
www.legrand.com
T4782C-01PC-12W46
3516
Rivelatore di rottura vetri
Window breaking detector
Détecteur de rupture vitres
Caratteristiche
Resistenza: tipica (normalmente chiusa) 14 Ω (max. 24 Ω)
in allarme (aperta) min. 1 MΩ
Apertura in allarme 1 – 10 sec.
Max. tensione del circuito 15 Vcc
Max. corrente del circuito 15 mA
Protezione da fulmini 400 W per 1 msec
Temperatura di funzionamento (-18) – (+50) °C
Sensibilità impostata in fabbrica
Metodo di fissaggio Nastro acrilico ad alta aderenza
Dimensioni (L x H x P 3,2 x 3,2 x 0,74 cm
Features
Resistance: typical (normally closed) 14 Ω (max. 24 Ω)
in alarm (open) min. 1 MΩ
Opening in alarm 1 – 10 sec.
Max. circuit voltage 15 Vdc
Max. circuit current 15 mA
Protection from lightning 400 W per 1 msec
Operating temperature (-18) – (+50) °C
Sensitivity factory set
Securing method High adhesion acrylic tape
Sizes (L x H x D) 3.2 x 3.2 x 0.74 cm
Характеристики
Сопротивление: стандартное (нормально замкнутый) 14 Ω (макс. 24 Ω)
при тревожном сигнале (разомкнутый) мин. 1 МΩ
Размыкание при тревожном сигнале 1 – 10 с
Макс. напряжение цепи 15 В пост. тока
Макс. ток цепи 15 мА
Защита от молний 400 Вт на 1 мс
Рабочая температура (-18) – (+50) °C
Чувствительность задана на заводе
Способ крепления Высококлейкая акриловая лента
Размеры (L x H x P) 3,2 x 3,2 x 0,74 см
Χαρακτηριστικά
Αντίσταση: τυπική (συνήθως κλειστή) 14 Ω (max. 24 Ω)
σε συναγερμό (ανοικτή) ελαχ. 1 MΩ
Άνοιγμα σε συναγερμό 1 – 10 sec.
Mεγ. τάση στο κύκλωμα 15 Vcc
Mεγ. ρεύμα στο κύκλωμα 15 mA
Προστασία από κεραυνούς 400 W για 1 msec
Θερμοκρασία λειτουργίας (-18) – (+50) °C
Ευαισθησία ρυθμισμένο στο εργοστάσιο
Μέθοδος στήριξης Ακρυλική ταινία υψηλής πρόσφυσης
Διαστάσεις (L x H x P) 3,2 x 3,2 x 0,74 cm
Características
Resistência: típica (normalmente fechada) 14 Ω (máx. 24 Ω)
em alarme (aberta) mín. 1 MQ
Abertura em alarme 1-10 segundos
Tensão máxima do circuito 15 Vcc
Corrente máxima do circuito 15 mA
Proteção de raios 400 W por 1 mseg
Temperatura de funcionamento (-18) - (+50) °C
Sensibilidade ajustada na fábrica
Método de fixação Fita acrílica de alta aderência
Dimensões (L x A x P) 3,2 x 3,2 x 0,74 cm
Caractéristiques
Résistance : type (normalement fermée) 14 Ω (max. 24 Ω)
en alarme (ouverte) min. 1 MΩ
Ouverture en alarme 1 – 10 sec.
Tension max. du circuit 15 Vcc
Courant max. du circuit 15 mA
Protection contre la foudre 400 W pendant 1 msec.
Température de fonctionnement (-18) – (+50)°C
Sensibilité réglée en usine
Méthode de fixation Ruban acrylique à haute adhérence
Dimensions (L x H x P) 3,2 x 3,2 x 0,74 cm
Özellikler
Rezistans: Tipik (normalde kapalı) 14 Ω (max. 24 Ω)
alarmda (açık) min. 1 MΩ
Alarmda açılma 1 – 10 s.
Max. devre gerilimi 15 Vcc
Max. devre akımı 15 mA
Yıldırımdan koruma 1 ms için 400 W
İşleme sıcaklığı (-18) – (+50) °C
Hassasiyet Fabrikada düzenlenmiştir
Sabitleme metodu Yüksek yapışma kapasiteli akrilik bant
Boyutlar (L x H x P) 3,2 x 3,2 x 0,74 cm
Eigenschaften
Widerstand: typisch (NC) 14 Ω (max. 24 Ω)
auf Alarm (offen) min. 1 MΩ
Öffnen bei Alarm 1 – 10 sec.
Max. Kreislaufspannung 15 Vcc
Max. Kreislaufstrom 15 mA
Blitzschutz 400 W für 1 msec
Betriebstemperatur (-18) – (+50) °C
Empfindlichkeit werkseitig eingestellt
Befestigungsmethode Acrylklebeband hohe Klebekraft
Maße (H X B X T) 3,2 x 3,2 x 0,74 cm
Dane techniczne
Rezystor: typowy (zwykle zamknięty) 14 Ω (maks. 24 Ω)
podczas alarmu (otwarty) min. 1 MΩ
Rozwarcie podczas alarmu 1 – 10 s
Maks. napięcie w obwodzie 15 Vcc
Maks. prąd w obwodzie 15 mA
Zabezpieczenie przed piorunami 400 W na 1 ms
Temperatura pracy (-18) – (+50) °C
Czułość ustawiona w fabryce
Sposów mocowania Taśma akrylowa o wysokiej przyczepności
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 3,2 x 3,2 x 0,74 cm
Características
Resistencia: típica (normalmente cerrada) 14 Ω (máx. 24 Ω)
en alarma (abierta) min. 1 MΩ
Apertura en alarma 1 - 10 seg
Máx. tensión del circuito 15 Vcc
Máx. corriente del circuito 15 mA
Protección contra rayos 400 W por 1 mseg
Temperatura de funcionamiento (-18) – (+50) °C
Sensibilidad calibrada en la fábrica
Método de fijación Nuestro acrílico a alta adherencia
Dimensiones (L x A x P) 3,2 x 3,2 x 0,74 cm
技术特性
电阻: 典型(正常关闭下) 14Ω(max.24Ω)
报警状态(打开) 最小1MΩ
打开报警 1–10sec.
最大线路电压 15Vcc
最大线路电源 15mA
雷电抑制 400W/1msec
工作温度 (-18)–(+50)°C
灵敏度 厂家设置
固定方式 强力亚克力胶带
规格(高x宽x深) 3,2x3,2x0,74cm
Eigenschappen
Weerstand: typisch (normaal gesloten) 14 Ω (max. 24 Ω)
alarm (open) min. 1 MΩ
Alarm opening 1 – 10 sec.
Max. circuitspanning 15 Vcc
Max. circuitstroom 15 mA
Bliksembescherming 400 W per 1 msec
Bedrijfstemperatuur (-18) – (+50) °C
Gevoeligheid door de fabriek ingesteld
Bevestigingswijze Goed klevend acryltape
Afmetingen (L x H x P) 3,2 x 3,2 x 0,74 cm
Ω24Ω14
MΩ1
101
15
15
1400
5018
0,74×3,2×3,2 ×
Detektor Zerbrechen von Fensterscheiben
Detector de rotura de vidrios
Glas-breuk detector
Detector de ruptura dos vidros
Ανιχνευτής ρήξης κρυστάλλων
Датчик разбития стекла
Cam kırılma algılayıcı
Czujnik zbicia szyby
玻璃破碎探测器