BST APM2826 User manual

[APM2826 ]
5-ZONE PA MIXER-AMPLIFIERS
WITH USB, BLUETOOTH, FM & REMOTE CONTROL
AMPLIFICATEURS-MIXAGE PA A 5 ZONES AVEC USB, BLUETOOTH, FM & TELECOMMANDE
5-ZONEN MISCHVERSTÄRKER MIT USB, BLUETOOTH, UKW RADIO & FERNBEDIENUNG
5-ZONES PA MENGVERSTERKERS MET USB, BLUETOOTH, FM & AFSTANDSBEDIENING
INSTRUCTION MANUAL • EN • p. 2
MANUEL D‘UTILISATION • FR • p. 8
BEDIENUNGSANLEITUNG • DE • S. 14
HANDLEIDING • NL • p. 20
APM2826 / APM2836
CODE: 95-1007 / 95-1008

INSTRUCTION MANUAL
SAFETY RECOMMENDATIONS
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
The exclamation point triangle is used to alert the user to important operating or maintenance instructions
The lightning bolt triangle is used to alert the user to the risk of electric shock
Accordance with the requirements of UK standards
Class I protection: Connect only to an earthed mains outlet
The product is for indoor use only
• Operate the device only after having familiarized yourself with its functions. Do not permit operation by per-
son not quali ed for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation.
• Please use the original packaging if the device is to be transported.
• For safety reasons, please be aware that all modi cations on the device are forbidden. Furthermore, any
other operation may lead to short-circuit, burns, electric shock, crash, etc. If this device will be operated in
any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee
becomes void.
• To prevent electric shock, do not remove top or bottom covers.
• No user serviceable parts inside.
• Refer servicing to quali ed servicing personnel.
• Disconnect power cord before removing back panel cover to access gain switch.
• No naked fl ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus
• The unit should only be used in moderate climates
• This unit should be cleaned only with a dry cloth. Avoid solvents or other cleaning detergents
• A minimum distance of 0.5m around the unit must be kept to ensure suf cient ventilation and avoid over-
heating
• We strongly recommend the use of high-grade cables and connectors for the transmission of audio signals.
Inferior quality materials cannot supply acceptable audio quality or corrosion protection.
DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
WARNING! To reduce the risk of electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture!
FEATURES
This 5-zone mixer-ampli er is designed for background music/paging and ts easily into a large variety of public
address system designs.
• USB, Bluetooth & FM
• Remote control
• 3 mic inputs with Priority function on MIC1
• 2 x AUX inputs
• Line outputs for two extra ampli ers
• Separate volume controls for all inputs
2• APM2826 / APM2836

• Master volume
• Bass/treble tone controls
• Protections: Overheating, short-circuits & overload
• Step-up transformer to comply with 70V & 100V line systems
• 4-16 Ohm output
FRONT PANEL
[APM2826 ]
1 2 3456 7 8
15
9 10
11 12
13
14 15
1. POWER: Power switch ON/OFF.
2. POWER Indicator: Lights green when the amplier is on.
3. Display: Shows information about the current programmes.
4. LED level meter: Indicates the output level
5. MULTIMEDIA CONTROLS:
▶ǁ: Play or pause the song.
/ V-: Return to the previous song. Or keep pressing to reduce the volume.
/ V+: Skip to the next song. Or keep pressing to increase the volume.
EQ: in USB mode you can chose among 4 different equalizer effects
Repeat ONE - Repeat ALL - Random play
MODE: Allows to choose the media source among USB, FM, LINE, BLUETOOTH
6. USB Input: Insert your USB stick
7. ZONE 1 to ZONE 5 volume controls: adjusts the volume of each zone output
8. MIC1 Connector: Plug in a 6.35mm jack.
9. MIC1 Knob: Allows to control the volume of MIC1 input on the front panel.
10. MASTER Knob: Overall output level control.
11. BASS Knob: Controls the low frequencies of the amplier output.
12. TREBLE Knob: Controls the high frequencies of the amplier output.
13. AUX2 Knob: Volume control of AUX2 input.
14. AUX1/MP3 Knob: Volume control of AUX1 input or media player.
15. MIC1/MIC2/MIC3 Knobs: volume control of the mic inputs.
16. Rack mounting holes: For installation in a 19" rack.
APM2826 / APM2836 • 3

REAR PANEL
1 2 345
6 7 8 9 10 11 12 13 14
WARNING - ATTENTION
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE
CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
ASSEMBLED IN PRC FOR / ASSEMBLÉ EN RPC POUR LOTRONIC SA
AV. ZÉNOBE GRAMME 9 - B-1480 SAINTES
TYP/TYPE .....................................................APM2826
CODE ................................................................ 95-1007
SUPPLY - ALIMENT. ................................. 230V~50Hz
BT freq. BT........................................... 2402-2480MHz
Max BT Pow. - Puiss. Max. BT................12.48 dBm
CONS. ...................................................................350W
POWER-PUISS. ...................................................240W
FUSE - FUSIBLE........................................................ 4A
OUTPUTS-SORTIES ................................. 70V & 100V
POWER IN
230V~50Hz
1. COM & 4~16Ω: For loudspeakers without transformer.
2. COM & 70V: Use these two connectors when there is only one zone of 70V loudspeakers.
3. COM & 100V: Use these two connectors when there is only one zone of 100V loudspeakers.
4. Zone1 to Zone5: When there are two or more zones of 70V or 100V loudspeakers in the PA system, you
must use the outputs of the 5 zones (CH1, CH2, CH3, CH4, CH5) and the corresponding COM connectors.
5. EMC Input Connector: Receives the EMC/alarm signal that will override the other inputs.
6. Mute sensitivity control: Adjust the threshold level to activate the MIC1 priority over the inputs MIC2/
MIC3/AUX1/AUX2.
7. MIC2: XLR connector for a 2nd microphone. With pushbutton to switch on or off the 48V Phantom Power.
8. MIC3: XLR connector for a 2nd microphone. With pushbutton to switch on or off the 48V Phantom Power.
9. AUX1 input: These two RCA connectors allow “L” & “R” stereo signals from an external audio source,
and converts them internally into mono mode.
10. AUX2 input: These two RCA connectors allow “L” & “R” stereo signals from an external audio source,
and converts them internally into mono mode.
11. Line outputs: They can supply an audio signal to two additional ampliers at the same time.
12. FM connector: Connect the included FM antenna here.
13. AC fuse drawer: Contains one main and one spare fuse.
14. AC power inlet: Connect the included power cord with 3-pin plug.
REMOTE CONTROL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Power (standby)
2. Mute
3. Volume+
4. Previous
5. Volume -
6. No function
7. Source selection (USB/BT/FM)
8. EQ selection
9. Next
10. Repeat ONE - Repeat ALL - Random
11. Number keys to select the song and radio station
4• APM2826 / APM2836

RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES
This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposited in separate collection points for recycling.
ATTENTION: Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type.
WARNING
Do not swallow the battery. Danger of chemical burns.
Keep new and old batteries out of the reach of children.
If the battery compartment doesn’t close properly, stop using the product and keep it out of the reach of children.
If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body, contact immediately a doctor.
FRONT PANEL CONNECTIONS
REAR PANEL CONNECTIONS
WARNING - ATTENTION
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE
CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
ASSEMBLED IN PRC FOR / ASSEMBLÉ EN RPC POUR LOTRONIC SA
AV. ZÉNOBE GRAMME 9 - B-1480 SAINTES
TYP/TYPE .....................................................APM2826
CODE ................................................................ 95-1007
SUPPLY - ALIMENT. ................................. 230V~50Hz
BT freq. BT........................................... 2402-2480MHz
Max BT Pow. - Puiss. Max. BT................ 12.48 dBm
CONS. ...................................................................350W
POWER-PUISS. ...................................................240W
FUSE - FUSIBLE........................................................ 4A
OUTPUTS-SORTIES ................................. 70V & 100V
POWER IN
230V~50Hz
RCA Jack
FM antenna
6.35 Jack
External audio source
EMC signal
Loudspeakers with transformer
Loudspeakers with transformer
Fuse
AC220-240
V
SPEAKER CONNECTIONS
Important Notes:
This amplier has different loudspeakers outputs of 100V, 70V and low impedance 4~16Ω.
It’s only possible to use one output at the same time, connecting more than one may damage internal parts
of the amplifier. Each of the 100V, 70V, 4~16Ω terminals must work with the COM (common) terminal.
The built-in step-down transformer is most commonly used in PA systems with 70 or 100V loudspeakers. All
loudspeakers are wired in parallel and the sum of their power must not exceed the rated output power of the
amplier. It is advisable not to load the amplifier at more than 70% to 80% of its rated output power when
using music sources.
[APM2826 ]
USB Flash Disk
Microphone
APM2826 / APM2836 • 5

1-ZONE WITH 70V LINE SPEAKERS
If the PA system contains only one zone of 70V loudspeakers, please use the “70V & COM” terminals
70V & COM Terminal
Speaker with 70V transforme
r
(-)
(+)
(-)
(+)
(-)
(+)
(
-
)
(+)
1-ZONE WITH 100V LINE SPEAKERS
If the PA system contains only one zone of 100V loudspeakers, please use the “100V & COM” terminals
Speaker with 100V transforme
r
(-)
(+)
(-)
(+)
(-)
(+)
(
-
)
(+)
100V & COM Terminal
IF THE PA SYSTEM CONTAINS 2 OR MORE ZONES OF 70V OR 100V SPEAKERS, YOU MUST USE THE OUTPUTS
OF THE 5 ZONES (CH1, CH2, CH3, CH4, CH5) AND THE CORRESPONDING "COM" TERMINAL.
CH1 & COM Terminal
(-)
(+)
(
-
)
(+)
CH2 & COM Termina
l
(-)
(+)
(-)
(+)
Speaker with
transformer
Speaker with
transformer
BLUETOOTH PAIRING PROCEDURE
1. In order to enjoy music from a Bluetooth device on this amplier, the Bluetooth device must rst be
paired with this amplier. Once the Bluetooth device has been paired, it does not need to be paired
again. Press the MODE button on the front panel of the amplier to switch the input source to “Bluetoo-
th”.
2. Activate the Bluetooth mode on your mobile phone.
3. Select “APM amplier” in the list of found devices.
Perform the connection with your mobile phone close to the unit (about 1 m).
At the end of the pairing,the name “APM amplier” appears on the paired list of your mobile device.
NOTE: Enter 1688 if a password is required.
6• APM2826 / APM2836

SPECIFICATIONS
MODEL APM2826 APM2836
Power 240W 350W
Outputs Low impedance 4-16 Ohms
Line 70V & 100V
Compatible media USB, Bluetooth, FM, AUX
Compatible formats MP3, WMA
Bluetooth name APM amplier
BT freq 2402-2480MHz
Bluetooth E.I.R.P. 12.48dBm
FM freq. 87.5-107.5MHz
Freq. range 60Hz – 15kHz (+/-3dB)
THD <1% @ 1kHz, 1/3 of rated power)
S/N ratio >= 75dB
Tone controls Bass: 100Hz (+/-10dB) / Treble 10kHz (+/-10dB)
Protections Short-circuit, overload, overheating
Power supply AC230V~50Hz
Power lead 3x 0.75mm² x 1.5m
Dimensions 483 x 366 x 89mm
Weight 13.8kg 14.5kg
APM2826 / APM2836 • 7

MANUEL D’UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Le triangle avec le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur des instructions d’utilisation ou
de maintenance importantes.
L’éclair dans le triangle attire l’attention de l’utilisateur sur un risque de choc électrique
En conformité avec les exigences de la norme CE
Appareil de classe I: Brancher uniquement sur une prise avec terre
Utilisation uniquement à l’intérieur
• A n d’éviter un choc électrique, ne pas retirer le couvercle supérieur ou inférieur. Le boîtier ne contient pas
de pièces remplaçables par l’utilisateur. Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel qua-
li é. Débranchez le cordon d’alimentation avant d’ouvrir le panneau arrière pour accéder au contrôle de gain.
• Il convient de conserver une distance minimale de 0.5m autour de l’appareil pour une ventilation suf sante
• Ne pas poser de récipients remplis de liquide tel qu’un vase sur l’appareil
• Aucune source de chaleur ou de fl amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placé sur l’appareil.
• L’appareil est conçu pour une utilisation dans des climats modérés.
• A n de réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à l’humidité ou à la pluie !
• Nous recommandons vivement l’utilisation de câbles et connecteurs de haute qualité pour la transmission
des signaux audio. Un matériel de mauvaise qualité ne peut pas restituer une qualité audio acceptable et
une protection contre la corrosion.
DISPOSITIF DE COUPURE DU SECTEUR: Lorsque le cordon d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé
comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible.
CARACTERISTIQUES
Cet ampli cateur-mixage à 5 zones est conçu pour la diffusion de musique d’ambiance et d’annonces et s’in-
tègre très facilement dans un grand nombre de con gurations Public Address.
• USB, Bluetooth et FM
• Télécommande
• 3 entrées micro avec fonction priorité sur MIC1
• 2 entrées AUX
• Sorties Ligne permettant de brancher 2 amplis supplémentaires
• Contrôles de volume individuels pour toutes les entrées
• Contrôle de volume général
• Réglage des graves et aigus
• Protections : Thermique, contre les courts-circuits, les surcharges
• Transformateur-élévateur pour branchement sur des systèmes 70V et 100V
• Sortie 4-16 Ohms
8• APM2826 / APM2836

PANNEAU AVANT
[APM2826 ]
1 2 3456 7 8
15 9 10 11 12 13 14 15
1. POWER : interrupteur marche/arrêt.
2. Indicateur POWER : S'allume en vert lorsque l'amplicateur est sous tension.
3. Affichage : Afche des informations sur les programmes en cours.
4. Vu-mètre à LED : Indique le niveau de sortie
5. COMMANDES MULTIMÉDIA :
ǁ: Lire ou mettre en pause la chanson.
/ V- : Retour à la chanson précédente. Ou continuez à appuyer pour réduire le volume.
/ V+ : Passer à la chanson suivante. Ou continuez à appuyer pour augmenter le volume.
EQ : en mode USB, vous pouvez choisir parmi 4 effets d'égaliseur différents
Répéter UN titre - Répéter TOUT - Lecture aléatoire
MODE : Permet de choisir la source média parmi USB, FM, LINE, BLUETOOTH
6. Entrée USB : Insérez votre clé USB
7. Contrôles de volume ZONE 1 à ZONE 5 : ajuste le volume de chaque sortie de zone
8. Connecteur MIC1 : Branchez une prise jack 6,35 mm.
9. Bouton MIC1 : Permet de contrôler le volume de l'entrée MIC1 sur le panneau avant.
10. Bouton MASTER : Contrôle du niveau de sortie général.
11. Bouton BASS : contrôle les basses fréquences de la sortie de l'amplicateur.
12. Bouton TREBLE : contrôle les hautes fréquences de la sortie de l'amplicateur.
13. Bouton AUX2 : contrôle du volume de l'entrée AUX2.
14. Bouton AUX1/MP3 : contrôle du volume de l'entrée AUX1 ou du lecteur multimédia.
15. Boutons MIC1/MIC2/MIC3 : contrôle du volume des entrées micro.
16. Trous de montage en rack : Pour une installation dans un rack 19"
PANNEAU ARRIÈRE
1 2 345
6 7 8 9 10 11 12 13 14
WARNING - ATTENTION
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE
CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
ASSEMBLED IN PRC FOR / ASSEMBLÉ EN RPC POUR LOTRONIC SA
AV. ZÉNOBE GRAMME 9 - B-1480 SAINTES
TYP/TYPE .....................................................APM2826
CODE ................................................................ 95-1007
SUPPLY - ALIMENT. ................................. 230V~50Hz
BT freq. BT........................................... 2402-2480MHz
Max BT Pow. - Puiss. Max. BT................ 12.48 dBm
CONS. ...................................................................350W
POWER-PUISS. ...................................................240W
FUSE - FUSIBLE........................................................ 4A
OUTPUTS-SORTIES ................................. 70V & 100V
POWER IN
230V~50Hz
APM2826 / APM2836 • 9

1. COM & 4~16Ω : Pour haut-parleurs sans transformateur.
2. COM & 70V : Utilisez ces deux connecteurs lorsqu'il n'y a qu'une seule zone 70V.
3. COM & 100V : Utilisez ces deux connecteurs lorsqu'il n'y a qu'une seule zone 100V.
4. Zone1 à Zone5 : Lorsqu'il y a deux ou plusieurs zones de haut-parleurs 70V ou 100V dans le système de
sonorisation, vous devez utiliser les sorties des 5 zones (CH1, CH2, CH3, CH4, CH5) et les connecteurs
COM correspondants.
5. Connecteur d'entrée EMC : reçoit le signal d'urgence/d'alarme qui sera prioritaire sur les autres entrées.
6. Réglage de sensibilité : Ajustez le niveau à partir duquel la priorité MIC1 sur les entrées MIC2/MIC3/
AUX1/AUX2 soit s'activer.
7. MIC2 : connecteur XLR pour un 2ème microphone. Avec bouton poussoir pour allumer ou éteindre l'ali-
mentation fantôme 48V.
8. MIC3 : connecteur XLR pour un 2ème microphone. Avec bouton poussoir pour allumer ou éteindre l'ali-
mentation fantôme 48V.
9. Entrée AUX1 : Ces deux connecteurs RCA acceptent les signaux stéréo « L » et « R » à partir d'une
source audio externe et les convertissent en interne en mode mono.
10. Entrée AUX2 : Ces deux connecteurs RCA acceptent les signaux stéréo « L » et « R » à partir d'une
source audio externe et les convertissent en interne en mode mono.
11. Sorties Ligne : elles peuvent fournir un signal audio à deux amplicateurs supplémentaires en même
temps.
12. Connecteur FM : connectez ici l'antenne FM fournie.
13. Compartiment à fusibles CA : contient un fusible principal et un fusible de rechange.
14. Prise d'alimentation secteur : connectez le cordon d'alimentation fourni avec une prise à 3 broches.
RECOMMENDATIONS POUR LES PILES
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de
collecte séparés pour être recyclées.
AVERTISSEMENT: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le compartiment pile ne se ferme pas correctement, cesser d’utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédia-
tement un médecin
TÉLÉCOMMANDE
1. Alimentation (veille)
2. Muet
3. Volume+
4. Précédent
5. Le volume -
6. Pas de fonction
7. Sélection de la source (USB/BT/FM)
8. Sélection de l’égaliseur
9. Suivant
10. Répéter UNE FOIS - Répéter TOUT - Lecture Aléatoire
11. Touches numériques pour sélectionner la chanson et la station de radio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10 • APM2826 / APM2836

BRANCHEMENTS EN FAÇADE
[APM2826 ]
USB Flash Disk
Microphone
BRANCHEMENTS A L’ARRIÈRE
BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS
ATTENTION:
Cet amplicateur possède différentes sorties de haut-parleurs de 100V, 70V et basse impédance 4~16Ω.
Il n’est possible d’utiliser qu’une seule sortie à la fois, en connecter plusieurs peut endommager les par-
ties internes de l’amplificateur. Chacune des bornes 100V, 70V, 4~16Ω doit fonctionner avec la borne COM
(commune).
WARNING - ATTENTION
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE
CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
ASSEMBLED IN PRC FOR / ASSEMBLÉ EN RPC POUR LOTRONIC SA
AV. ZÉNOBE GRAMME 9 - B-1480 SAINTES
TYP/TYPE .....................................................APM2826
CODE ................................................................ 95-1007
SUPPLY - ALIMENT. ................................. 230V~50Hz
BT freq. BT........................................... 2402-2480MHz
Max BT Pow. - Puiss. Max. BT................12.48 dBm
CONS. ...................................................................350W
POWER-PUISS. ...................................................240W
FUSE - FUSIBLE........................................................ 4A
OUTPUTS-SORTIES ................................. 70V & 100V
POWER IN
230V~50Hz
RCA Jack
FM antenna
6.35 Jack
External audio source
EMC signal
Loudspeakers with transformer
Loudspeakers with transformer
Fuse
AC220-240
V
APM2826 / APM2836 • 11

1-ZONE AVEC HAUT-PARLEURS A LIGNE 70V
Si le système de sonorisation ne contient qu'une seule zone de haut-parleurs 70V, veuillez utiliser les bornes
"70V & COM"
70V & COM Terminal
Speaker with 70V transforme
r
(-)
(+)
(-)
(+)
(-)
(+)
(
-
)
(+)
1-ZONE AVEC HAUT-PARLEURS A LIGNE 100V
Si le système de sonorisation ne contient qu'une seule zone de haut-parleurs 100V, veuillez utiliser les bornes
"100V & COM"
Speaker with 100V transforme
r
(-)
(+)
(-)
(+)
(-)
(+)
(
-
)
(+)
100V & COM Terminal
Si le système de sonorisation contient 2 zones ou plus de haut-parleurs 70V ou 100V, VOUS DEVEZ utiliser les
sorties des 5 zones (CH1, CH2, CH3, CH4, CH5) et la borne "COM" correspondante.
CH1 & COM Terminal
(-)
(+)
(
-
)
(+)
CH2 & CO
M Terminal
(-)
(+)
(-)
(+)
Speaker with
transformer
Speaker with
transformer
APPAIRAGE BLUETOOTH
1. Pour proter de la musique d’un appareil Bluetooth sur cet amplicateur, l’appareil Bluetooth doit
d’abord être couplé avec cet amplicateur. Une fois que l’appareil Bluetooth a été couplé, il se recon-
nectera automatiquement à chaque nouvelle utilisation. Appuyez sur le bouton MODE sur le panneau
avant de l’amplicateur pour basculer la source d’entrée sur « Bluetooth ».
2. Activez le mode Bluetooth sur votre téléphone portable.
3. Sélectionnez « APM amplier » dans la liste des appareils trouvés.
4. Effectuez la connexion avec votre téléphone portable à proximité de l’appareil (environ 1 m).
NOTE: Si un mot de passe vous est demandé, entrez 1688.
12 • APM2826 / APM2836

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODELE APM2826 APM2836
Puissance 240W 350W
Sorties Basse impédance 4-16 Ohms
Ligne 70V & 100V
Fonctions USB, Bluetooth, FM, AUX
Formats compatibles MP3, WMA
Nom Bluetooth APM amplier
Fréq. BT 2402-2480MHz
P.I.R.E. Bluetooth 12.48dBm
Bande FM 87.5-107.5MHz
Bande passante 60Hz – 15kHz (+/-3dB)
THD <1% @ 1kHz, 1/3 de la puissance nom.)
Rapport S/B >= 75dB
Contrôles de tonalité Basses: 100Hz (+/-10dB) / Aigus 10kHz (+/-10dB)
Protections Courts-circuits, surcharges, surchauffes
Alimentation 230V~50Hz
Cordon secteur 3x 0.75mm² x 1.5m
Dimensions 483 x 366 x 89mm
Poids 13.8kg 14.5kg
APM2826 / APM2836 • 13

BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Bedienungs-
und Wartungshinweise
Der Blitz im Dreieck lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf ein Stromschlagrisiko
Entspricht den Richtlinien der CE
Nur für Innengebrauch
Schutzklasse I: Nur an eine geerdete Netzsteckdose mit Schutzkontakt anschließen
• Die Netzspannung muss der Versorgungsspannung des Geräts entsprechen.
• Benutzen Sie das Gerät nur dann, wenn Sie mit seinen Funktionen vertraut sind. Alle Personen, die mit der
Bedienung, Installation und Wartung des Geräts zu tun haben, müssen ausgebildet und quali ziert sein und
diese Bedienungshinweise beachten.
• Das Gerät vorzugsweise in der Originalverpackung transportieren.
• Aus Sicherheitsgründen sind Veränderungen jeglicher Art verboten. Zudem kann falsche Bedienung zu Kurz-
schluss, Verbrennungen, Stromschlag, usw. führen. Bei unsachgemäßem Gebrauch verfällt der Garantie-
anspruch
• Um Stromschlag zu vermeiden, nicht das Gehäuse öffnen. Es enthält keine vom Benutzer auswechselbaren
Teile.
• Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
• Netzkabel abziehen, bevor Sie die Rückwand öffnen.
• Keine offene Flamme wie brennende Kerzen u.ä. auf das Gerät stellen.
• Nur in gemässtigten Klimazonen benutzen.
• Nur mit einem trockenen Tuch abwischen. Keine Lösungs- oder Scheuermittel verwenden.
• Einen Freiraum von ca. 0,5m um das Gerät lassen, um für ausreichende Kühlung zu sorgen und Überhitzung
zu vermeiden.
• Benutzen Sie nur hochwertige Kabel und Verbinder zur Übertragung der Audiosignale. Minderwertiges Ma-
terial führt zu Qualitätseinbussen und Korrosion.
• Das Netzkabel darf nie gequetscht oder beschädigt werden. Ein defektes Kabel sofort von einem Fachmann
ersetzen lassen.
• Das Gerät vom Netz trennen, wenn es nicht benutzt wird oder bevor Sie es reinigen. Nur am Stecker an-
fassen, niemals am Kabel ziehen.
NETZTRENNUNGSVORRICHTUNGEN
Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich
bleiben
Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zugäng-
lich sein
• WARNUNG! Um Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen!
14 • APM2826 / APM2836

FEATURES
• USB, Bluetooth & FM
• Fernbedienung
• 3 Mikrofoneingänge mit Vorrangschaltung auf MIC1
• 2 AUX Eingänge
• Line Ausgänge zum Anschluss von 2 zusätzlichen Verstärkern
• Separate Lautstärkeregler für alle Eingänge
• Master Lautstärkeregler
• Bass/Treble Regler
• Schutzschaltungen: Überhitzung, Kurschluss, Überlastung
• Step-up Trafo für 70V & 100V Line Anlagen
• 4-16 Ohm Ausgang
FRONTSEITE
[APM2826 ]
1 2 3456 7 8
15
9 10
11 12
13
14 15
1. POWER: Ein-/Ausschalter.
2. POWER-Anzeige: Leuchtet grün, wenn der Verstärker eingeschaltet ist.
3. Display: Zeigt Informationen zu aktuellen Programmen an.
4. LED Vu-Meter: Zeigt den Ausgangspegel an
5. MULTIMEDIA-BEDIENELEMENTE:
▶ǁ: Spielen oder pausieren Sie das Lied.
/ V-: Zurück zum vorherigen Song. Oder halten Sie die Taste gedrückt, um die Lautstärke zu verringern.
/ V +: Zum nächsten Lied springen. Oder halten Sie gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen.
EQ: Im USB-Modus können Sie aus 4 verschiedenen Equalizer-Effekten wählen
Wiederholtaste: EINEN Titel wiederholen - ALLE wiederholen - Zufallswiedergabe
MODE: Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Medienquelle zwischen USB, FM, LINE, BLUETOOTH
6. USB-Eingang: Stecken Sie Ihren USB-Stick ein
7. ZONE 1 bis ZONE 5 Lautstärkeregler: Passt die Lautstärke jedes Zonenausgangs an
8. MIC1-Anschluss: Schließen Sie eine 6,35-mm-Klinkenbuchse an.
9. MIC1-Taste: Lautstärkeregler für den MIC1-Eingang an der Vorderseite
10. MASTER-Regler: Steuert den Gesamtausgangspegel.
11. BASS-Regler: Steuert die niedrigen Frequenzen des Verstärkerausgangs.
APM2826 / APM2836 • 15

12. TREBLE-Regler: Steuert die hohen Frequenzen des Verstärkerausgangs.
13. AUX2-Taste: Lautstärkeregelung des AUX2-Eingangs.
14. AUX1 / MP3-Taste: Lautstärkeregelung des AUX1-Eingangs oder des Mediaplayers.
15. Tasten MIC1 / MIC2 / MIC3: Lautstärkeregelung der Mikrofoneingänge.
16. Rack-Montagelöcher: Für den Einbau in ein 19"-Rack.
RÜCKSEITE
1 2 345
6 7 8 9 10 11 12 13 14
WARNING - ATTENTION
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE
CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
ASSEMBLED IN PRC FOR / ASSEMBLÉ EN RPC POUR LOTRONIC SA
AV. ZÉNOBE GRAMME 9 - B-1480 SAINTES
TYP/TYPE .....................................................APM2826
CODE ................................................................ 95-1007
SUPPLY - ALIMENT. ................................. 230V~50Hz
BT freq. BT........................................... 2402-2480MHz
Max BT Pow. - Puiss. Max. BT................ 12.48 dBm
CONS. ...................................................................350W
POWER-PUISS. ...................................................240W
FUSE - FUSIBLE........................................................ 4A
OUTPUTS-SORTIES ................................. 70V & 100V
POWER IN
230V~50Hz
1. COM & 4 ~ 16Ω: Für Lautsprecher ohne Transformator.
2. COM & 70V: Verwenden Sie diese beiden Anschlüsse, wenn nur eine 70-V-Zone vorhanden ist.
3. COM & 100V: Verwenden Sie diese beiden Anschlüsse, wenn nur eine 100-V-Zone vorhanden ist.
4. Zone1 bis Zone5: Wenn das PA-System zwei oder mehr 70-V- oder 100-V-Lautsprecherzonen enthält,
müssen Sie die Ausgänge der 5 Zonen (CH1, CH2, CH3, CH4, CH5) und die entsprechenden COM-
Anschlüsse verwenden.
5. EMC-Eingangsanschluss: empfängt das Notfall-/Alarmsignal, das Vorrang vor den anderen Eingängen
hat.
6. Empfindlichkeitseinstellung: Stellen Sie den Pegel ein, ab dem die MIC1-Priorität an den MIC2- / MIC3- /
AUX1- / AUX2-Eingängen aktiviert wird.
7. MIC2: XLR-Anschluss für ein zweites Mikrofon. Mit Druckknopf zum Ein- oder Ausschalten der
48V-Phantomspeisung.
8. MIC3: XLR-Anschluss für ein zweites Mikrofon. Mit Druckknopf zum Ein- oder Ausschalten der
48V-Phantomspeisung.
9. AUX1-Eingang: Diese beiden Cinch-Anschlüsse akzeptieren Stereosignale „L“ und „R“ von einer ex-
ternen Audioquelle und wandeln sie intern in den Mono-Modus um.
10. AUX2-Eingang: Diese beiden Cinch-Anschlüsse akzeptieren Stereosignale „L“ und „R“ von einer ex-
ternen Audioquelle und wandeln sie intern in den Mono-Modus um.
11. Line-Ausgänge: Diese können gleichzeitig zwei weitere Verstärker mit einem Audiosignal versorgen.
12. FM-Anschluss: Schließen Sie hier die mitgelieferte FM-Antenne an.
13. AC-Sicherungsfach: Enthält eine Hauptsicherung und eine Ersatzsicherung.
14. Wechselstrombuchse: Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel mit einem 3-poligen Stecker an.
BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 2m in einem Winkel von 30° zum Sensor. Richten Sie sie immer
genau auf den Sensor. Der Sensor bendet sich auf dem Display. Stellen Sie keine Hindernisse zwischen die
Fernbedienung und den Sensor. Wenn sich die Fernbedienung oder der Sensor unter einer starken Lichtquelle
benden, kann die Übertragung gestört sein.
Wenn die Fernbedienung nicht mehr einwandfrei funktioniert, wechseln Sie die Batterie.
16 • APM2826 / APM2836

FERNBEDIENUNG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Ein/Aus (Standby)
2. Stummschaltung
3. Lautstärke+
4. Zurück
5. Lautstärke -
6. Keine Funktion
7. Quellenauswahl (USB/BT/FM)
8. EQ-Auswahl
9. Weiter
10. EINEN Titel wiederholen - ALLE Titel wiederholen - Zufallsgenerator
11. Zifferntasten zur direkten Wahl eines Songs bzw. Radiosenders
HINWEISE FÜR BATTERIEN
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern zu separaten
Sammelstellen für das Recycling gebracht werden müssen.
WARNUNG
Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen.
Nicht die Batterie verschlucken. Es besteht die Gefahr von chemischen Verbrennungen.
Alte und neue Batterie von Kindern fernhalten. Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Wenn Sie Zweifel haben, ob die Batterie verschluckt oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt
wurde, rufen Sie sofort ärztliche Hilfe.
ANSCHLÜSSE AN DER FRONTBLENDE
ANSCHLÜSSE AUF DER RÜCKSEITE
LAUTSPRECHERANSCHLÛSSE
Wichtige Hinweise:
Dieser Verstärker besitzt verschiedene
Lautsprecherausgänge von 100V, 70V sowie
einen niederohmigen von 4~16Ω.
Es darf nur ein Ausgang zurzeit benutzt
werden. Der Anschluss mehrerer Ausgänge
kann interne Teile des Verstärkers beschä-
digen. Jeder der 100V, 70V, 4~16Ω Anschlüs-
se muss auch an den COM (Common) An-
schluss angeschlossen werden.
[APM2826 ]
USB Flash Disk
Microphone
WARNING - ATTENTION
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE
CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
ASSEMBLEDIN PRC FOR / ASSEMBLÉ EN RPC POUR LOTRONIC SA
AV.ZÉNOBE GRAMME 9 - B-1480 SAINTES
TYP/TYPE .....................................................APM2826
CODE ................................................................ 95-1007
SUPPLY- ALIMENT. ................................. 230V~50Hz
BT freq. BT........................................... 2402-2480MHz
Max BT Pow. - Puiss. Max. BT................12.48 dBm
CONS. ...................................................................350W
POWER-PUISS. ...................................................240W
FUSE - FUSIBLE........................................................ 4A
OUTPUTS-SORTIES................................. 70V & 100V
POWER IN
230V~50Hz
RCA Jack
FM antenna
6.35 Jack
External audio source
EMC signal
Loudspeakers with transformer
Loudspeakers with transformer
Fuse
AC220-240
V
APM2826 / APM2836 • 17

1-ZONE 70V LINE LAUTSPRECHERN
Wenn das PA-System nur eine 70-V-Lautsprecherzone enthält, verwenden Sie bitte die "70V & COM"-
Anschlüsse
70V & COM Terminal
Speaker with 70V transforme
r
(-)
(+)
(-)
(+)
(-)
(+)
(
-
)
(+)
1-ZONE 100V LINE LAUTSPRECHERN
Wenn das PA-System nur eine 100-V-Lautsprecherzone enthält, verwenden Sie bitte die "100V & COM"-
Anschlüsse
Speaker with 100V transforme
r
(-)
(+)
(-)
(+)
(-)
(+)
(
-
)
(+)
100V & COM Terminal
Wenn das PA-System 2 oder mehr Zonen mit 70-V- oder 100-V-Lautsprechern enthält, MÜSSEN SIE die Aus-
gänge der 5 Zonen (CH1, CH2, CH3, CH4, CH5) und den entsprechenden "COM"-Anschluss verwenden.
CH1 & COM Terminal
(-)
(+)
(
-
)
(+)
CH2 & CO
M Terminal
(-)
(+)
(-)
(+)
Speaker with
transformer
Speaker with
transformer
NIEDEROHMIGER 4~16Ω AUSGANG
Dieser Ausgang ermöglicht den Anschluss von niederohmigen Lautsprechern ohne Trafo. Wenn zwei oder mehr
Lautsprecher verwendet werden, müssen diese so in Serie, parallel oder in einer Kombination aus Serie und
Parallel verdrahtet werden, dass die Gesamtlastimpedanz zwischen 4 und 16 bleibt.
BLUETOOTH VERBINDUNG HERSTELLEN
1. Um Musik von einem Bluetooth-Gerät auf diesem Verstärker genießen zu können, muss das Bluetooth-
Gerät zuerst mit diesem Verstärker gekoppelt werden. Nachdem das Bluetooth-Gerät gekoppelt wurde,
muss es nicht erneut gekoppelt werden. Drücken Sie die MODE-Taste auf der Vorderseite des Verstär-
kers, um die Eingangsquelle auf „Bluetooth“ umzuschalten.
2. Aktivieren Sie den Bluetooth-Modus Ihres Mobiltelefons. Wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte
18 • APM2826 / APM2836

„APM-Verstärker“.
3. Stellen Sie die Verbindung mit Ihrem Mobiltelefon in der Nähe des Geräts her (ca. 1 m).
HINWEIS: Geben Sie 1688 ein, wenn ein Passwort angefordert wird.
TECHNISCHE DATEN
MODELL APM2826 APM2836
Leistung 240W 350W
Ausgänge Niederohmig 4-16 Ohm
Line 70V & 100V
Musikquellen USB, Bluetooth, FM, AUX
Compatible formats MP3, WMA
Bluetooth Name APM amplier
BT Frequenz 2402-2480MHz
Bluetooth E.I.R.P. 12.48dBm
FM Band 87.5-107.5MHz
Frequenzbereich 60Hz – 15kHz (+/-3dB)
Klirrfaktor THD <1% @ 1kHz, 1/3 der Nennleistung)
S/R Abstand >= 75dB
Klangregler Bass: 100Hz (+/-10dB) / Treble 10kHz (+/-10dB)
Schutzschaltungen Kurzschluss, Überlast, Überhitzung
Versorgung 230V~50Hz
Netzkabel 3x 0.75mm² x 1.5m
Abmessungen 483 x 366 x 89mm
Gewicht 13.8kg 14.5kg
APM2826 / APM2836 • 19

HANDLEIDING
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder-
houdsinstructies.
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrisch schokrisico
Voldoet aan de europese CE richtlijnen
Alléén voor gebruik binnenshuis
Elektrische veiligheidsklasse I - alleen op een stopcontact met randaarde aansluiten
• Gebruik het apparaat alleen nadat u zichzelf vertrouwd hebt gemaakt met de functies ervan. Sta niet toe
dat onbevoegde personen het apparaat gebruiken. De meeste schade vloeit voort uit een verkeerd gebruik.
• Gebruik de originele verpakking als het apparaat moet worden vervoerd.
• Om veiligheidsredenen zijn alle wijzigingen aan het apparaat verboden. Bovendien kan elk ander gebruik
leiden tot kortsluitingen, elektrische schokken, ongelukken, enz. Als dit apparaat op een andere manier
wordt gebruikt dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing kan het product beschadigd raken en de garantie
vervallen.
• Om elektrische schokken te voorkomen, niet de boven of onderafdekking verwijderen.
• Het toestel bevat geen van de gebruiker vervangbare onderdelen.
• Laat alle reparatie van een ervarene technicus uitvoeren.
• Ontkoppel het toestel van het lichtnet alvorens u het achterpaneel verwijdert om toegang toe de gain scha-
kelaar te hebben.
• Plaats geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt in gematigde klimaten
• Dit apparaat mag alleen worden schoongemaakt met een droge doek. Vermijd oplosmiddelen of andere
schoonmaakmiddelen
• Er moet een minimale afstand van 0,5 m rond de unit worden aangehouden om voor voldoende ventilatie te
zorgen en oververhitting te voorkomen
• WAARSCHUWING! Om gevaar van elektrische schokken te vermijden stel het toestel niet bloot aan regen
of vochtigheid.
Het is aanbevolen alleen hoogwaardige kabels en connectoren voor de transmissie van audio signalen te gebruiken.
Materialen van slechte kwaliteit leveren geen voldoende audio kwaliteit en bescherming tegen corrosie.
ONTKOPPELINGSAPPARAAT: Wanneer de netstekker of een apparaatkoppeling wordt gebruikt als ontkoppe-
lapparaat, moet het ontkoppelapparaat gemakkelijk te bedienen blijven.
FEATURES
Deze 5-zone mengversterker is ontworpen voor achtergrondmuziek/paging en past gemakkelijk in een grote
verscheidenheid van omroepinstallaties.
• USB, Bluetooth & FM
20 • APM2826 / APM2836
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other BST Amplifier manuals