Broan 8120 User manual

A
B
Fig. 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODEL: 8120, 8122, 8128
RECESSED / SURFACE
MOUNTED STEEL MEDICINE
CABINETS
MODEL OVERALL SIZE WALL OPENING
NO. WH W H D
8120 173/8273/814 18 31/2
8122 173/8273/8-- -- --
8128 173/8273/814 24 31/2
•Use only clean warm water and a clean,
soft, lint-free cloth.
•DO NOT USE cleaners that contain
solutions of ammonia, vinegar, or chlorine.
•DO NOT USE powdered cleansers or steel
wool.
•Never spray cleaning agent directly on
mirror, especially on exposed edges and
mirror backing. Apply cleaner to soft cloth
and wipe mirror. Dry mirror thoroughly.
•Keep mirror dry. Awell ventilated bath
room is important.
MIRROR CARE INSTALLATION of SURFACE MOUNTED CABINET
1. Carefully remove all packing materials. Place shelves
and hardware package aside until needed.
2. Position cabinet on wall and mark wall through keyholes
(Fig. 1-A) in back of cabinet. NOTE: The commonly
accepted height of a medicine cabinet is 64” from the
finished floor to the center of mirror area. However, adjust
to comfortable height for your family.
3. Draw a horizontal line connecting the two marks (Fig. 1-A).
This line must be level and, if necessary, should be
adjusted by using a carpenter’s level.
4. Insert mounting screws (provided) into studs until 1/8”
projects from wall. If studs are not available, use 3/16” wall
anchors (not provided) depending on wall material.
5. Hang cabinet on mounting screws through keyholes
(Fig. 1-A). Insert mounting screws through bottom
mounting holes (Fig. 1-B).
6. Place shelves on shelf brackets at desired heights.
INSTALLATION of RECESSED MOUNTED CABINET
1. Carefully remove all packing material. Place shelves and
hardware package aside until needed.
2. Determine desired location of cabinet on wall. Mark wall
to show wall opening size (see dimension chart).
Generally, the recommended height to the center of the
cabinet is 64” from the floor. (Fig. 2).
3. CAUTION: Wall studs, plumbing or electrical lines that
interfere must be removed or relocated. Cut wall opening,
being careful not to damage the surrounding wall surface.
Insert framing to support all plaster board edges.
4. Insert cabinet into wall opening in plumb and centered
position. Use a carpenter’s level and shim corners of
cabinet if necessary. Secure to wall studs through the 4
mounting holes inside cabinet (screws provided) (Fig. 3-A).
5. Place shelf brackets at desired heights. Place shelves on
brackets. (Fig. 3-B).
A B
Fig. 3
Fig. 2
For help, call usFor help, call us
For help, call usFor help, call us
For help, call us
toll free!toll free!
toll free!toll free!
toll free!
1-800-637-14531-800-637-1453
1-800-637-14531-800-637-1453
1-800-637-1453
To register this product, visit www.broan.com

BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its product that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any product or parts which have been
subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-
NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number stated below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the
product or part. At all time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
1
2
3
4
5
56
8122
1
2
7
3
7
4
5
5
6
8120
8128
PARTNUMBER
KEY NO. DESCRIPTION 8120 8122 8128
1Door Assm P812000 P812000 P812000
2Door Striker Assm A97015555 A97015555 A97015555
3Shelf, plastic 7005 7006 7005
4Magnet 7106 7106 7106
5Bumpon 7189 7189 7189
6Mounting Screw
#8 x 11/2”** *
7Shelf Bracket 3330 --- 3330
* Standard hardware - may be purchased locally.
Order replacement parts by “PARTNUMBER” - NOT by “KEY NO.”
SERVICE PARTS

INSTRUCCIONES DE INSTALACION
MODELO: 8120, 8122, 8128
GABINETES DE ACERO
AHUECADOS / SUPERFICIE
MONTADOS DE LA MEDICINA
NUMERO DE TAMANO TOTAL ABERTURA DE LA PARED
MODELO ANCH ALTANCH ALTPROF
8120 441 695 356 457 89
8122 441 695 -- -- --
8128 441 695 356 610 89
•Utilice solamente el agua caliente limpia y un trapo sin
peluse limpio, suave.
•No utilitce los limpiadores que contienen soluciones
del amoniaco del vinagre, o de la clorina.
•No utilice las despedregadoras o las lanas de acero
pulverizadas.
•Nunca rocie el agente de limpieza directamente en el
espejo, especialmente en los bordes y el forro
expuestos del espejo. Aplique el limpiador al pano
suave y limpie el espejo. Seque el espejo a fondo.
•Mantenga el espejo seco. Un cuarto de bano bien
ventilado es importante.
CUIDADO DEL ESPEJO INSTALACION del GABINETE MONTADO SUPERFICIE
1. Quite cuidadosamente todos los materiales de embalaje.
Ponga los estantes y el paquete del hardware a un lado
hasta que esta necesitado.
2. Coloque el gabinete en la pared y la pared de la marca a
traves de los ojos de la cerradura adentro detras del
gabinete. (Fig. 1-A) NOTA: el deight comunmente
aceptado de un gabinete de la medicina es el 163cm del piso
acabado al centro del area del espejo. Sin embargo,
ajuste a la altura comoda para que haya su familia.
3. Dibuje una linea horizontal que conecta las dos marcas.
(Fig. 1-A) Esta linea debe ser llana y, en caso de necesidad,
debe ser ajustada usando el nivel de un carpintero.
4. Inserte los tornillos de montaje (proporcionados) en los
pernos prisioneros hasta proyectos del 3mm de la
pared. Si los pernos prisioneros no estan disponibles,
utilice las anclas de la pared del 3/16” (noproporcionadas)
dependiendo del material de la pared.
5. Gabinete de la caida en los tornillos de montaje a traves de
los ojos de la cerradura. (Fig 1-A) Inserte los tornillos de
montaje a traves de los agujeros de montaje inferiores.
(Fig. 1-B)
6. Coloque los estantes en los soportes del estante en las
alturas deseadas.
A B
A
B
INSTALACION del GABINETE MONTADO AHUECADO
1. Quite cuidadosamente todo el material de embalaje.
Ponga los estantes y el paquete del hardware a un lado
hasta que esta necesitado.
2. Determine la localizacion deseada del gabinete en la
pared. Marque la pared para demostrar tamano de la
abertura de la pared (vease la carta de las dimensiones).
Generalmente, la altura recomendada al centro del
gabinete es el 163 cm del piso. (Fig. 2)
3. PRECAUCION: Emparede los pernos prisioneros,
plomeria o las lineas electricas que interfieren deben ser
quitadas o ser vueltas a poner. Corte la abertura de la
pared, teniendo cuidado de no danar la superficie de la
pared del rodear. Inserte enmarcar para apoyar todos
los bordes del tablero de yeso.
4. Inserte el gabinete en la abertura de la pared en plomada
y la posicion centrada. Utilice las esquinas del nivel y de
la calza de un carpintero del gabinete en caso de
necesidad. Asegure a los pernos prisioneros de la pared
a traves de los cuatro (4) agujeros de montaje dentro del
gabinete (tornillos proporcionados). (Fig. 3-A)
5. Coloque los soportes del estante en las alturas
deseadas. Coloque los estantes en los soportes. (Fig. 3-B)
Aproximadamente
el 163cm al piso
ALT
PROF
ANCH
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Para la ayuda,Para la ayuda,
Para la ayuda,Para la ayuda,
Para la ayuda,
llamenos peaje libresllamenos peaje libres
llamenos peaje libresllamenos peaje libres
llamenos peaje libres
1-800-637-14531-800-637-1453
1-800-637-14531-800-637-1453
1-800-637-1453
Para colocar este producto, visite www.broan.com

1
2
7
3
7
4
5
5
6
1
2
3
4
5
56
NUMERO NUMERO DE PIEZA
DOMINANTE DESCRIPCION 8120 8122 8128
1 Asamblea De
la Puerta P812000 P812000 P812000
2 Asamblea de la
huelga de la puerta A97015555 A97015555 A97015555
3 Estante, plastico 7005 7006 7005
4 Iman 7106 7106 7106
5 Tope 7189 7189 7189
6 Tornillo de montaje
#8 x 11/2”* * *
7 Soporte del estante 3330 -- 3330
PIEZAS DE SERVICIO
* Ferreteria estandar - puede ser comprado localmente.
Pida las piezas de recambio por “NUMERO de PIEZA” - NO por el “NUMERO DOMINANTE”
GARANTIA LIMITADA DE BROAN-NUTONE DE UN ANO
Broan-NuTone le garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales productos estaran libres de defectos en materiales o mano de obra por un periodo de un ano a partir de la fecha de
compra original.
NO HAYOTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO. PERO NO LIMITADAS AGARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITA
PARTICULAR.
Durante este periodo de un ano, Broan-NuTone reparara o cambiara, a su opcion y sin cobro, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo uso y servicio normal.
ESTAGARANTIA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES Y TUBOS. Esta garantia no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o pieza
que hayan sido sometidos a uso equivocado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparacion indebida (excepto por Broan-NuTone), instalacion defectuosa o instalacion contraria a las instrucciones de
instalacion.
La duracion de cualquier garantia implicita se limita a un periodo de un ano segun se especifica en la qarantia explicita. Algunos estados no permiten limitacion a la duracion de una garantia implicita, por lo
que esta limitacion tal vez no se aplica al caso suyo.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O CAMBIAR, AOPCION DE BROAN-NUTONE, SERA EL UNICO YEXCLUSIVO REMEDIO AL COMPRADOR BAJO ESTAGARANTIA. BROAN-
NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN RELACION AEL USO O DESEMPENO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exlusion o limitacion de danos incidentales o consecuentes, por lo que esta limitacion o exclusion tal vez no se aplica en su caso.
Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Esta garantia reemplaza todas las garantias anteriores.
Para calificar para servicio bajo esta garantia, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone en la direccion que aparece abajo o al telefono 1-800-637-1453, (b) dar el numero de modelo y la identificacion de
pieza y (c) describir el defecto en el producto o pieza. Al solicitar servicio bajo la garantia, usted debe presentar evidencia de la fecha de compra original.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
A99043421 B
8120
8128
8122
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: