Euronda E9 Next 18L User manual

Instructions manual
0051
E9 Next

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
1
E9 NEXT
Dear Sir or Madam,
first of all we would like to thank you for purchasing our E9 NEXT steriliser.
Please feel free to contact us if you require any further information or have any queries concerning the
operation and use of this equipment.
We strongly recommend, however, that you first read this manual with care to ensure correct use of the
product. Our devices comply with all the applicable safety regulations in force and present no danger to the
operator when used according to the instructions. Please also note that Euronda S.p.A. declines all liability
for incorrect or insufficient interpretations of the translations of this manual: in the event of a dispute, only the
manual written in the Italian language shall apply.
While wishing you success in your work, we remind you that the reproduction of this manual is forbidden and
that the technical components may be changed without notice due to our ongoing technical research.
EURONDA S.p.A.

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
2
E9 NEXT
CONTENTS
CHAPTER 1 ...................................................................................................................................................... 5
1.1
WARRANTY ................................................................................................................................5
CHAPTER 2 ...................................................................................................................................................... 6
2.1
REFERENCE STANDARDS .......................................................................................................6
2.2
STAFF REQUIREMENTS ...........................................................................................................6
2.3
USING AND STORING THE MANUAL.......................................................................................6
2.4
READING THE MANUAL: SYMBOLS AND CONVENTIONS ....................................................7
2.5
HOW TO OBTAIN A NEW COPY OF THE MANUAL .................................................................7
CHAPTER 3 ...................................................................................................................................................... 8
3.1
GENERAL SAFETY WARNINGS................................................................................................8
3.2
INTENDED USE ..........................................................................................................................9
3.3
SAFETY DEVICES......................................................................................................................9
3.4
RESIDUAL RISKS.....................................................................................................................11
3.5
SAFETY SIGNS ON THE UNIT ................................................................................................11
3.6
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT (PPE)......................................................................11
CHAPTER 4 .................................................................................................................................................... 12
4.1
WEIGHT AND DIMENSIONS OF PACKAGING .......................................................................12
4.2
RECEIPT AND HANDLING.......................................................................................................12
4.3
DESCRIPTION OF CONTENTS ...............................................................................................12
4.3.1
Optional devices (also see Appendix 10) ..................................................................................12
CHAPTER 5 .................................................................................................................................................... 13
5.1
DESCRIPTION OF UNIT...........................................................................................................13
5.1.1
Front elements...........................................................................................................................13
5.1.2
Rear elements ...........................................................................................................................13
5.1.3
Upper elements .........................................................................................................................14
5.2
OVERALL SPACE REQUIRED.................................................................................................15
5.3
TECHNICAL DATA AND NOISE...............................................................................................16
5.3.1
Rating plate................................................................................................................................17
5.3.2
Noise level .................................................................................................................................18
5.4
OPTIONAL PRINTER (INTEGRATED OR EXTERNAL) ..........................................................18
5.4.1
Integrated label printer...............................................................................................................18
CHAPTER 6 .................................................................................................................................................... 20
6.1
WORK ENVIRONMENT: POSITIONING ..................................................................................20
6.2
INSTALLING THE UNIT ............................................................................................................21
6.3
ELECTRICAL CONNECTIONS.................................................................................................22
6.4
FIRST START-UP .....................................................................................................................23
6.5
HOW TO USE THE CONTROL PANEL....................................................................................23
6.5.1
How to use the control panel .....................................................................................................23
6.6
INSTALLATION MENU .............................................................................................................24
6.7
TANKS: INSTRUCTIONS FOR FILLING AND DRAINING .......................................................24
CHAPTER 7 .................................................................................................................................................... 28
7.1
PROGRAM MENU ....................................................................................................................28
7.2
SELECTING A STERILIZATION CYCLE..................................................................................30
7.2.1
Start-up, execution and end of a cycle ......................................................................................31
7.2.2
Information on process parameters...........................................................................................33
7.2.3
How to unlock the Personal cycles............................................................................................34

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
3
E9 NEXT
7.3
SELECTING A TEST.................................................................................................................35
7.3.1
Start-up, execution and end of a test ........................................................................................36
7.4
MANUALLY STOPPING A CYCLE OR A TEST .......................................................................37
7.4.1
Manually stopping a cycle before or during the sterilization phase...........................................37
7.4.2
Manually stopping a cycle after the sterilization phase .............................................................38
7.5
POWER BLACKOUTS ..............................................................................................................38
7.6
RESETTING THE UNIT AFTER AN INTERRUPTION CAUSED BY AN ALARM....................38
7.7
SETTINGS.................................................................................................................................38
7.7.1
Date and time set up .................................................................................................................39
7.7.2
Expiry days and label number set up ........................................................................................39
7.7.3
User set up ................................................................................................................................39
7.7.4
Printer and printer type set up ...................................................................................................42
7.7.5
Label reprinting management ............................................................................................................ 43
7.7.6
Language set up........................................................................................................................43
7.7.7
Aquafilter setup..........................................................................................................................44
7.7.8
Release of the load through the identification of the user .........................................................45
7.7.9
Ethernet connection set up........................................................................................................46
7.7.10
Planning set up..........................................................................................................................47
7.9
LONG PERIODS OF INACTIVITY ............................................................................................49
CHAPTER 8 .................................................................................................................................................... 50
8.1
E-MEMORY SOFTWARE .........................................................................................................50
8.1.1
Minimum system requirements..................................................................................................50
8.1.2
Installing the E-Memory software ..............................................................................................50
8.1.3
User interface ............................................................................................................................51
8.1.4
General warnings ......................................................................................................................52
8.2
SOFTWARE CONFIGURATION...............................................................................................53
8.2.1
User management .....................................................................................................................53
8.3
INSERTING AND REMOVING THE SD CARD ........................................................................54
CHAPTER 9 .................................................................................................................................................... 56
9.1
SAFETY WARNINGS................................................................................................................56
9.2
ORDINARY MAINTENANCE ....................................................................................................56
9.2.1
Periodic maintenance ................................................................................................................60
9.2.2
Adjustment of the closing mechanism.......................................................................................61
9.3
EXTRAORDINARY MAINTENANCE ........................................................................................62
9.3.1
Rusting.......................................................................................................................................63
CHAPTER 10 .................................................................................................................................................. 64
10.1
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL............................................................................................64
10.2
RESALE.....................................................................................................................................64
APPENDIX 1 ................................................................................................................................................... 65
Preparing the instruments for sterilization..............................................................................................65
APPENDIX 2 ................................................................................................................................................... 66
Packaging...............................................................................................................................................66
APPENDIX 3 ................................................................................................................................................... 67
Positioning the load ................................................................................................................................67
APPENDIX 4 ................................................................................................................................................... 68
Unloading and preserving sterilized instruments ...................................................................................68

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
4
E9 NEXT
APPENDIX 5 ................................................................................................................................................... 69
Description of programs .........................................................................................................................69
APPENDIX 6 ................................................................................................................................................... 71
Description of Tests................................................................................................................................71
APPENDIX 7 ................................................................................................................................................... 74
Validating the cycles...............................................................................................................................74
APPENDIX 8 ................................................................................................................................................... 75
Quality of process water .........................................................................................................................75
APPENDIX 9 ................................................................................................................................................... 76
Troubleshooting......................................................................................................................................76
APPENDIX 10 ................................................................................................................................................. 83
Description of optional devices...............................................................................................................83

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
5
E9 NEXT
CHAPTER 1
1.1 WARRANTY
Euronda guarantees the quality of its equipment, if used in accordance with the instructions supplied in this
manual, and according to the conditions printed on the warranty certificate.
The warranty is valid from the date of purchase by the client and the details can be found by registering on
www.euronda.com/myeuronda
In the case of dispute, the date indicated on the purchase invoice, showing the serial number of the unit, will
be considered as valid.
NOTE 1: please retain the original packaging and use it each time the unit needs to be transported. The use
of different packaging could damage the product during transportation.
NOTE 2: in order to release the Personal Functions, the user must complete the registration at the
www.euronda.com/myeuronda portal, where an information document can be found, required to take
advantage of the Light and Light & Stock cycles (for further specifications refer to page 16 of the above
Manual).

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
6
E9 NEXT
CHAPTER 2
2.1 REFERENCE STANDARDS
Steam sterilizer E9 NEXT.
The saturated steam sterilizer complies with the essential requirements of Council Directives:
Medical devices 93/42/EEC of 14/06/93 and 2007/47/EC, class IIb - 0051
It also complies with the national standards in their harmonized versions:
EN 13060
EN 61010-2-040
EN 61326
Boiler
The boiler complies with the following standards:
EN 13445
It also complies with the essential requirements of Council Directives:
Pressure vessels 2014/68/UE del 15/05/2014 - Category II–D1 - 0497
2.2 STAFF REQUIREMENTS
The staff authorized to use and service the equipment must possess the following requirements:
- sufficient general culture to understand the contents of this manual;
- knowledge of the unit and its place of installation;
- knowledge of health, accident prevention, and technical regulations.
The main figures who operate and service the unit are shown below.
The OPERATOR is the person who physically uses the unit for the purpose for which it has been designed.
The RESPONSIBLE AUTHORITY is the person or group responsible for the use and routine maintenance of
the unit and for operator training.
The responsible authority is legally responsible for the installation, operation and use of the unit.
2.3 USING AND STORING THE MANUAL
This manual refers to the following series and models of appliance:
Series
Model
E9 NEXT E9 NEXT 18L
E9 NEXT 24L
This manual is an integral part of the product and must be kept near the unit for quick and easy consultation.
The purpose of this manual is to give instructions on:
- correct installation;
- the safe and efficient use of the unit;
- routine maintenance.
The unit must be used according to the procedures contained in the manual and only for the purpose for
which it was designed. The occupational health and safety directives in force in the Country of destination of
the unit must be known and applied in the place of use.
The manual must be kept in a safe place, easily accessible to all personnel; it must also be handled with
care. It is forbidden to remove, rewrite, or modify the contents of this manual in any way.
The drawings and any other documents delivered with the unit may not be divulged to third parties in that
Euronda S.p.A. is the sole owner and reserves all rights to them.
Reproduction of the text and illustrations, in full or in part, is strictly forbidden.

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
7
E9 NEXT
Euronda S.p.A. reserves the right to make modifications or improvements to the manual or unit without
notice and without being obliged to update previous products and manuals. The information contained in this
manual refers to the unit the characteristics of which are specified in chap. 5.3.1 “Rating plate”.
If the unit is resold, it must be delivered to the new owner together with this manual. In this case, the maker
must be informed of the new owner (see chap. 11.2 “Resale”).
2.4 READING THE MANUAL: SYMBOLS AND CONVENTIONS
In this manual, symbols are placed beside certain descriptions, notes, etc..
These symbols are used to attract the attention of readers to a particular note or piece of information. Their
meanings are explained below.
SYMBOL
DESCRIPTION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This symbol is used to draw the reader's attention to particularly important notions
for operator safety.
INFORMATION AND PRECAUTIONS
This symbol refers to general indications and advice.
STRICTLY FORBIDDEN
This symbol means it is strictly forbidden to perform the operation in question.
Failure to observe this prohibition may cause serious harm to the operator or
damage to the unit.
The manual is divided into chapters and sub-chapters; the figures are numbered with the chapter to which
they refer, with the addition of a progressive number. E.g. Fig. 3.4-1 (figure No. 1 relative to chap. 3.4).
2.5 HOW TO OBTAIN A NEW COPY OF THE MANUAL
If the manual is lost or destroyed, ask Euronda S.p.A. for a new copy. Provide the following information:
- model and serial number of the unit;
- name and address where the manual should be sent.
Send your request to the following address:
EURONDA SPA
Via dell’Artigianato, 7
I - 36030 Montecchio Precalcino
Vicenza - Italy
Tel. 0039 (0)445 329811
Fax 0039 (0)445 865246

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
8
E9 NEXT
CHAPTER 3
3.1 GENERAL SAFETY WARNINGS
Carefully read the safety information before using the unit. Non-observance could cause
accidents or damage to the machine.
- Before using the unit, operators must have perfectly understood the meanings and functions of all the
controls.
- Operators must be aware of and know how to apply the safety regulations governing the use of the unit.
- Operators must know and correctly interpret all indications contained in this manual and those applied to
the unit.
- Operators must not perform operations on their own initiative or operations that are not part of their job.
- The responsible authority must instruct and train the operator to use and service the unit safely; in
particular, it must ensure that the information contained in this documents are correctly understood.
Particular attention must be paid to the emergency procedure concerning pathogenic materials released
into the atmosphere. This must be written in a special guide stored near the unit.
- In the event of malfunctions or potentially dangerous situations, operators MUST immediately report the
situation to the responsible authority.
- It is strictly forbidden to use or neutralize the safety devices.
- Make sure the unit is powered at the correct voltage.
- Make sure the unit is earthed and conforms to the standards applicable in the country of installation.
- Never dismantle the unit.
- Do not remove the outer guard before disconnecting the power supply: the unit contains live parts, fans
and heaters that could activate without warning.
- The internal high voltages are dangerous.
- If it is not possible to disconnect the power supply, disconnect the mains supply. If this is distant or not
visible by the person carrying out the maintenance work, turn the switch to "OFF" and secure it with a
padlock or, alternatively, lock the electrical cabinet and keep the key; always make sure the voltage is
effectively absent.
- Keep the area around the unit clean and dry.
- Do not use solvents on plastic parts or labels.
- Do not remove the labels on the unit. If necessary, ask for new ones.
- Clean the unit with a damp cloth after checking that the power cord is not connected (remove any traces
of moisture before using the unit again).
- Do not pour water or any other liquids onto the unit that could cause short circuits or corrosion.
- Do not touch the unit with wet hands or if the unit is wet; always follow the precautions required for the
use of electrical equipment.
- The unit was not designed for use in the presence of gas or explosive vapours.
- Do not expose the unit to excessive mechanical stress such as impacts or strong vibrations.
- Do not lean over or stand in front of the door when opening it as there is a risk of scalding from escaping
steam (see chap. 3.4 “Residue risks”).
- The used water in the discharge tank, or the parts in contact with the material to sterilise may contain
contaminated residues; it is therefore advisable to use protective rubber gloves during draining and
handling, in order to prevent the risk of pathogenic contamination (see chap. 6.7 “Tanks: instructions
for filling and draining" and chap. 3.4 "Residual risks").
- Before transporting the machine, drain both water tanks. Use the supplied drain tube and follow the
instructions for draining (see chap. 6.7 “Tanks: instructions for filling and draining”).
- Before being sterilised, all the materials must be treated as required by current law.
- Do not try to open the door in case of blackout during a sterilization cycle (see 3.4 “Residual Risks”).

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
9
E9 NEXT
3.2 INTENDED USE
EN NEXT water steam steriliser: unit designed and developed for the sterilisation of instruments
used in medical, dental, veterinary and podology surgeries, and tattoo shops, that can be sterilised
by steam between 121°C and 134°C.
The unit is designed for use by professional, qualified persons only. The unit must only be used for the
purpose it was designed for.
The manufacturer cannot be held responsible for any breakage, damage or malfunctioning
of the unit if the machine has not been used correctly, been used inappropriately or not
adequately maintained.
3.3 SAFETY DEVICES
Electrical safety
Description
Ef
fect
Double-pole thermal protection circuit breaker for
protection against short-circuit.
Disconnects main electrical power supply
Protection of the electronic card against short-circuit:
both the transformer and the entire low-voltage
circuit are self-protected.
Disconnects one or more low-voltage circuits
Thermal protection
Description
Effect
Thermal protection of the unit: if anomalous
overheating occurs, the unit turns off.
The unit cannot be switched on until the manually
resettable thermostat on the front panel is reset.
The vacuum pump is protected by a automatically
resettable thermostat.
Temporary cut-off to permit cooling
The vibration pump is protected by a thermal fuse. Interruption of electrical circuit, replace the thermal
fuse.
Manually resettable thermostat protecting the steam
generator
Interruption of power input to the steam generator
until the thermostat on the generator is reset.
Safety valve, complying with the PED 97/23/EC
standards, for protecting the unit from over-pressure
Discharge of steam and re-balancing of pressure to
safety values

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
10
E9 NEXT
Mechanical safety devices
Description
Effect
Door safety micro-switch: it ensures correct closure
of the door
Message indicating wrong door position
Door-lock micro-switch: it detects the correct
position of the locking system
Indication that the door is not locked
Door lock: electro-mechanical device that prevents
the door from being opened accidentally
It prevents the door from being opened while the unit
is in operation.
Attempting to open the door with the
door safety device applied may
seriously damage the closing system
Extractor tool. Used to avoid touching the inner parts
of the unit.
Prevents burns while removing the trays containing
the sterilized instruments
Control devices
Description
Effect
Pressure levelling: restores the system to its normal
pressure values, in the event of manual stops or
alarms and/or warnings during the cycle.
Automatic pressure re-balancing inside the
sterilization chamber.
System for evaluating process parameters,
managed entirely by the microprocessor
In the event of faults during the cycle, the program in
progress is stopped immediately and alarms are
generated
Constant monitoring of the device: the steriliser
components are constantly monitored during
operation.
Generation of alarm messages and/or warnings in
the event of faults
It is forbidden to remove, modify, tamper with or neutralize the safety devices in any way.
Euronda S.p.A. declines all liability for accidents to people or damage or malfunctions to
the unit if the above instruction is not observed.
Periodically check the safety systems (see chap. 10 “Maintenance”).

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
11
E9 NEXT
3.4 RESIDUAL RISKS
During the normal work cycle, the operator is exposed to certain risks that cannot be completely eliminated
due to the nature of the unit.
-Danger of contamination.
In case of unsuccessful sterilisation or a possible fault, the used water and any parts directly or indirectly
in contact with the load may contain contaminating residues.
The responsible authority must teach the operator how to use the unit safely.
-Danger of burns.
1. When the steriliser finishes the sterilization cycle and the door is opened to remove the sterilized
instruments, the inner parts of the boiler and door are still very hot. Do not touch these directly in order
to avoid getting burnt (Fig. 3.4-1). Use the relative extractor tool (chap. 3.3 “Safety devices”).
2. When opening the door, do not stand over or in front of it as you may be scalded by the steam (Fig.
3.4-2).
3. In case of blackout during a sterilization cycle, every try to open the door is absolutely forbidden. A
potential residual pressure could cause burns due to steam leak.
Fig. 3.4-1 Fig. 3.4-2
-Danger of contamination.
The water used by the discharge tank may contain contaminated residues: during the draining operations
use latex safety gloves (see chap. 3.6).
- Danger of injury to hands. Even if the unit is not performing a cycle, it may power mechanical, heating
or live elements. Do not remove the outer safety guard before disconnecting power supply.
- Danger of electrocution. Always disconnect the power supply before starting work on the unit . Use the
personal protective equipment indicated in chap. 3.3 “Safety devices”.
3.5 SAFETY SIGNS ON THE UNIT
Safety signs on the unit:
CAUTION: DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE
OPENING THE SAFETY GUARD
CAUTION: HOT SURFACE
These signs must not be removed, covered or damaged.
3.6 PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT (PPE)
- Latex safety gloves.
NO!
NO!

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
12
E9 NEXT
CHAPTER 4
4.1 WEIGHT AND DIMENSIONS OF PACKAGING
Overall dimensions of packaging:
A = 545 mm
B = 560 mm
C = 745 mm
Total weight of packaging:
E9 NEXT 18L E9 NEXT 24L
50 kg 54 kg
Fig. 4.1-1
4.2 RECEIPT AND HANDLING
On receipt of the machine, check that the packaging is intact (keep it for future despatches).
Open the packaging and check that:
- the supply meets the technical specifications (chap. 4.3 “Description of contents”);
- there are no obvious signs of damage.
If any damage or missing parts are discovered, inform the hauler, wholesaler or Euronda S.p.A immediately,
providing all details.
Handle the packed unit as described in chap. 6.1 “Work environment: positioning” (Fig. 6.1-1).
4.3 DESCRIPTION OF CONTENTS
Description
Specifications
Quantity
Steam sterilizer E9 NEXT Steriliser 18L - Steriliser 24L 1
Tray Anodized aluminium perforated tray 5
Tray carrier Support with 5 compartments in stainless steel 1
Extractor pincer Pincers for extracting trays 1
Door adjustment lever Stainless steel lever for adjusting the door gasket 1
Water drainage tube Transparent PVC tube with quick fit attachment 1
Overfill draining tube Transparent PVC tube 1
Instructions manual This manual 1
Warranty certificate 1
Quick start sheet 1
Installation sheet 1
Test Report 1
Declaration of conformity Steriliser: 0051 1
Boiler: 0497 1
4.3.1 Optional devices (also see Appendix 10)
Description
Specifications
Quantity
Aquafilter External deioniser for the automatic supply of
water 1
Integrated printer Thermal paper printer 1
Integrated printer Label Printer 1
External printer Label Printer 1

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
13
E9 NEXT
CHAPTER 5
5.1 DESCRIPTION OF UNIT
E9 NEXT: totally automatic steam sterilizer for sterilizing instruments both loose and packed in bags.
5.1.1
Front elements
1. Touch screen: used to set, visualize and control all the
functions of the unit. The functions of the various
buttons are explained in chap. 6.5 “How to use the
control panel”.
2. Door handle inserted in the chamber.
3. General switch door: accesses the general switch and a
service serial port.
4. SD card slot: the SD card, which stores the machine
cycle data, is housed in this slot.
5. Optional thermal printer cover (see chap. 5.4
“Integrated printer”).
Fig. 5.1.1
-
1
Devices on the front of the unit with the door o
pen
1. Door gasket.
2. Gasket.
3. Bacteriological filter.
4. Connector for draining used water.
5. Closing mechanism block with electromagnetic pin and
internal safety micro-switches.
6. Connector for draining clean water.
7. Screw cap for the safety thermostat switch.
Fig. 5.1.1-2
5.1.2
Rear elements
1. Used water and overflow drain.
2. Power cord socket.
3. Electric connection for deionizer.
4. Safety valve.
5. Rear serial socket.
6. External water inlet from the deioniser.
7. Ethernet socket.
Fig. 5.1.2
-
1

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
14
E9 NEXT
5.1.3
Upper elements
1. Clean water tank.
2. Dirty water tank.
3. Filters.
4. Max clean water and max dirty water sensor.
5. Minimum clean water level/conductivity meter sensor.
Fig. 5.1.3
-
1

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
15
E9 NEXT
5.2 OVERALL SPACE REQUIRED
Overall dimensions of the machine with door closed (fig. 5.2-1):
E9 NEXT 18L E9 NEXT 24L
L = 460 mm
H = 455 mm
D = 615 mm
Overall dimensions of the machine with door open (fig.5.2-1):
E9 NEXT 18L E9 NEXT 24L
L = 610 mm
H = 455 mm
D = 930 mm
Weight of the machine:
E9 NEXT 18L
E9 NEXT 24L

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
16
E9 NEXT
Empty: 44 kg. Maximum weight with full tank and
maximum load: 58 kg
Empty: 47.5 kg. Maximum weight with full tank and
maximum load: 61.5 kg
5.3 TECHNICAL DATA AND NOISE
CHARACTERISTICS E9 NEXT 18L E9 NEXT 24L
Power supply voltage 230 V
Mains frequency 50 / 60 Hz
Power output 2300 W
Absorbed current 10A
Insulation class I
Protection class IPX0
Sterilisation cycles 5 sterilisation cycles
Control cycles Vacuum test - Bowie & Dick test - Helix test
Personal Functions
2 LIGHT* cycles (N134, N121), 2 LIGHT & STOCK* cycles (S134, S121), 2
NGV cycles
*
to enable the Personal Functions complete the registration in the
www.euronda.com/myeuronda
portal
Additional test cycles Pressure hold - activation of safety valve
Range of environmental
conditions in which the unit
was designed to operate
- Indoor use
- Altitude up to 2,000 m a.s.l.
- Temperature: +5 - +40°C
- Max. relative humidity 85%
- Max variation in mains voltage: ±10%
-Installation category (overvoltage category) II
-Degree of pollution: 2
-Temporary overvoltage for long time 230V + 1200V up to 5 s
-
Temporary overvoltage for short time 230V + 250V for more than 5s
Maximum pressure * 250 kPa (2.5 bar)
Dimensions of sterilisation
chamber
Diameter: 250 mm
Depth: 340 mm
Diameter: 250 mm
Depth: 440 mm
Usable space** of chamber 180 x 160 x 280 mm (LxHxD) 180 x 160 x 380 mm (LxHxD)
Usable capacity of chamber 8.12 litres 11 litres
Capacity of water tanks 4 litres
Weight for support area (full
tank and chamber with
maximum weight)
3.07 kg/cm2(301210 N/m2) 3.21 kg/cm2(315384N/m2)
Operation control Microprocessor
Printer Optional (thermal, labels, external labels)
Bacteriological filter Yes
* Note: in this manual, the word “pressure” always refers to “relative pressure”.
**Usable space
This is the internal capacity of the sterilization chamber available for material to sterilize (fig. 5.3-1).

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
17
E9 NEXT
Fig. 5.3-1
5.3.1 Rating plate
The rating plate (Fig. 5.3.1-1) lists the main data and characteristics of the unit, the information required to
identify it when ordering spare parts, and/or when requesting information. The information shown in the
following figure is subject to change.
Fig. 5.3.1-1
The label of the unit bears symbols the meaning of which is shown below.
SYMBOL
DESCRIPTION
SN
"SERIAL NUMBER"
The symbol must be followed by the manufacturer’s serial number. The serial number must
be adjacent to the symbol.
"PRODUCTION DATE"
The symbol must be accompanied by the year.
The year must be composed of four digits.
Useful space 18 litres = 8.1 litres
Useful space 24 litres = 11 litres

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
18
E9 NEXT
"WARNING, READ THE INSTRUCTIONS MANUAL”
“RECYCLING SYMBOL”
The symbol means that at the end of the life of the equipment must be disposed of at
appropriate collection points, and not with standard household waste (European Union
only).
5.3.2 Noise level
The unit has been designed and built to reduce the maximum noise levels, which are lower than 64 dB(A).
5.4 OPTIONAL PRINTER (INTEGRATED OR EXTERNAL)
5.4.1 Integrated label printer
With the printer set using the settings menu, upon completion of each cycle, the printer shows the results of
the cycle, both if it was successful or unsuccessful, or if it has been stopped manually, or caused an alarm.
- The printer only works if the label roll is inserted.
- If no label roll is inserted, the printer does not work.
To fit a new label roll:
1. Open the main door and remove the magnetic door at the front.
2. Open the label roll housing cover by holding the sides with your fingers and pulling it down slightly.
3. Remove the used roll, if present.
4. Fit the new roll of labels as shown in the figure; make sure the paper leaves the roll in the right direction.
5. Pull the paper, close the cover and tear off the excess paper
6. Reposition the magnetic door at the front.
Only use original Euronda labels.
1
3
2
4
5
4
NO!
OK!

Aquafilter
E9_Next_Ing_rev03 – 10/10/2018
19
E9 NEXT
Fig. 5.4.1-1
Paper roll integrated printer
- The printer only works if the paper roll is inserted.
- If no paper roll is inserted, the printer does not work.
- The button on the printer is used to feed the paper.
- Press the button once to feed the paper by one line.
- Hold down the button to feed the paper continuously.
To fit a new roll of paper:
1. Open the paper roll housing cover by holding the sides with your fingers and pulling it slightly.
2. Remove the empty roll, if present.
3. Fit the new paper roll as shown in the figure; make sure the paper leaves the roll in the right direction.
4. Pull out a small quantity of paper and close the cover.
5. Tear off the excess paper.
Use rolls of thermal printer paper with the following characteristics:
width: 57 - 58 mm
maximum diameter: 40 mm
Do not expose thermal printer paper, both before and after use, to direct sunlight, heat or
humidity.
Avoid direct contact with materials in polyvinyl, as well as solvents and various
derivatives (filing envelopes in PVC, acrylics and paper treated with ammonia vapours).
Rolls should be kept in a dry place with humidity of no more than 70% and direct
temperature lower than 35° centigrade.
6
7
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Euronda Steriliser manuals