Browning PRO HUNTER SF User manual

BURN HAZARD
RISK OF BURN OR SERIOUS INJURY.
HOT SURFACES (GREATER THAN 150°F / 65°C)
DO NOT LEAVE UNATTENDED.
Lights may become extremely hot (more than 150°F / 65°C) when left on
for more than five minutes and may become too hot to touch safely. While
on do not leave unattended. Do not set the light face (lens) down when
turned on. Do not handle the light until it has cooled.
This light is extremely bright. Do not look directly into the light or shine it
in someone’s eyes.
Do not hold the lens or bezel against any portion of the human body. Do
not place flashlight against combustible material or any material that can be
damaged by heat. Always use with adequate ventilation.
CHOKING HAZARD
SMALL PARTS. NOT FOR CHILDREN UNDER 3 YEARS.
Browning lights are not toys. They are high performance lighting tools that
contain batteries and small parts. Use only under adult supervision. Failure
to follow this warning could result in serious injury to the child.
Keep all batteries out of reach of infants and children. Do not allow infants
and children to play with batteries. Do not place batteries in the nose, ears
or mouth. If swallowed they may become a choking hazard and/or may
cause electrical and/or chemical burns in the mouth or in the
digestive tract.
If any battery is swallowed, do not induce vomiting. Immediately contact
your physician, the Poison Control Center at 1-800-222-1222, your local
health care center or emergency care center, or the National Button Battery
Ingestion Hotline at 1-202-625-3333.
OPERATION
To turn the flashlight on, unscrew the battery cap and insert three new
AAA batteries into the chamber according to the diagram inside the
battery compartment. Reattach the battery cap. Push and release the
switch on the end of the flashlight and the light will activate on the
brightest setting (High).
There are three different operating mode/settings with this flashlight:
1. High
2. Medium
3. Low
To cycle through the operating modes/settings, press the main switch
repeatedly until you reach the desired setting.
This flashlight has a Spot to Flood feature. Rotate the bezel to toggle
between intense flood and precision long-distance beams.
This flashlight has a Quick Off feature. When the light has been on any
setting for more than three seconds, the light will turn off the next time the
main switch is pushed.
This flashlight has a Last Light Memory feature. When the light has been
on any setting for more than three seconds and is then turned off, it will
automatically return to that setting the next time the light is turned on.
This flashlight has a low battery indicator. When the battery reaches 20%
capacity remaining or less, the light will flash five times and return to the
setting it was on. When this happens, it is time to
replace the batteries.
This flashlight has an Electronic Battery Lock-Out
mode. By using the main switch, the battery can be
locked out so the light will not turn on accidentally in your pocket or pack.
When the light is “OFF”, hold the main switch down for three seconds to
activate the Battery Lock-Out mode. When the Battery Lock Out mode is
activated the light will blink three times. If you now press and release the
main switch the light will not turn on. The light will blink once to indicate
that the batteries still have a usable charge and that the light is in Battery
Lock Out mode.
To disengage the Battery Lock-Out mode, hold the main switch down for
three seconds. The light will then blink three times to indicate it is no
longer in Battery Lock Out mode.
BATTERY REPLACEMENT
Only use batteries made by a reputable manufacturer. Do
not mix old and new batteries, or different brands of batteries. Dispose of
batteries properly. Do not incinerate batteries. Do not attempt to recharge
primary (non-rechargeable batteries).
MAINTENANCE
Keep the light dry. Unscrew the battery cap ½ turn where possible to bring
the batteries out of contact, so the light cannot turn on accidentally.
Remove batteries when storing for a long period of time. Remove all dead
batteries from the light immediately or they may corrode and damage the
battery compartment.
Periodically rub a light coat of petroleum jelly onto the O-ring seals to
preserve their life.
If you have questions call Browning Customer Service: 800-333-3288.
PRO HUNTERTM SF FLASHLIGHT
INSTRUCTIONS
3h
225
LUMENS
102m
1h15min
425
LUMENS
137m
HIGH
FL 1 STANDARD
MEDIUM
24h
40
LUMENS
42m
LOW
HAUT MOYENNE BAS
Drop-tested onto concrete from 2m without
functional damage.
Water resistant.
Éprouvépar essai de chute sur le ciment d’une
hauteur de 2m sans dommage au fonctionnement.
Résistant à l'eau.
BROWNING.COM
US: Morgan, Utah 84050-9326
CANADA: Browning Canada Sports Ltd/Ltée, St-Laurent, Quebec H4S 1W6
INTL: Parc Industriel des Hauts-Sarts, B-4040 Herstal, Belgium
Made in China/Fabriqué en Chine
Designed in USA/Conçu aux États-Unis
AO2106/21172

PRO HUNTERMC SF LAMPE DE POCHE
INSTRUCTIONS
RISQUE DE BRÛLURE
RISQUE DE BRÛLURE OU DE BLESSURE GRAVE
SURFACES CHAUDES (PLUS DE 150 °F / 65 °C)
NE PAS LAISSER SANS SURVEILLANCE.
La lampe peut devenir trop chaude pour être manipulée de façon sécuritaire
(plus de 150 °F / 65 °C) si elle est allumée plus de cinq minutes. Ne pas
laisser la lampe sans surveillance lorsqu’elle est allumée. Ne pas diriger le
devant de la lampe (le verre) vers le bas lorsqu’elle est allumée. Ne pas
manipuler la lampe avant qu’elle ne soit refroidie.
Cette lampe est extrêmement puissante. Éviter de regarder la lampe
directement et de la diriger vers les yeux d’une autre personne.
Éviter de mettre le verre ou le boîtier contre la peau. Éviter de placer la lampe
contre des matières combustibles ou toute matière pouvant être endommagée
par la chaleur. S’assurer qu’il y a une ventilation adéquate.
RISQUE DE SUFFOCATION
PETITES PIÈCES. DÉCONSEILLÉ AUX ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS.
Les lampes Browning ne sont pas des jouets. Ce sont des appareils
d’éclairage haute performance qui contiennent des piles et des petites pièces.
Utiliser seulement sous la supervision d’un adulte. Le défaut d’observer cet
avertissement pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l’enfant.
Garder toutes les piles hors d’atteinte des enfants. Empêcher les enfants de
jouer avec des piles. Ne pas mettre de piles dans le nez, les oreilles ou la
bouche. Si une pile est avalée, elle peut entraîner la suffocation ou causer des
brûlures électriques ou chimiques dans la bouche ou dans le tube digestif.
Si une pile est avalée, ne pas provoquer de vomissements. Communiquer
immédiatement avec votre médecin, avec votre centre de santé ou centre de
soins d’urgence local, avec le centre antipoison au 1 800 222-1222 ou avec le
National Button Battery Ingestion Hotline au 1 202 625-3333.
FONCTIONNEMENT
Pour allumer la lampe de poche, dévisser le couvercle du compartiment à
piles et y insérer trois piles AAA neuves en suivant le schéma situé à
l’intérieur du compartiment. Replacer le couvercle. Appuyer sur l’interrupteur
à l’extrémité de la lampe de poche et le relâcher. La lumière s’allumera sur le
réglage le plus lumineux (Haut).
Cette lampe torche présente trois modes de fonctionnement ou
réglages différents :
1. Haut
2. Moyenne
3. Bas
Pour passer d’un mode de fonctionnement ou d’un réglage à un autre,
appuyer de façon répétée sur l’interrupteur principal jusqu’à ce que le réglage
voulu soit atteint.
Cette lampe de poche possède un faisceau ajustable. Tourner la lunette pour
alterner entre un faisceau intense et un faisceau plus précis à longue distance.
Cette lampe comporte une fonction d’arrêt rapide (Quick Off). Lorsque la
lampe demeure allumée dans un mode donné pendant plus de trois secondes,
elle s’éteindra la prochaine fois que l’interrupteur principal sera enfoncé.
Cette lampe torche comporte une fonction de mémorisation du dernier
réglage (Last Light Memory). Lorsque la lampe demeure allumée dans un
mode donné pendant plus de trois secondes et qu’elle est ensuite éteinte, elle
revient automatiquement à ce mode lorsqu’elle est rallumée.
Cette lampe torche est munie d’un indicateur de pile faible. Lorsque la charge
restante de la pile atteint 20 % ou moins, la lampe clignote cinq fois et revient
au réglage qui était en cours. Lorsque cela se produit, il est temps de
remplacer les piles.
Cette lampe torche comporte une fonction de verrouillage
électronique des piles (Electronic Battery Lock-Out).
L’interrupteur principal permet de verrouiller les piles et
d’empêcher ainsi que la lampe ne s’allume
accidentellement dans la poche ou le sac.
Lorsque la lampe est en mode d’arrêt (OFF), maintenir
l’interrupteur principal enfoncé pendant trois secondes
pour activer le mode de verrouillage des piles. Lorsque le mode de
verrouillage des piles est activé, la lampe clignote trois fois. Dans ce mode,
lorsque l’interrupteur est enfoncé et relâché, la lampe ne s’allume pas. La
lampe clignote une fois pour indiquer que la pile a encore une charge
utilisable et qu’elle est en mode de verrouillage des piles.
Pour désactiver le mode de verrouillage des piles, maintenir l’interrupteur
principal enfoncé pendant trois secondes. La lampe clignote trois fois pour
indiquer qu’elle n’est plus en mode de verrouillage des piles.
REMPLACEMENT DE LES PILES
Utiliser uniquement des piles provenant d’un fabricant
fiable. Ne pas combiner de vieilles et de nouvelles piles ou des piles de
différentes marques. Jeter toutes les piles de façon appropriée. Ne pas
incinérer les piles. Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables.
ENTRETIEN
S’assurer que la lampe torche demeure sèche. Dévisser le couvercle de la pile
d’un demi-tour pour couper le contact des piles et éviter que la lampe ne
s’allume accidentellement.
Retirer les piles si vous rangez la lampe torche pendant une longue période.
Enlever immédiatement toutes les piles déchargées de la lampe pour éviter
leur corrosion et qu’elles n’endommagent le compartiment à piles.
Appliquer périodiquement une légère couche de gelée de pétrole sur les joints
toriques de la lampe pour préserver leur durée de vie.
En cas de questions, communiquer avec le service à la clientèle de Browning :
1 800 746-7033.
3h
225
LUMENS
102m
1h15min
425
LUMENS
137m
HIGH
FL 1 STANDARD
MEDIUM
24h
40
LUMENS
42m
LOW
HAUT MOYENNE BAS
Drop-tested onto concrete from 2m without
functional damage.
Water resistant.
Éprouvépar essai de chute sur le ciment d’une
hauteur de 2m sans dommage au fonctionnement.
Résistant à l'eau.
Table of contents
Languages:
Other Browning Flashlight manuals
Popular Flashlight manuals by other brands

WULF
WULF SHADOWLUX IR quick start guide

IST Proline
IST Proline Dolphin Tech T110 manual

Western Enterprises
Western Enterprises Hotspotter WB-100 Professional Series Assembly, Testing & Operating Instructions

Energizer
Energizer 4250N engineering data

ESAB
ESAB PT-38 instruction manual

Fiilex
Fiilex AL250 user manual