Brionvega Radio.cubo TS522D+S User manual

Recharchable battery
Super Bass Speaker

MENU/ENTER
DOWN UP
MODE
MIN MAX
BTPAR BACK
AUX IN
VOL /
MODE SCANINFO
2
SNOOZE
1/6 2/7 3/8
4/9 5 / 10 SHIFT
1
MENU ENTER
PAIR
BACK
1
4 5
2
6
7
3
8 9 11
10
A B
C D
Recharchable battery
Super Bass Speaker

54
PANNELLO FRONTALE
1 Indicatore stato Bluetooth: lampeggiante durante l’accoppiamento del dispositivo,
acceso quando connesso.
2 Schermo display: schermo LCD
3 Ricevitore Infrarossi (IR): riceve il segnale dal telecomando
4 MENU/ENTER:
4.1
Pressione lunga per accedere alle varie voci riguardanti il Menu globale della radio
(MENU)
4.2 Pressione veloce per confermare la selezione (ENTER)
4.3 Ruotare in senso orario o antiorario per accedere alle varie voci del Menu globale
4.4
Ruotare in senso orario o antiorario per regolare la stazione successiva o
precedente in modalità DAB
4.5 Ruotare in senso orario o antiorario per regolare la frequenza in modalità FM
5 MODE:
premere per navigare tra le modalità DAB/FM/Bluetooth (BT) e AUX
6 BT PAIR/ /SCAN
6.1 in modalità BT, premere e tenere premuto per l’accoppiamento del dispositivo
Bluetoothnoaquandoilledblucominciaalampeggiareinrapidasuccessione
6.2 quando il dispositivo Bluetooth è connesso, una pressione rapida del pulsante
permette di mettere in pausa o riavviare la riproduzione del dispositivo BT.
6.3 in modalità DAB e FM permette di eseguire la scansione delle stazioni radio
disponibili
7 BACK: all’interno del Menu, premere per tornare al precedente livello del menu
8 Ingresso audio cuffie
9 Barra volume: visualizza il livello del volume dell’unità.
10 VOL/STANDBY:
10.1 ruotare questa manopola in senso orario per aumentare il volume o in senso
antiorario per diminuirlo
10.2 premere per spegnere o accendere la radio
10.3 in modalità allarme, premendolo una volta permette di ripetere l’allarme (Snooze),
premendolo nuovamente ne spegne la ripetizione.
11 AUX IN0
PANNELLO POSTERIORE
A Ingresso DC: utilizzare l’adattatore CA fornito per connetterlo alla presa di
corrente elettrica (12VDC 2A)
B R-SPR OUT: utilizzare per connettere lo speaker destro per ottenere un sistema
stereo.
PANNELLO SUPERIORE
C Maniglia: estrarre la maniglia per il trasporto della radio
D Antenna radio: allungare e piegare l’antenna per ottenere la posizione migliore
per la ricezione
ITALIANO
STANDBY Premere questo pulsante per accendere o
spegnere la radio.
MODE premere per navigare tra le Modalità DAB/FM/
Bluetooth (BT) e AUX.
INFO
In modalità DAB, FM, mentre si sta ricevendo
un segnale di trasmissione, premere questo
pulsante per visualizzare informazioni
riguardanti la stazione selezionata.
EQ Premere per accedere alle equalizzazioni pre-
imposate.
SCAN
Permette di eseguire una scansione completa
delle radio in modalità DAB. Premere per
cercare la successiva stazione radio in modalità
FM.
Pulsanti per la navigazione all’interno del menu
nelle varie modalità disponibili.
Incrementa o decrementa la frequenza nella
modalità FM o seleziona la successiva o la
precedente stazione DAB disponibile.
PLAY/
PAUSE/PAIR
Durante la riproduzione Bluetooth, premere
per avviare o mettere in pausa l’ascolto del
dispositivo associato. Tenere premuto per
l’accoppiamento di un dispositivo Bluetooth.
MENU Premere questo pulsante per accedere alle
impostazioni del menu.
VOLUME + Premere per aumentare il volume di ascolto.
VOLUME - Premere per decrementare il volume di ascolto.
MUTE Premere questo pulsante per selezionare o
deselezionare la funzione muto.
Pulsanti per memorizzare o per richiamare le
stazioni radio impostate (solo nella modalità
DAB e FM)
ALARM
1 & 2 Premere questo pulsante per impostare l’allarme
(allarme 1 / allarme 2)
SNOOZE
Questo pulsante ha tre diverse funzionalità:
1. arresta la riproduzione dell’allarme quando
questo è attivo.
2. imposta la funzione Sleep
3. imposta l’intervallo di tempo per la
ripetizione dell’allarme quando l’unità è
accesa
TELECOMANDO

76
Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un
triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una
“tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe
essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
AVVERTENZERIGUARDANTIL’UTILIZZOEL’IMPIEGODELL’UNITA’
AVVERTENZA:
L’interruttore principale dell’apparecchio nonstaccacompletamenteilussodicorrente
elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi usso di corrente. Vericare quindi che l’apparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di
alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante
una vacanza).
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio attorno allo stesso per
consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore
(almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
• La scocca del prodotto è dotata di piccole aperture che servono anche per la
ventilazionedellostesso,alloscopodigarantirneunfunzionamentoafdabile,eper
proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture
non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari durante il funzionamento
(quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
• Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa
di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa, questa
deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere le
viti poste nel retro del prodotto. Non ci sono parti interne
la cui manutenzione possa essere effettuata dall’utente. In
caso di necessità, rivolgersi esclusivamente a personale
diservizioqualicato.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione nel
libretto allegato al prodotto.
dialimentazionedeveessereeffettuatasolamentedapersonalediservizioqualicato.
Dopo la sostituzione, la vecchia spina tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere
adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale
inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione. Se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per un periodo relativamente lungo (ad esempio durante una
vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di
rete.
ATTENZIONE
• Perevitareilpericolodiincendi,nonposizionaresull’apparecchiodispositiviconamme
vive (ad esempio una candela accesa, o simili)
ATTENZIONE
• Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla sorgente di alimentazione
leggere attentamente la sezione che segue.
• La tensione della sorgente di elettricità differisce da Nazione a Nazione e da regione
aregione. Vericarechela correnteelettrica diretedella zonadove verràutilizzata
questa unità sia del voltaggio richiesto (ad esempio 240 V o 110 V), valore riportato
sull’etichetta dell’adattatore CA.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico. Eventuali disfunzioni
dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in
auto o su navi) e che richiedano particolare riparazioni, saranno a carico dell’utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
• Prima di usare questo prodotto, leggere sempre le informazioni riguardanti la sicurezza
poste sul retro di questa unità e sull’etichetta dell’adattatore CA.
ATTENZIONE
• Tenere il prodotto ed i suoi accessori fuori della portata dei bambini e lattanti. Se
inghiottiti accidentalmente, contattare immediatamente un medico.
• Conservare l’adattatore CA lontano dalla portata di bambini e lattanti.
• Il cavo dell’adattatore CA potrebbe accidentalmente avvolgersi attorno al collo e
causare soffocamenti.
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE
Prendetesempreillodialimentazioneperlaspina.Nontiratelomaiagendoperillostesso
enontoccatemaiilloconlemanibagnate,perchéquestopotrebbecausarecortocircuiti
oscosseelettriche.Noncollocatel’unità,oppurealtrioggettisopraallodialimentazione
econtrollatechelostessononsiaschiacciato.Nonannodatemaiillodialimentazionene
collegateloconaltrili.Ilidialimentazionedevonoesserecollocatiintalmodochenon
possanoesserecalpestati.Unlodialimentazionedanneggiatopotrebbecausareincendi
oscosseelettriche.Controllareillodialimentazioneregolarmente.Quandolocalizzateun
eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato SIM2 BV International
oppurealvostrorivenditoreperlasostituzionedellodialimentazione.
IMPORTANTE
ITALIANO

9
CONDIZIONI AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento:
da +5°C a +35°C, umidità relativa inferiore all’85% (prodotto non coperto).
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla
direttalucedelsole(oasorgentidilucearticialemoltoforti).
AVVERTENZA SULLE ONDE RADIO
Questa unità usa frequenze radio da 2,4 GHz di frequenza, una banda usata anche da altri
sistemiwireless(adesempioforniamicroondeetelefonisenzali).
Se sullo schermo del televisore appare del rumore, è possibile che questa unità (o unità
da essa supportata) stia causando interferenze con i segnali provenienti dal connettore di
ingresso dell’antenna del televisore, apparecchio video, sintonizzatore satellitare, ecc.
In tal caso, aumentare la distanza fra il connettore di ingresso dell’antenna e questa unità
(compresi i prodotti da essa supportati).
SIM2 BV International non è responsabile di malfunzionamenti del prodotto dovuto ad errori/
malfunzionamenti associati alla propria connessione e/o alle attrezzature cui si è collegati.
Contattare il fabbricante del prodotto che si vuole associare.
ATTENZIONE ALL’ADATTATORE CA
Prestate attenzione ad afferrare saldamente l’involucro dell’adattatore CA se dovete
rimuoverlo dalla presa di correte. Se tirate il cavo della corrente, lo stesso potrebbe
danneggiarsi provocando un incendio e/o folgorazione. Non cercate di rimuovere l’adattatore
CA tirandolo con le mani nude. Ciò potrebbe causare folgorazione.
Non lasciare la spina del cavo di alimentazione dell’adattatore CA nella presa di corrente se il
collegamentorimanepocoafdabileancheaspinadeltuttoinseritanellapresa.Sipotrebbe
generare del calore che potrebbe provocare un incendio. Rivolgetevi a un rivenditore o a un
elettricista per sostituire la presa di corrente.
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA
Per caricare la batteria, collegare ia TS522D+S e metterla in standby. Se è scarica
completamente, la batteria sarà carica in 3,5 ore circa. La batteria non si carica mentre La
TS522D+S è collegata e accesa.
ATTENZIONE
La batteria utilizzata in questo dispositivo può determinare il rischio di incendio o di
ustioni chimiche se non adoperata correttamente. Non deve essere smontata o esposta a
temperature superiori a 45 oC o bruciata.
Se la batteria dovesse perdere, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare la zona interessata con molta acqua e consultare un medico.
Non tentare di sostituire la batteria del diffusore. Contattare il servizio clienti SIM2 BV.
AMBIENTE E SMALTIMENTO
Questo prodotto potrebbe contenere sostanze ritenute pericolose per l’ambiente e per la
salute.Alnediprevenireilrilascionell’ambientedisostanzenocive,SIM2BVInternational
fornisce le seguenti informazioni relative allo smaltimento e al riciclaggio dei materiali a
seguito della dismissione del prodotto.
Puoi dare il tuo contributo all’ambiente seguendo le seguenti semplici norme:
Quando il tuo dispositivo elettrico o elettronico non ti è più utile portalo presso il gestore
localedellosmaltimentodeiriutiafnchéilprodottopossaesserericiclato.
Il tuo prodotto può essere reso gratuitamente al tuo rivenditore acquistando un apparecchio
di tipo equivalente o che svolga le stesse funzioni della nuova apparecchiatura fornita.
Contatta SIM2 BV International per informarti sul rivenditore più vicino.
Se avete bisogno di ulteriore assistenza riguardante il riciclaggio, riuso o il cambio del
prodotto, potete contattarci presso l’assistenza clienti, al numero telefonico riportato nel
manuale utente e saremo lieti di aiutarVi.
Suggeriamoinnealcuneprecauzioniulterioriperlatuteladell’ambientequali,ilriciclaggio
dell’imballo interno ed esterno (incluso quello utilizzato per la spedizione) con il quale questo
prodotto è stato consegnato.
Con il vostro aiuto, potremo ridurre la quantità di risorse ambientali richieste per la costruzione
di dispositivi elettrici ed elettronici, ridurre l’uso di discariche per collocare i prodotti usati e,
in generale, migliorare la nostra qualità di vita assicurando che sostanze potenzialmente
dannose non siano disperse nell’ambiente ma smaltite correttamente.
Lagestionenoncorrettadelprodottoanevitaelosmaltimentononconformeaquanto
sopra esposto rende l’utente passibile delle sanzioni previste a tale scopo dalla normativa
nazionale vigente nel suo paese.
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non
posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da
ori,osimili),enonesporrel’apparecchioasgocciolii,schizzi,pioggiaoumidità.
Iriutideidispositivielettriciedelettronici(WEEE) non dovrebbero mai
essere depositati nei comuni raccoglitori di riuti urbani (raccolta riuti
residenziale).
Questosimbolo suiprodotti, confezioni,e/o documentiallegati signica
che vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono essere collocati in
maniera appropriata al termine del proprio periodo di vita utile.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti,
fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
8
ITALIANO

1110
NORME DI SICUREZZA
PERICOLO
Seguire le istruzioni date.
Non gettare il dispositivo nel fuoco e non esporlo al calore.
Non lanciare il dispositivo, non colpirlo con un martello o altro oggetto e non conccarvi
chiodi.
Non usare o lasciare questo dispositivo vicino a luoghi a temperatura molto elevata, ad
esempio vicino a stufe, in automobili chiuse o alla luce diretta del sole.
Non lasciare che il prodotto venga bagnato da sostanze liquide.
AVVERTENZA
Non usare il dispositivo se emette odori insoliti, si riscalda, cambia colore o forma o si nota
qualsiasi altra anomalia durante l’uso, la ricarica o lo stoccaggio.
ATTENZIONE - USO IN AMBIENTI UMIDI
La TS522D+S non è un dispositivo impermeabilizzato.
Nell’usarlo, proteggerlo dall’acqua e non utilizzarlo in ambienti umidi.
Se dovesse venire a contatto con qualsiasi tipo di liquido togliere immediatamente l’umidità
conunpannoasciutto.Installarequestaunitàsolosusupercistabiliedinpiano.Nonusare
questa unità rovesciata o inclinata.
Installare questa unità in un luogo dove l’acqua non possa penetrarvi.
Non ribaltare questa unità o tenerla inclinata quanto è stata esposta ad acqua o gocce di
acqua.
Dato che l’acqua potrebbe entrare nell’unità, non inclinarla se è bagnata. Dell’acqua potrebbe
essere entrata nel dispositivo. Non trasportare questa unità se è bagnata.
Non usare l’adattatore CA in vicinanza dell’acqua.
Tenere la batteria del telecomando lontana dai bambini.
Essa può causare incendi o ustioni da sostanze chimiche se maneggiata in modo scorretto.
Non ricaricare, smontare o surriscaldare oltre i 100°C.
Sostituirla solamente con una batteria dello stesso tipo e modello (CR2025).
ISTALLAZIONE DELL’UNITÀ
Quandosiinstallal’unità,averecuradicollocarlasuunasuperciepianaestabile.
Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti luoghi:
• suuntelevisoreacolori(potrebberovericarsidistorsionidelloschermoacausadella
connessione Bluetooth);
• in prossimità di una piastra a cassette (o ad un dispositivo che emette un campo
magnetico). Ciò potrebbe interferire con il suono;
• sotto la luce solare diretta;
• in ambienti estremamente caldi o freddi;
• in luoghi soggetti a vibrazioni o altri movimenti;
• in luoghi estremamente polverosi;
• in luoghi in cui vi siano fumi o oli caldi (ad esempio ad una cucina economica)
ATTENZIONE
• Se è in uso, non appoggiare il dispositivo su di un lato, non appoggiarlo e non appenderlo
a nulla.
• Non sedere e non stare in piedi sul prodotto
• Nonapplicarequestaunitàadunmurooalsoftto.Essopotrebbealtrimenticaderee
causare ferimenti.
ATTENZIONE
• Alcuni elementi degli altoparlanti sono magnetici. Gli oggetti metallici potrebbero essere
attratti dagli altoparlanti. Non lasciare carte di credito o altri supporti di memorizzazione
magnetici vicino agli altoparlanti in quanto le informazioni memorizzate potrebbero
venire cancellate.
VI RINGRAZIAMO PER AVERE ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO RADIOCUBO
BRIONVEGA.
Con la Radio FM/DAB/DAB+ Bluetooth TS522D+S sarà possibile ascoltare la musica
trasmessa dalle frequenze FM/DAB/DAB+, quella che si trova sul vostro dispositivo audio
o sul telefono cellulare compatibile mediante la connessione Bluetooth, e quella collegata
all’ingresso AUX.
Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente queste istruzioni per l’uso in modo da
imparare come utilizzare correttamente il dispositivo. Finito di leggerlo conservarlo in un
luogo sicuro per poterlo riutilizzare in futuro.
TECNOLOGIA SENZA FILI BLUETOOTH
LatecnologiasenzaliBluetoothconsentedicollegaredispositivicompatibilisenzausare
cavi.PerstabilireunaconnessionetramitetecnologiasenzaliBluetoothnonènecessario
chel’unità e l’altrodispositivo sitrovino unodi fronteall’altro, maè sufcienteche idue
dispositivi si trovino ad una distanza massima di 10 metri l’uno dall’altro. La connessione
potrebbe essere soggetta ad interferenze dovute ad ostacoli quali pareti o altri dispositivi
elettronici.
L’unitàèconformeallaspecicaBluetoothRivolgersiaiproduttorideglialtridispositivida
associare per accertarne la compatibilità con questo dispositivo. Potrebbero esserci delle
limitazionirelativeall’usodellatecnologiasenzaliBluetoothinalcuniPaesi.Rivolgersialle
autorità locali o al proprio operatore.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• La confezione contiene:
• Radio TS522D+S
• Alimentatore Esterno CA
• Telecomando con batteria
• Manuale d’istruzioni
• Sacchetto porta radio
Se nella vostra confezione mancasse qualche elemento contattate il vostro rivenditore.
ITALIANO

1312
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL
TELECOMANDO
Il telecomando viene fornito con una batteria di tipo “CR2025” che deve essere installata.
Quando la portata del telecomando risulta inferiore o se cessa di funzionare correttamente,
è il momento di sostituire la batteria.
Per eseguire questa semplice operazione procedere come di seguito descritto:
ATTENZIONE:
Le batterie al litio possono esplodere o provocare ustioni se smontate, cortocircuitate,
ricaricate, esposte all’acqua, al fuoco, o ad alte temperature. Non lasciare batterie in tasca, in
borsa o in un altro contenitore contenente oggetti metallici, mescolarle con batterie esauste
di altro tipo, o stoccarle con materiali pericolosi o combustibili. Conservare in luogo fresco,
asciutto e ventilato. Seguire le leggi e le normative applicabili per il trasporto e lo smaltimento.
PER INIZIARE
1. Rimuoverelaplasticadiprotezionedalvanobatteriadeltelecomandocomemostratoingura.
2. Connettere l’alimentatore in dotazione all’ingresso DC posto nel pannello posteriore
della radio. Connettere l’altra estremità dell’alimentatore ad una presa AC. Alla prima
accensione il display mostrerà il messaggio “00:00”
3. Accendere il dispositivo premendo il pulsante di standby nell’unità principale oppure sul
telecomando. La radio entrerà in modalità DAB e inizierà la scansione delle stazioni.
Anescansione,l’unitàautomaticamenteutilizzeràleinformazionididataeorologio
raccolte dalle emittenti DAB
1. Estrarre il vano batteria come indicato nelle istruzioni
stampate nel retro del telecomando
2. Nel caso di sostituzione, rimuovere la batteria,
inserire la nuova batteria CR2025 come indicato
nell’immagine sottoriporata (facendo attenzione che
il lato con il simbolo “+” sia rivolto verso l’alto)
3. Reinserire il vano batteria all’interno dell’apposito
alloggiamento.
ASCOLTARE LA RADIO DAB
1. L’operazione di scansione deve essere eseguita alla prima accensione. L’icona DAB sul
display si accenderà e la procedura di scansione inizierà (questa operazione potrebbe
durare qualche minuto)
2. Utilizzando il telecomando, mediante il pulsante MODE selezionare la modalità DAB.
Dall’unità principale premere la manopola MODE per entrare nelle varie modalità e
selezionare DAB.
3. Premere il pulsante INFO per visualizzare sul display le informazioni relative alla stazione
radio selezionata (dipendente dalla disponibilità offerta dell’emittente - broadcaster)
4. Mediante il telecomando premere i pulsanti per navigare all’interno dell’elenco
delle stazioni DAB scansionate. Dall’unità principale utilizzare la manopola MENU/
ENTER per ascoltare la stazione DAB successiva o precedente scansionata.
5. Premere il pulsante SCAN per eseguire una scansione completa delle stazioni radio in
modalità DAB.
ASCOLTARE LA RADIO FM
1. Utilizzando il telecomando, mediante il pulsante MODE selezionare la modalità FM.
Il display mostrerà una frequenza FM, ad esempio “102.5”. L’icona FM si accenderà
nel display. Dall’unità principale premere la manopola MODE per entrare nelle varie
modalità e selezionare FM.
2. Mediante il telecomando premere i pulsanti per navigare all’interno delle
frequenze FM: una pressione incrementa o decrementa la frequenza di 50 kHz. Dall’unità
principale utilizzare la manopola MENU/ENTER per incrementare o decrementare la
frequenza FM.
3. Tenere premuto uno dei due pulsanti per trovare la successiva o precedente
frequenza radio disponibile oppure premere il pulsante SCAN da telecomando per
cercare direttamente la successiva stazione. Quando una stazione radio viene trovata,
la ricerca automatica si ferma. Dall’unità principale utilizzare la manopola BT PAIR/
SCAN per trovare la successiva frequenza radio disponibile.
4. Premere il pulsante INFO per visualizzare sul display le informazioni relative alla
stazione radio selezionata (dipendente dalla disponibilità offerta dell’emittente)
5. Premere 4 volte il pulsante INFO per poter accedere alla funzione MONO/STEREO
della stazione FM. Premere il pulsante ENTER per passare da MONO a STEREO o
viceversa. In modalità STEREO questa icona si accenderà sul display .
MEMORIZZARE E RICHIAMARE UNA STAZIONE RADIO (PRESETS)
1. Per memorizzare le vostre stazioni preferite nelle locazioni di memoria (Presets) da 1 a
5 procedere come di seguito descritto:
Tenere premuto il pulsante
1/6
2/7
3/8
4/9
5/10
del numero della memoria dove
sivuolememorizzaretalestazionenoacheildisplaynonmostra
l’indicazione “STORED #” (# sta ad indicare il numero della memoria nella quale
verrà memorizzato, ad esempio “STORED 3” – memorizzato nel preset nr. 3)
2. Per memorizzare le vostre stazioni preferite nelle locazioni di memoria (Presets) da 6 a
10 procedere come di seguito descritto:
ITALIANO

1514
3. Premere il pulsante SHIFT una volta;
Tenere premuto il pulsante
1/6
2/7
3/8
4/9
5/10
del numero della memoria dove
sivuolememorizzaretalestazionenoacheildisplaynonmostral’indicazione
“STORED #” (# sta ad indicare il numero della memoria nella quale verrà
memorizzato, ad esempio “STORED 6” – memorizzato nel preset nr. 6)
4. E’ possibile memorizzare no a 10 stazioni radio DAB e 10 stazioni radio FM (la
frequenza radio della stazione FM salvata di default su tutti i preset è 87.50 MHz).
5. Per richiamare uno dei 10 preset memorizzati procedere come di seguito riportato:
Per i preset memorizzati da 1 a 5 premere uno dei pulsanti
1/6
2/7
3/8
4/9
5/10
6. Per i preset memorizzati da 6 a 10 premere una volta il pulsante SHIFT (il display
dell’unità principale visualizzerà la dicitura “SHIFT”) e successivamente il pulsante
relativo al preset desiderato.
MODALITÀ DI ACCOPPIAMENTO, COLLEGAMENTO E FUNZIONAMENTO DELL’UNITÀ
ATTRAVERSO LA TECNOLOGIA SENZA FILI BLUETOOTH
La radio TS522D+S può essere accoppiata con tutti i dispositivi Bluetooth. L’accoppiamento
può differire da dispositivo a dispositivo. Fare riferimento al manuale di istruzioni del proprio
dispositivo Bluetooth per il corretto accoppiamento all’unità.
1. Al primo accesso a tale modalità l’unità andrà nello stato di “attesa di connessione”, il
led lampeggerà ed in questa condizione sarà possibile associare un dispositivo che è
già stato accoppiato. Se il dispositivo che si vuole collegare ha Bluetooth acceso, esso
si connetterà automaticamente alla radio.
2. Accendere il proprio dispositivo Bluetooth (per esempio uno SmartPhone), entrare nel
menu di impostazione Bluetooth ed eseguire una scansione dei dispositivi disponibili.
Nella lista dei dispositivi trovati verrà mostrata l’etichetta Radio.cubo .
3. Connettere il dispositivo all’unità TS522D+S, il dispositivo mostrerà lo stato di
“Connesso” e il LED della radio passerà dallo stato di lampeggiante a quello di acceso
(se l’accoppiamento è avvenuto con successo).
4. A questo punto sarà possibile mediante la radio TS522D+S riprodurre senza li la
musica contenuta all’interno del dispositivo associato.
5. Mentre un dispositivo è connesso mediante la tecnologia Bluetooth, se si desidera
accoppiare un altro dispositivo Bluetooth, è necessario disconnettere la connessione
corrente tenendo premuto per circa 3 secondi il pulsante PAIR ntanto che non si
avverte un suono tipo “beep”, oppure disabilitando la connessione stabilita direttamente
dal menu Bluetooth del dispositivo associato. L’unità passerà direttamente in modalità
di accoppiamento e a questo punto sarà possibile connettere un altro dispositivo.
ATTENZIONE:
Per i telefoni cellulari con Bluetooth 2.0, verrà richiesto di inserire una password durante
l’accoppiamento. Premere la seguente stringa: 0000 (zerozerozerozero)
RIPRODUZIONE DELLA MUSICA
IldispositivocheintendeteassociareaTS522D+SdevesupportareilproloAVRCP(Audio
VideoRemoteControlProle)alnedipotercontrollarelariproduzioneattraversoesso.Fare
riferimento al manuale utente del vostro dispositivo. Quando la musica è in riproduzione:
1. Pulsante PLAY/PAUSE
a. Premere una volta per mettere in pausa la riproduzione
b. Premere un’altra volta per far riprendere la riproduzione
2. Pulsante VOL – (dall’unità principale ruotare in senso antiorario la manopola VOL/
STB)
a. Premere una volta per diminuire il volume di uno step
b. Tenerlo premuto per diminuire il volume in modo costante
3. Pulsante VOL + (dall’unità principale ruotare in senso antiorario la manopola VOL/
STB)
a. Premere una volta per aumentare il volume di uno step
b. Tenerlo premuto per aumentare il volume in modo costante (quando verrà
raggiunto il livello massimo il display mostrerà l’etichetta VOL MAX)
ATTENZIONE:
ascoltare la musica a un volume moderato. L’esposizione continua ad un volume elevato
potrebbe danneggiare l’udito.
CONNETTERE L’ULTIMO DISPOSITIVO BLUETOOTH ACCOPPIATO
Di seguito viene riportato un metodo veloce per connettere TS522D+S all’ultimo dispositivo
accoppiato.
Quando il prodotto è in modalità standby, premere il pulsante STANDBY ed entrare nella
modalità BT mediante il pulsante MODE (se l’unità è accesa, ma in una modalità diversa,
premere il pulsante MODE no a visualizzare BT). Accendere il dispositivo Bluetooth da
associare. Esso si connetterà automaticamente. Il LED della modalità Bluetooth si accenderà
quando la connessione sarà avvenuta con successo. Se il prodotto non riesce a trovare
l’ultimo dispositivo accoppiato, esso andrà in modalità di attesa di connessione. In questo
stato altri dispositivi accoppiati precedentemente potranno essere collegati all’unità.
RIPRISTINO DELLA MEMORIA DELL’UNITÀ
L’unità può memorizzare no a 8 dispositivi Bluetooth diversi. Per cancellare la memoria
manualmente bisogna essere all’interno della modalità BT, nello stato di accoppiamento (LED
lampeggia velocemente), premere il pulsante PAIR due volte (con un intervallo di circa un
secondotralepressioni)ntantochenonvieneriprodottounsuonotipo“beep”.Aquestopunto
il LED indicativo dello stato del Bluetooth da lampeggiante passa a spento per poi ricominciare
a lampeggiare.
ATTENZIONE:
Dopo aver cancellato completamente la memoria l’unità entrerà subito nella modalità di
accoppiamento e sarà necessario seguire nuovamente la procedura di accoppiamento e
collegamento di un nuovo dispositivo Bluetooth.
ITALIANO

1716
RIPRODUZIONE DI UN DISPOSITIVO CONNESSO ALL’INGRESSO AUX
1. Collegare all’ingresso AUX IN il jack del cavo (non fornito) proveniente dal dispositivo
esterno (per esempio un riproduttore MP3)
2. Utilizzare il pulsante MODE sul telecomando per accedere alla modalità AUX IN oppure
premendolamanopolaMODEnell’unitàprincipalenoavisualizzarelasorgenteAUX
IN. Nel display verrà visualizzata l’etichetta AUX IN.
3. Utilizzare il proprio dispositivo per controllare la riproduzione, il livello del volume può
essere controllato sia dal dispositivo collegato che dall’unità principale. Mediante
il pulsante MUTE del telecomando è possibile silenziare la riproduzione e riavviarla
premendo nuovamente lo stesso pulsante.
IMPOSTARE L’UNITÀ
Premere il pulsante MENU sul telecomando o tener premuto la manopola MENU/ENTER
nell’unità principale per entrare all’interno del menu delle varie modalità.
Premere i pulsanti sul telecomando, oppure ruotare la manopola MENU/ENTER
nell’unità principale per selezionare la voce del menu desiderata e premere ENTER sul
telecomando o premere la manopola MENU/ENTER per entrare nel sottomenu oppure per
salvare le impostazioni. Premere il pulsante BACKper ritornare al livello precedente, oppure
premere MENU nuovamente per uscire.
MENU DISPONILI IN MODALITÀ DAB
Premere il pulsante MENU per accedere alle molteplici funzioni della modalità DAB.
Mediante i pulsanti è possibile navigare attraverso le varie voci del menu.
Premere il pulsante ENTER per entrare all’interno della voce del menu selezionata.
FULL SCAN: permette di compiere la scansione completa dei canali DAB
MANUAL TUNE: permette di impostare la frequenza DAB da sintonizzare
Premere i pulsanti
per regolare la frequenza e premere
ENTER
per confermare (p.e.
174.928 MHz)
Il display mostrerà la potenza del segnale della frequenza impostata manualmente per la
sintonizzazione.
Ilsimbolo>èunindicatorechesegnalalapotenzadelsegnale;signicachelapotenzadel
segnale di tale stazione è abbastanza forte per permettere la sintonizzazione di tale stazione
DAB. Il simbolo --- è un indicatore che segnala la mancanza di segnale.
Premere il pulsante MENU due volte per ritornare alla modalità DAB, oppure premere BACK
tre volte per riprodurre la stazione DAB sintonizzata.
MENU DISPONIBILE IN MODALITÀ FM
Premere il pulsante MENU per accedere alle molteplici funzioni della modalità FM.
Mediante i pulsanti è possibile navigare attraverso le varie voci del menu.
Premere il pulsante ENTER per entrare all’interno della voce del menu selezionata.
AUDIO
Permette di impostare l’ascolto MONO o STEREO in modalità FM.
MENU DISPONIBILE IN TUTTE LE MODALITÀ
Premere il pulsante MENU per accedere alle funzioni comuni a tutte le modalità della
TS522D+S.
Mediante i pulsanti è possibile navigare attraverso le varie voci del menu.
Premere il pulsante ENTER per entrare all’interno della voce del menu selezionata.
DATE/TIME
Permette di impostare manualmente la data e l’orologio oppure attraverso il segnale ricevuto
dalle emittenti delle stazioni DAB.
ITALIANO

1918
MANUAL
Premere i pulsanti sul telecomando, ruotare la manopola MENU/ENTER posta
sull’unità principale, per regolare l’orologio e la data, premere il pulsante ENTER sul
telecomando oppure la manopola MENU/ENTER sull’unità principale per confermare e
salvare le informazioni inserite.
AUTO
Selezionando questa opzione, la radio utilizzerà le informazioni di data e orologio fornite
dall’emittente.
TIME MODE
Permette di impostare il formato dell’orologio in 12 o 24 ore.
SNOOZE
Permette di impostare l’intervallo di tempo per la ripetizione dell’allarme (snooze).
Premere i pulsanti sul telecomando o ruotare la manopola MENU/ENTER sull’unità
principale per regolare l’intervallo da 5 minuti a 30 minuti con passi da un minuto.
Premere il pulsante ENTER sul telecomando o la manopola MENU/ENTER sull’unità
principale per salvare il valore scelto
.
Per disabilitare la funzione Snooze premere il pulsante dell’unità principale.
SET EQ
Permette di impostare l’equalizzazione della radio.
Premere i pulsanti sul telecomando oppure ruotare la manopola MENU/ENTER
sull’unità principale per selezionare uno dei preset di equalizzazione memorizzato: CLASSIC,
POP, FLAT, ROCK, JAZZ. Premere il pulsante ENTER sul telecomando o la manopola
MENU/ENTER sull’unità principale per confermare il preset selezionato.
RESET
Permette di cancellare tutte le impostazioni e ripristinare la congurazione di fabbrica.
Scegliere l’opzione YES e premere il pulsante ENTER sul telecomando oppure la manopola
MENU/ENTER sull’unità principale per avviare il reset alle impostazioni di fabbrica, oppure
NO per cancellare l’operazione.
ATTENZIONE: tutte le impostazioni riguardanti data, orologio, allarme, equalizzatore e
preset delle stazioni radio verranno perse.
FIRMWARE VERSION
Permettedivisualizzarelaversionermwareinstallatanell’unità.
UTILIZZARE L’ALLARME
Impostazione dell’allarme
1. Accendere la radio, premere il pulsante oppure il pulsante sul telecomando per
selezionare l’allarme 1 oppure l’allarme 2.
L’icona oppure l’icona inizierà a lampeggiare sul display.
ITALIANO

2120
Premere il pulsante ENTER per entrare nel menu dell’allarme, premere i pulsanti
sul telecomando o ruotare la manopola MENU/ENTER sull’unità principale per regolare
l’orario desiderato per l’allarme. Premere il pulsante ENTER o la manopola MENU/ENTER
per confermare la scelta e per passare alla successiva funzione , oppure premere il
pulsante BACK per tornare alla precedente voce di menu.
Successivamente all’impostazione dell’orario dell’allarme è possibile selezionare la sorgente
di allarme (DAB/FM/Buzzer).
L’opzione successiva è quella della frequenza di ripetizione dell’allarme che può avere le
seguenti opzioni:
Daily (giornaliera) – Weekdays (Giorni lavorativi) – Weekends (Fine settimana) - Giorno
specico(unavolta).
Quando l’allarme è stato impostato su ON e salvato l’icona relativa all’allarme 1 e/o 2 verrà
mostrata sul display ad indicare lo stato attivo.
ATTIVARE O DISATTIVARE L’ALLARME
In modalità standby, premere il pulsante oppure il pulsante sul telecomando per
attivare o disattivare gli allarmi; oppure, accendere la radio, premere il pulsante oppure il
pulsante per selezionare l’allarme 1 o 2, premere sul telecomando i pulsanti per
selezionare l’opzione ON/OFF e confermare la scelta mediante il pulsante ENTER.
Le icone verranno mostrare sul display a conferma che l’allarme è stato attivato.
OPZIONE SNOOZE E SOSPENSIONE DELL’ALLARME
Mentre l’allarme è attivo, premere il pulsante SNOOZE nel telecomando per far ripetere
l’allarme dopo un certo intervallo (in base alle impostazioni inserite nel relativo menu - valore
di default è 5 minuti) oppure premendo la manopola MENU/ENTER sull’unità principale.
Durante il funzionamento della funzione SNOOZE sul display verrà visualizzata l’icona Zz
cheneidenticalostatoattivodifunzionamento.
Per sospendere l’allarme premere qualsiasi pulsante del telecomando tranne lo SNOOZE
oppure qualsiasi manopola dell’unità principale tranne quella di MENU/ENTER.
Set time
(hour, Minute)
Set Source
(DAB/FM/Buzzer)
Set Repetition
(Daily/Weekdays/Weekends/
Sun/Mon/Tue/Wed/Thu/Fri/Sat)
Set Volume
(Vol 5-Vol Max)
Set ON/OFF
SAVED
ITALIANO

2322
FRONT PANEL
1 Bluetooth status indicator: during the device pairing, solid when
connected.
2 Display: LCD display
3 Infrared receiver (IR): receives the signal from the remote control
4 MENU/ENTER:
4.1 Long press to access the various entries of the radio global menu (MENU)
4.2 Quick press to the selection (ENTER)
4.3 Turn clockwise or counter-clockwise to access the items in the global Menu
4.4 Turn clockwise or counter-clockwise to adjust the next or previous station
in DAB mode
4.5 Turn clockwise or counter-clockwise to adjust the frequency in FM mode
5 MODE: press totoggle between the DAB/FM/Bluetooth (BT) and AUX modes
6 BT PAIR/ /SCAN
6.1 in BT mode, press and hold for pairing the
Bluetooth device until the blue LED starts in quick succession
6.2 when the Bluetooth device is connected, a quick press of the button
allows you to pause or resume the BT device.
6.3 in DAB and FM mode it allows you to scan for available radio stations
7 BACK: from the menu, press to return tothe previous menu level
8 Headphones audio input
9 Volume bar: displays the volume level of the unit.
10 VOL/STANDBY:
10.1 turn this knob clockwise to increase the volume or counter-clockwise to decrease it
10.2 press toturn the radio off or on
10.3 in the alarm mode, press once to repeat the alarm (Snooze), press again to stop the
repetition.
11 AUX IN
REAR PANEL
A DC input: use the supplied AC adapter to connect it to the electrical outlet (12VDC
2A)
B R-SPR OUT: use it to connect the right speaker to obtain a stereo system
TOP PANEL
C Handle: pull out the handle for carrying the radio
D Radio antenna: stretch and bend the antenna to the best position for the
reception
ENGLISH
STANDBY Press this button to turn the radio on or off
MODE press to toggle between the DAB/FM/
Bluetooth (BT) and AUX modes
INFO
In DAB FM mode, while receiving a broadcast
signal, press this button to display information
about the selected station
EQ Press to access the preset equalization.
SCAN
Allows you to run a full scan of the radio
in DAB mode. Press to search for the next
available station in FM mode
Buttons to browse the menu in the various
modes.
Increases or decreases the frequency in the
FM mode, or selects the next or previous DAB
station available.
PLAY/
PAUSE/PAIR
During playback via Bluetooth, press to start
or pause listening to the associated device.
Hold for pairing a Bluetooth device.
MENU Press this button to access the menu settings
VOLUME + Press to increase the listening volume.
VOLUME - Press to decrease the listening volume.
MUTE Press this button to select or deselect the
mute function.
Buttons to store or retrieve the set radio
stations (only in DAB and FM modes)
ALARM
1 & 2
Press this button to set the alarm
(Alarm 1/Alarm 2)
SNOOZE
This button has three different functions:
1. it stops the alarm when it is active.
2. it sets the Sleep function
3. it sets the time interval for repeating the
alarm when the unit is on
REMOTE CONTROL

2524
IMPORTANT
The lightning bolt arrow located within an equilateral triangle is intended to
alert the user of the presence of non-insulated "dangerous voltage" within
theproductthatmaybeofsufcientmagnitudetocauseelectricshockto
the user.
WARNINGS ABOUT THE USE AND THE OPERATION OF THE UNIT
WARNING:
The main switch does not completely shut off all power from the AC outlet. Since the
power cord serves as the main disconnecting device for the unit from the power source,
thecordshouldbeunpluggedfromtheACoutlettoshutdownallcurrentow.Then,verify
that the unit has been installed so as to easily unplug the power cord from the wall outlet, if
necessary.Inaddition,toavoidrehazard,thepowercordshouldbeunpluggedfromthe
AC outlet if the unit is not going to be used for relatively long periods of time (for example,
when on vacation).
VENTILATION WARNING
Install the unit ensuring to leave room around it for proper air circulation and for improving
heat radiation (at least 10 cm from top, 10 cm from rear, and 10 cm from each side).
CAUTION
• The product case is equipped with small openings which also serve for ventilation, in
orderto ensurereliableoperation andtoprotect itfromoverheating.Toprevent re
hazard, the openings should never be blocked or covered during operation (by objects
such as newspapers, tablecloths, curtains, or drapes, etc.) and the device should not be
placed on thick carpet or on the bed.
• If the plug of the power cord of this unit does not match the AC outlet into which you want
toinserttheplugitself,itmustbereplacedwithonetforthepurpose.Thereplacement
oftheplugofthepowercordmustbeperformedonlybyqualiedservicepersonnel.
To avoid the risk of electric shock, do not remove the
screws located on the back of the product. There are no
parts whose maintenance can be performed by the user. If
necessary,contactqualiedservicepersonnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user of the presence of important operating and maintenance instructions in
the literature accompanying the product.
After replacement, the old plug cut off from the power cord must be properly disposed
of, to avoid possible severe electrical shock due to accidental insertion of the plug itself
into a live power outlet. If you do not plan to use the unit for a relatively long period
(e.g. during a holiday), unplug the power cord from the AC outlet.
•
CAUTION
• Toavoidrehazard,donot placeanynakedamesources(e.g.lighted candlesor
similar) on the unit
CAUTION
• Beforeplugginginthedeviceto apowersourcefor thersttime,carefullyreadthe
section below.
• The voltage of the available power supply differs from country to country and from
region to region. Check that the mains power supply in the area where this unit will be
used provides the required voltage (e.g. 240 V or 110 V); the value is on the label of
the AC adapter.
• This product is intended for household use only. Any failure due to different uses (such
as long-term use for business purposes, in a restaurant, or use in a car, or ship), which
requires particular repair shall be charged to the user, even if occurred during the
warranty period.
• Before using the product, always read the safety information on the back of this unit and
the AC adapter label.
CAUTION
• Keep the product and its accessories out of the reach of children and infants. If
accidentally swallowed, contact a doctor immediately.
• Keep the AC adapter away from the reach of children and infants.
• The AC adapter cord may accidentally wrap around the neck and cause choking.
WARNING REGARDING THE POWER CORD
Always hold the power cord by the plug. Do not pull the cord by the cable and never touch
the power cord when your hands are wet, as this could cause short circuit or electric shock.
Do not place the unit, or other objects, on the power cord and check that it is not pinched.
Never tie a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed so that
theycannotbesteppedon.Adamagedpowercordcancausereorelectricshock.Check
the power cord regularly. If it is damaged, ask your nearest SIM2 BV International authorized
service center or your dealer for a replacement power cord.
ENVIRONMENTAL OPERATING CONDITIONS
Ideal range of operating temperature and humidity:
from +5°C to +35°C, relative humidity less than 85% (uncovered product).
Do not install the unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or
directsunlight(orstrongarticiallightsources).
ENGLISH

2726
AIRWAVE WARNINGS
This unit uses 2.4 GHz radio frequencies, also used by other wireless systems (such as
microwave ovens and cordless telephones).
If there is noise on the TV screen, it is possible that this unit (or units supported by it) is
causing interference with the signals from the input connector of your TV, VCR, satellite
tuner, etc.
In this case, increase the distance between the antenna input connector and this unit
(including the products it supports).
SIM2 BV International is not responsible for any malfunction of the product due to errors/
malfunctions associated with its connection and/or equipment it is connected to. Contact the
manufacturer of the product you want to pair.
ATTENTION TO THE AC ADAPTER
EnsuretormlygraspthecaseoftheACadapterifyouneedtounplugitfromtheoutlet.If
youpullthepowercord,itmaygetdamaged,causingareand/orelectricshock.Donottry
to unplug the AC adapter with your bare hands. This may cause electric shock.
Do not leave the power cord of the AC adapter into the socket if the connection is unreliable,
also when the plug is completely inserted into the socket. This may generate enough heat to
causeare.Consultadealeroranelectriciantoreplacetheoutlet.
INFORMATION ON THE BATTERY
To charge the battery, plug the TS522D+S in and place it in Standby. From full discharge,
the battery will be completely charged within approximately 3.5 hours. The battery does not
charge while the TS522D+S is plugged in and turned on.
BATTERY WARNINGS
Thebatteryusedinthisdevicemaypresentariskofreorchemicalburnifmistreated.Do
not disassemble, heat above 113°F (45°C), or incinerate.
In the event of a battery leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or
eyes. If contact has been made,wash the affected area with copious amounts of water and
seek medical advice.
Do not attempt to replace the speaker battery. Contact SIM2 BV customer service.
ENVIRONMENT AND DISPOSAL
It may contain materials which constitute a health and environmental hazard. To prevent
harmful materials from being released into the environment, SIM2 BV International provides
the following information regarding the disposal and recycling, following the decommissioning
of the product.
You can give your contribution to the environment by following these simple steps:
When you no longer wish to use your electrical and electronic equipment, take it to your local
waste disposal facility for recycling.
You may return your old equipment to your dealer free of charge when you buy a new product
which is equivalent to or has the same functions as the old one.
ContactSIM2BVInternationaltondyourlocaldealer.
If you need more information regarding recycling, reuse, and product exchanges, please
contact our customer service at the number provided in the manual.
Lastly, we suggest further measures to safeguard the environment, such as recycling of
internal and external packaging (including the one used for shipping) the product was
delivered in.
With your help, we can reduce the amount of environmental resources required to manufacture
electricandelectronicequipment,reducetheuseofwastelandllsforusedequipmentand,in
general, improve our quality of life by ensuring that hazardous materials are correctly disposed
of.
Incorrect treatment of the product at the end of life and failure to follow the above disposal
instructions are punishable under local legislation.
CAUTION
Thisunitisnotwaterproof.Topreventreorshockhazards,donotplacethisunitnearwater-
lledcontainers(suchasowerpots,orsimilar),anddonotexposeittodripping,splashing,
rain, or moisture.
Waste electrical and electronic materials (WEEE) should never be
disposed of in normal urban waste disposal facilities (residential garbage
collection).
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents,
means that used electrical and electronic equipment should be disposed
of in an appropriate manner at the end of useful life.
For proper treatment, recovery, and recycling of used products, please
refer to the applicable collection points, in accordance with your national
legislation.
ENGLISH

2928
SAFETY REGULATIONS
DANGER
Follow the instructions provided.
Do not throw the unit into or expose it to heat.
Do not throw the device, hit it with a hammer or other object, and do not pierce it.
Do not use or store this device near places at very high temperature, such as a heater, or a
closed car in direct sunlight.
Do not allow the product to be splashed with liquids.
WARNING
Do not use the device if it emits unusual odors, heats up, changes color or shape, or if you
notice any other abnormal circumstances during use, recharging or storage.
CAUTION - USAGE IN HUMID ENVIRONMENTS
TS522D+S is not a waterproofed device.
When using it, protect it from water and do not use in humid environments.
If it should come into contact with any type of liquid, immediately remove the moisture with
a dry cloth. Install the unit only on stable and level surfaces. Do not operate the unit upside
down or in tilted position.
Install the unit in a place where water cannot penetrate.
Do not tilt the unit or keep it tilted after it has been exposed to water or drops of water. Since
water may enter the unit, do not tilt it when it is wet
Water may enter the device. Do not transport the unit if it is wet.
Do not use the AC adapter near water.
Keep the remote control battery away from children.
It may cause a or chemical burn if mishandled.
Do not recharge, disassemble, or heat above 100°C.
Replace only with a battery of the same type and model (CR2025).
INSTALLATION OF THE UNIT
When installing the unit, be sure to place it on a stable surface.
Avoid installing the unit in the following places:
•on a color TV (the screen may be distorted because of the Bluetooth connection);
•near a cassette deck (or a device that emits a magnetic This could interfere with
the sound;
•under the direct sunlight;
•in an extremely hot or cold environment;
•in places subject to vibration or other movement;
•in extremely dusty places;
•in places where there are fumes or hot oils (e.g. a stove)
CAUTION
•If it is in use, do not place the unit on its side, do not lean it against anything, and do
not hang it.
•Do not sit or stand on the product
•Do not the unit to a wall or ceiling. It may fall and cause harm.
CAUTION
•Some elements of the speakers are magnetic. The metallic materials may be attracted
by the speakers. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
speakers, because the stored information may be erased.
•
THANK YOU FOR PURCHASING THIS PRODUCT RADIOCUBO BRIONVEGA
With FM/DAB/DAB+ Bluetooth TS522D+S you can listen to music played at FM/DAB/DAB+
frequencies: the music stored on your audio device or compatible mobile phone using
Bluetooth connectivity, and the one connected to the AUX input.
Before using the product, please read these instructions for use, in order to learn how to
properly use the device. After reading, keep the instructions in a safe place for later use.
BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY
The Bluetooth wireless technology allows you to connect compatible devices with no cable.
To establish a connection via Bluetooth wireless technology the unit and the other device
do not need to be in line of sight, but it is that the two devices are at a maximum
distance of 10 meters from each other. The connection can be subject to interference from
obstructions such as walls or other electronic devices.
The unit is compliant with Bluetooth Contact the manufacturers of the other
devices to be paired, in order to determine their compatibility with this device. There may be
restrictions on using Bluetooth technology in some countries. Contact your local authorities
or service provider.
PACKAGE CONTENTS
•The package contains:
•Radio TS522D+S
•External AC Power Supply
•Remote control with battery
•Instruction Manual
•Soft case
If something is missing from your package, please contact your dealer.
DAB/FM Bluetooth Radio Speaker
Model number: TS522D+S
ENGLISH

3130
INSTALLING AND REPLACING THE REMOTE CONTROL BATTERY
The remote control is supplied with a battery of the "CR2025" type that must be installed.
When the remote controllable distance is lower, or if it ceases to function properly, it is time
to replace the battery.
To perform this simple operation, proceed as follows:
CAUTION:
Lithium batteries can explode or cause burns if disassembled, shorted, recharged, exposed
towater,re,orhightemperatures.Donotleavebatteriesinyourpocket,purse,orother
container with metal objects, do not mix them with other types of batteries, and do not store
them with hazardous materials or fuels. Store in a cool, dry and ventilated place. Follow the
laws and regulations for transport and disposal.
GETTING STARTED
1. Remove the protective plastic from the battery compartment of the remote control as
showninthegure.
2. Connect the supplied power adapter to the DC input on the rear panel of the radio.
Connect the other end of the power supply to an AC outlet.
3. Whenyourstturniton,thedisplaywillshow“00:00”
4. Turn on the device by pressing the standby button on the main unit or on the remote
control. The radio will enter DAB mode and start scanning for stations. At the end of the
scan, the unit will automatically use the date and clock information gathered from the
DAB stations
1. Remove the battery compartment as indicated in the
instructions printed on the back of the remote control
2. In case of replacement, remove the battery, insert
thenewCR2025batteryasshowninthegurebelow
(making sure that the "+" side is facing upwards)
3. Replace the battery in the slot.
LISTEN TO THE DAB RADIO
1. Thescanoperationmustbeperformedatrststart-up.TheDABicononthedisplaywill
light up and the scanning process will start (this might take a few minutes)
2. On the remote control, use the MODE button to select the DAB mode. From the main
unit, press the MODE knob to enter the various modes and select DAB.
3. Press INFO to visually display information about the selected radio station (depending
on availability offered by the station - broadcaster)
4. Using the remote control, press the buttons to navigate through the list of
scanned DAB stations. From the main unit, use the MENU/ENTER knob to listen to the
next or previous scanned DAB station.
5. Press SCAN to perform a full scan of the radio stations in DAB mode.
LISTEN TO THE FM RADIO
1. On the remote control, use the MODE button to select the FM mode. The display will
show an FM frequency, e.g. "102.5". The FM icon will light on the display. From the main
unit, press the MODE knob to enter the various modes and select FM.
2. Using the remote control, press the buttons to browse the FM frequencies: one
press increases or decreases the frequency by 50 kHz. From the main unit, use the
MENU/ENTER knob to increase or decrease the FM frequency.
3. Press and hold either button tondthenextorpreviousavailableradiofrequency,
or press SCAN from the remote control to directly search for the next available station.
When a station is found, the search stops automatically. From the main unit, use the BT
PAIR/SCANknobtondthenextavailableFMfrequency.
4. Press INFO to visually display information about the selected radio station (depending
on availability offered by the station)
5. Press INFO 4 times to access the MONO/STEREO function of the FM station. Press
ENTER to toggle between MONO and STEREO. In STEREO mode, this icon will light
up on the display .
STORING AND RECALLING A RADIO STATION (PRESETS)
1. To store your favorite stations to memory locations (presets) from 1 to 5, proceed as
follows:
Press and hold the button
1/6
2/7
3/8
4/9
5/10
corresponding to the number where
you want to store that station until the display shows “STORED #” (# indicates the
number where will be stored, e.g. “STORED 3” – stored in the preset no. 3)
2. Tostoreyourfavoritestationsinmemorylocations(presets)from6to10,proceedasfollows:
3. Press SHIFT once;
Press and hold the button
1/6
2/7
3/8
4/9
5/10
corresponding to the number where
you want to store that station until the display shows “STORED #” (# indicates the
number where it will be stored, e.g. “STORED 6” – stored in the preset no. 6)
ENGLISH

3332
4. You can store up to 10 DAB radio stations and 10 FM radio stations (the radio
frequency of the FM station saved by default on all presets is 87.50 MHz).
5. To retrieve one of the 10 stored presets, proceed as follows:
For stored presets 1 to 5 press one of the buttons
1/6
2/7
3/8
4/9
5/10
6. For stored presets 6 to 10 press SHIFT once (the display of the main unit will show
“SHIFT”) and then the button corresponding to the desired preset.
PAIRING, CONNECTION AND OPERATION MODE OF THE UNIT THROUGH THE
BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY
The TS522D+S radio can be paired with any Bluetooth device. The pairing may differ from
device to device. Refer to the instruction manual of your Bluetooth device for the correct
pairing with the unit.
1. Ontherstaccesstothismode,theunitwillgointothe"waitingforconnection"status,
theLEDwillash,andinthisconditionitwillbepossibletoassociateadevicethathas
already been paired. If the device you want to connect has Bluetooth turned on, it will
automatically connect to the radio.
2. Turn on your Bluetooth device (for example a SmartPhone), enter the Bluetooth setup
menu and scan for available devices. In the list of found devices the label Radio.cubo
will be shown.
3. Connect the device to the TS522D+S unit, the device will show the "Connected" status
andtheradioLEDwillchangefromashingtosolid(ifthepairingwassuccessful).
4. At this point, with the TS522D+S radio it will be possible to wirelessly play the music
stored inside the associated device.
5. While a device is connected via Bluetooth, if you want to pair it with another Bluetooth
device,youmustrstdisconnectitbypressingandholdingthePAIRbuttonforabout
3 seconds until you hear a "beep" sound, or by disabling the connection established
directly from the Bluetooth menu of the associated device. The unit will switch directly to
pairing mode and, at this point, you can connect another device.
CAUTION:
For mobile phones with Bluetooth 2.0, you will be prompted to enter a password during the
pairing process. Press the following string: 0000 (zerozerozerozero)
MUSIC PLAYBACK
The device you wish to associate with TS522D+S must support AVRCP (Audio Video
RemoteControlProle)inordertocontrolplaybackthroughit.Refertotheusermanualof
your device. When the music is playing:
1. Button PLAY/PAUSE
a. Press once to pause playback
b. Press again to resume playback
2. VOL - button (from the main unit, rotate the VOL/STB knob counter-clockwise)
a. Press once to decrease the volume by one step
b. Press and hold to decrease the volume in a consistent manner
3. VOL + button (from the main unit, rotate the VOL/STB knob clockwise)
a. Press once to increase the volume by one step
b. Press and hold to increase the volume in a consistent manner
after reaching the maximum level, the display will show the label VOL MAX)
CAUTION:
listen to music at a moderate volume. Continuous exposure to high volume may damage
your hearing.
CONNECT THE LAST PAIRED BLUETOOTH ENABLED DEVICE
The following is a quick way to connect TS522D+S to the last paired device.
When the product is in standby mode, press the STANDBY button and enter the BT mode
using the MODE button (if the unit is on, but in a different mode, press the MODE button until
you see BT). Turn on the Bluetooth device to be associated. It will be connected automatically.
The Bluetooth Mode LED will light when the connection is successful. If the product fails to
ndthelastpaireddevice,itwillgointostandbymodewaitingforconnection.Inthisstatus,
the previously paired devices may be connected to the unit.
RESETTING THE UNIT'S MEMORY
The unit can store up to 8 different Bluetooth devices. To clear the memory manually you
mustbeintheBTmode,inthepairingstatus(LEDashesquickly),pressthePAIRbutton
twice (with an interval of about one second between presses) until it plays a "beep" sound.
At this point, the LED indicating the status of the Bluetooth switches off, and then it starts to
ashagain.
CAUTION:
After erasing all memory, the unit will go immediately into pairing mode and you will need to
follow the pairing and connection procedure of a new Bluetooth device.
Remember to delete the name of the radio also from the device you want to connect it to
again, in order to completely reset the pairing between the two devices.
ENGLISH

3534
PLAYING A DEVICE CONNECTED TO THE AUX INPUT
1. Connect the jack cable (not supplied) from the external device (such as an MP3 player)
to the AUX IN
2. Use the MODE button on the remote control to access the AUX IN mode, or press the
MODE knob on the main unit until the AUX IN source is displayed. The display will show
the AUX IN label.
3. Use your device to control the playback, the volume level can be controlled either from
the connected device, or from the main unit. Use the MUTE button on the remote control
to mute the sound, and then restart it by pressing the same button again.
SETTING THE UNIT
Press the MENU button on the remote or press and hold the MENU/ENTER knob on main
unit to enter the menu of the various modes.
Press on the remote, or rotate the MENU/ENTER knob on the main unit to select the
desired menu item and press ENTER on the remote control or press the MENU/ENTER knob
to enter the submenu or to save the settings. Press BACK to return to the previous level, or
press MENU again to exit.
MENU AVAILABLE IN DAB MODE
Press MENU to access the multiple functions of the DAB mode.
Use the buttons to browse the various menu items.
Press ENTER to enter the selected menu item.
FULL SCAN: allows to perform a full scan of the DAB channels
MANUAL TUNE: allows to set the DAB frequency to be tuned
Press buttons
to adjust the frequency and press
ENTER
toconrm(e.g.174.928MHz)
The display will show the signal strength of the frequency set manually for the tuning.
The > symbol indicates the power of the signal; it means that the signal of that station is
strong enough to allow the tuning of such DAB station. The --- symbol indicates the absence
of signal.
Press MENU twice to return to the DAB mode, or press BACK three times to play the tuned
DAB station.
MENU AVAILABLE IN FM MODE
Press MENU to access the multiple functions of the FM mode.
Use the buttons to browse the various menu items.
Press ENTER to enter the selected menu item.
AUDIO
Allows you to set the listening to MONO or STEREO in FM mode.
MENU AVAILABLE IN ALL MODES
Press MENU to access features common to all modes of TS522D+S.
Use the buttons to browse the various menu items.
Press ENTER to enter the selected menu item.
DATE/TIME
Allows you to set the date and time manually or through the signal received from the DAB
stations.
ENGLISH

3736
MANUAL
Press on the remote control, turn the MENU/ENTER knob on the main unit, to set the
time and date, press the ENTER button on the remote control or the MENU/ENTER knob on
themainunittoconrmandsavetheenteredinformation.
AUTO
By selecting this option, the radio will automatically use the date and clock information
gathered from the station.
TIME MODE
Allows you to set the clock format to 12 or 24 hours.
SNOOZE
Allows to set the time interval to repeat the alarm (snooze).
Press the buttons on the remote or turn the MENU/ENTER knob on the main unit to
adjust the time interval from 5 to 30 minutes with 1-minute routers.
Press the ENTER button on the remote or the MENU/ENTER knob on the main unit to save
the chosen value
.
To disable the Snooze function, press the button on the main unit.
SET EQ
Allows to set the equalization of the radio.
Press on the remote control or turn the MENU/ENTER knob on the main unit to
select one of the stored equalization presets: CLASSIC, POP, FLAT, ROCK, JAZZ. Press
the ENTERbuttonontheremoteortheMENU/ENTERknobonthemainunittoconrmthe
chosen preset.
RESET
Allowsyoutoclearallsettingsandrestorethefactoryconguration.SelecttheoptionYES
and press the ENTER button on the remote control or the MENU/ENTER knob on the main
unit to start the reset to factory settings or NO to cancel the operation.
CAUTION: all the date, clock, alarm, equalizer presets, and radio stations settings will be
lost.
FIRMWARE VERSION
Allowstoviewthermwareversioninstalledintheunit.
USING THE ALARM
Setting the alarm
1. Turn the radio on, press or on the remote control to select alarm 1 or alarm 2.
The icon or the icon willashonthedisplayandbeshownonthedisplayto
indicate the active status.
ENGLISH

3938
Press ENTER to enter the Alarm menu, press on the remote or turn the MENU/
ENTER knob on the main unit to adjust the desired time for the alarm. Press ENTER or the
MENU/ENTERknobtoconrmyourchoice and move to the next function , or press
BACK to return to the previous menu item.
After setting of the alarm time, you can select the alarm source (DAB/FM/Buzzer).
The next option is the repetition frequency of the alarm that may have the following options:
Daily–Weekdays–Weekends-specicday.
When the alarm is set to ON and saved, the icon for alarm 1 and/or 2 will be shown on the
display to indicate the active status.
ENABLING OR DISABLING THE ALARM
In standby mode, press or on the remote control to enable or disable the alarm, or
turn on the radio, press or to select alarm 1 or 2, on the remote control press the
buttons toselectON/OFFandconrmwithENTER.
Theiconsareshownonthedisplaytoconrmthatthealarmhasbeenactivated.
SNOOZE OPTION AND ALARM SLEEP MODE
While the alarm is enabled, press SNOOZE on the remote control to repeat the alarm after a
certain interval (according to the settings entered in the relevant menu - the default value is
5 minutes) or by pressing the MENU/ENTER knob on the main unit.
When the SNOOZE mode is active, the display shows the Zziconthatidentiesitsactive
status of operation.
To stop the alarm, press any button on the remote control except for SNOOZE, or any knob
on the main unit except for MENU/ENTER.
Set time
(hour, Minute)
Set Source
(DAB/FM/Buzzer)
Set Repetition
(Daily/Weekdays/Weekends/
Sun/Mon/Tue/Wed/Thu/Fri/Sat)
Set Volume
(Vol 5-Vol Max)
Set ON/OFF
SAVED
ENGLISH
Digital Radio
Model number: TS522D+S
FCC ID: 2ARIC-TS522D-S
Made In China
Other manuals for Radio.cubo TS522D+S
1
Table of contents
Languages:
Other Brionvega Speakers manuals
Popular Speakers manuals by other brands

Genelec
Genelec Proceedings of the Institute of Acoustics introduction

Magnat Audio
Magnat Audio INTERIOR CINEMA 2.1 VA owner's manual

Pyle
Pyle PDWR53BTBK user manual

Alto Professional
Alto Professional TRUESONIC TS115W quick start guide

Magnat Audio
Magnat Audio MONITOR SUPREME 2002 Owner's manual/warranty document

Pyle
Pyle Power Sports PLUTV48KBTR user manual