurajte da se prilikom postavljanja uređaja ne oštete žice.
9. Vrsta priključka tip Y: Kako bi se izbjegle opasnosti, oštećeni vanjski fleksibilni vod ove svjetiljke se smije mijenjati isključivo od strane proizvođača, servisnog
zastupnika ili nekog sličnog stručnjaka. 10. Namještanje i usmjeravanje svjetiljke smije se vršiti samo kada je ona u ohlađenom stanju.
11. Svjetiljka posjeduje stupanj zaštite “IP44“ i predviđena je isključivo za upotrebu u vanjskim djelovima privatnih kućanstava.
12. Ne gledati direktno u izvor svjetlosti (rasvjetno sredstvo, LED itd..).
13. &Priloženi ili upotrebljivi LED-izvor svjetiljke smije zamijeniti samo proizvođač ili tehničar kojeg je proizvođač ovlastio ili neka druga kvalificirana osoba.
14. Ovaj proizvod sadrži izvor svjetlosti klase energetske učinkovitosti “G“, temeljen na EU regulativi 2019/2015. Referentna postavka: “6500K“.
15. Odstupanja u boji kod različitih LED-ova različitih punjenja su moguća. Boja i snaga svjetla LED-ova se ovisno o životnom vijeku može mijenjati.
16. YOvaj proizvod nije namijenjen za rad u strujnim krugovima s regulatorom osvjetljenja. Istim moguće je upravljati pomoću pametnog telefona s WiFi / Wlan -
vezom.
17. U tu svrhu na raspolaganju je odgovarajuća aplikacija “Tuya Smart“. Aplikaciju za Apple-proizvode moguće je skinuti u App-Storu, a za Android proizvode u Play-
Storu.
18. Kao prvi korisnik, morate se registrirati i napraviti novi račun. Ako već imate račun, prijavite se s vašim podacima za prijavu
19. Da biste proizvod “Tuya Smart“mogli registrirati u aplikaciji, on se mora nalaziti u modusu učenja (u pravilu stanje prilikom isporuke). Da biste proizvod “Tuya
Smart“mogli registrirati u aplikaciji, on se može i manualno dovesti u modus učenja. To se “3x“ postiže isključivanjem i ponovnim uključivanjem napona za
opskrbljivanje (prekidač na kablu, zidni prekidač i sl.) Mrežni utikač mora se izvaditi iz utičnice 3x. Modus učenja prikazan je trajnim treperenjem proizvoda.
20. Nakon registracije proizvoda u “Tuya Smart“aplikaciji, njime se putem nje može upravljati i spreman je za upravljanje s kompatibilnim sustavima upravljanima
govorom “(Amazon Alexa / Google Home)“. Zato potreban Skill za “(Amazon Alexa / Google Home)“ s oznakom “Tuya Smart“ na koncu se mora aktivirati u
aplikaciji.
21. Ovime “Briloner Leuchten“ izjavljuje da radiouređaj “3674“odgovara direktivi “2014/53/EU“. Potpuni tekst EU-izjave o sukladnosti dostupan je na slijedećoj
internet adresi:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Priloženi proizvodi radi pri radnoj frekvenciji od “2,4 GHz“ te sa snagom odašiljanja od “max. 16,5 dBm“.
MAL3674 Page3b

Other Briloner Outdoor Light manuals

Briloner
Briloner MAL 2892 2903 User manual

Briloner
Briloner MAL 2967 User manual

Briloner
Briloner MAL 2763 User manual

Briloner
Briloner MAL 2762 User manual

Briloner
Briloner MAL 1378-016 User manual

Briloner
Briloner 1334022 User manual

Briloner
Briloner MAL 2989 User manual

Briloner
Briloner MAL 1361 User manual

Briloner
Briloner MAL 3437 User manual

Briloner
Briloner MAL 2084 User manual