Buffalo CJ306 User manual

Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
CJ306
Knife Steriliser
Instruction manual
EN Knife Steriliser
Instruction manual
2DE Messer-Sterilisator
Bedienungsanleitung
14
NL Sterilisator voor messen
Handleiding
6IT Sterilizzatore coltelli
Manuale di istruzioni
18
FR Stérilisateur de couteaux
Mode d'emploi
10 ES Esterilizador de cuchillos
Manual de instrucciones
22
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 1CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 1 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

2
EN
Safety instructions
• A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any
components on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• DO NOT immerse the appliance in water.
• DO NOT clean with jet/pressure washers.
• Not suitable for outdoor use.
• DO NOT bypass the safety interlocks.
• Always switch off and disconnect the power supply to the
appliance before cleaning.
• DO NOT look directly at the lamp.
• This appliance must only be used in accordance with these
instructions and by persons competent to do so.
• Keep all packaging away from children. Dispose of the
packaging in accordance to the regulations of local authorities.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a
BUFFALO agent or a recommended qualified technician in
order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience or knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 2CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 2 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

3
EN
• BUFFALO recommend that this appliance should be periodically
tested (at least annually) by a Competent Person. Testing
should include, but not be limited to: Visual Inspection,
Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and
Functional Testing.
• BUFFALO recommend that this product is connected to a
circuit protected by an appropriate RCD (Residual Current
Device).
• Only use the appliance with the detachable power cord as
provided.
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of
this machine will provide the best possible performance from your BUFFALO product.
Pack Contents
The following is included:
• BUFFALO Knife Steriliser
• Instruction manual • Key
• Detachable power cord
• Mounting screws
BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
Installation
• Ensure you have adequate support to support
the appliance and proceed to drill and install the
fixing screws.
• Once the screws are installed, locate the
appliance on the wall by aligning the locating
holes on the back plate with the screws.
Warning: Ensure the substrate and fixings
used to mount the Knife Steriliser are
suitable to support the weight of the loaded
unit.
If necessary, seek professional help to
ensure the shelf is safely mounted.
300mm
350mm
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 3CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 3 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

4
EN
Operation
• Open the door, and put the Knives in the basket (Knives should be washed and dried before placing
inside the steriliser). Ensure that the knives are held in the rack with the blade facing upwards and
angled towards the back of the unit. The handle of the knife should be resting on the floor of the unit
behind the front lip.
• Close the door.
• Connect the appliance to the
suitable mains supply and
turn on the power switch (‘I’
position).
• Turn the timer dial to the
desired time setting - the
lamp will continue to operate
until the door is opened or
the timer is returned to the
‘OFF’ position (Note: 120
minutes is the time required
to ensure sterilization).
• A safety switch turns off
the lamp when the door is
opened.
• DO NOT look directly at
the lamp.
Blade faces
upwards and
rests within rack
Front Lip. Knife
handle should be
placed behind the
Lip
Cleaning, Care & Maintenance
• Always turn OFF the appliance and disconnect from the power supply before cleaning.
• Warm soapy water is recommended for cleaning. Cleaning agents may cause damage or leave
harmful residues when used for a prolonged period on stainless steel.
• Dry thoroughly after cleaning.
Removable knife rack holder
• The knife rack holder can be removed for thorough cleaning. Empty it, then remove all fixing screws.
• Clean, dry well and mount back in place.
Technical Specifications
Note: Due to our continuing program of research and development, the specifications herein may be
subject to change without notice.
Model Voltage Power Dimensions
H x W x D mm Weight
CJ306 220-240V~, 50/60Hz 15W 600 x 515 x 160 9.3kg
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 4CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 4 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

5
EN
Troubleshooting
A qualified technician must carry out repairs if required.
Fault Probable Cause Solution
Appliance not
working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and switched
on
Plug or lead is damaged Replace Plug or lead
Fuse in the plug has blown Replace the fuse
Mains power supply fault Check mains power supply
Bulb has blown Replace bulb (Bulb must have a light wave length of
253.7nm. Please contact your retailer)
Door is not shut correctly Shut the door
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
• Live wire (coloured brown) to terminal marked L
• Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
• Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply
with regulatory standards and specifications set by international,
independent, and federal authorities.
BUFFALO products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to
change specifications without notice.
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 5CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 5 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

6
NL
Veiligheidstips
• De installatie en eventuele reparaties dienen door een
gekwalificeerde onderhoudsmonteur/vakman uitgevoerd te worden.
Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op
m.b.t. tot het volgende:
- Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk
- Werkregels
- Brandpreventie
- IEE-bedradingsvoorschriften
- Bouwvoorschriften
• Dit apparaat NIET in water dompelen.
• NIET reinigen met straal-/drukreinigers.
• Dit apparaat NIET buitenshuis gebruiken.
• Veiligheidsvergrendelingen NIET overbruggen.
• Alvorens dit apparaat te reinigen dient men altijd de
stroomvoorziening uit te schakelen.
• NIET direct in de lamp kijken.
• Dit apparaat mag uitsluitend in overeenstemming met deze
instructies en door competente personen worden gebruikt.
• Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen.
Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving
van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken
.
• Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze
door een BUFFALO-monteur of aanbevolen vakman te laten
vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met
lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief
kinderen) of door personen met gebrek aan ervaring of kennis,
tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik
van het apparaat door een persoon, die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 6CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 6 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

7
NL
• Men dient er toezicht op te houden dat kinderen niet met het
apparaat spelen.
• BUFFALO beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens
jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest. Tests
moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele inspectie,
polariteit, aardings continuïteit, isolatie continuïteit en
functionele test.
• Gebruik het apparaat alleen met het meegeleverde
afneembare netsnoer.
Inleiding
Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen. Correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestatie van uw BUFFALO product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgende:
• BUFFALO Sterilisator voor messen
• Handleiding • Sleutel
• Afneembaar netsnoer
• Bevestigingsschroeven
BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleert de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
Mocht uw product door transport beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO-
dealer.
Installatie
• Controleer of de ondergrond voldoende steun
aan het apparaat biedt alvorens de gaten
te boren en de bevestigingsschroeven te
installeren.
• Na het installeren van de schroeven, bevestig
het apparaat aan de muur door de gaten in de
achterplaat met de schroeven uit te lijnen.
WAARSCHUWING: Controleer of de
ondergrond en de bevestigingen voor de
montage van de sterilisator van messen
geschikt zijn voor het geladen gewicht van
het apparaat.
Zoek indien nodig professionele hulp zodat
de plank veilig wordt gemonteerd.
300mm
350mm
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 7CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 7 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

8
NL
Werking
• Open de deur en plaats de messen in het mandje (was en droog de messen voordat u ze in de
sterilisator plaats). Zorg dat de messen goed in het trek zitten, met het snijblad naar boven en in de
richting van de achterwand van het apparaat. De hendel van het mes moet achter de voorrand op de
ondergrond van het apparaat steunen.
• Sluit de deur.
• Sluit het apparaat aan op het
geschikte lichtnet en zet de
aan/uit-schakelaar aan (‘I’
positie).
• Draai de timerknop naar
de gewenste tijdsinstelling
- de lamp gaat uit als u
de deur sluit of de timer
opnieuw op de stand “OFF”
zet (opmerking – voor een
adequate sterilisatie zijn 120
minuten nodig).
• Een veiligheidsschakelaar
schakelt de lamp uit wanneer
de deur wordt geopend.
• NIET direct in de lamp
kijken.
Snijblad omhoog
en bevestigd in
het rek
Voorrand.
Meshendel achter
de rand plaatsen
Reiniging, zorg & onderhoud
• Alvorens het apparaat te reinigen dient men altijd het apparaat uit te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
• Voor het reinigen van het apparaat wordt warm zeepwater aanbevolen. Reinigingsmiddelen kunnen
bij langdurig gebruik op roestvrij staal een beschadigende werking hebben of schadelijke restdeeltjes
achterlaten.
• Na reiniging goed drogen.
Verwijderbare messenhouder
• De messenhouder kan worden verwijderd voor een grondige reiniging. Maak hem leeg en verwijder
vervolgens alle bevestigingsschroeven.
• Goed schoonmaken, drogen en terugplaatsen.
Technische specificaties
Opmerking: Vanwege ons voortdurende programma van onderzoek en ontwikkeling kunnen de
specificaties hierin zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Model Voltage Vermogen Afmetingen
h x b x d mm Gewicht
CJ306 220-240V~, 50/60Hz 15W 600 x 515 x 160 9,3kg
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 8CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 8 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

9
NL
Problemen oplossen
Indien nodig moeten reparaties worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt
niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het apparaat is
aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld
Stekker en kabel zijn
beschadigd Vervang stekker of kabel
Storing netvoeding Controleer netvoeding
Lamp is kapot Vervang de lamp (de lamp moet een lichtgolflengte van
253,7 nm hebben - raadpleeg uw dealer)
De deur is niet goed dicht Sluit de deur
Elektrische bedrading
Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
• Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
• Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
• Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Raadpleeg bij twijfel een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en ook niet als zodanig mag worden verwerkt. Ter preventie van
mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men
dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclingproces
als afval te verwerken. Neem contact op met uw productleverancier of uw plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste verwerking van dit product.
De onderdelen van BUFFALO-producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
BUFFALO-producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch
te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande
goedkeuring van BUFFALO.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn.
BUFFALO behoudt zich echter het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 9CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 9 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

10
FR
Conseils de sécurité
• L’installation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun
composant ou cache de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous
conformer aux :
- lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
- codes de bonnes pratiques BS EN ;
- précautions contre le risque d’incendie ;
- réglementations sur les branchements électriques IEE ;
- règlements sur la construction.
• NE PAS immerger l’appareil.
• ÉVITEZ de nettoyer à l’aide d’un nettoyeur à jet ou d’un
nettoyeur à pression.
• NE PAS utiliser l’appareil en extérieur.
• NE PAS contourner les verrouillages de sécurité.
• Toujours éteindre et débrancher la source d’alimentation de
l’appareil avant de le nettoyer.
• Ne pas regarder l’ampoule directement.
• L’utilisation de cet appareil est exclusivement réservée aux
personnes formées en la matière et doit se conformer à ces
instructions.
• Gardez les emballages hors de portée des enfants.
Débarrassez-vous des emballages conformément aux
règlements des autorités locales.
• Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par
un agent BUFFALO ou un technicien qualifié recommandé,
pour éviter tout danger.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des
personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou ne disposant pas d’une expérience ou
de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes
n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par
une personne responsable de leur sécurité.
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 10CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 10 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

11
FR
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• BUFFALO recommande de faire tester régulièrement cet appareil
(une fois par an au minimum) par une personne compétente.
Le test devrait inclure, entre autres : inspection visuelle, test de
polarité, la continuité de masse (équipement de classe I), test
d’isolation et test de fonctionnement.
• N’utilisez l’appareil qu’avec le cordon d’alimentation détachable
tel qu’il est fourni.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L’entretien et
l’utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit BUFFALO.
Contenu
Eléments fournis de série :
• Stérilisateur de couteaux BUFFALO
• Mode d’emploi • Clé
• Cordon d’alimentation détachable
• Vis de fixation
BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en
parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage
quelconque survenu pendant le transport du produit.
Installation
• Vérifiez que vous avez un support adapté pour
l’appareil avant de percer les trous et d’installer
les vis de fixation.
• Une fois les vis installées, placez l’appareil sur
le mur en alignant les trous de la plaque arrière
avec les vis.
AVERTISSEMENT : Vérifiez que le matériau
et les fixations utilisés pour installer le
stérilisateurs de couteaux sont adaptés
pour supporter le poids de l’unité une fois
chargée.
Si nécessaire, demandez l’avis d’un
professionnel pour vous assurer que
l’appareil est monté en toute sécurité.
300mm
350mm
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 11CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 11 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

12
FR
Fonctionnement
• Ouvrez la porte et placez les couteaux dans le panier (les couteaux doivent être lavés et essuyés
avant d’être placés à l’intérieur du stérilisateur). Veillez à ce que les couteaux soient placés dans le
support avec la lame dirigée vers le haut et le dos de l’appareil. Le manche du couteau doit reposer
sur la partie inférieure de l’appareil, derrière le rebord.
• Fermez la porte.
• Branchez l’appareil sur le
réseau électrique approprié
et allumez l’interrupteur
d’alimentation (position ‘I’).
• Tournez le cadran de la
minuterie sur le réglage de
la durée souhaitée. La lampe
reste allumée jusqu’à ce
que la porte soit ouverte ou
que la minuterie soit sur la
position «OFF» (Remarque :
la durée requise pour garantir
la stérilisation est de 120
minutes).
• Un interrupteur de sécurité
éteint la lampe lors de
l’ouverture de la porte.
• Ne pas regarder l’ampoule
directement.
Lame dirigée vers
le haut et posée
sur le support.
Le manche du
couteau doit être
placé derrière ce
rebord.
Nettoyage, entretien et maintenance
• Eteignez toujours l’appareil et débranchez-le de l’alimentation avant de le nettoyer.
• Il est recommandé de le nettoyer à l’eau chaude savonneuse. Les produits d’entretien peuvent causer
des dégâts ou laisser des résidus dangereux lorsqu’ils sont utilisés pendant une période prolongée sur
de l’acier inoxydable.
• Essuyez minutieusement après le nettoyage.
Porte-couteaux amovible
• Le support du porte-couteaux peut être retiré pour un nettoyage complet. Videz-le, puis retirez toutes
les vis de fixation.
• Nettoyez, séchez bien et remettez-le en place.
Caractéristiques techniques
Remarque : En raison de notre programme continu de recherche et de développement, les spécifications
du présent document peuvent être modifiées sans préavis.
Modèle Tension Puissance Dimensions
h x l x p mm Poids
CJ306 220-240V~, 50/60Hz 15W 600 x 515 x 160 9,3kg
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 12CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 12 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

13
FR
Dépannage
Un technicien qualifié doit effectuer les réparations si nécessaire.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L’appareil ne fonctionne
pas L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé
La fiche ou le câble est
endommagé Remplacez la fiche ou le câble
Défaut d’alimentation
secteur Vérifier l’alimentation secteur
L’ampoule a sauté Remplacez l’ampoule (Les ampoules doivent avoir
une longueur d’onde de lumière de 253,7 nm.
Veuillez vous adresser à votre revendeur.)
La porte n’est pas fermée
correctement Fermez la porte
Raccordement électrique
La prise doit être raccordée à la prise secteur qui convient.
Le branchement des fils de cet appareil correspond au schéma suivant :
• Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
• Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
• Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu’il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l’environnement. Pour de plus amples détails sur
la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l’autorité
responsable de l’enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces BUFFALO ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits BUFFALO ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe
quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi
sont interdites sans l’autorisation préalablement accordée par BUFFALO.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent
mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de
ses produits sans préavis.
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 13CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 13 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

14
DE
Sicherheitshinweise
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von
diesem Produkt entfernen.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und
nationalen Normen heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- BS EN Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
• Das Gerät NICHT in Wasser eintauchen.
• NICHT mit Düsen / Hochdruckreinigern reinigen.
• Das Gerät NICHT im Freien einsetzen.
• Die Sicherheitsvorrichtungen NICHT umgehen.
• Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten
und den Netzstecker ziehen.
• NICHT direkt in die Lampe blicken.
• Anweisungen und von dafür zuständigen Personen benutzt
werden.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
• Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von
einem BUFFALO-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten
Elektriker erneuert werden.
• Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich
Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen
verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult
wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden.
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 14CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 14 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

15
DE
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• BUFFALO empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens
jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Überprüfung
sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu sein: Visuelle
Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität (Klasse-1-
Geräte), Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten
abnehmbaren Netzkabel.
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese Anleitung gründlich zu lesen. Durch die korrekte
Wartung und den ordnungsgemäßen Einsatz dieses Geräts erhalten Sie optimale Leistung von Ihrem
BUFFALO-Produkt.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten:
• BUFFALO Messer-Sterilisator
• Bedienungsanleitung • Taste
• Abnehmbares Netzkabel
• Befestigungsschrauben
BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir
stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und
sich in einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
Montage
• Darauf achten, dass die Wand ausreichend stabil
ist, um das Gerät zu tragen. Dann Bohrungen
für die Befestigungsschrauben vornehmen und
die Schrauben eindrehen.
• Anschließend die Ö ffnungen auf der Rückseite
des Sterilisators mit den Schrauben in der Wand
abgleichen und so das Gerät aufhängen.
VORSICHT: Darauf achten, dass das
Wandmaterial und die verwendeten
Schrauben das Gewicht des beladenen
Sterilisators tragen können.
Im Zweifelsfall einen Fachmann zurate
ziehen um sicherzustellen, dass der
Sterilisator sicher befestigt wird.
300mm
350mm
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 15CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 15 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

16
DE
Betrieb
• Die Tür öffnen und die Messer in den Korb setzen (bevor sie in den Sterilisator gegeben werden,
sollten die Messer gewaschen und abgetrocknet werden). Darauf achten, dass die Messer fest
im Gestell sitzen. Die Klinge muss nach oben und schräg zur Rückseite des Geräts weisen. Der
Messergriff sollte hinter der Vorderkante auf dem Sterilisatorboden ruhen.
• Die Tür schließen.
• Schließen Sie das Gerät
an das Stromnetz an und
schalten Sie den Netzschalter
ein (Position „I“).
• Drehen Sie die Zeitschaltuhr
auf die gewünschte
Zeiteinstellung. Die Lampe
leuchtet auf, bis die Tür
geöffnet wird oder der Timer
auf die o Position “OFF”
zurückgesetzt wird (Hinweis:
Zur Sterilisation sind 120
Minuten erforderlich).
• Ein Sicherheitsschalter
schaltet die Lampe aus, wenn
die Tür geöffnet wird.
• NICHT direkt in die
Lampe blicken.
Klinge weist nach
oben und ruht im
Gestell.
Vorderkante.
Messergriff sollte
hinter der Kante
stehen.
Reinigung, Pflege und Wartung
• Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen.
• Für Reinigungsarbeiten empfehlen wir eine warme Seifenlösung. Reinigungsmittel können Schäden
verursachen oder bei Verwendung über einen längeren Zeitraum schädliche Reste auf Edelstahl
hinterlassen.
• Nach dem Reinigen gründlich trocknen.
Abnehmbare Halterung für den Messerträger
• Die Halterung des Messereinsatzes kann zur gründlichen Reinigung herausgenommen werden.
Entleeren Sie ihn und entfernen Sie dann alle Befestigungsschrauben.
• Reinigen, gut abtrocknen und wieder anbringen.
Technische Spezifikationen
Hinweis: Aufgrund unseres kontinuierlichen Forschungs- und Entwicklungsprogramms können sich die
hierin enthaltenen Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern.
Modell Spannung Leistung Abmessungen
(H x B x T) mm Gewicht
CJ306 220-240V~, 50/60Hz 15W 600 x 515 x 160 9,3kg
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 16CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 16 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

17
DE
Problembehebung
Reparaturen müssen bei Bedarf von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
Störung Vermutliche Ursache Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose
gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist
Stecker und Kabel sind beschädigt Stecker oder Leitung ersetzen
Fehler Netzstromversorgung Prüfe Netzstromversorgung
Birne ist durchgebrannt Birne auswechseln (die Birne muss eine
Lichtwellenlänge von 253,7 nm haben - bitte
kontaktieren Sie Ihren Einzelhändler)
Die Tür ist nicht richtig geschlossen Die Tür schließen
Elektroanschlüsse
Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden.
Das Gerät ist wie folgt verdrahtet:
• Stromführender Leiter (braun) an Klemme L
• Neutralleiter (blau) an Klemme N
• Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Dieses Gerät muss geerdet werden.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit
sofort zugänglich sein.
Konformität
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass
das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um potenziellen
Gesundheits- bzw. Umweltschäden vorzubeugen, muss das Produkt durch einen
zugelassenen und umweltverträglichen Recyclingprozess entsorgt werden. Ausführliche
Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Produktlieferanten oder der für die Müllentsorgung in Ihrer Region zuständigen Behörde.
Alle BUFFALO-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von
Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger
Organisationen zu gewährleisten.
BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch
teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch
Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind.
BUFFALO behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 17CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 17 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

18
IT
Suggerimenti per la sicurezza
• L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite
da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti
o i pannelli di accesso dell’apparecchio.
• Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di
quanto segue:
- Normativa antinfortunistica sul lavoro
- Linee guida BS EN
- Precauzioni antincendio
- Normativa IEE sui circuiti elettrici
- Norme di installazione
• NON immergere l’apparecchio in acqua.
• Non pulire con idropulitrici jet/ad alta pressione.
• NON utilizzare l’apparecchio all’aperto.
• NON disattivare i blocchi di sicurezza.
• Spegnere e disconnettere l’alimentazione dell’unità prima di
pulirla.
• NON guardare direttamente la lampada.
• L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persone
esperte e in conformità con le presenti istruzioni.
• Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire
l’imballaggio in conformità alle normative locali.
• Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito
da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di
prevenire eventuali rischi.
• L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone
(inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza
dell’apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio dalle persone
responsabili dello loro sicurezza.
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 18CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 18 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

19
IT
• I bambini vanno supervisionati per assicurarsi che non
giochino con la presente apparecchiatura.
• BUFFALO raccomanda che questo apparecchio venga
periodicamente testato (almeno una volta all’anno) da una
persona competente. I test dovrebbero includere, ma non
solo: ispezione visiva, test di polarità, continuità di terra,
continuità di isolamento e test funzionale.
• Utilizzare l’apparecchio solo con il cavo di alimentazione
staccabile in dotazione.
Introduzione
Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l’utilizzo corretti di questo apparecchio
consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto BUFFALO.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
• Sterilizzatore coltelli BUFFALO
• Manuale di istruzioni • Chiave
• Cavo di alimentazione staccabile
• Viti di montaggio
BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti
i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti.
Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore
BUFFALO locale.
Installazione
• Assicurarsi che il supporto sia in grado di
sostenere l’apparecchio; praticare i fori con il
trapano e montare le viti di fissaggio.
• Una volta montate le viti, applicare l’apparecchio
alla parete allineando i fori di montaggio sulla
piastra posteriore con le viti.
ATTENZIONE: assicurarsi che la parete e i
dispositivi di fissaggio utilizzati per montare
lo sterilizzatore coltelli siano adatti a
sostenere il peso dell’unità a pieno carico.
Se necessario, rivolgersi a un tecnico
qualificato per assicurarsi che la mensola
venga montata in maniera sicura.
300mm
350mm
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 19CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 19 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37

20
IT
Funzionamento
• Aprire l’anta e inserire i coltelli (i coltelli devono essere lavati e asciugati prima di inserirli nello
sterilizzatore). Posizionare i coltelli nella rastrelliera con la lama rivolta vero l’alto e inclinati verso la
parte posteriore dell’unità. Il manico del coltello deve poggiare sulla base dell’unità dietro il labbro
anteriore.
• Chiudere l’anta.
• Collegare l’apparecchio alla
rete elettrica e accendere
l’interruttore di alimentazione
(posizione “I”).
• Ruotare la manopola del
timer sull’impostazione
di tempo desiderata -
la lampada continua a
funzionare fino a quando
l’anta viene aperta o il timer
viene riportato sulla posizione
“OFF” (ricordare che il tempo
di sterilizzazione richiesto è
di 120 minuti).
• L’interruttore di sicurezza
spegne la lampada quando
viene aperta l’anta.
• NON guardare
direttamente la lampada.
Le lame sono
rivolte verso l’alto
e riposano sulla
rastrelliera.
Labbro anteriore.
Il manico
del coltello
deveessere
posiionato dietro
il labbro.
Pulizia e manutenzione
• Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
• Per la pulizia, si consiglia di utilizzare acqua saponata calda. I detergenti possono provocare danni o
lasciare residui nocivi se utilizzati per periodi prolungati sulle superfici in acciaio inossidabile.
• Asciugare completamente dopo la pulizia.
Portacoltelli estraibile
• Il portacoltelli può essere rimosso per una pulizia accurata. Svuotarlo, quindi rimuovere tutte le viti di
fissaggio.
• Pulire, asciugare bene e rimontare in posizione.
Specifiche tecniche
Nota: a causa del nostro continuo programma di ricerca e sviluppo, le specifiche qui riportate possono
essere soggette a modifiche senza preavviso.
Modello Tensione Alimentazione Dimensioni
(h x l x p) mm Peso
CJ306 220-240V~, 50/60Hz 15W 600 x 515 x 160 9,3kg
CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 20CJ306_ML_A5_v1_20230329.indb 20 2023/3/29 14:372023/3/29 14:37
Table of contents
Languages:
Other Buffalo Steriliser manuals