manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Brizo
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Brizo ODIN 61075LF-PGLHP User manual

Brizo ODIN 61075LF-PGLHP User manual

1106820 Rev. A
KITCHEN BAR FAUCET
LLAVE DE AGUA/GRIFO PARA EL BAR
DE LA COCINA
ROBINET D'ÉVIER DE BAR
Models/Modelos/Modèles
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
106820
www.brizo.com
1-877-345-BRIZO (2749)
[email protected]
?
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
CAUTION
Read all instructions prior to installation.
L’omission de lire les présentes instructions avant l’installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité à l’égard d’un bris du produit
causé par une mauvaise installation.
AVERTISSEMENT
!
Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation.
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto
debido a una instalación incorrecta.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info, visit www.brizo.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.brizo.com
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d’autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.brizo.com
Register Online
Regístrese en línea
S’enregistrer en ligne
www.brizo.com/customer-support/product-registration
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin :
09/11/2019
2106820 Rev. A
2
2
1
1
Place metal bracket (1) over mounting stud (2) under sink. Secure with
mounting nut (3).
Coloque el soporte de metal (1) sobre el perno de montaje (2) por debajo del
lavamanos. Fije con montaje la tuerca (3).
Placez le support en métal (1) sur le goujon de montage (2) sous l’évier. Fixez
avec le montage l'écrou (3).
2
Make connections to water lines: Use 1/2" IPS faucet connections (1), or use coupling nuts
(not supplied) (3) with 3/8" O.D. ball-nose risers (2). Use two wrenches when tightening. Do
not overtighten.
Haga las conexiones a las líneas de agua: Use conexiones IPS de 1/2" (1), o use las tuercas
de acoplamiento (no proporcionadas) (3) con tubos montantes bola-nariz (2) de 3/8" D.E. Use
dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado.
Raccordez le robinet aux conduites d’eau. Utilisez des raccords 1/2 po IPS (1) ou les écrous
de raccordement (non fournis) (3) et des tubes-raccords 3/8 po D.E. à garniture sphérique
(2). Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.
3
Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void the warranty.
Nota: Tenga cuidado cuando doble los tubos de cobre–tubos torcidos anularán la
garantía.
Note - Prenez garde de pincer les tubes de cuivre en les cintrant. La garantie devient
nulle et sans effet si les tubes ont été pincés.
4
Remove aerator (1) using wrench (2) and turn faucet handle (3) to full hot and cold mix.
Turn on hot and cold water supplies (4) and flush water lines for one minute. Important:
This flushes away any debris that could cause damage to internal parts.
Check all connections for leaks.
Quite el aireador (1) con la llave (2) y gire las manijas de la llave (3) completamente a la
posición abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (4) y deje que el agua corra
por las líneas por un minuto. Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera
causar daño a las partes internas.
Fíjese si hay filtraciones en conexiones..
Enlevez l 'aérateur (1) en utilisant la clé (2) et tournez les poignées (3) du robinet pour ouvrir
celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide (4), puis
laissez s’écouler l’eau une minute.Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer
les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords.
Slide gasket (3) over tubes. Place tubes (4) and stud (5) through hole. If required,
place the handle (6) onto the valve stem, tighten the set screw (7), and insert the
button (8). Option: If sink is uneven, use silicone under gasket.
Deslice el empaque (3) sobre los tubos. Coloque los tubos (4) y el perno (5)
a través del agujero. Si es necesario, coloque la manija (6) en el vástago de
la válvula, apriete el tornillo de ajuste (7) e inserte el botón (8). Opción: Si el
fregadero está desnivelado, use silicon por debajo del empaque.
Glissez le joint plat (3) sur les tubes. Placez les tubes (4) et le goujon (5) dans le
trou. Si nécessaire, placez la poignée (6) sur la tige de la vanne, serrez la vis de
réglage (7) et insérez le bouton (8). Option : si l’évier est inégal, appliquez du
composé à la silicone sous le joint.
3
4
5
6
7
8
1
3
2
1 2
3
1/2" (12.70mm) IPS
1/2 po (12.70mm) IPS 1
2
3106820 Rev. A
Maintenance
If faucet exhibits very low flow:
Remove aerator (1) with supplied wrench (2) and clean.
Reinstall aerator.
If faucet leaks from under handle:
Insert a small screwdriver into slot (9) in button (8) and
remove. Remove set screw (6), handle (7), and pull
off trim cap (3). Using a wrench, ensure bonnet nut (4)
is tight.
If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace valve cartridge (5) RP75402. When
reinstalling parts, make sure bonnet nut (4) is
tightened securely with a wrench.
If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF
WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (5)
RP75402. When reinstalling parts, make sure bonnet
nut (4) is tightened securely with a wrench
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product.
Although its finish is extremely durable, it can be
damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with
a soft towel.
Mantenimiento
Si la llave de agua/grifo tiene un flujo muy bajo:
Quite el aireador (1) con la llave de tuercas incluida (2)
y limpie. Vuelva a instalar el aireador.
Si la llave de agua gotea por debajo de la manija:
Inserte un destornillador pequeño en la ranura (9) en el
botón (8) y retire. Retire el tornillo de ajuste (6), la manija
(7), y hale la tapa de accesorio (3). Con una llave de
tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (4) esté apretada.
Si la fuga/filtración de agua persiste – CIERRE
LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el
cartucho de la válvula (5) RP75402. Cuando vuelva a
instalar las piezas, asegúrese que la tuerca tapa (4)
esté apretada usando una llave de tuercas.
Si la llave gotea por la salida del surtidor – CIERRE
LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el
cartucho de la válvula (5) RP75402. Cuando vuelva a
instalar las piezas, asegúrese que la tuerca tapa (4)
esté apretada usando una llave de tuercas.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su
acabado es sumamente durable, puede ser afectado
por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para
limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo
húmedo y luego séquela con una toalla suave.
Entretien
Si le débit du robinet est très faible :
Enlevez l’aérateur (1) avec la clé fournie (2) et
nettoyez-le. Reposez l’aérateur.
Si le robinet fuit sous la manette :
Introduisez un petit tournevis dans la rainure (9) du bouton
(8) et enlevez le bouton.
Enlevez la vis de calage (6), la
manette (7) et la coiffe (3). À l’aide
d’une clé, assurez-vous que l’écrou-chapeau (4) est
serré.
Si la fuite persiste, FERMEZ LES ROBINETS
D’ALIMENTATION. Remplacez la cartouche de
soupape (5) RP75402. Pendant que vous reposez les
pièces, assurez-vous que l’écrou-chapeau (4) est serré
solidement à l’aide d’une clé.
Si le robinet fuit par la sortie du bec, FERMEZ
LES ROBINETS D’ALIMENTATION. Remplacez la
cartouche de soupape (5) RP75402. Pendant que
vous reposez les pièces, assurez-vous que l’écrou-
chapeau (4) est serré solidement à l’aide d’une clé.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est
extrêmement durable, il peut être abîmé par des
produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec
un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
1
2
5
4
3
7
68
9
8
4106820 Rev. A
Piezas y Acabado
Todas las piezas (excepto los componentes electrónicos y las pilas) y acabados de esta llave de agua/grifo
Brizo® están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabri-
cación durante el tiempo que el comprador original sea propietario de la vivienda en la que la llave de agua
fue originalmente instalada o, para usuarios comerciales, el período de garantía es de diez (10) años para
viviendas multifamiliares (apartamentos y condominios y cinco (5) años para todos los demás usos comercia-
les, en cada caso desde la fecha de compra.
Piezas electrónicas y pilas (si aplicable)
Las piezas electrónicas (excepto las pilas), si las hay, de esta llave de agua/grifo Brizo® están garantizadas
al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación durante cinco (5) años
a partir de la fecha de compra en el caso de los consumidores comerciales, durante un (1) año a partir de la
fecha de compra. No ofrecemos garantía en la pilas.
Lo que haremos
La compañía Brizo Kitchen & Bath Company reparará o reemplazará, sin costo alguno, durante el periodo
de garantía aplicable (como descrito arriba) cualquier pieza o acabado que demuestre estar defectuosa en
material y/o mano de obra bajo la instalación, el uso y el servicio normal. Si la reparación o el reemplazo no
es práctico, Brizo Kitchen & Bath Company puede optar por reembolsarle el precio de compra a cambio de la
devolución del producto. Estos son sus remedios exclusivos.
Lo que no está cubierto
Esta garantía no cubre los costos de mano de obra incurridos por el comprador para reparar, reemplazar,
instalar o desmontar este producto. Brizo Kitchen & Bath Company no será
responsable por cualquier daño al
grifo que resulte del desgaste razonable, uso en el exterior de la propiedad, uso indebido (incluyendo el uso
del producto para una aplicación indebida), agua helada, abuso, negligencia, o instalación, mantenimiento
o reparación realizadas incorrectamente, incluyendo el no seguir las instrucciones correspondientes para el
cuidado, la limpieza y el mantenimiento. Brizo Kitchen & Bath Company recomienda que un plomero profe-
sional haga toda la instalación y las reparaciones. También recomendamos que use solo piezas de repuestos
originales Brizo®.
Lo que usted debe hacer para obtener servicio de garantía o piezas de repuesto
Puede hacer un reclamo para la garantía y puede obtener piezas de repuesto llamando al 1-877-345-BRIZO
(2749) o contactándonos por correo o en línea de la siguiente manera (por favor incluya su número de modelo
y fecha de compra):
En los Estados Unidos y México: En Canadá
Brizo Kitchen & Bath Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
55 E. 111th Street Technical Service Centre
Indianapolis, IN 46280 350 South Edgeware Road
Attention: Warranty Service St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
https://www.brizo.com/customer-support/contact-us www.brizo.com/customer-support/contact-us
El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador original debe estar disponible a Brizo
Kitchen & Bath Company para todos los reclamos de garantía a menos que el comprador haya registrado el
producto con Brizo Kitchen & Bath Company. Esta garantía se aplica solo a las llaves de agua Brizo® instala-
das en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
La limitación de la duración de las garantías implícitas. Favor tome nota de que algunos estados/pro-
vincias (incluyendo Quebec) no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que
es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted. HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE
LA LEY APLICABLE LO PERMITA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIM-
ITADA AL PERÍODO LEGAL O A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA, LO QUE SEA MÁS CORTO.
Limitación de daños especiales, incidentales o consiguientes. Favor tome nota de que algunos esta-
dos/provincias (incluyendo Quebec) no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales
o consecuentes, por lo que las limitaciones y exclusiones a continuación puedan no aplicarle. HASTA EL
ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA, ESTA GARANTÍA NO CUBRE Y BRIZO
KITCHEN & BATH COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSIGUIENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE OBRA PARA REPARAR, REEMPLAZAR,
INSTALAR O DESMONTAR ESTE PRODUCTO), YA SEA RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUAL-
QUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA
MANERA. BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY NO SE RESPONSABILIZARÁ POR CUALQUIER DAÑO AL
GRIFO QUE RESULTE DEL DESGASTE RAZONABLE, USO EN EL EXTERIOR DE LA PROPIEDAD, USO
INDEBIDO (INCLUYENDO EL USO DEL PRODUCTO PARA UNAAPLICACIÓN NO INTENCIONADA), AGUA
HELADA, ABUSO, NEGLIGENCIA O INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O REPARACIÓN INADECUADA O
INCORRECTA, INCLUYENDO EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES PARA LA
INSTALACIÓN, EL CUIDADO, Y LA LIMPIEZA. Aviso para los residentes del estado de New Jersey: Las
disposiciones de este documento tienen la intención de aplicarse en la máxima medida permitida por las leyes
del estado de New Jersey.
Derechos adicionales
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y también puede tener otros derechos que varían de
estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía escrita exclusiva de Brizo Kitchen & Bath Company y la garantía no es transferible.
Si tiene preguntas o dudas con respecto a nuestra garantía, por favor comuníquese con nosotros como se
indica arriba o visite nuestro sitio web www.brizo.com. © 2019 Brizo Kitchen & Bath Company
Garantía en los grifos Brizo®
Parts and Finish
All parts (other than electronic parts and batteries) and nishes of this Brizo® faucet are warranted to the
original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long as the original
consumer purchaser owns the home in which the faucet was rst installed or, for commercial users, the war-
ranty period is ten (10) years for multi-family residential (apartments and condominiums and ve (5) years for
all other commercial uses, in each case from the date of purchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)
Electronic parts (other than batteries), if any, of this Brizo® faucet are warranted to the original consumer
purchaser to be free from defects in material and workmanship for ve (5) years from the date of purchase
or, for commercial users, for one (1) year from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.
What We Will Do
Brizo Kitchen & Bath Company will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty period
(as described above), any part or nish that proves defective in material and/or workmanship under normal
installation, use and service. If repair or replacement is not practical, Brizo Kitchen & Bath Company may elect
to refund the purchase price in exchange for the return of the product. These are your exclusive remedies.
What Is Not Covered
Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered
by this warranty. Brizo Kitchen & Bath Company shall not be liable for any damage to the product resulting from
reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application),
freezing water, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, includ-
ing failure to follow the applicable care and cleaning instructions. Brizo Kitchen & Bath Company recommends
using a professional plumber for all installation and repair of faucets. We also recommend that you use only
genuine Brizo® replacement parts.
What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts
A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1-877-345-BRIZO (2749)
or by contacting us by mail or online as follows (please include your model number and date of purchase):
In the United States and Mexico: In Canada:
Brizo Kitchen & Bath Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
55 E. 111th Street Technical Service Centre
Indianapolis, IN 46280 350 South Edgeware Road
Attention: Warranty Service St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
https://www.brizo.com/customer-support/contact-us www.brizo.com/customer-support/contact-us
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Brizo Kitchen
& Bath Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Brizo Kitchen &
Bath Company. This warranty applies only to Brizo® faucets installed in the United States of America, Canada
and Mexico.
Limitation on Duration of Implied Warranties. Please note that some states/provinces (including Quebec)
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the below limitations may not apply to you.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
IS LIMITED TO THE STATUTORY PERIOD OR THE DURATION OF THIS WARRANTY, WHICHEVER IS
SHORTER.
Limitation of Special, Incidental or Consequential Damages. Please note that some states/provinces (in-
cluding Quebec) do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so
the below limitations and exclusions may not apply to you. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY AP-
PLICABLE LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR
CHARGES TO REPAIR, REPLACE, INSTALL OR REMOVE THIS PRODUCT), WHETHER ARISING OUT OF
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE TO THE FAUCET RE-
SULTING FROM REASONABLE WEAR AND TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE (INCLUDING USE OF THE
PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICATION, FREEZING WATER, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER
OR INCORRECTLY PERFORMED INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR, INCLUDING FAILURE TO
FOLLOW THE APPLICABLE INSTALLATION, CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS. Notice to residents
of the State of New Jersey: The provisions of this warranty, including its limitations, are intended to apply to the
fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey.
Additional Rights
This warranty gives you special legal rights, and you may also have other rights which vary from state/province
to state/province.
This is Brizo Kitchen & Bath Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please contact us as provided above or visit
our website at www.brizo.com. © 2019 Brizo Kitchen & Bath Company
Limited Warranty on Brizo®Faucets
Pièces et nis
Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les nis de ce robinet Brizo® sont
protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie
au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans
laquelle le robinet a été installé. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est de
dix (10) ans pour une utilisation dans un immeuble résidentiel multifamilial (appartements et condominiums) et
de cinq (5) ans pour toutes les autres utilisations commerciales, à compter de la date d’achat dans chaque cas.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
Les composants électroniques (autres que les piles) de ce robinet Brizo® sont protégés contre les défectu-
osités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur au détail qui est
de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de
garantie est d’un (1) an à compter de la date d’achat. Les piles ne sont pas couvertes par la garantie.
Ce que nous ferons
Brizo Kitchen and Bath Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie ap-
plicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout ni qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice
de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile
de réparer ou de remplacer le produit, Brizo Kitchen & Bath Company pourra rembourser le prix d’achat en
échange du produit retourné. Il s’agit de vos seuls recours.
Ce qui n’est pas couvert
La présente garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre encourus par l’acheteur pour la réparation,
le remplacement, l’installation ou la dépose du produit. Brizo Kitchen & Bath Company se dégage de toute
responsabilité à l’égard de toute détérioration du produit résultant d’une usure raisonnable et des dommages
causés par une utilisation à l’extérieur, un mauvais usage (y compris l’utilisation du produit à des ns autres
que celles auxquelles il est destiné), le gel de l’eau, un usage abusif, la négligence ou l’utilisation d’une
méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages
résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables. Brizo Kitchen and Bath Com-
pany vous recommande de coner tous les travaux d’installation et de réparation à un plombier professionnel.
Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange Brizo® authentiques.
Ce que vous devez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange
Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant
au 1-877-345-BRIZO (2749) ou en communiquant avec nous à l’une des adresses postales ou des adresses
de courriel indiquées ci dessous (n’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle et la date d’achat).
Aux États-Unis et au Mexique Au Canada:
Brizo Kitchen & Bath Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
55 E. 111th Street Technical Service Centre
Indianapolis, IN 46280 350 South Edgeware Road
Attention: Warranty Service St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
https://www.brizo.com/customer-support/contact-us www.brizo.com/customer-support/contact-us
La preuve d’achat (original du reçu) du premier acheteur doit être présentée à Brizo Kitchen & Bath Company
pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Brizo Kitchen
& Bath Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Brizo® installés aux États-Unis
d’Amérique, au Canada et au Mexique.
Limitation de la durée des garanties implicites. Veuillez noter que dans les États ou les provinces (y compris
le Québec) où il est interdit de limiter la durée d’une garantie implicite, les limites mentionnées ci-dessous peu-
vent ne pas s’appliquer. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA PÉRIODE FIXÉE PAR LA LOI OU
À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX PÉRIODES S’APPLIQUANT.
Limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects . Veuillez noter que dans les États ou
les provinces (y compris le Québec) où il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages particuliers, con-
sécutifs ou indirects, les exclusions et les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer. DANS
LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY
SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCU-
TIFS ET INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉPARATION, LE REM-
PLACEMENT, L’INSTALLATION OU LA DÉPOSE DU PRODUIT), PEU IMPORTE QU’ILS DÉCOULENT
D’UNE RUPTURE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UN
DÉLIT CIVIL OU D’UNE AUTRE CAUSE. BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE
RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DE TOUTE DÉTÉRIORATION DU ROBINET RÉSULTANT D’UNE USURE
RAISONNABLE ET DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR, UN MAUVAIS
USAGE (Y COMPRIS L’UTILISATION DU PRODUIT À DES FINS AUTRES QUE CELLES AUXQUELLES
IL EST DESTINÉ), LE GEL DE L’EAU, UN USAGE ABUSIF, LA NÉGLIGENCE OU L’UTILISATION D’UNE
MÉTHODE D’INSTALLATION, DE MAINTENANCE OU DE RÉPARATION INCORRECTE OU INADÉQUATE,
Y COMPRIS LES DOMMAGES RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN APPLICABLES, ET CES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR
LA GARANTIE. Avis à l’intention des résidants de l’État du New Jersey : Les dispositions de la présente garan-
tie, y compris ses limitations, s’appliquent dans toute la mesure permise par les lois de l’État du New Jersey.
Droits supplémentaires
La présente garantie vous procure des droits particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez avoir d’autres droits
qui varient selon l’État ou la province.
La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Brizo Kitchen & Bath Company et elle n’est pas
transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant notre garantie, veuillez communiquer avec
nous de la manière indiquée ci-dessus ou visiter notre site Web à l’adresse www.brizo.com.
© 2019 Brizo Kitchen & Bath Company
Garantie limitée des robinets Brizo®

This manual suits for next models

3

Other Brizo Kitchen & Bath Fixture manuals

Brizo SOLNA 64920LF User manual

Brizo

Brizo SOLNA 64920LF User manual

Brizo SENSORI Siderna Series User manual

Brizo

Brizo SENSORI Siderna Series User manual

Brizo BELO 63952LF User manual

Brizo

Brizo BELO 63952LF User manual

Brizo LITZE 61043LF Series User manual

Brizo

Brizo LITZE 61043LF Series User manual

Brizo 64974LF-PG User manual

Brizo

Brizo 64974LF-PG User manual

Brizo Artesso Smarttouch 64925LF Series User manual

Brizo

Brizo Artesso Smarttouch 64925LF Series User manual

Brizo Litze RP81434 Series User manual

Brizo

Brizo Litze RP81434 Series User manual

Brizo R64707 User manual

Brizo

Brizo R64707 User manual

Brizo ARTESSO 63225LF-SS User manual

Brizo

Brizo ARTESSO 63225LF-SS User manual

Brizo ARTESSO 62525LF-PC User manual

Brizo

Brizo ARTESSO 62525LF-PC User manual

Brizo BELO 63052 User manual

Brizo

Brizo BELO 63052 User manual

Brizo Vuelo Series User manual

Brizo

Brizo Vuelo Series User manual

Brizo 695020 User manual

Brizo

Brizo 695020 User manual

Brizo Siderna Series User manual

Brizo

Brizo Siderna Series User manual

Brizo Solna 63221LF-BL User manual

Brizo

Brizo Solna 63221LF-BL User manual

Brizo FLORIANO 63500 User manual

Brizo

Brizo FLORIANO 63500 User manual

Brizo VESI 6740 User manual

Brizo

Brizo VESI 6740 User manual

Brizo RP74785 User manual

Brizo

Brizo RP74785 User manual

Brizo RSVP 65890LF-ECO-LHP User manual

Brizo

Brizo RSVP 65890LF-ECO-LHP User manual

Brizo Charlotte T60085 Quick start guide

Brizo

Brizo Charlotte T60085 Quick start guide

Brizo TALO 63003LF User manual

Brizo

Brizo TALO 63003LF User manual

Brizo SOLNA 63020LF User manual

Brizo

Brizo SOLNA 63020LF User manual

Brizo Vuelo 61055LF User manual

Brizo

Brizo Vuelo 61055LF User manual

Brizo LITZE 64243LF User manual

Brizo

Brizo LITZE 64243LF User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Helvex 310-WC-4,8 installation guide

Helvex

Helvex 310-WC-4,8 installation guide

Sinkology Dual-Flex rim installation guide

Sinkology

Sinkology Dual-Flex rim installation guide

miseno MNO1343CP quick start guide

miseno

miseno MNO1343CP quick start guide

Tribata. Bastow Georgian G5338 manual

Tribata.

Tribata. Bastow Georgian G5338 manual

American Standard SERIN T064.342 installation instructions

American Standard

American Standard SERIN T064.342 installation instructions

Symmons Dia SPB-3510-1.5 Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Dia SPB-3510-1.5 Operation & maintenance manual

Grohe 32 824 manual

Grohe

Grohe 32 824 manual

Waterstone GANTRY 3700 installation instructions

Waterstone

Waterstone GANTRY 3700 installation instructions

Elkay LKAV3021MB Installation and owner's manual

Elkay

Elkay LKAV3021MB Installation and owner's manual

Czech & Speake 20 700 581 Instructions for installation

Czech & Speake

Czech & Speake 20 700 581 Instructions for installation

Grohe Chiara 32 303 manual

Grohe

Grohe Chiara 32 303 manual

Delta LELAND 978 manual

Delta

Delta LELAND 978 manual

Delta H51 Installations

Delta

Delta H51 Installations

Delta T27 Series manual

Delta

Delta T27 Series manual

Delta Lakewood 25718LF Series quick start guide

Delta

Delta Lakewood 25718LF Series quick start guide

AquaSource AL2191-00 manual

AquaSource

AquaSource AL2191-00 manual

Delta 33525-C manual

Delta

Delta 33525-C manual

Delta 15777LF-RB manual

Delta

Delta 15777LF-RB manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.