manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Brizo
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Brizo JASON WU FOR BRIZO 695060 Series User manual

Brizo JASON WU FOR BRIZO 695060 Series User manual

JASON WU FOR BRIZO
®
BATH COLLECTION
TISSUE HOLDER
JASON WU PARA
BRIZO
®
BAÑO COLECCIÓN
PORTAPAPEL HIGIÉNICO
JASON WU POUR COLLECTION BRIZO
®
BAIN
DISTRIBUTEUR DE PAPIER HYGIÉNIQUE
1
Model/Modelo/Modèle
695060
Series/Series/Seria
8/4/14 Rev. A
© 2014, Division de Masco Indiana
Toutes les pièces et tous les finis des accessoires de salle de bain Brizo®sont protégés par une
garantie qui couvre les matériaux et la qualité d’exécution. Cette garantie s’applique à l’acheteur
original aussi longtemps qu’il est propriétaire de sa maison.
,iniftuotuoecèipetuotTNEMETIUTARGarecalpmeratleD,eitnaragededoirépaltnadneP
présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil
zelliuev,egnahceredsecèipsedrinetboruoP.tnemetcerrocunetertneteésilitu,éllatsniététia
communiquer par téléphone au numéro 1-877-345-BRIZO (2749) (aux États-Unis ou au Canada)
et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis Au Canada
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service 350 South Edgeware Road
55 E. 111th Street St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
Indianapolis, IN 46280
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris
le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES
DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU
REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE
AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de
la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la
facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET
COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE
GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place
d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date
d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la
présente garantie. La présente garantie s’applique aux accessoires de salle de bain Brizo®
fabriqués après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à
l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne
nu’detiusalàniabedellasederiosseccatecàsésuacsegammodselsuoT.saptneuqilppa's
mauvais usage, d’un usage abusif, de négligence ou de l’utilisation de pièces de rechange autres
que des pièces de rechange Delta®authentiques rendent la GARANTIE NULLE ET SANS
EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de
résidence. Elle s’applique uniquement aux accessoires de salle de bain Brizo®installés aux
États-Unis, au Canada et au Mexique.
GARANTIE À VIE LIMITÉE SUR LES ACCESSOIRES DE SALLE DE BAIN ET LEUR FINI
All parts and finishes of the Brizo®bath accessories are warranted to the original consumer pur-
chaser to be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer
purchaser owns their home.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves
defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. Replacement
parts may be obtained by calling 1-877-345-BRIZO (2749) (in the U.S. and Canada) or by
writing to:
In the United States: In Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service 350 South Edgeware Road
55 E. 111th Street St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
Indianapolis, IN 46280
,hsinifnevednastrapevitcefedllafotnemecalpersrevoctitahtnievisnetxesiytnarrawsihT EGAMADRO/DNASEGRAHCROBAL.derevoceratahtsgnih
towtylnoehteraesehttub REHTOYNASALLEWSATNEMECALPERRO,RIAPER,NOITALLATSNINIDERRUCNI )tpiecerselaslanigiro(esahcrupfofoorP.DEDULCXEERASEGAMADROSSOLFODNIK
.smialcytnarrawllarofatleDotelbaliavaedamebtsumresahcrupremusnoclanigiroehtmorf
THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT
MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are
hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of
this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to
Brizo®bath accessories manufactured after January 1, 1995.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
sihtotegamadynA.uoyotylppatonyamnoisulcxeronoitatimilevobaehtos,segamad
bath accessory as a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta®
replacement parts WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state/province to state/province. It applies only for Brizo®bath accessories installed in the United
States of America, Canada, and Mexico.
LIFETIME BATH ACCESSORIES AND FINISH LIMITED WARRANTY
© 2014, Masco Corporation of Indiana
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LOS ACCESORIOS DE BAÑO Y SU ACABADO
© 2014, Masco Corporatión de Indiana
Todas las piezas y acabados de los accesorios de baño de Brizo®están garantizados al comprador
consumidor original de estar libres de defectos de material y fabricación durante el tiempo que
el comprador consumidor original sea propietario de su casa.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o
acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso y
servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-877-345-BRIZO (2749) (en los
Estados Unidos y Canada) o escribiento a:
En los Estados Unidos: En Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service 350 South Edgeware Road
55 E. 111th Street St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
Indianapolis, IN 46280
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas
y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas.
CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN,
O REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS
ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor
original debe de ser disponible a Delta AÍTNARAGALSEATSE.somalcersolsodotarap
EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE
CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, cuyos compradores se les
da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos los otros
términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía se aplica a los
accesorios de baño de Brizo®fabricados después del 1ro de enero de 1995.
Algunos estados/provicias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
.detsuaelracilpaonedeupatircseabirranóisulcxeonóicatimilaleuqarenamed,setneucesnoc
Cualquier daño a este accesorio de baño como resultado del mal uso, abuso, o negligencia, o cual-
quier uso de piezas de repuesto que no sean las genuinas de Delta®ANULARÁN LA GARANTÍA.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros derechos
que varían de estado/provincia a estado/provincia. Aplica sólo a los accesorios de baño de Brizo®
instalados en los Estados Unidos de Norte América, Canadá, y México.
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiarlo, simplemente frótelo con un trapo húmedo y luego séquelo con una toalla suave.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous
pouvez avoir besoin:
Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini
80000
80000
12
3
1
4
80000 Rev. A
NOTE: If possible, it is best to mount your tissue holder
into a wall stud. Try to locate a wall stud with a stud
finder or by tapping on the wall.
NOTA: Si es posible, es mejor instalar el porta papel
higiénico en un entramado de la pared. Trate de ubicar
un entramado o viga en la pared con un detector de
vigas o dando golpecitos a la pared.
3
2
3
1
With the mounting stud (1) oriented as shown, place it over
the installed anchors (2) making sure the notch on the post
points downward and install screws (3). Repeat for second
mounting stud.
Con el perno de fijación (1) orientado como se muestra, colóquelo
sobre las anclas instaladas (2) asegurándose que la muesca en
la pieza cilíndrica está hacia abajo e instale los tornillos (3).
Repita el procedimiento para el segundo perno de montaje.
Orientez le goujon (1) comme le montre la figure et placez-
le sur les ancrages installés (2) en vous assurant que
l’encoche sur celui-ci est orientée vers le bas et montez les
vis (3). Montez le deuxième goujon de la même manière.
RP70592
Mounting Hardware
Herraje de Instalación
Pièces de montage
RP72970BL
Set Screws (2)
Tornillos de Ajuste (2)
Vis de calage (2)
Hex Keys (1)
Llaves Allen Hexagonales (1)
Clés hexagonales (1)
Replacement Parts:
Piezas de Repuesto:
Pièces de rechange :
Note: RP includes parts for 2 sides
Nota: El RP incluye piezas para ambos lados
Note : le kit RP inclut les pièces pour les 2 côtés
Position body (1) over mounting stud (2) and tighten set screw (3). Install paper holder (4) into body (1)
and secure with set screw (5). Insert plug (6) into paper holder (4).
5
Coloque el cuerpo (1) sobre el perno de montaje (2) y apriete el tornillo de ajuste (3). Instalación del
soporte del papel (4) en el cuerpo (1) y asegure con el tornillo de fijación (5). Introduzca el conector
(6) en el soporte de papel (4).
6
4
Placez corps (1) sur le goujon de montage (2) et serrer la vis de réglage (3). Installer le support
de papier (4) dans le corps (1) et le fixer avec la vis (5). Insérer la fiche (6) dans le support papier (4).
Place mounting stud (1) in the desired location. Ensure the
mounting stud is level; then, mark the position of the
holes (2) on the wall.
Coloque el perno de instalación (1) en la ubicación deseada.
Asegúrese que el perno de instalación esté nivelado; luego,
marque la posición de los agujeros (2) en la pared.
Placez le goujon de fixation (1) à l’endroit voulu.
Assurez-vous que le goujon de fixation est de niveau, puis
marquez la position des trous (2) sur le mur.
NOTE : Si possible, fixez votre distributeur de papier
hygiénique sur un montant. Essayez de trouver un
montant à l’aide d’un localisateur de montants ou en
tapotant sur le mur.
2
For Drywall
Muros en Seco
Le Placoplâtre
For Tile or
Solid Walls
Lozas y Paredes
Sólidas
Les Carreaux ou
Les Murs Pleins
1
1
1
1
Si logró ubicar un entramado de pared para instalar su accesorio,taladre agujeros de 1/8" (3mm) e instale
el perno de instalación con los dos tornillos incluidos. (Continue conel paso 4).Si no logró ubicarun entramado
de pared: Paramuros en seco – Use un destornillador Phillips para introducir los soportes (1).Empujey gire
los soportes en dirección de las manecillas del reloj hasta que queden al ras con lasuperficie dela pared.
No taladre. Nota: Cartón de yeso o puertas huecas podránrequerir sujetador o pernosde palanca,
que se incluyen con este producto. Para lozas y paredes sólidas– Para perforar en losa de cerámica,
obtenga una broca de perforar con punta de carburo de 1/4". Taladreagujeros de 1/4" (6mm) y luego
introduzca lossoportes (1) y de golpecitos hasta que queden al ras con lapared.
For drywall - Use a Phillips screwdriver to insert the anchors (1). Push and turn the anchors in a
clockwise direction until flush with the wall surface.
Note: Drywall or hollow doors may require molly
or toggle bolts, which are included with this product.
Do Not Drill. For tile or solid walls - To drill
through ceramic tile, obtain a 1/4" diameter carbide drill bit. Drill 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1)
and tap flush with wall.
If you were able to locate a wall stud to mount your accessory, drill 1/8" (3mm) holes and mount the
mounting stud with the two screws provided. (Skip to step 4).If you were not able to locate the wall stud:
Si vous avez pu trouver un montant pour fixer votre accessoire, percez des trous de 1/8 po(3mm) et
montez l’élément de fixation à l’aide des deux vis no fournies. (Passez à l’étape 4).Si vous n’avez pas
été en mesure de trouver un montant: Dans le placoplâtre - À l’aide d’un tournevis Phillips, introduisez
les ancrages (1). Enfoncez lesancrages et tournez-les dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils se trouvent
à égalité de la surfacedu mur. Ne faites pas de trous à la perceuse. Note : Dans les cloisons en
placoplâtre ou les portes creuses, il peut être nécessaire d’utiliser les boulons Molly ou les
boulons à ailettes fournis avec ce produit. Dans les carreaux ou les murs pleins-
Pour percer
des trous dans un carreau de céramique, utilisez un foret au carbure de 1/4 po.
Percez des trous de
1/4 po (6 mm), puis introduisez lesancrages (1) et frappez-les légèrement jusqu’à ce qu’ils soient à
égalité de la surface du mur.

Other Brizo Bathroom Fixture manuals

Brizo Odin 65175LF Series User manual

Brizo

Brizo Odin 65175LF Series User manual

Brizo 696305 Series User manual

Brizo

Brizo 696305 Series User manual

Brizo Essential Series User manual

Brizo

Brizo Essential Series User manual

Brizo Rook 88761V Series User manual

Brizo

Brizo Rook 88761V Series User manual

Brizo Levoir 65098LF ECO Series User manual

Brizo

Brizo Levoir 65098LF ECO Series User manual

Brizo MultiChoice Virage 60 Series User manual

Brizo

Brizo MultiChoice Virage 60 Series User manual

Brizo Euro 80092 Series User manual

Brizo

Brizo Euro 80092 Series User manual

Brizo Baliza 65305LF-LHP-ECO Series User manual

Brizo

Brizo Baliza 65305LF-LHP-ECO Series User manual

Brizo LITZE 61054LF-BLGL User manual

Brizo

Brizo LITZE 61054LF-BLGL User manual

Brizo Litze T65735LF-PC User manual

Brizo

Brizo Litze T65735LF-PC User manual

Brizo Sotria 88750 Series User manual

Brizo

Brizo Sotria 88750 Series User manual

Brizo Siderna T67480-BLLHP User manual

Brizo

Brizo Siderna T67480-BLLHP User manual

Brizo Virage 65430LF ECO Series User manual

Brizo

Brizo Virage 65430LF ECO Series User manual

Brizo Levoir T67398 LHP Series User manual

Brizo

Brizo Levoir T67398 LHP Series User manual

Brizo 69918 Series User manual

Brizo

Brizo 69918 Series User manual

Brizo 65536LF User manual

Brizo

Brizo 65536LF User manual

Brizo SENSORI T66605 Series User manual

Brizo

Brizo SENSORI T66605 Series User manual

Brizo 65536LF Series User manual

Brizo

Brizo 65536LF Series User manual

Brizo Quiessence 6514521 User manual

Brizo

Brizo Quiessence 6514521 User manual

Brizo Vettis 65086LF-PC-ECO User manual

Brizo

Brizo Vettis 65086LF-PC-ECO User manual

Brizo LEVOIR T65898LF-GLLHP User manual

Brizo

Brizo LEVOIR T65898LF-GLLHP User manual

Brizo Vettis T67488-NK User manual

Brizo

Brizo Vettis T67488-NK User manual

Brizo Odin 88775 Series User manual

Brizo

Brizo Odin 88775 Series User manual

Brizo Tresa 65036LF-PC User manual

Brizo

Brizo Tresa 65036LF-PC User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kinedo Kinemagic DES1297AG-A installation instructions

Kinedo

Kinedo Kinemagic DES1297AG-A installation instructions

DURAVIT Universal UV0610 0030 00 Mounting and care instructions

DURAVIT

DURAVIT Universal UV0610 0030 00 Mounting and care instructions

BELLOSTA ponte vecchio B3-154 installation instructions

BELLOSTA

BELLOSTA ponte vecchio B3-154 installation instructions

Kohler BodySpa owner's manual

Kohler

Kohler BodySpa owner's manual

Costway NP10570 user manual

Costway

Costway NP10570 user manual

Reece Laufen ILBAGNOALESSI One Drop In Basin 500 Installation

Reece

Reece Laufen ILBAGNOALESSI One Drop In Basin 500 Installation

Akuaplus IRENE RB 802R001 user manual

Akuaplus

Akuaplus IRENE RB 802R001 user manual

Gedy 2293 MOUNTING AND MAINTENANCE INSTRUCTION

Gedy

Gedy 2293 MOUNTING AND MAINTENANCE INSTRUCTION

Felton URBAN II U2HSKCSRGA installation guide

Felton

Felton URBAN II U2HSKCSRGA installation guide

Nivito Craft CR-1000 instruction manual

Nivito

Nivito Craft CR-1000 instruction manual

Furinno WS17201 Assembly instructions

Furinno

Furinno WS17201 Assembly instructions

American Standard CCAS0462 manual

American Standard

American Standard CCAS0462 manual

Toto Connelly TS221P Installation and owner's manual

Toto

Toto Connelly TS221P Installation and owner's manual

DURAVIT C.1 Series Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 Series Instructions for mounting and use

Gessi INGRANAGGIO 63581 manual

Gessi

Gessi INGRANAGGIO 63581 manual

LF Allen + Roth SHLSNC01SN installation instructions

LF

LF Allen + Roth SHLSNC01SN installation instructions

Drive DeVilbiss Healthcare RTL13084 quick start guide

Drive

Drive DeVilbiss Healthcare RTL13084 quick start guide

Better Bathrooms BeBa 26152 user manual

Better Bathrooms

Better Bathrooms BeBa 26152 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.