manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BRW
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. BRW Vis a Vis v3s/8/5 P User manual

BRW Vis a Vis v3s/8/5 P User manual

12
3
4
5
6
6
7
7
7
8
8
8
9
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta¿u prosimy zapoznaãsiêz caù¹instrukcj¹monta¿u oraz
zachowaãkolejnoœãmonta¿u przedstawion¹w niniejszej instrukcji.
Pozor: Pøed zahájením montáže pozornìsi pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montážní
poøadí dle tohoto návodu.
Attention: Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual
and stick to the order of assembly presented in this manual.
Figyelem: Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be
az utasitásban leirt összebontás sorrendjét.
Pozor: Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi•sa s návodom na montážako aj s
postupom montáže uvedenými v tejto príruèke.
PL
CZ
GB
H
SK
v3s/8/5 P
Symbol elementu
Znaèka dílu
Jel elemek
Element symbol
Symbol elementu
Wymiary
Rozmìry
Measurements
Rozmery
Nagyság
Kod
Kód
Code
Kód
Kód
Paczka
Paket
Krabica
Csomagban
Balík
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VS1-150
VS1-149
VS1-201
VS1-304
VS1-016
VS1-017
VS1-502
VS1-916
VS1-9913
736x320
811x350
500x353
462x320
458x364
458x180
1067x140
423x315
766x493
1/2
1/2
1/2
1/2
2/2
2/2
1/2
1/2
1/2
1/5
P28-S09-v3s/8/5P-M_IN8-KOR01
VIS-A-VIS
`
INSTRUKCJA MONTAÝU,
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ,
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
ÿ
ÿ
NÁVOD MONTÁŽE,
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL,
INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
NÁVOD NA MONTÁŽ
PL BG
CZ
DF GB
HR
H
RO
RUS
SK
, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.pl
BRW Sp. z o.o. 39-300 MIELEC, ul. WOJSKA POLSKIEGO 3
Uwaga/ Figyelem/PozorPozor/Attention/
1
f1
2
A
B
A=B
3 4
TAÚM A Z A BE ZP IE CZA J¥C A
DAS S ICH ERU
TH E AN TI- T OPPL E DEV IC E
Taœma zabe z p ie c z a j¹ca j estel emen te m niezb êdnymdl abezpiecznegou¿ytkowa n i azak upi onych prze z P a ñs twa meb li .
Moco w a n ie meb lad o œcia n y mo ¿ew ykonaãjedy n ie os oba kom p e ten tna .
Przedzamocowaniemmebladoœcianynale¿yspr a w d z iãczyœcia n a nadaj esiêd o moc o w a n iad o nie j m e b li , dobraãodpowiednikoùek , sprawd z iãs i ùêijako œãz a mo c o w a n ia.
Taœmênale¿yz a mo c o w a ãz g o d n iez zal e cen i amin in iej szej ins tr u k c ji.
N ie w ùaœciwezamocowaniemeblagroziprzewróceniem meblapodczasu¿y t kowani a.
Taœma zabe z p ie c z a j¹caniemo¿ebyãs t osow ana jako z a m i e n ni k e le m entów stan d ar d o wo d o ù¹cz a n y c h d o m ebli.
Thi sAnti -To p p le devi ce ises s e n ti a lf o r safeu s e
U wa g a :
NGSBA N D
ÎÁ ÅÇ ÎÏ ÀÑ È Ò ÅË Í À ËÅÍÒ À
ÏÐ ÅÄ Î ÕÐÀÍ È ÒÅ Ë Ü Í Àß ËÅÍ ÒÀ
Î á åçî ï à ñ è òåë í à ò à ë å í ò à å í å î á õ î ä è ì å ë å ìå í ò çàá å ç î ï àñí î èçïî ë ç â àíå íàç àêóïå í è ò å î ò Â à ñ ì å á å ëè .
 íèìà í è å :Ì î í ò à æ ú ò í à ìåáåë è ò å ê úì ñòå í à ò à ò ðÿáâà äàñ å è ç â ú ð ø â à î ò ê î ì ï å ò å íòí î ç à òîâà ë è ö å .
Ï ð åäè äàï ð è ê ðåïèòå ì å á å ë à ê ú ì ñòåí à ò à ò ð ÿ á âà äàï ð î â å ð èòå äàëè ñòåíà ò àåã î ä í à ç à ä à ïðèê ð å ï ÿ òå êúì í å ÿ ìå á å ë è ,ä à è ç á å ð åòå ïîäõ î ä ÿ ùè âèíò î â å è äà ï ð î âåð è ò å ê à÷åñ òâîòîí à ç àêð å ï âàíå ò î.
Òðÿ á â à ä à ïðèê ð å ï è òå ëåí òàò à ñ ï î ð å ä ï ð å ï î ð ú êèò å í à òàçè è í ñ ò ðóêöèÿ .
Í å ïðà â è ë í î ò î ì î í ò èðàí å íà ì å á å ë à ç à ï ë àø âàñ ï ð å î á ð úù à í å í à ìåá åëà ïî â ð å ì å í à íåãî â î òî èçïîë ç â à íå.
Î á åçî ï à ñ è òåë í à ò à ë å í ò à í å ì î æ å äàá ú ä å è ç ï î ë ç âàíà êàò îçàì å í ÿ å ì à ÷ à ñ ò í à å ë å ì å í ò è òå ñòàíä à ð ò í î ä î á à â åíè êúì ìåáå ë è òå.
Ï ð åäî õ ð à í è òåë ü í à ÿ ë å í ò à ÿ â ë ÿ å òñÿ ýëåìå í ò îìíå î á õ î ä è ì ûì ä ë ÿ áå çîï à ñ í î é ý ê ñïë ó à ò àöèè ï ð è î áðå ò å í í î é Â à ì è ìåáåë è .
Â Í È Ì À Í ÈÅ;Ê ð åïë å í è å ì åáåëè êñ òåí å ìî æ å ò ï ð îâî ä è ò ü ò î ë ü êî êîì ïåò å í ò íîå ëè ö î.
Ï å ðåä ïð èêðå ï ëåíè åì ìåáå ë è ê ñ ò åíåí å î á õ îäè ì î óá åäè ò ü ñ ÿ ,ì î æí î ë è ê ä àííî é ñòåí å ê ðåïè òü ìåá åëü ,ï î ä î á ð à òü ñîîòâ å òñò â ó þ ùè é êðåï å æ í ûé øò è ôò,ïð î â å ð è òü êà÷åñ òâî è ï ð î ÷ í î ñòü êðåï ë å í è ÿ .
Ë åíò ó ñ ë å ä ó å ò ó ñòàíàâ ë è â àòü â ñ î îòâ å ò ñòâ è è ñ ðåêî ì å í ä à ö è å é í à ñ òîÿ ù åéè í ñ òðó ê ö è è .
Í å ïðà â è ë ü í î å ï ð è êðå ï ë å í è å ìå á å ë è ì îæ åò ïðèâåñ ò èêå å îïðîê èäûâ à í è þï ð è ý êñï ë óàò à ö è è .
Ï ð åäî õ ð à í è òåë ü í à ÿ ë å í ò à í å ì îæåò çàìåí ÿ ò ü ý ë å ì å í ò î â,êî ò î ð û å â õ î ä ÿò âñò àíä à ð ò í û é ê î ì ï ë å ê ò ì å á å ë è .
ZA JIŠ•UJÍ CÍ PÁ SK A
BAN DE D E SU RET E
ZA ŠTIT NA TRAK A
BIZ TO SIT Ó S ZA LA G
BAN DA DE SIG UR ANTA
OC HRA N NÁ PÁS KA
Zaj iš•ující p á s ka jenez b y tn a pro bezpe ènépoužívánízakoupenéhoVáminábytku.
P ozo r : Montov ání n á byt k u n a s tìnìmužeprovádìtjen kom p e ten tn í o s o b a .
Pøedzahájenímmontáženáby tku n a stìnìj ezap ot øeb í seuj istit, z d a s tìna jevhodnáprozavìšovánínanínábyt ku, apak v y berte v h o dný kol ík ana k o n e c z k ontrol u jt e s íl u a k v a li tu u p e v n ìn í.
Páskuupevnìte podledoporuèenítohoto návodu.
N e spr ávnénamontovánínábytkumùžebýtpøíèinoujehopøevrácen í v prùbìhupoužívá n í.
Zaj iš•ující p á s ka nemùžebýt použí v a ná jakon á h r adap rv k ùt v oøící c h s ta n d a rdn í výb a vu nábyt k u .
DasSicherungsbandis t ei nunentbehrlichesElem entzursicher enBenutzungdervonIhneneingekauftenMöbel.
A cht u ng: Die B e f e s tigu n g d e s Möbelsan derWandkannnureinezuständigePersonausführen.
Vor d e r Möbe l befes ti gun g and ie Wan d i stzu prüfen , o b s i chd ieW and f ürdi e B e f e st igu n g d e r Möbe l e ig n e t ,dann sind d ie entsprechendenDübe l zuwä h len sowi edi e K r af u n d Qua lit ä t d e r Befes ti gun g zu p rüf en.
DasSicherungsbandis t gemässden Empfehl ungendieserAnleitungzubefestigen.
Im Falle einer falsche n B e f estigun g des Möb e lsl äuft e s d ie Gefah r ,umz u k ip p e n .
DasSicherungsbandkannnichtalsErsatzderstandardmä ß i gmi t denM ö b e ln gelief erten E lem ente b e n u tz t w e r d e n .
Labandedesûre t é e s t uné lém enti ndisp ens a b le àl'util is a tion en t out eséc u ri té d e s m eub le s q u e v o u s a v e z a c hetés .
Attention:Seuleunepersonnecompéte n te peut r é a lise r lafi xationd u me u b le aumu r .
A van t la fixat iondu meu b le aum u r ,i l convi entde vérif ie r q u e l emur s e p r êteàla f ix a ti o n d u m eubl e , choisi r la chevil lequi conv ient,v é ri fi e r la r é s istance e t laq u a lit é d e l afix a ti on.
Labandedoitêtre f ixéec o n fo r m é me n t auxi nstruc ti o n s.
U n e fi xat io n impr o p re d u meu b le peut e n t raî nerl a c h u te dum e u b le enc o u rsd ' utilisa ti o n .
Labandedesûreténepeutêtr e u t ili s ée comm e élém e n t d e r echang e des éléme n t s stand a rd joint s a u x me u b l es.
of t h e fu r n it u rey ou have p ur c h a sed .
Wa rn i n g: F i x in g t hepie c e o f furnit u re to the w a l lma y o n ly bed o n e b y a com peten t p e rs o n .
B efo re you fixthe piec e o f furn it ure t oth e w a ll , p le a s e ma k esur eth at t h e w a l liss u it a ble f orth isp u r pose, s e l ectt he proper bolt a n d c h e c k t hes tre n gt h a n d q u a l ityof thef ixin g .
The tape s h o u ld be fi x ed accor d in g t o t heins t ructio n s o f this ma n u a l.
Imp r o per fixing of thepi ece off u rn i tu r e m a y caus e i t toto p p lew hen itis u s ed.
The secu r in g t a p e m a y notb e used as a r eplac e me n t ofth e e l em entst h a t arei n c lud e d in the furnitu r e s e t ass tan d a rd .
ZaštitnatrakajeelemenatneophodanzabezbednokorišãenjekupljenogodVasnameštaja .
N A P O ME NA: Prièvršãanjenamještaja uzz id m ože iz v rši ti s a mo k ompe t e n tn o l ic e .
P rije p r ièvršãavanjanameštaja u z z idtr e b a p r ovj eriti d a li j ezid odgov o ran za p ri èvr šãavanjenamještaja,iz a b rat iodgo v a r ajuãikl in , p rov jeritis n a g u i kva lite t prièvr šãen j a.
Tra k u m o n t ir a ti sagla s no našem upu tst vu.
N e isp ra v n a m onta ža je opasn a im o žeprouzrokovati padnameštajapr ilikom korišãenja.
Zašt itna tra ka nem ožebi ti p r imj eniva n a u m j e st o e lem en ata k o ji s ust a nda r d n o p r iloženiuznamještaj.
B izto s it ó s z a lag n é l külözhe t etlen elem, h o g y a z Ö nök általm egvás á ro l t bútorok o t bizt ons á g o s a n leh e s s enha s zná l ni.
Fi g y ele m : B ú tor oko t csa k h o z záért õs z e m é ly rögz it sen afal hoz.
A b ú tor falh o z v a lór ögz ités e elõtta f alot me g kelv izsgá ln i ,h o g y a l kalmas - eabú t orokr ögzités é re , a me g fel elõcsapot vál aszta ni , a r ögzité s e r e jé t i minõsé g é t m e g v iz s g á lni.
A s z al a g o ta jelen utasit áshoz meg fel elõenk e ll rög z iteni.
A b ú tor helyt elenr ö g zi tés ea bútor e ld õléséhezvezethethasználataalatt.
B izto s it ó s z a lag a t neml eheth a s z n á ln i a b ú to r o k h oz által á n osa n hozz á tet telem e k h e l yettesit õje k é n t.
Bandadesiguranþãeste unele m ents t rict nece s arpen t ru utiliz a rea sigu rãa mo b i leic um p ãrat ede Du m neavo a s trã.
ATEN TIE: Fixar e a m o b i le i depe ret ese v a reali za doa r dec ãtreopersoanãcom petentã.
In a intea fi xãrii m o b i le i depe ret e,tr ebu i eve ri fi cat d a c ãp e r etele estep o tr ivi tpent rufixa r e a m o b il e i, t rebuies c a l ese d iblu r ic o r espunz ãto a r e , trebui e sc verific a te forþaºic a li ta tea înºurubãrii.
B and a tre bui e f ixatãînco n for mitate cuin s t rucþia p r eze n t ã.
O f ix a re necor espunz ãto a r e a mob ilei poa te provo c arãstu rna r eae i în timp u lu t ili z ãrii .
Bandadesiguranþãnupo a t e fi folos itãîn d e fav o a re a e l e m e n tel orst a n dar d d e mob il ie r.
O c hra n n ápáskaje nevyhnutný prvokpotrebnýprebezpeènépoužívanie V a m i k ú pen é h o n á b y tk u .
P ozo r:N á b yt o k mô že ks te n e p r ip e v n i•jedinekompetentnáosoba.
Predpripevnenímná b yt k u k s t ene je treba skont rol ova•,èist e na jevho d n á p r epr ipe v n e ni e n á b y tk u , je potreb n é vybr a•správ n y k o lík ask o n tr ol o v a •silu ak v al it u p ri p e vne n i a.
Páskujepotr ebnéupevni•pod¾a pokyno v z toh to návod u .
P ri n e spr ávnomupevnení nábytku h roz í, že poèaspoužívan ia san á b y to k p r e vr á ti .
O c hra n n ápáskasanemôžepoužíva •akonáhr adaprvkovštandardnedodávanýchknábytku.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RU S
SK
INF ORM A CJA !
INF ORM A CE!
H INW EI S !
INF ORM A TIO N!
S z a no wny Kl ienc i e , wpr z y p a d k u z g ùa sza n i are k la m acji, p r osim ypos ùugiwaãs iên u m er e m kodu pod a n y m na p i e rw sze j stron iein s tr u k c ji m o n t a ¿u . Wsze l kie uwag i irek l a m a c je nale ¿y zg ùa s z a ãd o pu n k tu zakup u me bla.
Vážený z á k a z n íku , vpøípadìuplatòov á n í rekl a ma c e je nutno po u žít èí sl o k ó d u , kte rý se n a c h á z í vm o n tážní m návodu.Veškeré pøi p o mí nky a rekla m ace j etøeba uplatòovat v m íst ìprodeje.
D o mn u l eCl ie n t , înc a zul de recl a ma þie , v ãrugãm s ãfol osiþin u m ãrul d e co d p r e c iz a t îni nsruc þiade montare.Toatereclam aþiile ºin e mu l þumiriletrebuieanunþatela pun ctul d e c u m pãrar e amo bilei .
È Í Ô Î ÐÌ ÀÖÈß !
È Í Ô Î ÐÌ ÀÖÈß !
Óâà æ àå ìè ê ëèåí ò è,â ñëó× à é í à çàß âßâ à í å í à ðå ê ë à ì à öè ß ìî ë è ì äà ïîë çâà ò å í î ìå ð à í à ê î ä à äà ä å í âè í ñ òðó ê ö è ß ò à ç à ìî í ò à æ .Ä àñå çàß âßâà í à ìß ñ ò î ò î í à ïî ê ó ïêàòà íà ìå á å ë à.
Óâà æ àå ìû é ïî ë ü çîâ à ò å ë ü ,â ñëó÷ à å ïð å ä ú ÿ â ë å í è ÿ æ àë î á ,ï ð î ñ ü á à è ñ ï î ë ü ç î â àòü í î ìå ð êîäà yêaçaí íû éâ èíñ òðó ê ö è è ìî í ò à æ à . ñ å çàì å÷à í è ÿ è æàë î á û ñë å ä ó åò ïðå ä ú ÿ â ë ÿ ò ü ï î ìå ñ ò ó ï î ê óïêè ìåáå ë è .
Sehr geehrteK unden, imFalleeiner Rekl amation,geben Sie bittedieinderMontageeinleitungerwäh n te Cod e - N u mm er a n . Mit a ll e n d i esb e züg l ichen Frag e n un d R ek lam ation en we n d e n Sie sich bit te an ihr en Verkä u f e r.
C h e r c lient, enca s d e r é c la m atio n , nou s v o u s p r io n s d'u t ili s e r len u mé r ode co d e i ndiqu é da n s les ins t ruct ion s de m on tag e . Toute s les rem a rqu e s e t réc lama t ions doiv e n t êtread res s é e s a u lie u d 'a chat d u me u b l e .
D e a r c lien t, in cas e o f com plai n in g , pleas e us e t heco d e nu m b e r g i ven in the ass e mb l yins t r uction . A n y co m m ents and c om p lain t ssh o u l d b e rep o r ted at the fu r n it u r epu r c h a se outl e t.
Štova n i, p r il ik o m pr ij a ve re kla m a c i je , mo lim oda ses lužite ozn a k o m šifre nav e d e n e u up u t iza m onta žu .s v e pri mj edb e i r eklam a c i e j javlj a jt e m jest unab a v k enam ješt a ja.
Ti s z tel tvásá r ló!R ekla má ció e s e t é n k érjük hiv a tk o z n i a szer elési uta s ításb a n m ag a d o tt k ó d r a .M inde n n e m ûész re v é t e lt é s rek l amác iót a b ú tor v ásá r lá s i hel y é n k ellm egten n i .
I NFO RMA CIJ A !
INF ORM Á CI Ó !
I NFO RMÁ CIA!
Vážený z á k a z ník,v prí p a d e n a h lá s e n i are k la m ácie , p o u žit e p r osím èíslo Kó d u , k to r ý s a na c hádz a v návo d e na m on táž. Všet k y p r ipom ienky a re kl a m á c i e m us ít e n a h lá si•vp r edajn i ,kd e s t e.N á b y tok k ú p ili.
PL
B G
CZ
D
F
G B
HR
H
RO
RUS
SK
n26
1x
p38
1x
x 16mm
Uwaga:
Uwaga!
Pozor!
1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaãna miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaãmebla na dywanie, wykùadzinie itp.
3. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹równe.
4. Taœma zabezpieczaj¹ca. (Niewùaœciwe zamocowanie mebla grozi przewróceniem mebla podczas u¿ytkowania).
Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaãsiênumerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i
reklamacje nale¿y zgùaszaãdo punktu zakupu mebla. Nie montowaãelementów, je¿eli zostan¹zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów.
1.
3. Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné.
4. . ( ).
Vážený zákazníku, v pøípadìuplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat
v místìprodeje. Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození.
1.
3.
4. The anti-topple device.
1.
3.
4. . . ( )
1.
3.
4. . ( ).
INFORMACJA!
INFORMACE!
INFORMATION!
2. W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siêw krawêdziach elementów wbiãkoùki (Otwory na trzpieñzù¹cza mimoœrodowego pozostawiãwolne).
W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœz koùków wystaje z otworu na dùugoœãwiêksz¹ni¿10 mm, nale¿y go dobiã, wymieniãlub skróciã, gdy¿mo¿e on spowodowaã, przy
skùadaniu, uszkodzenie boku.
Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové
krytinìapod.
2. Do otvorùo prùmìru na hranách jednotlivých dílùumístìte kolíky . (Otvory pro kolíky spojùponechte prázdné). V pøípadìzjištìní, že nìkteré kolíky
vyènívají z otvoru více než, dorazte je, vymìòte nebo zkra•te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran.
Zajiš•ujícskaí pá Sestavte podle návodu. Nesprávné namontování nábytku mùže být pøíèinou jeho pøevrácení v prùbìhu používání
During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
2. Drive pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). In case a peg
in on of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture
during its assembly.
Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal.
When assembling the furniture follow the instructions in the manual. Improper fixing of the piece of furniture may cause it to topple when it is used.
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction.Any comments and complaints should be reported at the furniture
purchase outlet. Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
Összebontás alatt az elemeket valami tisztán és puhán kell helyezni, pd. pléd, törûlkõzõ. Ne csináljon szõnyegen és hozzá hasonlón.
2. Az elemek élein 8 mm-es lyúkokba f1 ûtõszegeket be kell helyezni ( a körhagyó kapcsalat tengelyére szánt lyúkokot szabadan kell hagyni)
Ha megálapitunk, hogy a valamelyik szeg kiáll a lyúkból többmint 10 mm-re, be kell verni, kicserelni vagy leröviditeni, mert az összebontás alatt megroncsolhatja a butor
falát.
Ahátlap rögzítése elõtt ellenõrizzük, hogy a szekrénytest átlós mérete mindkét irányból mérve megegyezik e.
Biztositó szalag Az útmutatónak megfelelõen kell felszerelni A bútor helytelen rögzitése a bútor eldõléséhez vezethet használata alatt.
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemûészrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell
megtenni.Figyelem! Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi•na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.
2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi•kolíky f1. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha•vo¾ný). V prípade, že
niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi•, vymeni•alebo skráti•, pretože môže pri skladaní spôsobi•poškodenie boku.
Ochranná páska Namontova•v súlade s inštrukciou. Pri nesprávnom upevnení nábytku hrozí, že poèas používania sa nábytok prevráti.
f1.
f1 r1
f1
INFORMÁCIÓ!
Pozor:
8 mm Pozor:
10 mm
Attention:
Attention:
Note!
Figyelem:
Pozor:
Pozor:
Pred pribitím plste skontrolujte, èi sú rovnaké uhloprieèky.
Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási•v
predajni, kde ste. Nábytok kúpili. pozor! èasti nábytku, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte.
INFORMÁCIA!
PL
CZ
GB
H
SK
Ogólne zasady monta¿u mebla,
Obecné zásady montáže nábytku, General instructions for furniture assembly
A bútor általános szerelési alapelvei, Všeobecné pravidla montáže nábytku
PL
CZ
GB
H SK
§1
Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹wpaczce akcesoria.
Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením
„pøíslušenství“
Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok”csomágokba vannak becsomagolva.
Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku.
The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"
package
PL
CZ
GB
H
SK
TAÚMA ZABEZPIECZAJ¥CA
DAS SICHERU
THE ANTI-TOPPLE DEVICE
Taœma z abez piec zaj¹ca jest elem entem niezb êdnymdlabezpiecznegou¿ytk o wan ia z a kupi onyc h p rz ez Pa ñstw a m eb li.
Mocowan ieme blad o œciany mo¿ew ykonaãjedyni e os oba kompet entna .
Przed zam ocowanie mme blad o œciany n ale¿y sprawdziãczyœcian a nadajes iêdo moc owania do niejm ebli, dobraãodpowiednikoùek , sprawdz iãs iùêija k oœãzam o cowan ia.
Taœmênale¿yzamocowa ãz go dnie zz alec eniam i n iniej sze j instrukcji.
Ni ewùaœciwez a moco wan ie m e bla grozi p rzewróc en iem meblap o dc zas u ¿ytko wan ia.
Taœma z abez piec zaj¹ca nie mo¿e byãstoso wan aj a ko z a mien nik elementów s t andard o wo doù¹czanych dom ebli.
This Anti -Toppled ev ice is essen tial fors afe use
Uwaga :
NGSBA ND
ÎÁÅÇÎÏÀÑÈÒÅËÍÀ ËÅÍÒÀ
ÏÐÅÄÎÕÐÀÍÈÒÅËÜÍÀß ËÅÍÒÀ
Îáå çîïàñè òåëíàòà ëåíòà å íåîáõîäèì åëåìåí ò çà áåçîïàñíî èçïîëçâ àíå íàç àêóïåí èòå îòÂà ñ ìåáåëè.
Âíèì àíèå:Ì îíòàæúò íà ìåáåë èòåêúì ñòåí àòà òðÿáâà äà ñåè çâúðøâà îò êîì ïåòåíòíîçà ò îâàë èöå.
Ïð åäèäà ïðèêðå ïèòå ìåáåëà êúì ñòåíàòà ò ðÿáâàäà ï ðîâåðèòå äàëè ñòåí àòà åãîäí àçà äà ïðèêðå ïÿòåê úì íåÿìå áåëè,äà èçáåð åòåïîä õîäÿùè âèíòîâå è äàï ðîâåðèòå ê à÷åñòâîòî íà çàêðåïâà íåòî.
Òðÿá âà äà ïðèê ðåïèòåë å íòàòà ñïîðåä ï ð å ïîðúêèò åíà òàçèèí ñ òðóêöèÿ.
Íå ïðàâèëíîòî ìîíòèðà íåíà ìå áåëà çàïëàøâà ñ ïðåîáðúù àíå íà ìåáåëà ïî âðåìå íà íåãîâîò îèç ïîëçâàíå.
Îáå çîïàñè òåëíàòà ëåíòà íå ìîæå äàáú äå èçïîëçâ àíà êàò î ç àìå íÿåìà ÷àñòí à åëåìåíò èòå ñòàíäàðòíî äîáàâå íè êúì ìåáåëèòå.
Ïð åäîõ ðàíè òåëü íàÿ ëåíòà ÿ â ëÿ åòñÿ ýëåìåíò îì íåîáõîäèìûì äëÿ áåçîïàñíî é ý êñï ë óàòàöè è ïðèîáðåò åííî é Âàìè ìåáåëè.
ÂÍÈÌ ÀÍ ÈÅ;Ê ðåïëåíèå ìåáåë èê ñòåíå ìîæåò ïðî âîäèòü òîëüêî êîìïåòåí òíîå ëèöî.
Ïå ðåä ïðèêðåïëå í èåì ì åáåëè êñòåíå í å î áõîä è ìî ó á å äèòü ñÿ,ìî æíî ëè êä àíí îé ñ òåíå ê ðå ïèòü ì åáåëü,ïî äîáðà òü ñîîòâåòñòâó þù è éê ðåïåæíûé øòèôò,ïðîâåðèòü êà÷åñòâ îè ï ð î÷íî ñòü ê ðåïëåíèÿ.
Ëåíò ó ñ ëåäó åò óñòàíàâëè âàòü â ñîîòâå òñòâè è ñðå êîìåí ä àöèåé íàñòîÿù åé è í ñòð óêö èè.
Íå ïðàâ èëüí î å ï ðè êðå ï ëåíè å ìåáåëè ìîæåò ï ðè âåñ òè êåå îïðîêèäûâ à í èþ ïðèý êñïëóàòàöèè.
Ïð åäîõðàíè òåëü íàÿ ëåíòàíå ìîæå ò ç àìåíÿò ü ýë åìå íòîâ,êîòî ð ûå â õ î äÿò âñ òàíä à ðòí ûé êîìïëåêò ìåáåëè.
ZAJIŠ•UJÍCÍ PÁSKA
BANDE DE SURETE
ZAŠTITNA TRAKA
BIZTOSITÓ SZALAG
BANDA DE SIG URANTA
OCHRA NNÁ PÁSKA
Zaji š•ujíc íp á s ka j e ne z bytn a prob ezpe ènépoužívání zakoupenéh o Vámi n á bytku.
Pozo r: Montován ín ábytku na stìnìmužeprovádìtjen ko mpetentní osob a.
Pøedz aháje n ím m o ntážen áb y tku nast ìnìje zap otøebí seu jistit, zda stìna je vhodná pr oza vìšovánína ní náby tku, a pak vyberte vho dnýkol ík a nak o n ec z kon tro lujte sílu a k vali tu u pe vnìní .
Páskuupevnìte podl e doporuèení tohoto návodu.
Ne správné namontován í nábytku m ùže být pøíèinoujehopøevrácen í v prùbìhupoužíván í.
Zaji š•ujíc íp á s ka n e mùžebýt používaná jakonáhradaprvkùtvoøíc í c hs t andard n í výbavu n ábyt ku.
Da sSic herungsband ist ein unentb ehrliches Elemen t zurs icherenBe nutzung d ervo nIhne nein gekauften Möbel .
Achtu ng:D ieBe festigu ngde sMö bels and er Wand k ann nur einezus tändi ge Pe rs o na u s führen .
Vor der M öbelbefes tigunga n dieW andi st zup rüfen, obs ichd ieWa nd fürdi e Befestigung der Möb elei gnet, dann sind die ents prechenden Dübel z u wählen s o wie d ie K rafun d Qualität derB efes tigun g z u prüfen.
Da sSi cherun gsban d ist gem ässdenEmpfehlungendieser Anleitungzubefestigen.
Im Falle einer falsc henBe festigu ngde sMö bels läuft es die Gefahr, u mzukippe n.
Da sSic herung sband kan nni cht als Er satzd er st andardmäßi g mitd enMö beln gelieferten Eleme ntebe nutzt werden .
La bande de sûreté est un él ément indispen sableàl ' utili sation en t oute sécurité d es m e u bles qu e vous aveza c hetés .
At tention: Seu leun e personne compé tente peutré aliser la fixation du meubl eau mur.
Avan tla fixati ondu meub leau m ur,il con vientde v érifier que le mur se p rête àla fi xationd u meuble, choisir la cheville qui c onvient, vérifi erla résis tance etla qual itéd e lafixati on.
Labandedoitêtre fixée c on formém entau x in struc tions .
Un efix ation impropre du meuble peut entraî ner l a chute dume u ble enco u rs d' utili sa tion.
La bande de sûreté ne peut être utilisé e commeé lément de rechang e desé léments standa rdjoi ntsa uxm eubles.
ofthe f urniturey ou have purcha sed.
Warni ng:Fi xing thep iece offurn iture to thew all may only bed oneb y a competent perso n.
Before y oufi xthe piec eof furn iture tothe wal l,pl ease make sure that thew all iss uitablef or this purpose, select th eprop er bolta ndc heckthe s trength and quality of the fixing.
The tape sh ould befix eda ccording to the instruct ionsof this manua l.
Impro perfi xing ofthe p iece offu rniture may cause it to topplew hen it isu sed.
The s ecuring tape may not b eus edas ar eplacem ento f thee lement stha t arei nclude din the furn iture set ass tandard.
Zaštitna traka je elem enat neophodan za bezbed no korišãenje kupljenog od Vas nameštaj a.
NAPO ME NA: Pri èvršãanjen a m ještaja u z z i dm o že iz vršiti s a mo k o mpet entno lice.
Prije p rièvršãavanja nameštaja uz zid treba provjerit ida li je zid odgovoran za prièvršãavanje namještaj a, izabrati od govarajuãi k lin, provjeriti s n agu ikv a litetp ri èvršãenja.
Traku mon tirati saglasno našem uputstvu.
Ne ispravna montaža je opasna i može p rouzro kov ati p a dn a m eštaja pri l ikom k o rišãenja.
Zaštitna traka ne možeb i ti pri m j enivana umjesto elemena ta k o ji s u s ta ndardn o priloženi uzn amje štaj .
Bizto sitó szalagn é lkül özhetetl en e le m, h o gy a z Ö n ö k ál tal megvásárol t bútorok ot bi zton ságo san lehessen használni .
Figy elem:B ú torok ot c s ak h ozz áértõszem ély rögzitsen a falhoz.
Ab úto r falhozv aló rögzitése elõtta falot m eg kelv i zsg álni, hogyal k a lmas-e a bútoro k rögzitésé re, ame g felelõcsapo t választani, a rö gzités erejét i m i nõségé tm e g vizsgá ln i.
As zalago ta jelen utasi táshozm e gfele lõen kell rö gziteni.
Ab úto r helytelen rögzitése abúto r eldõléséhez v eze thet haszná lata alatt.
Bizto sitó szalagat nem lehet használni a bútor okho z á lt aláno san hozzátett elemek h el yette sitõjeké nt.
Banda des ig uranþãeste un element strictn e c esar pentru u tilizarea sigurãa m o bilei c u m pãrate deD umne a voastrã.
ATE NTIE: Fixarea mobilei de peret ese va realiza doar de cãtre opers oanãcom p etentã.
Inai nteaf ixãriimo bilei de peret e,treb uie verificat da cãperetele estep otriv it pe n tru fi x area mobilei, t reb u iesc alese diblu ricore spunzãtoare ,tre b ui esc v eri fica te fo rþaºi c a litat ea în ºurubãrii.
Banda t rebuie fixatãîn conf ormitate cu instruc þiap rezentã.
O fixare neco respunzãtoare a mobile ipoa teprov oca rãsturnarea ei în timpul utilizãrii.
Banda des ig uranþãnup oatef i folositãîn defavoarea elem entelors tandard de mobi lier.
Oc hranná páska je nevyhnu tn ý prv ok potrebný preb e zpeènépoužíva nie Vami kúpe né ho n á bytk u.
Pozo r: Nábytok môže kstene pripev ni•jed ine kompet entná osoba.
Pre dpri pevne ním ná b ytku k stene jetre ba s k ontrol o va•,èis tenaj e vhodná pre pripevn enienáb ytku, jep otrebné vybra•s právn y k o lík ask ontrol ova•s i lu a kvalitu pripevnenia .
Páskuje potr ebné upevni•pod¾apokynovztohtonávodu.
Pri nes právnomupevnenínábytku hrozí, že poèaspoužívanias a nábytok prevráti.
Oc hranná páska sa nem ôžepoužíva•ako náhra da p rv k ov štand ard ne d o dáva ných kn ábytk u.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
INF ORM A CJA !
INF ORM A CE !
HINW EIS!
INF ORM A TION !
Sz anow ny Kli enc ie, w prz y pad ku zg ùas z ania rekl a m ac j i, p ros i m y po s ùugiwaãsi ên um e re m kod u pod a ny m n a pie rw s zej stro nie i nst rukcji m onta ¿u. Wszelki e uwag i i re k la m a cje nale ¿y zgùas z a ãd o punk t u zak u pu me bla.
Vážený z ák a z n íku, v p øípadìuplatòov án í reklam ac e je nutn o pou žít èís lo kó du , který se n a c há z í vm on tá žním náv odu. Veškeré pøip omínky a re klam ace je tøeba uplatòov at v místìpr od eje.
Do mn ule C li ent , în cazul de recl am aþie, v ãrugãm sãfol osiþin um ãru l de cod prec iza t în i n s ruc þia de m ontare . Toate re clam aþiile ºi ne m u lþumi rile treb uie an unþat e lapu nctu l de cum pãrare a m obilei.
ÈÍÔ ÎÐÌ À Ö Èß !
ÈÍÔ ÎÐÌ À Ö Èß !
Óâàæ àåìè êëè å íòè,â ñ ëó×à é íà çà ßâßâ àíå íà ð åêëàì àöè ßì îëè ìäà ï îëç âàòå íîì åðà íà ê îäà äà äåí â èí ñòðóê öèßò à çàì îíò àæ.Äà ñ å çàßâß âà íà ì ßñòî òîí à ïîê óïêàò à íà ìåáå ëà.
Óâàæ àåìû é ïîë üçî â à òåëü ,â ñë ó ÷ àå ïð åäú ÿ âëåí èÿ æ à ëî á ,ïð îñüáà èñ ïîëü çîâàò ü íîìå ð êîäà yêaçaííûé â èíñ òðó ê öè è ìîíò à æà .Âñ å çà ìå ÷ à í èÿ è æàëîá û ñ ëå ä óåò ïð å äú ÿ â ëÿ ò üïî ìå ñòó ïî êó ï ê è ìåáå ë è .
Se hr geeh rte Kund en, im Fa lle ei ner Rekl amat ion, ge ben Sie b itted ie in de rM onta geei nleitun g erwä h nt e Code- Numm er an. M it all end ies bez üglich en Frage n und R ekl amation en w ende n Sie sich bi tte an ih ren Verkä ufer.
Ch er client, en c as de ré c lama ti o n, nou s vo us p r ions d ' ut ilis er le numé ro de cod e indiqu é dans le s i ns t ruc t io n s de mo nt age . Tou tes les r emar que se t réc l am a ti o ns doiv en t être adre ssé es au lieu d' ach at du me uble.
De ar clie nt,in c ase o f compla inin g, plea seus e the c ode nu mber gi ven in the as sembl y ins truction. A ny com men ts and com plai nts shoul d be repo rte dat th e fur niture p urch aseo utle t.
Štova n i, pri l ik o m prijav e rekl a m ac ije, mol i m o da ses l uži te o z na k om šif re naveden e u u puti z a mon tažu .sve prim j ed b e ir ekla mac iej javlj ajte mjes tu nab avke nam ješta ja.
Tisz tel t vásárló ! Re klam á c ió eseté n kérj ük hi vat kozni a sze rel é s i utas ít ásba n mag a do tt kó dra .M i nd e nn e m ûészre v é te lt és reklam ác i ó t a b út or vás á rl ási hely é n kell megte n ni .
INFO RM A CIJA !
INF O RMÁ CIÓ !
INFO RM Á CIA !
Vážený z ák a z n ík, v príp a de na hl á s en ia rek lamá c i e, pou žite pros ím èís lo K ódu , ktorý s a nac h á dz a v návode na mon tá ž. Všet k y prip om ienk y a rekl am á cie mus í te nah lási •v pred a jn i , kde ste. N ábyt ok k ú p il i.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
n26
1x
p38
1x
x16 mm
Y
2x
Symbol
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Iloœãakcesoriów
Množství výbavy
Amount of accessories
A kellékek száma
Poèet príslušenstva
z1
1x
y1
1x
w4
310 mm
6x
w18
9x
s2
16
2x
s1
4x
r16
4x
r1
 x12mm
4x
p26
x35 mm
6x
p10
x40 mm
4x
l1
30x
k10
2x
k1
2x
j2
M4x9 mm
6x
f1
x30 mm
26x
e10
x33 mm
9x
e3
x13 mm
9x
e1
7x50 mm
4x
c31
3x
2/5
P28-S09-v3s/8/5P-M_IN8-KOR01
1
2
§2
První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù.
Symbol oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže.
The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below.
The symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly.
Az összebontás elsõlépése a tartózékok az elemekhez való igazitása a lenti rajzok szerint.
Az jel ezeket a helyeket jelzi, amelyekre különös figyelmet kell fordulni az összebontás alatt.
Prvým krokom montáže je vybavi•náležité diely pod¾a nižšie uvedených nákresov.
Symboly oznaèujú miesta, ktorým treba poèas montáže venova•zvýšenú pozornos•.
Pierwszym etapem monta¿u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni¿szych rysunków .
Symbole oznaczaj¹miejsca, na które nale¿y zwróciãszczególn¹uwagêpodczas monta¿u.
PL
CZ
GB
H
SK
e1
v3s/8/5 P
v3s/8/5 P
1
2
4
e1
e1
e1
r1
r1
k1
f1
1
2
3
4
f1
k1
k1
r1
r1
w4 w4
w4
e3 e3 e3
e3 e3 e3
e3 e3 e3
w4
w18
w18 w18
e10 e10e10
w4 w4
e10 e10 r1
r1
f1 f1
e10 e10
w18 w18 w18
w18
w18
w18
r16
r16
r16
r16
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
w18
9x
w4
310 mm
6x
r16
4x
r1
 x12mm
4x
k1
2x
f1
x30 mm
8x
e10
x33 mm
9x
e3
x13 mm
9x
§6
Zùo¿yãsegment zgodnie z rysunkiem i poù¹czyãwkrêtami typu konfirmat , u¿ywaj¹c do tego celu kluczyka .
Na základìobrázku sestavte segment pomoci vrutù(spojù) a klíèe .
Assemble the segment as shown on the drawing hexagonal socket head screws (join it with an eccentric connector) , using the key.
Össebontani a rajzzal egyezõen és összekapcsolni körhagyó kapcslattal és konfirmat besavaróval, kulcsot használva hozzá.
Zloži•dielec v súlade s nákresom a spoji•skrutkami typu konfirmát (excentrickým spojom ). Použi•na to k¾úè.
e1 z1
e1, r1 z1
e1 r1 z1
r1 e1 z1
e1 r1 z1
(zù¹czem mimoœrodowym )r1
PL
CZ
GB
H
SK
r16
I
r16
II
f1
w4
e10
w4
w18
e10
e10
w18
w18
III III
w4
w4
e3
w4
e3
w4
e3
III III
f1 f1
f1f1
e1 s1
z1
e1
III
z1
1x
s1
4x
e1
7x50 mm
4x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
3/5
P28-S09-v3s/8/5P-M_IN8-KOR01
5
3
1
2
3
r1
r16
r1
4
1
2
4
k10
p10
k10
p10
p10
p10
p10
x40 mm
4x
k10
2x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
z1
1x
s2
16
2x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
r16
b
a
9
2
4
4
l1
35x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
l1
l1
a=b
k10
p10
p10
1
1
l1 l1
l1 l1 l1 l1
l1
l1
l1
l1
l1
3
z1
I
II
r1
r16
r1
v3s/8/5 P
v3s/8/5 P
v3s/8/5 P
z1
I
II
III
s2
r1 r16
r1
4/5
P28-S09-v3s/8/5P-M_IN8-KOR01
l1
l1
7
6
55
6
j2
w4
22
v3s/8/5 P
6
j2
M4x9 mm
6x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montá že:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
v3s/8/5 P
II
III IV
I
7
7
7
8
6
5
5
f1
y1
f1f1
f1f1
f1
y1y1
y1y1y1
y1
y1
y1y1y1
5
6
c31
p26
c31
p26
p26
p26
y1
y1 y1
8
8
7
7
y1
1x
f1
x30 mm
18x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
y1
1x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
p26
x35 mm
6x
c31
3x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Összebontéshoz szükséges:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
6
y1 y1
y1 y1
§7
Monta¿szuflady nale¿y wykonaãbardzo ostro¿nie aby nie uszkodziãdelikatnych poù¹czeñwstêgi szuflady.
Montážzásuvky proveïte velice opatrnì, aby se nepoškodila jemná spojení boènic zásuvky.
Attention: The assembly of the drawer should be done very carefully in order to avoid damaging the delicate joints of the drawer band.
Figyelem a fiók nagyon óvatosan kell bontani, hogy ne kárositsuk a fiók finom összekapcsolásait.
Montáž šuplíka treba vykona•ve¾mi opatrne aby sa jednotlivé jemné spoje pásky šuplíka nepoškodili.
PL
CZ
GB
H
SK
f1
5/5
P28-S09-v3s/8/5P-M_IN8-KOR01

Other BRW Indoor Furnishing manuals

BRW LARGO Classic SZF3D/21/16 User manual

BRW

BRW LARGO Classic SZF3D/21/16 User manual

BRW ONTARIO RTV1S User manual

BRW

BRW ONTARIO RTV1S User manual

BRW LARGO PREG3D User manual

BRW

BRW LARGO PREG3D User manual

BRW LARGO Classic SW/4/15 User manual

BRW

BRW LARGO Classic SW/4/15 User manual

BRW LARGO PREG2W1D User manual

BRW

BRW LARGO PREG2W1D User manual

BRW LARGO PREG2D User manual

BRW

BRW LARGO PREG2D User manual

BRW LARGO PP/1/11 User manual

BRW

BRW LARGO PP/1/11 User manual

BRW LARGO PSW/4/15 User manual

BRW

BRW LARGO PSW/4/15 User manual

BRW ms5/7/7 User manual

BRW

BRW ms5/7/7 User manual

BRW LARGO PP/1/15 User manual

BRW

BRW LARGO PP/1/15 User manual

BRW LARGO PSW1W/4/11 User manual

BRW

BRW LARGO PSW1W/4/11 User manual

BRW PORTO S322-KOM1S/50 User manual

BRW

BRW PORTO S322-KOM1S/50 User manual

BRW STYLIUS NSZF 4d1s User manual

BRW

BRW STYLIUS NSZF 4d1s User manual

BRW MALTA B136-REG1W1D User manual

BRW

BRW MALTA B136-REG1W1D User manual

BRW LARGO Classic REG2D1K3S User manual

BRW

BRW LARGO Classic REG2D1K3S User manual

BRW VIS A VIS VSTOS/7/8 User manual

BRW

BRW VIS A VIS VSTOS/7/8 User manual

BRW TIP-TOP User manual

BRW

BRW TIP-TOP User manual

BRW msu2s/18/7 User manual

BRW

BRW msu2s/18/7 User manual

BRW KAMA User manual

BRW

BRW KAMA User manual

BRW LOFT B156-KOM1K/55 User manual

BRW

BRW LOFT B156-KOM1K/55 User manual

BRW msu/18/4.5 User manual

BRW

BRW msu/18/4.5 User manual

BRW S504-KOM2S/4/5 User manual

BRW

BRW S504-KOM2S/4/5 User manual

BRW M121-REG/4/10 User manual

BRW

BRW M121-REG/4/10 User manual

BRW re set a2sz 4/5 User manual

BRW

BRW re set a2sz 4/5 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

VECELO KHD-XF-DST01 Assembly instructions

VECELO

VECELO KHD-XF-DST01 Assembly instructions

modway EEI-4262 manual

modway

modway EEI-4262 manual

DHP 5457096 manual

DHP

DHP 5457096 manual

HELD MOBEL 87267.310 quick start guide

HELD MOBEL

HELD MOBEL 87267.310 quick start guide

Million Dollar Baby Alden Care and maintenance

Million Dollar Baby

Million Dollar Baby Alden Care and maintenance

John Lewis Noah 836/04801 instructions

John Lewis

John Lewis Noah 836/04801 instructions

Knoll Pop Up installation instructions

Knoll

Knoll Pop Up installation instructions

storado.de Bella/32 Assembly instructions

storado.de

storado.de Bella/32 Assembly instructions

FourStar 11210477 Assembly instructions

FourStar

FourStar 11210477 Assembly instructions

ofichairs Montmelo manual

ofichairs

ofichairs Montmelo manual

Poliman Moveis Cozinha Lorena Assembling instructions

Poliman Moveis

Poliman Moveis Cozinha Lorena Assembling instructions

Ameriwood HOME 9107328PCOM Instruction booklet

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME 9107328PCOM Instruction booklet

Amart Furniture 64292 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture 64292 Assembly instruction

Whittier Wood 1716RGBb Assembly instructions

Whittier Wood

Whittier Wood 1716RGBb Assembly instructions

Balkene Home Miles 63361 instructions

Balkene Home

Balkene Home Miles 63361 instructions

Kinnarps MULTICOM plus Assembly instructions

Kinnarps

Kinnarps MULTICOM plus Assembly instructions

Brandy Best MPF60RO instruction manual

Brandy Best

Brandy Best MPF60RO instruction manual

LAUNDREEZY LDS 70200 manual

LAUNDREEZY

LAUNDREEZY LDS 70200 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.