BTV LA GARD 5715 User manual

MANUALDEINSTRUCCIONES
OPERATINGINSTRUCTIONS
CERRADURA
LOCK
5715
www.btv.es
LA GARD

2
1. Abrir la cerradura
2. Cambio de código
Penalización al introducir código incorrecto.
1. Introduzca un código válido de 6 dígitos (por defecto el código es 1-2-3-4-5-6).
2. La cerradura confirmará que el código es correcto mediante un sonido doble.
3. Durante los siguientes 4 segundos, gire la maneta a la posición abierta.
4. Tire de la puerta para abrirla.
1. Introduzca “0” seis veces.
2. Introduzca la combinación existente de 6 dígitos.
3. Vuelva a introducir 2 veces su nuevo código de 6 dígitos.
4. En el caso de que se produzca un error, deberá esperar 30 segundos para volver al primer
paso.
5. Compruebe que el código funciona correctamente antes de cerrar la puerta.
• Si introduce 4 veces consecutivas un código erróneo, comienza un periodo de retardo de
5 minutos en el que no podrá abrir la caja fuerte. Un LED rojo se iluminará en intervalos
de 10 segundos.
• Al final del periodo de retardo, si introduce 2 códigos erróneos consecutivos, se iniciará
un periodo de retardo adicional de 5 minutos.
Índice
1. Abrir la cerradura .................................................................................
2.Cambio de código ..................................................................................
3. Luz del teclado .....................................................................................
4. Aviso de batería baja .............................................................................
2
3
7
7
Fig. 1 Conectar dispositivo con PC
ES
NOTA IMPORTANTE: Modifique el código antes de poner en funcionamiento la cerradura.
¡PRECAUCIÓN! Lleve a cabo esta operación siempre con la puerta abierta.
NOTA: Durante el periodo de retardo, la cerradura no responderá a ninguna pulsación de
tecla.

3
Introducción de código válida - Sonido doble después de un código correcto de 6 dígitos.
Introducción de código no válida - 3 sonidos indicarán que el código antiguo todavía es
válido.
ES
¡PRECAUCIÓN! Al seleccionar un código nuevo, no utilice cumpleaños, números de teléfono
u otros datos predecibles que puedan dar correlación entre el usuario y la combinación. Una
vez que se ha establecido la nueva combinación, no la comparta con nadie. Es un secreto.
3. Luz del teclado
• Pulse el icono de la bombilla
• El teclado se retroiluminará durante aproximadamente 8 segundos.
• El uso de la luz del teclado no afectará negativamente a la duración de las pilas, siempre
y cuando se utilice de manera correcta.
4. Aviso de batería baja
• El parpadeo repetido del LED y los pitidos durante una apertura indican que la batería está
baja y necesita un reemplazo inmediato.
• Utililce sólamente 1 pila de 9V alcalina.
Se recomienda reemplazar la pila al menos una vez al año.
Si la batería está agotada y no permite que se abra la cerradura, siga las instrucciones
a continuación. La cerradura contiene una memoria no volátil. Incluso con las baterías
quitadas, el bloqueo retendrá toda la programación.
Cambio de pilas
1. Deslice la carcasa del teclado hacia arriba y con cuidado, retírela de la superficie de
montaje para exponer el compartimento de la batería.
2. Retire la antigua pila alcalina de 9 voltios del compartimento de la batería.
3. Retire el conector desenganchándolo de los dos terminales en la parte superior de la
batería.
4. Mantenga pulsada la tecla 0 durante 10 segundos antes de instalar la nueva pila.
5. Conecte una pila de 9V nueva en el conector.
6. Coloque suavemente la batería y los cables completamente en el compartimiento de la
batería.
7. Coloque con cuidado el teclado sobre los tornillos de montaje y deslice la carcasa del
teclado hacia abajo. Asegúrese de que no haya cables atrapados entre el panel de entrada
y la puerta de la caja fuerte, podría provocar un cortocircuito.
¡PRECAUCIÓN! Sujete el conector del terminal de la batería para evitar tirar de los cables
de la carcasa.
NOTA: No se han evaluado las funciones de auditoría, las funciones de software, las
funciones asociadas con los dispositivos y sistemas periféricos, los dispositivos de
interconexión opcionales y sus funciones asociadas, las funciones que implican el uso de
claves de usuario, la función de coacción, las funciones de monitoreo, las funciones remotas
y otras funciones adicionales. por UL. Los teclados de los modelos 8130 y 3190 no están
certificados por UL, no están listados en UL y no están aprobados para aplicaciones UL.

4
ES
- BTV S.L. GARANTIZA por medio de su red nacional de Servicios de Asistencia Técnica (SAT), el minibar señalado,
contra cualquier defecto de fabricación, mecánico o electrónico, que afecte a su funcionamiento durante 3 años a
partir de la fecha de compra, presentando este certificado cumplimentado, junto con factura oticket de compra.
- Esta garantía será extensible por un año en los casos referidos en los términos y condiciones generales
establecidas en el marco legislativo europeo en materia derecho al consumidor.
- Esta garantía no cubre averías producidas por causas no imputables al minibar, tales como violencia, accidentes,
uso indebido, deficiente instalación, falta de mantenimiento...
- La garantía quedará anulada si el minibar es manipulado por personas ajenas a nuestra organización.
- Durante el periodo de garantía las piezas y la mano de obra de la reparación serán por cuenta de BTV, S.L. El
desplazamiento de un técnico no está incluido en la garantía.
- Fábrica no aceptará ninguna mercancía si previamente no se ha acordado la entrega con el SAT (Servicio de
Asistencia Técnica) central.
- Esta garantía no afecta los derechos de que dispone el consuidor conforme a la ley 07/2021 .
MUY IMPORTANTE: Este certificado de garantía debe permanecer en su poder. Es imprescindible presentarlo
al SAT junto con la factura oticket de compra y los datos que se solicitan debidamente cumplimentados por el
establecimiento vendedor: Fecha de venta y sello del establecimiento.
Las piezas sustituidas quedarán en poder del SAT.
Ante cualquier incidencia, póngase en contacto con su proveedor habitual, el SAT de zona más cercano o con el
Servicio de Atención al Cliente (SAC) a través de la web serviciotecnico.btv.es
Datos del producto: Sello del vendedor:
Fecha de venta: __/__/____
GARANTÍA 3 añosdesde la fecha de compra
Este producto no se debe tirarse en la basura. Debe desecharse en los puntos públicos
de reciclaje y recogida.

5
1. Opening the lock
2. Changing your combination
Wrong try penalty
1. Enter valid 6 digit combination (factory set to 1-2-3-4-5-6).
2. The lock will confirm a valid combination entry with a double signal.
3. Within 4 seconds, turn the handle to the open position.
4. Pull door open.
• Invalid Combination Entry - Lock will signal 3 times.
1. Enter “0” six times.
2. Enter your existing 6 digit combination one time.
3. Enter your NEW 6 digit combination two times.
4. If a mistake is made wait 30 seconds and repeat steps 1 - 3.
5. Test lock operation several times before closing the door.
• Entry of 4 consecutive invalid combinations starts a 5 minute delay period. - LED flashed
red at 10 second intervals.
• At the end of the delay period, 2 more consecutive invalid combinations will restart the
additional 5 minute delay period.
Index
1. Opening the lock ..................................................................................
2.Changing your combination ....................................................................
3. Keypad backlight ..................................................................................
4. Low battery warning .............................................................................
2
3
7
7
IMPORTANT NOTE: Change the combination before putting the lock into operation.
CAUTION! Always perform this operation with the door open
NOTE: Entry will not respond to keystrokes during delay period.
EN

6
Valid Combination Entry - Double signal after valid 6 digit combination is entered.
Invalid Combination Entry - Triple signal indicates the old combination is still valid.
CAUTION! When selecting a combination do not use birthday, phone number or other
predictable data that could give correlation between the user and combination. Once the
new combination has been set, do not share the combination. It is a secret.
3. Keypad backlight
• Press either lightbulb icon
• Panel keys will remain lighted for approximately 8 seconds
• The backlight feature will not adversely affect battery life if done in conjunction with
normal anticipated keypad usage.
4. Low battery warning
• Repeated LED flashing and beeping during an opening indicates that the battery is low
and needs immediate replacement.
• Uses a 9-Volt alkaline battery only.
The replacement of batteries at least once annually is recommended.
If battery is depleted and will not allow lock to open, follow instructions below. Lock
contains a non-volatile memory. Even with batteries removed, the lock will retain all
programming.
Replacing the batteries
1. Slide the keypad housing up and carefully pull away from mounting surface to expose
battery compartment.
2. Remove the old 9-Volt alkaline battery from the battery compartment.
3. Remove the connector by unsnapping it from the two terminals on the top of the battery.
4. Press and hold the “0” key for 10 seconds before installing a battery.
5. Connect a new 9-Volt Alkaline battery to the battery clip.
6. Gently place the battery and the leads completely into the battery compartment.
7. Carefully position the keypad over the mounting screws and slide the keypad housing
down. Ensure there are no wires or cables trapped between the input pad and the safe door.
Pinched cables can result in a short circuit.
CAUTION! Hold on to battery terminal connector to avoid pulling the wires out of housing.
NOTE: The audit features, the software features, features associated with peripheral devices
and systems, optional interconnect devices and their associated features, features involving
the use of user keys, the duress feature, monitoring features, remote features, and other
additional features have not been evaluated by UL. Models 8130 and 3190 keypads are not
certified by UL, are not UL listed, and not approved for UL applications.
EN

7
EN
- Your BTV Limited Company product (minibar) is GUARANTEED against manufacturing defects and all mechanical
or electrical faults that might affect its operation during a 3-year period from the date of original purchase. The
warranty is provided by the BTV national network of Technical Support Service (SAT). In order to activate the
warranty, you must have this certificate filled out and present it with the invoice or sales receipt as proof of the
purchase.
- The warranty shall be extended one year in the cases specified in the general terms and conditions established
by the European legislative framework in the area of consumer protection.
- The warranty does not cover failures caused by actions that are not related to the direct use of this product
(minibar), such as violence, accidents, misuse, faulty installation, poor maintenance...
- The warranty shall be terminated if the product (minibar) has been manipulated by unauthorised staff and third
parties.
- Within the warranty period, all spare parts and workforce used for repairs shall be paid by BTV Limited Company.
Transportation expenses of our technical staff are not included in this warranty.
- The factory will not accept the product if its delivery has not been previously agreed on with the central
Technical Support Service.
- This warranty does not affect consumer’s rights established by the law 07/2021.
VERY IMPORTANT: This warranty certificate must be kept by the customer. It will have to be given together with
the invoice or sales receipt to the Technical Support Service representative. It must be properly filled out by the
dealer. Date of purchase and dealer’s seal.
The replaced parts will be kept by the Technical Support Service.
Should there be any problem, please contact your regular supplier, the closest Technical Support Service centre or
Customer Service centre via our web serviciotecnico.btv.es
Product information: Dealer’s seal:
Date of purchase: __/__/____
WARRANTY 3 yearsfrom the date of original purchase
This product must not be disposed of with other household waste. Instead, it must be
disposed of in designated public collection and recycling points.

www.btv.es
ESPAÑAESPAÑA
Ctra. Nacional II, Km. 333
Polígono Industrial BTV - Alfindén
50171 La Puebla de Alfindén, Zaragoza
Tel. 976 108 088
International: +34 976 108 422
Móvil oficina: 615 072 531
Consultas departamento comercial
616 996 303
SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA (SAT)
902 190 386
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE (SAC)
serviciotecnico.btv.es
140194 04/22
Table of contents
Languages:
Other BTV Lock manuals
Popular Lock manuals by other brands

INSAFE
INSAFE Matrix 3 User instructions

Alarm Lock
Alarm Lock 700 SERIES Installation & operating instructions

ADAMS RITE
ADAMS RITE 2190 series installation instructions

Gianni Industries
Gianni Industries 10000ST specification

Sargent
Sargent ASSA ABLOY 10 Series installation instructions

Phoenix
Phoenix FS1900E Series operating instructions

Haven
Haven LOCKDOWN Z quick start guide

Kurt
Kurt HDL4 Operating instructions manual

Cal-Royal
Cal-Royal ES1520 Series installation instructions

Assa Abloy
Assa Abloy Sargent Passport 1000 PG installation instructions

FUHR
FUHR multisafe 855R installation instructions

Sargent
Sargent GX Series installation instructions