Brouwland phscan30 User manual

Waterdichte pH-meter pHSCAN30
Gefeliciteerd met de aankoop van deze pH-meter. Lees aandachtig de instructies alvorens het toestel
te gebruiken. Aarzel niet om ons te contacteren in geval van vragen of opmerkingen.
INLEIDING
Bij het openmaken van de verpakking kan een kleine kristallisatie zichtbaar zijn op de elektrode van de
pH-meter. Dit is normaal. Gelieve deze te reinigen met gedemineraliseerd water voor eerste
ingebruikname.
De parafine rond het apparaat dient om lekkage van de bewaarvloeistof te voorkomen. Gelieve de
parafine met warm water te verwijderen voor eerste ingebruikname.
Batterijen plaatsen
1. Schroef voor ingebruikname het dekseltje van het batterijcompartiment
los.
2. Plaats nieuwe batterijen in het toestel en let hierbij op de polariteit (+
en -).
Toetsen
• MEAS/HOLD functies:
1. Toestel in- en uitschakelen.
2. Indrukken gedurende een meting legt de pH-waarde vast.
3. Indrukken gedurende kalibratie om uit de kalibratiemodus te gaan.
• ENTER/°C functies:
1. Indrukken gedurende kalibratie om waarde te bevestigen.
2. Indrukken om gedurende een meting de temperatuur uit te lezen.
• CAL functie:
1. Indrukken om in kalibratiemodus te geraken.
2. Eens in de kalibratiemodus indrukken om een kalibratiepunt te selecteren.
Alvorens te beginnen:
- Dompel de sonde in een bewaarvloeistof voor elektrodes of in
kraantjeswater (geen gedistilleerd of gedemineraliseerd water) gedurende
ten minste 30 minuten.
- Spoel vervolgens met gedistilleerd of gedemineraliseerd water.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - België
Tel. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Gebruiksaanwijzing
013.113.6 pH-meter pHSCAN30
1 / 5

GEBRUIK
Automatische uitschakeling
Het toestel schakelt zichzelf automatisch uit 8 minuten na de laatste bediening van een druktoets.
Kalibratie
Kalibreer de meter steeds voor het eerste gebruik of na vervanging van de elektrode. We
raden tevens aan het apparaat 2 maal per week te kalibreren bij regelmatig gebruik. Bij
sporadisch gebruik, gelieve vóór elk gebruik te kalibreren.
1. Druk op MEAS om de pH-meter aan te zetten.
2. Spoel de sonde grondig met gedistilleerd water (enkele malen roeren in een glas).
Even drogen met wat filterpapier.
3. Druk enkele seconden op CAL tot de melding ‘CAL 4-7’ verschijnt. Je kunt ook kalibreren op pH 7,00
en pH 10,00 door opnieuw op CAL te drukken en de melding ‘CAL 10-7’verschijnt.
4. Druk op ENTER, ‘CAL 7’ verschijnt.
5. Dompel de elektrode circa 2-3 cm onder in een pH 7,00 bufferoplossing en roer zachtjes.
6. Druk opnieuw op ENTER. De meter begint te kalibreren. De uitlezing knippert 3 maal als deze stabiel
is. Dit is de pH-waarde bij de huidige temperatuur.
7. De kalibratie op pH 7,00 is gedaan. Vervolgens verschijnt er ‘CAL 4’. Herhaal
stappen 5 en 6 zoals hierboven beschreven, maar dan met pH 4,00 bufferoplossing.
Deze pH-meter heeft een ingebouwde functie voor automatische temperatuurcompensatie, gaande van
0 tot 60°C. De pH-meter compenseert automatisch de gemeten waarde.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - België
Tel. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Gebruiksaanwijzing
013.113.6 pH-meter pHSCAN30
2 / 5

Opmerkingen:
- Zorg ervoor dat de bufferoplossingen evenals de elektrode in goede staat zijn.
- Spoel en droog de sonde vooraleer deze in een andere oplossing te dompelen.
- Lichtjes roeren met de elektrode verbetert juistheid van de uitgelezen waarde.
- Een tijdelijke foutmelding ‘Err’ kan steeds optreden indien de waarde die wordt
gemeten niet binnen de kalibratiewaarde ligt (bv.: als je de meter in een pH 7,00
oplossing dompelt terwijl het toestel een pH 4,00 kalibratie wil doorvoeren, zal de kalibratie bijgevolg
niet lukken).
- Druk op MEAS om de kalibratiemodus te verlaten.
pH-meting
1. Druk op MEAS om de pH-meter aan te zetten.
2. Spoel de sonde grondig met gedistilleerd water (enkele malen roeren in een
glas). Even drogen met wat filterpapier.
3. Dompel de sonde in de oplossing en roer zachtjes. Wacht gedurende 3-5
seconden om de uitlezing te stabiliseren. De meting is ten einde.
HOLD-functie
Deze functie laat je toe een uitlezing te bewaren voor een
eventuele latere observatie.
1. Druk op HOLD om een waarde vast te leggen. Op het display
verschijnt er ‘HOLD’ met de waarde.
2. Druk opnieuw op HOLD om deze functie te verlaten.
Temperatuurmeting
Druk gedurende de meting op ENTER/°C om de temperatuur uit te kunnen lezen. Druk weer op deze
toets om terug naar de meetmodus te gaan.
Opmerking: het temperatuurbereik van deze meter ligt tussen 0 en 60°C.
Nota
Deze pH-meter kan enkel een pH-waarde meten van vloeibare of semivloeibare vloeistoffen.
Dompel de sonde nooit onmiddellijk onder in een zeer zure of zeer alkalische vloeistof.
Meet eveneens geen vloeistoffen die heter zijn dan 80°C.
Vervanging van de elektrode (artikel 013.114.4)
Je kunt de module van de elektrode vervangen. Als de meter niet meer kalibreert of als de waardes
fluctueren, dient de elektrode te worden vervangen.
1. Schroef de elektrode los van de meter. Draai daartoe de geribde kraag in tegenwijzerzin.
2. Trek vervolgens de oude module los van de meter.
3. Aligneer de nieuwe module a.d.h.v. de uitsparingen, zodat het past in de meter.
4. Duw zachtjes de module op zijn plaats. Plaats en schroef in wijzerzin de geribde kraag terug op zijn
plaats. Het is nodig de meter te kalibreren na vervanging van de elektrode.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - België
Tel. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Gebruiksaanwijzing
013.113.6 pH-meter pHSCAN30
3 / 5

SPECIFICATIES
pH en temperatuur
°C
pH
4,01
pH
7,00
pH
10,01
0°C
4,01
7,12
10,33
5°C
4,01
7,09
10,25
10°C
4,00
7,06
10,18
15°C
4,00
7,04
10,11
20°C
4,00
7,02
10,05
25°C
4,01
7,00
10,01
30°C
4,01
6,99
9,95
35°C
4,02
6,98
9.92
40°C
4,03
6,97
9,88
45°C
4,04
6,97
9,85
50°C
4,06
6,97
9,82
55°C
4,07
6,98
9,80
60°C
4,09
6,98
9,77
70°C
4,12
6,99
9,73
80°C
4,16
7,00
9,69
90°C
4,20
7,02
9,66
95°C
4,22
8,84
Specificaties
pH-bereik: pH 0,00 tot 14,00
pH-nauwkeurigheid: ± pH 0,05
Temperatuurbereik: 0 - 60°C
Temperatuurnauwkeurigheid: ± 1°C
Temperatuurcompensatie: 0 - 60°C
Voeding: 3 x 1,5 V G13A batterijen (niet
inbegrepen)
Afmetingen: 180 mm x 35 mm diameter
Gewicht: 200 g
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - België
Tel. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Gebruiksaanwijzing
013.113.6 pH-meter pHSCAN30
4 / 5

BIJLAGE
Een pH-meter is een precisiemeetapparaat dat een degelijk gebruik en onderhoud
vraagt.
Het principe van een pH-meter:
Er wordt steeds vertrokken van een referentie-elektrode en een indicator-elektrode.
De referentie-elektrode heeft een stabiele waarde en zorgt dus voor een vaste referentie ten opzichte
van de indicator-elektrode. Deze laatste kun je doorgaans gemakkelijk onderscheiden van de eerste.
De indicator-elektrode heeft zeer dikwijls de vorm van een glazen bulb (bolletje). Bij sommige andere
modellen is het een venstertje. Dit glazen bulbje is zeer kwetsbaar en dient degelijk worden beschermd
tegen allerlei invloeden. Enkel vloeistoffen mogen ermee in aanraking komen. Dus geen vingers,
doekjes, papiertjes, borsteltjes en dergelijke gebruiken. De indicator-elektrode zit in een
elektrolytische omgeving.
Het nadeel van de pH-meter is dat helaas de elektrodes niet blijvend zijn. Veel elektrodes gaan name-
lijk slechts een jaar mee. De levensduur wordt bepaald door al dan niet intensief gebruik, maar
eveneens door de manier waarop je de elektrode gebruikt en onderhoudt.
Hoe beter je de meter beschermt, hoe langer de levensduur.
Enkele tips:
- Spoel de elektrode voor en na gebruik af met wat gedemineraliseerd water. Zorg ervoor dat er geen
resten aan de elektrode blijven kleven.
- Bewaar de elektrode steeds met wat bewaarvloeistof.
- Bewaar de elektrode nooit met gedemineraliseerd water.
- Indien er kristallen zijn gevormd (na lange opslag zonder gebruik), spoel goed met gedemineraliseerd
water en laat een dag weken in bewaarvloeistof.
- Als de gemeten waarde traag tot stand komt, duidt dit op een verminderde activiteit van de
elektrode.
- Indien je een hervulbare elektrode hebt en je gaat de hervulling toepassen, leeg dan eerst de elek-
trode. Dit elektrolyt is niet meer goed en dient te worden vervangen. Dus steeds de gehele vulling
hernieuwen. Na de hervulling de meter enkele uren laten stabiliseren en vervolgens ijken.
- Een temperatuur boven 50°C is niet goed voor de elektrode en vermindert zijn levensduur.
- De reden voor het steeds maar weer moeten ijken van een pH-meter is het gevolg van de steeds
maar weer verminderde activiteit van de elektrode.
- IJken begin je steeds met een buffervloeistof pH 7. Vervolgens pH 4. Bij verandering van buffervloei-
stof, spoel de elektrode met gedemineraliseerd water.
• IJk wekelijks bij dagelijks gebruik.
• IJk maandelijks bij wekelijks gebruik.
• IJk elke keer bij sporadisch gebruik.
• Bewaar de buffervloeistoffen bij voorkeur in de koelkast en laat ze het best op kamertemperatuur
komen voor gebruik.
- Hergebruik de gebruikte buffervloeistof niet, ze zal verontreinigd raken bij o.a. aanraking van de
lucht.
- Steek de elektrode nooit rechtstreeks in het flesje met buffervloeistof, maar giet een klein beetje in
een klein recipiënt.
-Vervang de elektrode:
• Als ijken niet meer mogelijk is.
• Als hervullen (indien van toepassing) niet meer mogelijk is.
• Als reinigen niet meer helpt.
• Als de elektrode beschadigd is.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - België
Tel. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Gebruiksaanwijzing
013.113.6 pH-meter pHSCAN30
5 / 5

pH-mètre imperméable pHSCAN30
Nous vous remercions de votre achat. Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser cet
appareil. Si vous avez des questions ou remarques, n’hésitez pas à nous contacter.
INTRODUCTION
Lors que vous ouvrez l'emballage, une faible cristallisation peut être visible sur l'électrode du pH-
mètre. C'est normal. Veuillez le nettoyer avec de l'eau déminéralisée avant la première utilisation.
La paraffine dans l’appareil sert à empêcher une fuite de la solution de conservation. Veuillez enlever la
paraffine à l'eau chaude avant la première utilisation.
Insérer les batteries
1. Avant l’usage, dévisser le couvercle du compartiment des
batteries.
2. Insérez des nouvelles batteries. Controler la polarité (- et +).
Touches
• MEAS/HOLD fonctions :
1. Enclencher et éteindre le mètre.
2. Pousser ce bouton pendant le mesurage fixe la valeur.
3. Pousser ce bouton pendant la calibration pour sortir du mode de
calibration.
• ENTER/°C fonctions :
1. Pousser ce bouton pendant la calibration pour confirmer la valeur.
2. Pousser ce bouton pour mesurer la température pendant le mesurage.
• CAL fonction :
1. Pousser pour entrer dans le mode calibration.
2. Dans le mode de calibration pousser pour sélectionner un point de
calibration.
Avant de commencer :
- Tremper la probe dans une solution de conservation pour électrodes ou
dans l’eau courante (pas de l’eau distillée ou déminéralisée) pendant au
moins 30 minutes.
- Rincer ensuite avec de l’eau distillée ou déminéralisée.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgique
Tél. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Mode d’emploi
013.113.6 pH-mètre pHSCAN30
1 / 5

MODE D’EMPLOI
Déclenchement automatique
Ce mètre se déclenche automatiquement 8 minutes après la dernière commande d’une touche.
Calibration
Toujours calibrer le mètre avant le premier usage ou après avoir remplacé l’électrode. Nous
conseillons également de calibrer le mètre 2 fois par semaine si vous l’utilisez
régulièrement. Si vous ne l’utilisez que sporadiquement, mieux est de le calibrer avant
chaque usage.
1. Pousser MEAS pour enclencher le mètre.
2. Rincer la probe profondément avec de l’eau distillée (remuer plusieurs fois dans un
verre). Sécher légèrement avec du papier filtre.
3. Pousser CAL jusqu’au moment que ‘CAL 4-7’ apparaisse. Pousser encore une fois sur CAL et vous
pouvez également calibrer sur pH 10,00 et pH 7,00 ‘CAL 10-7’.
4. Pousser ENTER, ‘CAL 7’ apparait.
5. Tremper l’électrode environ 2 – 3 cm dans une solution tampon de pH 7,00 et remuer légèrement.
6. Pousser à nouveau ENTER. Le mètre commence à calibrer. L’affichage clignote 3 fois si le mesurage
est stable. Ceci est la valeur pH à la température actuelle.
7. La calibration pH 7,00 est terminée. Ensuite ‘CAL 4’ s’affiche. Répéter points 5
et 6 comme décrit ci-dessus, mail alors avec une solution tampon pH 4,00. Ce
pH-mètre a une fonction interne pour la compensation de la température
automatique, de 0 à 60 °C. Votre mètre compense automatiquement la valeur
mesurée.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgique
Tél. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Mode d’emploi
013.113.6 pH-mètre pHSCAN30
2 / 5

Remarques :
- Rassurez-vous que les solutions d’étalonnage ainsi que l’électrode soient dans
une bonne condition.
- Rincer et sécher la probe avant de la tremper dans une autre solution.
- Remuer légèrement avec l’électrode améliore la justesse de la valeur mesurée.
- Une annonce d’une erreur temporaire ‘Err’ peut se produire si la valeur mesurée
ne tombe pas dans la valeur de calibration (p.e.: vous trempez le mètre dans une solution de pH 7,00
pendant que votre mètre veut calibrer pour pH 4,00, la calibration ne se fera donc pas).
- Pousser MEAS pour sortir du mode de calibration.
Mesurage pH
1. Pousser MEAS pour enclencher le mètre.
2. Rincer la probe profondément avec de l’eau distillée (remuer plusieurs fois
dans un verre). Sécher légèrement avec du papier filtre.
3. Tremper la probe dans la solution et remuer légèrement. Attendre pendant 3
- 5 secondes afin que l’affichage se stabilise. Le mesurage est terminé.
Fonction HOLD
Cette fonction vous permet de fixer
l’affichage pour une observation retardée
éventuelle.
1. Pousser HOLD pour fixer une valeur. ‘HOLD’ avec la valeur
s’affiche.
2. Pousser encore une fois sur HOLD pour sortir de cette
fonction.
Mesurer la température
Pousser ENTER/°C pendant le mesurage afin d’afficher la température. Pousser encore une fois sur ce
bouton pour retourner au mode de mesurage.
Remarque : plage de température de ce mètre entre 0 et 60 °C.
Note
Ce pH-mètre peut mesurer uniquement la valeur pH des solutions liquides et semi-liquides.
Ne jamais tremper la probe directement dans un liquide très acide ou très alcalin.
Ne mesurer pas non plus des liquides plus chauds que 80 °C.
Remplacement de l’électrode (article 013.114.4)
Vous savez remplacer le module de l’électrode. Si l’appareil refuse de calibrer ou quand les valuers
fluctuent de trop, vous devez remplacer l’électrode.
1. Dévisser (rotation à gauche) l’électrode à l’aide de l’anneau cannelé.
2. Retirer ensuite l’ancien module.
3. Aligner le nouveau module par les encoches.
4. Pousser doucement le module à sa place. Replacer l’anneau cannelé en bien le vissant à droite.
Il est ensuite nécessaire de calibrer le mètre.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgique
Tél. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Mode d’emploi
013.113.6 pH-mètre pHSCAN30
3 / 5

SPECIFICATIONS
pH et température
°C
pH
4,01
pH
7,00
pH
10,01
0 °C
4,01
7,12
10,33
5 °C
4,01
7,09
10,25
10 °C
4,00
7,06
10,18
15 °C
4,00
7,04
10,11
20 °C
4,00
7,02
10,05
25 °C
4,01
7,00
10,01
30 °C
4,01
6,99
9,95
35 °C
4,02
6,98
9,92
40 °C
4,03
6,97
9,88
45 °C
4,04
6,97
9,85
50 °C
4,06
6,97
9,82
55 °C
4,07
6,98
9,80
60 °C
4,09
6,98
9,77
70 °C
4,12
6,99
9,73
80 °C
4,16
7,00
9,69
90 °C
4,20
7,02
9,66
95 °C
4,22
8,84
Specifications
Plage de pH : pH 0,00 à 14,00
Précision pH : ± pH 0,05
Plage de température : 0 –60 °C
Précision température : ± 1 °C
Compensation température : 0 –60 °C
Alimentation : 3 x 1,5 V G13A (batteries non
incluses)
Dimensions : 180 mm x diamètre 35 mm
Poids : 200 g
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgique
Tél. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Mode d’emploi
013.113.6 pH-mètre pHSCAN30
4 / 5

ANNEXE
Un pH-mètre est un appareil de mesure de précision qui requiert une utilisation et un entretien correct.
Principe du pH-mètre
Le pH-mètre est toujours constitué d’une électrode de référence et d’une électrode variable. L’électrode
de référence a un potentiel constant et constitue donc une référence stable par rapport à l’électrode
variable. On les distingue facilement l’une de l’autre. L’électrode variable a très souvent la forme d’un
bulbe en verre. Dans certains modèles, il s’agit d’une petite fenêtre. Ce bulbe de verre est très fragile
et doit donc être protégé de toute une série d’influences. Seuls des liquides peuvent entrer en contact
avec lui. Il faut donc éviter de le toucher avec les doigts, des chiffons, du papier, des brosses ou au-
tres. L’électrode variable baigne dans un électrolyte.
L’inconvénient du pH-mètre est que malheureusement les électrodes ne sont pas permanentes. La plu-
part des électrodes ne sont utilisables qu’un an. La durée de vie est fonction du nombre d’utilisations et
de la manière dont elles sont utilisées et entretenues.
Mieux vous protégez l’appareil, plus vous allongez sa durée de vie.
Quelques conseils
- Rincez toujours l’électrode à l’eau déminéralisée (avant et après utilisation). Veillez à ce qu’aucun
résidu ne colle à l’électrode.
- Conservez toujours l’électrode dans un peu de liquide de conservation.
- Ne conservez jamais l’électrode dans l’eau déminéralisée.
- Si des cristaux se sont formés (après une longue période sans utilisation), rincez bien à l’eau démi-
néralisée et laissez tremper un jour dans le liquide de conservation.
- Si la valeur mesurée se stabilise trop lentement, cela indique que l’électrode fonctionne moins bien.
- Si vous avez une électrode réutilisable et que vous voulez la recharger, videz-la d’abord. Cet électro-
lyte n’est plus bon et doit être remplacé. Il faut donc toujours remplacer tout le liquide. Une fois le
liquide remplacé, laisser le pH-mètre se stabiliser pendant quelques heures et étalonner ensuite.
- Des températures au-delà de 50 °C réduisent la durée de vie de l’électrode.
- La raison pour laquelle il faut souvent étalonner un pH-mètre est que son activité diminue à chaque
utilisation.
- Commencez l’étalonnage avec une solution tampon à pH 7 et ensuite à pH 4. Avant de changer de
solution tampon, rincez l’électrode avec de l’eau déminéralisée.
• Étalonnage hebdomadaire pour une utilisation quotidienne.
• Étalonnage mensuel pour une utilisation hebdomadaire.
• Étalonnage avant chaque utilisation pour une utilisation sporadique.
• Conservez de préférence les solutions tampon dans un frigo et laissez-les revenir à température
ambiante avant utilisation.
- Ne réutilisez pas la solution tampon car elle sera polluée notamment par le contact avec l’air.
- Ne mettez jamais l’électrode directement dans le flacon contenant la solution , mais versez-en un peu
dans un petit récipient.
- Quand remplacer l’électrode ?
• Quand l’étalonnage n’est plus possible.
• Quand il n’est plus possible de recharger (le cas échéant).
• Quand le nettoyage n’améliore plus le fonctionnement.
• Quand l’électrode est endommagée.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgique
Tél. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Mode d’emploi
013.113.6 pH-mètre pHSCAN30
5 / 5

Water-resistant pH meter pHSCAN30
Congratulations on your purchase. Please read the following instructions carefully before using this
measuring instrument. Should you have any questions or remarks, do not hesitate to contact us.
INTRODUCTION
When opening the packaging, a small crystallisation may be visible on the electrode of the pH meter.
This is normal. Please clean with demineralised water before first use.
The paraffin around the device serves to prevent leakage of the storage solution. Please remove the
paraffin with warm water prior to first use.
Inserting batteries
1. Prior to use, unscrew the lid of the battery compartment.
2. Insert new batteries with correct polarity (- and +).
Keys
• MEAS/HOLD functions:
1. Switch the meter ON/OFF.
2. When pressed during measurement: records the pH value.
3. When pressed during calibration: exits calibration mode.
• ENTER/°C functions:
1. When pressed during calibration: confirms the value.
2. When pressed during measurement: reads the temperature.
• CAL function:
1. Press to activate the calibration mode.
2. Press to select a calibration point during calibration mode.
Before you start:
- Immerse the probe in a storage solution or tapped water for at least 30
minutes (no distilled or demineralised water.
- Then rinse with distilled or demineralised water.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgium
Tél. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Manual
013.113.6 pH meter pHSCAN30
1/ 5

USE
Automatic shutdown
If you do not press any key for 8 minutes, the meter will automatically turn off.
Calibration
Calibrate the meter before first use or after replacement of the electrode. We also advice
to calibrate the meter twice a week if you frequently use the meter. If you only use the
meter occasionally you need to calibrate the meter before each use.
1. Press MEAS to switch the meter on.
2. Thoroughly rinse the meter with distilled water (by stirring a couple of times in a glass).
Briefly dry with filter paper.
3. Press and hold CAL until the display shows ‘CAL 4-7’. Press ‘CAL’ again to calibrate at pH 7.00 and
pH 10.00, display will show ‘CAL 10-7’.
4. Press ENTER, ‘CAL 7’ appears.
5. Immerse the electrode approximately 2-3 cm in a pH 7.00 calibration solution and gently stir.
6. Press ENTER again. The meter starts to calibrate. The read-out will flash 3 times when it has
stabilised. This is the pH value at the present temperature.
7. The calibration at pH 7.00 is completed. Subsequently ‘CAL 4’ appears.
Repeat steps 5 and 6 as explained above, but this time with pH 4.00 buffer
solution. This pH meter has a built-in function for automatic temperature
compensation starting from 0 to 60°C. The pH meter will automatically
compensate the measured value.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgium
Tél. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Manual
013.113.6 pH meter pHSCAN30
2 / 5

Attention:
- Make sure that both calibration solution and electrode are in good condition.
- Rinse and dry the probe before immersing it into another solution.
- Stirring gently with the electrode will improve the accuracy of the reading.
- A temporary error message ‘Err’ can appear when the measured value is out of
the calibration range (e.g. if you immerse the meter in a pH 7.00 solution while
you want to carry out a pH 4.00 calibration, the calibration will fail).
- Press MEAS to exit the calibration mode.
pH measurement
1. Press MEAS to turn the meter on.
2. Thoroughly rinse the meter with distilled water (by stirring a couple of times
in a glass). Briefly dry with filter paper.
3. Immerse the probe into the solution and stir gently. Wait 3-5 seconds to
stabilise the read-out. The measurement is finished.
HOLD-function
This function allows you to ‘freeze’ a
certain value for later observation.
1. Press HOLD to fix the value. The
display shows ‘HOLD’ along with the value.
2. Press HOLD again to exit this function.
Temperature measurement
Press ENTER/°C during measuring to read the temperature. Press again to return to the measuring
mode.
Attention: the temperature of this meter lies between 0 and 60°C.
Note
This pH meter can only measure the pH values of liquids or semi-liquids.
Never immerse the probe directly into highly acidic or highly alkaline liquids.
Additionally, never measure liquids above 80°C.
Replacement of the electrode (item n° 013.114.4)
You can replace the module of the electrode. Should the meter fail to calibrate or gives fluctuating
values, you need to replace the electrode.
1. Unscrew the electrode from the meter by twisting the ribbed collar anticlockwise.
2. Pull the old module from the meter.
3. Align the new module, using the gaps as a guide, so it will fit into the meter.
4. Gently push the module into place. Place and screw the ribbed collar back into place clockwise.
It is necessary to calibrate the meter after replacing the electrode.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgium
Tél. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Manual
013.113.6 pH meter pHSCAN30
3 / 5

SPECIFICATIONS
pH and temperature
°C
pH
4.01
pH
7.00
pH
10.01
0°C
4.01
7.12
10.33
5°C
4.01
7.09
10.25
10°C
4.00
7.06
10.18
15°C
4.00
7.04
10.11
20°C
4.00
7.02
10.05
25°C
4.01
7.00
10.01
30°C
4.01
6.99
9.95
35°C
4.02
6.98
9.92
40°C
4.03
6.97
9.88
45°C
4.04
6.97
9.85
50°C
4.06
6.97
9.82
55°C
4.07
6.98
9.80
60°C
4.09
6.98
9.77
70°C
4.12
6.99
9.73
80°C
4.16
7.00
9.69
90°C
4.20
7.02
9.66
95°C
4.22
8.84
Specifications
pH range: pH 0.00 to 14.00
pH accuracy: ± pH 0.05
Temperature range: 0 - 60°C
Temperature accuracy: ± 1°C
Temperature compensation: 0 - 60°C
Power: 3 x 1.5 V G13A batteries (not
included)
Dimensions: 180 mm x diameter 35 mm
Weight: 200 g
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgium
Tél. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Manual
013.113.6 pH meter pHSCAN30
4 / 5

APPENDIX
A pH meter is a precision measuring device that requires proper use and good
maintenance.
Basic principles of a pH meter:
The basic components of a pH meter are a reference electrode and an indicator electrode. The
reference electrode has a set value and thus provides a fixed reference against the indicator electrode.
The indicator electrode can be easily distinguished from the reference electrode. The indicator
electrode is very often bulb-shaped. In certain other models it can also be a window. This little glass
bulb is very vulnerable and needs to be protected properly against all kinds of influences. May only
come into contact with liquids. Therefore avoid to use fingers, tissues, paper, brushes, etc. The
indicator electrode is positioned in an electrolytic environment.
The disadvantage of the pH meter is that the electrodes are unfortunately not permanent. Many elec-
trodes are spent after only one year. The lifespan is determined not only by the frequency of use but
also by the way in which they are used and maintained.
The better you protect your meter, the longer its longevity.
A few pointers:
- Rinse the electrode in demineralised water before and after each use. Make certain that no residues
adhere to the electrode.
- Always keep the electrode in some storage solution.
- Never store the electrode in demineralised water.
- If crystals form (after a long storage without use), rinse with demineralised water and let it soak for
one day in storage solution.
- If the measured value appears slowly, this indicates reduced electrode activity.
- If you have a refillable electrode that you wish to refill, first drain the electrode. The electrolyte is no
longer fit for purpose and will always have to be replaced entirely. After refilling, allow the meter to
stabilise for a few hours and then recalibrate.
- A temperature above 50°C is not good for the electrode and reduces its longevity.
- The reason for the repeated recalibrations of a pH meter is the result of the constantly reduced activ-
ity of the electrode.
- Always start calibration with a pH 7 buffer fluid. Follow with pH 4. When changing the buffer fluid,
always rinse thoroughly with demineralised water.
• Calibrate weekly in case of daily use.
• Calibrate monthly in case of weekly use.
• Calibrate each time in case of sporadic use.
• Store the buffer fluids preferably in a refrigerator and allow them to reach room temperature be-
fore use.
- Do not reuse used buffer fluid; this will be contaminated by exposure to air,...
- Never place the electrode directly in the flask with the buffer fluid; it is best to pour a small amount
into a separate, little container.
- Change electrodes:
• if calibration is no longer possible;
• if refilling (if applicable) is no longer possible;
• if cleaning does not help;
• if the electrode is damaged.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgium
Tél. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Manual
013.113.6 pH meter pHSCAN30
5 / 5

Wasserdichtes pH-Messgerät pHSCAN30
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Messgeräts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
sorgfältig durch vor der Benutzung des Messgeräts. Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen haben,
zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren.
EINLEITUNG
Beim Öffnen der Verpackung kann eine geringe Kristallisation sichtbar sein auf der Elektrode des pH-
Meters. Das ist völlig normal. Bitte mit entmineralisiertem Wasser reinigen vor dem ersten Gebrauch.
Das Paraffin um das Gerät dient dazu, eine Leckage der Speicherlösung zu verhindern. Bitte entfernen
Sie das Paraffin mit warmem Wasser vor der ersten Benutzung.
Einlegen der Batterien:
1. Schrauben Sie den Deckel des Batteriefachs ab.
2. Legen die neuen Batterien ein und Kontrollieren Sie die Pola-
rität (- und +).
Tasten:
• MEAS/HOLD Funktionen:
1. Messgerät ein- und ausschalten.
2. Eindrücken während einer Messung stellt den pH-Wert fest.
3. Eindrücken während der Kalibrierung zum Verlassen des Kalibriermodus.
• ENTER/°C Funktionen:
1. Eindrücken während der Kalibrierung, um den Wert zu bestätigen
2. Eindrücken während der Messung, um die Temperatur abzulesen
• CAL Funktion:
1. Eindrücken, um in den Kalibriermodus zu gelangen
2. Eindrücken, um einen Eichpunkt auszuwählen im Kalibriermodus
Vorbereitung:
- Tauchen Sie die Sonde mindestens 30 Minuten in eine Lagerflüssigkeit oder
in Leitungswasser (nicht in destilliertes oder entmineralisiertes Wasser).
- Anschließend mit destilliertem oder entmineralisiertem Wasser spülen.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgien
Tél. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Gebrauchsanweisung
013.113.6 pH-Messgerät pHSCAN30
1 / 5

GEBRAUCH
Automatisches Ausschalten:
Das Messgerät schaltet sich 8 Minuten nach der letzten Betätigung einer Drucktaste automatisch aus.
Kalibrierung:
Vor der ersten Benutzung oder nach dem Austausch der Elektrode muss das Messgerät
immer kalibriert werden. Wir empfehlen außerdem, das Messgerät zweimal pro Woche zu
kalibrieren, wenn Sie es regelmäßig benutzen. Wenn Sie es jedoch nur sporadisch
verwenden, ist das Messgerät vor jeder Benutzung zu kalibrieren.
1. Auf MEAS drücken, um das Messgerät einzuschalten.
2. Die Sonde gründlich mit destilliertem Wasser spülen (mehrmals in einem Glas rühren).
Kurz mit etwas Filterpapier abtrocknen.
3. Auf CAL drücken, bis die Mitteilung „CAL 4-7“ erscheint.
Wenn Sie nochmals auf CAL drücken, können Sie auf pH 10,00 und pH 7,00 „CAL 10-7“ kalibrieren.
4. Auf ENTER drücken, ‘CAL PH7’ erscheint.
5. Die Elektrode etwa 2-3 cm in eine pH-7,00-Pufferlösung tauchen und leicht rühren.
6. Wieder auf ENTER drücken. Das Messgerät beginnt zu kalibrieren. Der abgelesene Wert blinkt
dreimal, wenn er stabil ist. Dies ist der pH-Wert bei der aktuellen Temperatur.
7. Die Kalibrierung auf pH 7,00 ist beendet. Anschließend erscheint „CAL 4“. Die
Stufen 5 und 6 wie oben beschrieben wiederholen. Dieses pH-Messgerät hat eine
eingebaute Funktion zum automatischen Temperaturausgleich von 0 bis 60 °C. Ihr
Messgerät gleicht den gemessenen Wert automatisch aus.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgien
Tél. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Gebrauchsanweisung
013.113.6 pH-Messgerät pHSCAN30
2 / 5

Anmerkungen:
- Sorgen Sie dafür, dass die Pufferlösungen sowie die Elektrode in gutem Zustand
sind.
- Spülen und trocknen Sie die Sonde, bevor diese in eine andere Lösung getaucht
wird.
- Leichtes Rühren mit der Elektrode verbessert die Genauigkeit des abgelesenen
Wertes.
- Eine vorübergehende Fehlermeldung „Err“ kann jederzeit erscheinen, wenn der Wert, der
gemessen wird, nicht innerhalb des Eichwerts liegt (z. B.: Sie tauchen das Messgerät in eine
pH-7,00-Lösung, während Ihr Gerät eine pH-4,00-Kalibrierung durchführen will. Die Kalibrierung wird
folglich nicht gelingen).
- Auf MEAS drücken, um den Eichmodus zu verlassen.
pH-Messung:
1. Drücken Sie Auf MEAS, um das Messgerät einzuschalten.
2. Die Sonde gründlich mit destilliertem Wasser spülen (mehrmals in
einem Glas rühren). Kurz mit etwas Filterpapier abtrocknen.
3. Die Sonde in die Lösung tauchen und langsam rühren. 3-5 Sekunden
warten, um den abgelesenen Wert zu stabilisieren. Die Messung ist
beendet.
HOLD-Funktion:
Diese Funktion gestattet es Ihnen,
einen abgelesenen Wert für eine
eventuelle spätere Beobachtung „einzufrieren“.
1. Auf HOLD drücken, um einen Wert festzulegen. Auf dem
Display erscheint „HOLD“ mit dem Wert.
2. Nochmals auf HOLD drücken, um diese Funktion zu verlassen.
Temperaturmessung:
Während der Messung auf ENTER/°C drücken, um die Temperatur ablesen zu können. Nochmals auf
diese Taste drücken, um wieder in den Messmodus zu wechseln.
Anmerkung: Der Temperaturbereich dieses Messgeräts liegt zwischen 0 und 60 °C.
Hinweis:
Dieses pH-Messgerät kann nur einen pH-Wert von flüssigen oder halbflüssigen Substanzen messen.
Tauchen Sie die Sonde niemals abrupt in eine sehr saure oder sehr alkalische Flüssigkeit.
Messen Sie außerdem keine Flüssigkeiten, die heißer sind als 80 °C.
Austausch der Elektrode (Artikel Nr. 013.114.4):
Sie können das Modul der Elektrode austauschen. Wenn sich das Messgerät nicht kalibrieren lässt oder
wenn die Werte fluktuieren, müssen Sie die Elektrode austauschen.
1. Schrauben Sie die Elektrode vom Messgerät ab. Dazu muss die gerippte Muffe gegen den Uhrzeiger-
sinn gedreht werden.
2. Ziehen Sie anschließend das alte Modul vom Messgerät.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgien
Tél. +32 11 40 14 08 • Fax +32 11 34 73 59
[email protected] • www.brouwland.com
Gebrauchsanweisung
013.113.6 pH-Messgerät pHSCAN30
2 / 5

3. Justieren Sie das neue Modul anhand der Aussparungen, sodass es in das Messgerät passt.
4. Drücken Sie das Modul vorsichtig an seinen Platz. Schrauben Sie die gerippte Muffe im
Uhrzeigersinn wieder fest.
Nach dem Austausch der Elektrode muss das Messgerät erneut kalibriert werden.
Spezifikationen
pH und Temperatur:
°C
pH
4.01
pH
7.00
pH
10.01
0°C
4.01
7.12
10.33
5°C
4.01
7.09
10.25
10°C
4.00
7.06
10.18
15°C
4.00
7.04
10.11
20°C
4.00
7.02
10.05
25°C
4.01
7.00
10.01
30°C
4.01
6.99
9.95
35°C
4.02
6.98
9.92
40°C
4.03
6.97
9.88
45°C
4.04
6.97
9.85
50°C
4.06
6.97
9.82
55°C
4.07
6.98
9.80
60°C
4.09
6.98
9.77
70°C
4.12
6.99
9.73
80°C
4.16
7.00
9.69
90°C
4.20
7.02
9.66
95°C
4.22
8.84
Spezifikationen:
ph-Bereich: pH 0,00 bis 14,00
pH-Genauigkeit: ± pH 0,05
Temperaturbereich: 0 –60 °C
Temperaturgenauigkeit: ± 1 °C
Temperaturausgleich: 0 –60 °C
Stromversorgung: 3 x 1,5V G13A
Batterien (nicht enthalten)
Größe: 180 mm x Durchmesser 35 mm
Gewicht: 200 g
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgien
Tel. +32-(0)11-40.14.08 • Fax. +32-(0)11-34.73.59
sales@brouwland.com • www.brouwland.com
4 / 5
Gebrauchsanweisung
013.113.6 pH-Messgerät pHSCAN30

Anhang
Ein pH-Meter ist ein Präzisionsinstrument, das eine angemessene Nutzung und Wartung
erfordert.
Das Prinzip eines pH-Meters:
Ausgangspunkt ist immer eine Bezugselektrode und eine Indikatorelektrode. Die Bezugselektrode hat
einen stabilen Wert und stellt somit eine feste Referenz in Bezug auf die Indikatorelektrode dar. Letz-
tere kann in der Regel leicht von der ersten unterschieden werden. Die Indikatorelektrode hat sehr oft
die Form eines Glaskolbens (Kugel). Bei einigen anderen Modellen ist es ein Fenster. Dieser Glaskolben
ist sehr zerbrechlich und sollte daher gegen allerlei Einflüsse geschützt werden. Es dürfen hiermit nur
Flüssigkeiten in Berührung kommen. Also keine Finger, Tücher, Papier, Pinsel und Ähnliches
verwenden. Die Indikatorelektrode befindet sich in einer Elektrolytlösung.
Der Nachteil des pH-Meters besteht leider darin, dass die Elektroden nicht besonders langlebig sind.
Viele Elektroden halten nämlich nur ein Jahr lang. Die Lebensdauer hängt von der Anzahl der Anwend-
ungen ab, aber auch von der Art und Weise, wie das Gerät verwendet und gewartet wird
Je besser Sie den pH-Meter schützen, desto länger die Lebensdauer. Einige Tipps:
- Spülen Sie die Elektrode immer mit etwas entmineralisiertem Wasser ab (vor und nach der Verwend-
ung). Achten Sie darauf, dass keine Reste an der Elektrode kleben bleiben.
- Bewahren Sie die Elektrode immer in einer Aufbewahrungslösung auf.
- Bewahren Sie die Elektrode niemals mit entmineralisiertem Wasser auf.
- Sollten sich Kristalle gebildet haben (nach längerer Lagerung ohne Benutzung), gründlich mit entmin-
eralisiertem Wasser abspülen und einen Tag in der Aufbewahrungslösung aufbewahren.
- Kommt der gemessene Wert langsam zustande, deutet dies auf eine verminderte Aktivität der Elek-
trode hin.
- Verfügen Sie über eine nachfüllbare Elektrode und möchten diese auffüllen, sollten Sie die Elektrode
zunächst entleeren. Dieser Elektrolyt ist alt und muss ersetzt werden. Also immer die gesamte Fül-
lung erneuern. Lassen Sie den pH-Meter nach dem Auffüllen erst ein paar Stunden stabilisieren und
anschließend kalibrieren.
- Eine Temperatur über 50 °C ist nicht gut für die Elektrode und reduziert die Lebensdauer.
- Der Grund für die fortwährend erforderliche Kalibrierung des pH-Meters ist die stetige Abnahme der
Elektrodenaktivität.
- Die Kalibrierung beginnen Sie immer mit einer Pufferlösung pH 7. Anschließend pH4. Bei einem
Wechsel der Pufferlösung die Elektrode mit entmineralisiertem Wasser spülen.
• Kalibrieren Sie bei täglichem Gebrauch einmal wöchentlich.
• Kalibrieren Sie bei wöchentlichem Gebrauch einmal im Monat.
• Kalibrieren Sie bei sporadischem Gebrauch jedes Mal.
• Bewahren Sie die Pufferlösungen vorzugsweise im Kühlschrank auf und lassen Sie sie vor Gebr-
auch auf Raumtemperatur aufwärmen.
- Verwenden Sie gebrauchte Pufferlösungen nicht noch einmal. Sie werden durch den Kontakt mit Luft
kontaminiert.
- Stecken Sie die Elektrode niemals direkt in das Fläschchen mit der Pufferlösung, sondern gießen Sie
eine kleine Menge in einen kleinen Behälter.
- Wann muss die Elektrode ausgetauscht werden?
• Wenn eine Kalibrierung nicht mehr möglich ist.
• Wenn ein Nachfüllen (falls zutreffend) nicht mehr möglich ist.
• Wenn Reinigen nicht mehr hilft.
• Wenn die Elektrode beschädigt ist.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgien
Tel. +32-(0)11-40.14.08 • Fax. +32-(0)11-34.73.59
sales@brouwland.com • www.brouwland.com
Gebrauchsanweisung
013.113.6 pH-Messgerät pHSCAN30
5 / 5
Other manuals for phscan30
1
Table of contents
Languages:
Other Brouwland Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Keithley
Keithley 617 instruction manual

Growatt
Growatt ShineVision Operation manual

Levenhuk
Levenhuk ERMENRICH REEL GA50 user manual

WATANABE ELECTRIC INDUSTRY
WATANABE ELECTRIC INDUSTRY A7000 Series Operation manual

Grove
Grove Slide Potentiometer manual

NuAire
NuAire MRXBOX95-RFI Installation and Maintenance