manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Brizo
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Brizo SIDERNA 692480 Series User manual

Brizo SIDERNA 692480 Series User manual

SIDERNA™ BATH COLLECTION
TOWEL BARS
COLECCIÓN SIDERNA™ PARA EL
BAÑO BARRA PARA TOALLAS
COLLECTION POUR SALLE DE BAINS
SIDERNAMC PORTE-SERVIETTES
1
Models/Modelos/Modèles
Single Towel Bars / Toalleros de una barra / Porte-serviettes simples
18"- 691880 & 24"- 692480 Series/Series/Seria
63482 63482 63482 63482 63482 63482
63482 63482 63482 63482 63482 63482
3/11/10 Rev. A
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
© 2010, Division de Masco Indiana
Toutes les pièces et tous les finis des accessoires de salle de bain Brizo®sont protégés par une
garantie qui couvre les matériaux et la qualité d’exécution. Cette garantie s’applique à l’acheteur
original aussi longtemps qu’il est propriétaire de sa maison.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini,
présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil
ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez
communiquer par téléphone au numéro 1-877-345-BRIZO (2749) (aux États-Unis ou au Canada)
et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis Au Canada
Delta Faucet Company Masco Canada
Product Service Centre de sevices techniques
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, Ontario N6A 4L6
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris
le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES
DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU
REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE
AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de
la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la
facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET
COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE
GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place
d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date
d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la
présente garantie. La présente garantie s’applique aux accessoires de salle de bain Brizo®
fabriqués après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à
l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne
s'appliquent pas. Tous les dommages causés à cet accessoire de salle de bain à la suite d’un
mauvais usage, d’un usage abusif, de négligence ou de l’utilisation de pièces de rechange autres
que des pièces de rechange Delta®authentiques rendent la GARANTIE NULLE ET SANS
EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de
résidence. Elle s’applique uniquement aux accessoires de salle de bain Brizo®installés aux
États-Unis, au Canada et au Mexique.
GARANTIE À VIE LIMITÉE SUR LES ACCESSOIRES DE SALLE DE BAIN ET LEUR FINI
All parts and finishes of the Brizo®bath accessories are warranted to the original consumer pur-
chaser to be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer
purchaser owns their home.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves
defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. Replacement
parts may be obtained by calling 1-877-345-BRIZO (2749) (in the U.S. and Canada) or by
writing to:
In the United States: In Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish,
but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE
INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER
KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt)
from the original consumer purchaser must be made available to Delta for all warranty claims.
THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT
MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are
hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of
this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to
Brizo®bath accessories manufactured after January 1, 1995.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this
bath accessory as a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta®
replacement parts WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state/province to state/province. It applies only for Brizo®bath accessories installed in the United
States of America, Canada, and Mexico.
LIFETIME BATH ACCESSORIES AND FINISH LIMITED WARRANTY
© 2010, Masco Corporation of Indiana
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LOS ACCESORIOS DE BAÑO Y SU ACABADO
© 2010, Masco Corporatión de Indiana
Todas las piezas y acabados de los accesorios de baño de Brizo®están garantizados al comprador
consumidor original de estar libres de defectos de material y fabricación durante el tiempo que
el comprador consumidor original sea propietario de su casa.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o
acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso y
servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-877-345-BRIZO (2749) (en los
Estados Unidos y Canada) o escribiento a:
En los Estados Unidos: En Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas
y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas.
CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN,
O REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS
ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor
original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA GARANTÍA
EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE
CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, cuyos compradores se les
da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos los otros
términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía se aplica a los
accesorios de baño de Brizo®fabricados después del 1ro de enero de 1995.
Algunos estados/provicias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted.
Cualquier daño a este accesorio de baño como resultado del mal uso, abuso, o negligencia, o cual-
quier uso de piezas de repuesto que no sean las genuinas de Delta®ANULARÁN LA GARANTÍA.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros derechos
que varían de estado/provincia a estado/provincia. Aplica sólo a los accesorios de baño de Brizo®
instalados en los Estados Unidos de Norte América, Canadá, y México.
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
1
2
4
2
63482 Rev. A
1
2
Position body (1) over mounting bracket (2) and tighten set screw (3). (Set screw should be on the
bottom of body.) Place one end of the towel bar (4) onto the second body (5), and place the other
end of the bar onto the first body (1). Slide the second body over the other mounting bracket (6) and
tighten set screw.
15 1/2" for Model 691880
21 1/2" for Model 692480
1
2
NOTE: If possible, it is best to mount at least one
end of your towel bar into a wall stud.Try to locate a
wall stud with a stud finder or by tapping on the wall.
Place mounting bracket (1) in the desired location. Ensure
the mounting bracket is level; then, mark the position of the
holes (2) on the wall. Repeat for 2nd mounting bracket,
spaced as noted above.
NOTA: Si es posible, es mejor que instale, aun que sea,
un extremo de su toallero en un entramado o soporte de
pared. Trate de ubicar un entramado con un detector de
entramados o golpeando la pared. Coloque el soporte de
instalación (1) en el sitio deseado. Asegúrese que el soporte
de instalación está nivelado; luego, marque la posición de
los agujeros (2) en la pared. Repita con el segundo el
soporte de instalación, separados como se indica arriba.
REMARQUE: Dans la mesure du possible, il est préférable
de fixer au moins une extrémité du porte-serviette dans un
montant. Essayez de trouver un montant à l’aide d’un local-
isateur de montants ou en tapotant sur le mur. Placez le
support de montage (1) à l’endroit voulu. Assurez-vous qu’il est
de niveau, puis marquez la position des trous (2) sur le mur.
Répétez les étapes pour l’installation du 2e support de montage
en respectant l’espacement indiqué ci-dessus.
3
With the mounting bracket (1) oriented as shown, place it
over the installed anchors (2) and install screws (3). Repeat
for second mounting bracket.
12
3
Con el soporte (1) orientado como se muestra, colóquelo
sobre las anclas instaladas (2) e instale los tornillos (3).
Repita con el segundo soporte.
Orientez le support de montage (1) conformément aux
indications de la figure, faites-le correspondre avec les
ancrages muraux installés (2) et montez les vis (3).
Répétez les étapes pour l’installation du 2e support de
montage.
Replacement Parts:
Piezas de Repuesto:
Pièces de rechange :
RP63872
Mounting Hardware
Herraje de Instalación
Pièces de montage
RP63873
Set Screws (2)
Tornillos de Ajuste (2)
Vis de calage (2)
Hex Keys (1)
Llaves Allen Hexagonales (1)
Clés hexagonales (1)
3
5
1
If you were able to locate a wall stud for one or both ends to mount your towel bar, drill 1/8" (3mm)
holes and mount the mounting bracket with the two #8 screws provided. (Skip to step 4 if both
mounting brackets were mounted into wall studs.)
On ceramic tile, try to locate the mounting hole locations on a grout line. If mounting into ceramic
tile or solid surface, place masking tape on the mounting area before marking the location to
prevent the drill bit from sliding. To drill through ceramic tile, obtain a 1/4" diameter carbide drill bit.
Drill 1/4" diameter holes where indicated. Push in anchors (1) until flush with walls.
Note: Sheetrock or hollow doors may require molly or toggle bolts (Not Included).
1
Si vous avez pu trouver un montant pour l’une ou les deux extrémités du porte-serviette, percez des trous
de 1/8 po (3mm) et montez l’élément de fixation à l’aide des deux vis no 8 fournies. (Passez à l’étape 4, si
les deux éléments de fixation sont ancrés dans des montants).
Sur un carreau de céramique, trouvez l’emplacement des trous de montage dans le coulis dans la mesure du
possible. Si vous installez votre accessoire sur un carreau de céramique ou sur une surface dure, placez du
ruban cache sur la zone où sera fixé l’accessoire avant de marquer l’emplacement des trous pour éviter que le
foret ne glisse. Pour percer des trous dans un carreau de céramique, utilisez un foret au carbure de 1/4 po.
Percez des trous de 1/4 po aux endroits indiqués. Insérez les ancrages de plastique (1) en poussant jusqu'à ce
qu'ils soient bien appuyés contre le mur. Remarque : une installation sur un panneau de placoplâtre ou une
porte creuse nécessite des boulons « Molly » ou des boulons à ailettes (non inclus).
Si logró ubicar un entramado de pared para instalar uno ó ambos extremos de la toallera o barra para toal-
las, taladre agujeros de 1/8" (3mm) e instale el perno de instalación con los dos tornillos #8 incluidos.
(Continue con el paso 4 si ambos pernos de instalación se instalaron en los entramados).
En losas de cerámica, trate de ubicar los sitios para los agujeros de instalación/montaje en la línea del
enlechado. Si va a instalar en losa de cerámica o una superficie sólida, coloque cinta adhesiva en el área
donde va a hacer la instalación antes de marcar la ubicación para prevenir que la broca de la perforadora
no se resbale. Para perforar en losa de cerámica, obtenga una broca de perforar con punta de carburo de
1/4". Perfore agujeros de 1/4" donde indicado. Presione las anclas (1) hacia adentro hasta que queden al
ras con las paredes. Nota: El cartón de yeso sheetrock o las puertas huecas pueden requerir tornil-
los fiadores (No se incluyen).
1
Coloque un cuerpo (1) sobre el soporte de instalación (2) y apriete el tornillo de ajuste (3). (El tornillo
de ajuste debe estar en la parte inferior.) Coloque un extremo de la barra del toallero (4) en el segundo
cuerpo (5). Coloque el otro extremo de la barra en el cuerpo instalado (1). Deslice el segundo cuerpo
sobre el otro soporte de instalación (6) y apriete el tornillo de ajuste.
Placez le corps (1) sur le support de montage (2) et serrez la vis de calage (3) (la vis de calage doit
se trouver au bas de l’assemblage). Placez une extrémité du porte-serviettes (4) dans le deuxième
corps (5). Placez l’autre extrémité du porte-serviettes dans le corps déjà monté (1). Faites glisser le
deuxième corps sur l’autre support de montage (6) et serrez la vis de calage.
1
6
4

This manual suits for next models

1

Other Brizo Bathroom Fixture manuals

Brizo Vettis 65386LF Series User manual

Brizo

Brizo Vettis 65386LF Series User manual

Brizo LITZE 61054LF-BLGL User manual

Brizo

Brizo LITZE 61054LF-BLGL User manual

Brizo ESSENTIAL SH84100 Series User manual

Brizo

Brizo ESSENTIAL SH84100 Series User manual

Brizo Atavis 65342LF LHP Series User manual

Brizo

Brizo Atavis 65342LF LHP Series User manual

Brizo ROOK 696361 Series User manual

Brizo

Brizo ROOK 696361 Series User manual

Brizo Charlotte 68485-LHP User manual

Brizo

Brizo Charlotte 68485-LHP User manual

Brizo Levoir T70498-LHP Series User manual

Brizo

Brizo Levoir T70498-LHP Series User manual

Brizo RP27149 User manual

Brizo

Brizo RP27149 User manual

Brizo R70200 User manual

Brizo

Brizo R70200 User manual

Brizo 65345LF-PC-ECO User manual

Brizo

Brizo 65345LF-PC-ECO User manual

Brizo Sotria T65851LF-PN User manual

Brizo

Brizo Sotria T65851LF-PN User manual

Brizo Virage 65830LF-ECO User manual

Brizo

Brizo Virage 65830LF-ECO User manual

Brizo RSVP 89710 User manual

Brizo

Brizo RSVP 89710 User manual

Brizo Litze 65335LF-LHP Series User manual

Brizo

Brizo Litze 65335LF-LHP Series User manual

Brizo Vettis 696388 Series User manual

Brizo

Brizo Vettis 696388 Series User manual

Brizo Odin 65175LF Series User manual

Brizo

Brizo Odin 65175LF Series User manual

Brizo 69950 User manual

Brizo

Brizo 69950 User manual

Brizo 85810 User manual

Brizo

Brizo 85810 User manual

Brizo Invari H2Okinetic 88776 Series User manual

Brizo

Brizo Invari H2Okinetic 88776 Series User manual

Brizo INVARI 65076LF Series User manual

Brizo

Brizo INVARI 65076LF Series User manual

Brizo Kintsu 693406 Series User manual

Brizo

Brizo Kintsu 693406 Series User manual

Brizo Kintsu 694707 Series User manual

Brizo

Brizo Kintsu 694707 Series User manual

Brizo 65536LF Series User manual

Brizo

Brizo 65536LF Series User manual

Brizo 69546 Series User manual

Brizo

Brizo 69546 Series User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Glacier bay F1AA0005OB Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay F1AA0005OB Installation and care guide

Akw 30501 installation instructions

Akw

Akw 30501 installation instructions

Mopedia RS972/30 instruction manual

Mopedia

Mopedia RS972/30 instruction manual

clevershower ALBERT PRO Assembly instruction

clevershower

clevershower ALBERT PRO Assembly instruction

Arblu DEDALO SOPRAVASCA 1AB Assembly instructions

Arblu

Arblu DEDALO SOPRAVASCA 1AB Assembly instructions

Kohler K-3082 installation guide

Kohler

Kohler K-3082 installation guide

antoniolupi AURA ASTRO manual

antoniolupi

antoniolupi AURA ASTRO manual

Pfister L0W8-01 Quick installation guide

Pfister

Pfister L0W8-01 Quick installation guide

flamco Flexofit S 1/2" Installation and Removal

flamco

flamco Flexofit S 1/2" Installation and Removal

Roca Multiclin Premium RF user manual

Roca

Roca Multiclin Premium RF user manual

Glass LULA UX Installation & maintenance manual

Glass

Glass LULA UX Installation & maintenance manual

newform libera 480 instructions

newform

newform libera 480 instructions

Hans Grohe Raindance 27471000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance 27471000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe Raindance Select E300 Instructions for use

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select E300 Instructions for use

KWC F5LT2022 Installation and operating instructions

KWC

KWC F5LT2022 Installation and operating instructions

NORMBAU NY.925.260 Fixing instructions

NORMBAU

NORMBAU NY.925.260 Fixing instructions

BELLOSTA M-Uno 8905/3/A Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA M-Uno 8905/3/A Installation instruction

Richelieu 705D2S1008 Series Installation

Richelieu

Richelieu 705D2S1008 Series Installation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.