Bruneau Activ 8OFIS00063 User manual

(Bruneau Activ)
8OFIS00063 rev 01mod:
Notice de montage/ Assembly instructions
Instrucciones de montaje/ Aanwijzingen voor de montage
90°
90°
Siège ergonomique/ Ergonomic seat
Asiento ergonómico/ Ergonomische zetel
Contact permanent/ Permanent contact
Contacto permanente/ Permanent contact
Recommandations pour l'utilisation/ Recommendations for use
Indicaciones para el uso/ Aanwijzingen voor het gebruik
> Ce siège est adapté aux postes de travail dotés de terminal vidéo et a été conçu pour
être utilisé normalement dans un bureau, 8 heures par jour, 5 jours par semaine.
> Selon le type de sol, pour plus de sécurité et pour une meilleure adaptation aux
surfaces, il est recommandé de choisir des roulettes souples pour des sols durs
(bois, carreaux, etc.) et des roulettes dures pour des sols plus souples
(moquette, linoléum, etc.).
> Pour le nettoyage, utiliser une brosse ou un aspirateur. Les tâches superficielles
peuvent être éliminées à l'aide d'une éponge légèrement mouillée et celles plus
visibles avec des détergents non ioniques ou des détachants à sec.
> Vérifier au moins tous les six mois que toutes les vis et les fixations sont bien
serrées. Si un composant manque, est cassé ou endommagé, ne pas utiliser le
siège jusqu'à ce qu'il ait été réparé avec des pièces recommandées par le fabricant.
> L'entretien ou les réparations des mécanismes et des colonnes à gaz des sièges
doivent être réalisés par du personnel spécialisé.
> This product is suitable for workstations with a PC monitor and has been
designed for normal use, which is in typical office environment for 8 hours
per day, 5 days per week.
> For better safety and adaptability to the type of flooring, it is advisable to use
soft castors for hard floors (wood, tiles, etc.) and hard castors for soft floors
(carpets, linoleum, etc.)
> Cleaning: brisk hand brushing or by vacuuming. Surface stains can be
removed with a damp sponge; more stubborn stains can be treated with a
dry cleaning spray or gentle detergent.
> At least every six months, check all bolts, screws and knobs to be sure they
are tight. If parts are missing, broken or worn, stop use of the product until
repairs are made using factory authorized parts.
> Repairs to or maintenance of the regulating mechanism and gas column of
the chair should be carried out only by authorised personnel.
> Este asiento es adecuado para estaciones de trabajo con terminal de video y se
ha diseñado para un uso normal de oficina de 8 horas al día y 5 días a la
semana.
> Según la pavimentación, para una mayor seguridad y adaptabilidad a las
superficies, se recomienda elegir ruedas blandas con pavimentaciones duras
(madera, baldosas, etc.) y duras para pavimentaciones blandas (moqueta,
linóleo, etc.).
> Para la limpieza utilizar un cepillo o el aspirador. Las manchas superficiales se
pueden eliminar utilizando una esponja ligeramente mojada y para las más
marcadas será necesario utilizar detergentes no iónicos o quitamanchas en seco.
> Comprobar por lo menos cada seis meses que todos los tornillos y las fijaciones
estén correctamente apretados. Si falta algún componente, está roto o
deteriorado, no utilizar el asiento hasta que se haya llevado a cabo la reparación
con piezas recomendadas por el fabricante.
> Las operaciones de mantenimiento o las reparaciones de los mecanismos y de
las columnas de gas de los asientos tiene que llevarlas a cabo personal
especializado.
> Deze stoel is geschikt voor werkplekken met een beeldscherm en is
ontworpen voor normaal gebruik op kantoor, gedurende 8 uur per dag, 5
dagen per week.
> Afhankelijk van de vloer,voor meer veiligheid en een betere aanpassing aan
de oppervlakken, wordt aanbevolen zachte wielen te kiezen voor harde
vloeren (hout, tegels, enz.) en harde wielen voor zachte vloeren
(vloerbedekking, linoleum, enz.)
> Gebruik voor de reiniging een borstel of een stofzuiger. Oppervlakkige vlekken
kunnen verwijderd worden met een enigszins vochtige spons terwijl de meer
hardnekkige vlekken met niet-ionische reinigingsmiddelen of droge
vlekverwijderaars verwijderd kunnen worden.
> Controleer minstens om de zes maanden of alle schroeven en
bevestigingselementen stevig vast zitten. Mocht blijken dat een onderdeel
ontbreekt, kapot of beschadigd is, gebruik de stoel dan niet tot alle reparaties
uitgevoerd zijn met onderdelen die door de fabrikant aanbevolen worden.
> Onderhoud of reparaties van de mechanismen en van de gaskolommen van
de zittingen moeten door gespecialiseerd personeel uitgevoerd worden.
Utilisation incorrecte du siège/ Incorrect uses of the chair
Uso incorrecto de la silla/ Onjuist gebruik van de stoel

Z1
Z2
Z3
I Réglage de la hauteur d’assise
Ajustez la hauteur d’assise de sorte que vous puissiez poser vos pieds à
plat sur le sol sans ressentir de pression sur le dessous des cuisses au
niveau du bord avant de l’assise.
II Réglage du mécanisme
Contact permanent: le dossier s’incline pour accompagner vos
mouvements et soutenir votre dos. Il peut être bloqué dans la position de
votre choix.
III Pour un réglage encore plus précis, actionnez le curseur pour augmenter
(+) ou diminuer (-) la contre-pression.
IV Réglage dossier
Dossier réglable en hauteur par système à crémaillère “up & down”.
V Réglage lombaire
Avec vos deux mains, poussez le soutien lombaire vers le haut ou vers le
bas pour l’ajuster à besoin.
Quincaillerie/ Hardware parts list
Herrajes/ Hulpstukken
Fonctions + Réglages/ Functions + Movements
Funciones + Ajustes/ Functies + Instellingen
Temps/ Timing
Tiempo/ Tijd
Personnes/ People
Personas/ Personen
III III IV
Liste des pièces du siège/ Seat parts list
Lista de partes de la silla/ Lijst van leden van de stoel
A (1x)
Z1 (1x)
B (1x) C (1x) D (1x) E (5x)
V
5’
Z2 (3x)
II
III
I
IV
V
4
Montage du siège/ Seat assembly
Montaje de la silla/ Het monteren van de stoel
B
A
C
D
E
Besoins/Needs
Necesidad/Moeten
I Adjusting the height of the seat
Adjust the height of the seat so that your feet rest on the floor without
feeling any pressure in your thighs on the edge of the seat.
II Adjusting the mechanism
Permanent contact: the backrest tilts to accompany your movements
and support your back. You can lock it in your chosen position.
III For an even more accurate adjustment, move the cursor to increase (+)
or decrease (-) the back-pressure.
IV Adjusting the backrest
Height-adjustable backrest thanks to an “up & down” rack-and-pinion
system.
V Lumbar adjustment
With both hands, push the lumbar support upwards or downwards to
adjust it to your need.
I Afstelling van de hoogte van de stoel
Regel de hoogte van de stoel zodat de voeten op de grond rusten zonder
dat ter hoogte van de rand van de zitting druk van de dijen gevoeld
wordt.
II Afstelling van het mechanisme
Permanent contact: de rugleuning kantelt om de bewegingen te
begeleiden en uw rug te ondersteunen. De rugleuning kan in een stand
naar keuze vastgezet worden.
III Voor een nog nauwkeurige afstelling kunt u de schuif gebruiken om de
tegendruk te verhogen (+) of te verlagen (-).
IV Afstelling van de rugleuning
In hoogte verstelbare rugleuning met “up & down” tandradsysteem.
V Lendesteun verstelbaar
Met beide handen, duw de lendensteun naar boven of naar beneden om
deze optimaal in te stellen.
I Regulación de la altura del asiento
Adaptar la altura del asiento de manera que los pies se apoyen en el
suelo sin notar presión de los muslos a nivel del borde del asiento.
II Regulación del mecanismo
Contacto permanente: el respaldo se inclina para acompañar los
movimientos y sostener la espalda. Se puede bloquear en la posición
elegida.
III Para una regulación todavía más precisa, accionar el cursor para
aumentar (+) o disminuir (-) la contrapresión.
IV Regulación del respaldo
Respaldo regulable en altura con sistema de cremallera “up & down”.
V Ajuste lumbar
Con ambas manos, empuje el soporte lumbar hacia arriba o hacia abajo
para ajustar su medida a sus necesidades.
Z3 (3x)
Z1
Z2
Z3
A
B
Other Bruneau Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Saheco
Saheco SF-RA P70 quick start guide

LILOLA HOME
LILOLA HOME 81354 Assembly instruction

Lifestyle Solutions
Lifestyle Solutions QUEEN SIZE Assembly instructions

Royalcraft
Royalcraft Malaga Stacking Chair Assembly instructions

Lightolier
Lightolier Lytespan 8170WH specification

Southern Enterprises
Southern Enterprises Hendrik End Table Trunk Assembly instructions