Alfa Network suavinex User manual

Manual de instrucciones
User manual
Manuel d’utilisation
Manuale di istruzioni
Bedienungshandbuch
Manual de instruções
ES
GB
FR
IT
DE
PT
CZ
SK
RU
PL
2-6
7-11
12-16
17-21
22-26
27-31
32-36
37-41
42-46
47-51

ES EstErilizador dE vapor
Manual dE instruccionEs
· coMponEntEs 2
· prEcaucionEs iMportantEs 3
· MontajE dEl EstErilizador 4
· caractErísticas principalEs 5
· instruccionEs dE uso 5
· liMpiEza 6
· Ficha técnica 6
· coMponEntEs
Antes de usar su
esterilizador de vapor
por primera vez, le
rogamos que lea
este manual en su
totalidad. Guarde
estas instrucciones
para consultarlas en
el futuro.
pinza
dEpÓsito
dE aGua
tapa
supErior
rEjilla
intErMEdia
tapa
intErMEdia
tapa dEl
dEpÓsito
dE aGua

Cuando use este aparato, deberá seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
1. Lea las instrucciones en su totalidad.
2. No es necesario calentar previamente este aparato.
3. No toque las supercies calientes.
4. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, ni los enchufes, ni el aparato en agua, ni en
ningún otro líquido.
5. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que
se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas.
6. No haga funcionar el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona bien, o si está
dañado de alguna manera. Devuélvalo al centro de servicio autorizado más cercano para su examen,
reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar lesiones.
8. No utilice el aparato en el exterior.
9. No permita que el cable cuelgue de los bordes de mesas o encimeras, tampoco permita que toque
supercies calientes.
10. Desconecte el enchufe de la toma de corriente después de usarlo.
11. No utilice el aparato para otros nes distintos al uso previsto.
12. CUANDO EL ESTERILIZADOR ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO CONTENDRÁ AGUA HIRVIENDO Y EL
VAPOR SALDRÁ A TRAVÉS DE LA RANURA DE VENTILACIÓN DE LA TAPA.
13. Asegúrese de colocar el esterilizador sobre una supercie rme y nivelada cuando esté en
funcionamiento.
14. Nunca abra el aparato cuando esté en funcionamiento.
15. Manténgalo siempre fuera del alcance de los niños.
16. No coloque nunca ningún objeto encima del esterilizador.
17. Para detener el esterilizador durante su funcionamiento, desenchúfelo de la toma de corriente
eléctrica.
18. Tenga cuidado al abrir el aparato; el vapor puede causarle quemaduras.
19. Después de la esterilización y/o limpieza:
19.1. No quite la tapa de inmediato. Deje que el esterilizador se enfríe durante al menos 3 minutos.
19.2. Desenchufe y desconecte el cable de la red eléctrica.
19.3. Lávese bien las manos antes de extraer los productos esterilizados.
19.4. Si es necesario, sacuda el exceso de agua de los productos antes de montar sus componentes.
· prEcaucionEs iMportantEs
ES - 3

· MontajE dEl EstErilizador
tapa
supErior
rEjilla
intErMEdia
tapa
intErMEdia c
E
E
E
B
B
a
a
dEpÓsito
dE aGua
c
c
180º1 2 3
4 5 6
a

· Puede esterilizar hasta 5 biberones de 70mm de diámetro cada uno en cada ciclo.
· Asegúrese de añadir el agua antes de encender el aparato.
· Dispone de un espacio superior para esterilizar tetinas, chupetes y demás accesorios utilizados para la
lactancia materna.
· Esteriliza de forma rápida y natural con vapor.
· El tiempo del ciclo completo es de 15 minutos aproximadamente: 7 minutos de ciclo de calentamiento
y 8 minutos de ciclo de desinfección.
· Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, ni los enchufes, ni el aparato en agua, ni en
ningún otro líquido.
· Se puede apilar para su almacenamiento y, así, conseguir un ahorro de espacio.
· Incluye un botón pulsador con LED integrado.
· Incluye una pinza para extraer los objetos calientes.
¿Cómo esterilizar biberones y otros artículos para la alimentación del bebé (tetinas, chupetes y accesorios
para la lactancia materna)?
1. Asegúrese siempre de que el enchufe del cable de alimentación esté desconectado de la red eléctrica.
2. Extraiga la tapa superior, la tapa intermedia y la tapa del depósito de agua.
3. Vierta 90 ml de agua en el interior del depósito de agua cubeta.
4. Coloque la tapa del depósito de agua y la tapa intermedia.
5. Introduzca los biberones con la boca hacia abajo.
6. Monte la rejilla intermedia.
7. Introduzca las tetinas, los chupetes y todos los demás objetos, en la rejilla.
8. Coloque la tapa superior.
9. Conecte el cable de alimentación.
10. Pulse el botón.
11. El piloto LED se iluminará y comenzará el ciclo.
12. Transcurridos 15 minutos aproximadamente el ciclo nalizará y el piloto LED se apagará.
· ATENCIÓN
Si el piloto LED está iluminado y el esterilizador comienza a funcionar inmediatamente después de
conectar el cable de alimentación, esto signicará que el botón ha sido pulsado por accidente; en este
caso, el esterilizador también puede funcionar.
Cuando use el esterilizador por primera vez puede ser que la luz esté encendida y la unidad comience
su ciclo. Esto no es un fallo. Por favor deje que la unidad complete este primer ciclo. Después del primer
ciclo la unidad se apagará automáticamente y estará lista para utilizar cuando se enfríe.
· caractErísticas principalEs
· instruccionEs dE uso
ES - 5

·En función de la calidad del agua utilizada, con el tiempo se pueden acumular restos de cal en el
depósito del agua. Es importante desincrustarla regularmente introduciendo una mezcla de 100ml de
agua caliente + 100ml de vinagre blanco. Deje que la mezcla actúe durante 30 minutos antes de vaciar
el depósito, séquela con un paño húmedo.
· No utilizar productos abrasivos para limpiarlo.
· Desenchufar el aparato antes de limpiarlo.
220-240 V – 50/60Hz Potencia 380W
Ficha técnica
· liMpiEza
¡Usted puede contribuir a preservar
el medio ambiente!
No olvide respetar las normas
locales: Lleve los equipos
eléctricos a un centro de recogida
de residuos pertinente.
EliMinaciÓn sostEniBlE
con El MEdio aMBiEntE

GB ElEctric stErilisEr
instructions Manual
· contEnts 7
· iMportant saFEty prEcautions 8
· instructions 9
· Main FEaturEs 10
· instructions For usE 10
· clEaninG 11
· tEchnical data shEEt 11
· contEnts
Please read through
the entire manual
before using your
Steam Sterilizer for the
rst time. Please keep
these instructions for
future reference.
WatEr tank
top lid
intErMEdiatE
GrillE
intErMEdiatE
lid
WatEr tank
lid
GB - 7
tonGs

When using this appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Please read all instructions in their entirety.
2. Pre-heating of this appliance is not necessary.
3. Do not touch hot surfaces.
4. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs or the appliance in water or in any
other liquid.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts.
6. Do not operate the appliance if the cord or plug are damaged, the appliance malfunctions or has
otherwise been damaged in any way. Return the appliance to the nearest authorised service centre for
inspection, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause
injuries.
8. Do not use the appliance outdoors.
9. Do not let cord hang over the edges of tables or countertops or touch hot surfaces.
10. Unplug from wall outlet after use.
11. Do not use the appliance for other purposes than its intended use.
12. WHEN IN USE, THE STERILIZER CONTAINS BOILING WATER AND STEAM ESCAPES FROM THE
VENT IN THE LID.
13. Ensure that the sterilizer is placed on a rm level surface when in use.
14. Never open the unit when in use.
15. Always keep out of reach of children.
16. Never place items on top of the sterilizer.
17. To stop the sterilizer at any time during a cycle, unplug at the electrical outlet.
18. Be careful when opening the appliance as steam can burn.
19. After sterilising and/or cleaning:
19.1. Do not immediately remove the lid. Allow the sterilizer to cool for at least 3 minutes.
19.2. Unplug and disconnect the cable from the mains supply.
19.3. Wash your hands thoroughly before removing the sterilised items.
19.4. If necessary, shake excess water from items before assembling.
· iMportant saFEty prEcautions

· instructions
top lid
intErMEdiatE
GrillE
intErMEdiatE
lid c
E
E
E
B
B
a
a
WatEr tank
c
c
180º1 2 3
4 5 6
a
GB - 9

· Can sterilize up to 5 70 mm in diameter feeding bottles each in each cycle.
· Has an upper space for sterilizing teats, paciers and all other breast feedings accessories.
· Sterilizes quickly and naturally using steam.
· The total cycle time is approximately 15 minutes: a 7 minute warming cycle and an 8 minute
disinfection cycle.
· Can be stacked for storage and, therefore, saving space.
· Includes a push button with integrated LED.
· Includes tongs to remove all hot items.
How to sterilize bottles and other feeding items (teats, paciers and accessories for breast feeding)?
1. Always ensure that the power cable’s plug is disconnected from the mains supply.
2. Remove the top lid, intermediate lid and water tank lid.
3. Pour 90 ml of water into the water tank.
4. Place the water tank lid and intermediate lid.
5. Insert the feeding bottles face down.
6. Assemble the intermediate grille.
7. Insert the teats, paciers and other items.
8. Position the top lid.
9. Connect the power cable.
10. Press the button.
11. The LED light will light up and the cycle starts.
12. After approximately 15 minutes the cycle ends and the LED light turns off.
· ATTENTION
If the LED light is already on and the sterilizer starts immediately to function after connecting the power
cord, this means that the button has been pressed accidently, in this case, the sterilizer can also function.
When using the sterilizer for the rst time it is possible that the LED light is lit up and that the appliance
starts its cycle. This is not a malfunction. Please leave the appliance to complete that rst cycle. The
appliance will automatically turn itself off after the rst cycle and will be ready for use once it has been
allowed to cool.
· Main FEaturEs
· instructions For usE

· Depending on the quality of the water used, lime scale can accumulate over time in the water tank. It
is important to regularly de-scale the tank by pouring a 100ml hot water + 100ml white vinegar solution
into it. Leave the solution to stand for 30 minutes before emptying the tank, then wiping it using a damp
cloth.
· Do not use abrasive products to clean the sterilizer.
· Unplug the appliance before cleaning it.
220-240 V – 50/60Hz Voltage 380W
tEchnical data shEEt
· clEaninG
You can help us save the
environment!
Do not forget to obey local
legislation: take electronic
equipment to a
suitable waste collection centre.
rEsponsiBlE disposal
GB - 11

FR stérilisatEur à vapEur
ManuEl d’utillisations
· coMposants 12
· précautions iMportantEs 13
· instructions 14
· caractéristiquEs principalEs 15
· instructions d’utilisation 15
· nEttoyaGE 16
· FichE tEchniquE 16
· coMposants
Avant la première
utilisation du
stérilisateur à vapeur,
veuillez lire ce manuel
attentivement et
entièrement. Ensuite,
conservez ces
instructions pour future
référence.
résErvoir
d’Eau
couvErclE
supériEur
GrillE
intErMédiairE
couvErclE
intErMédiairE
couvErclE
du résErvoir
d’Eau
pincE

Lors de l’utilisation de cet appareil, vous devez respecter les principales consignes de sécurité,
notamment les précautions suivantes:
1. Lisez entièrement les instructions.
2. Il n’est pas nécessaire de préchauffer cet appareil.
3. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
4. Pour éviter des décharges électriques, ne plongez pas le câble, les ches ou l’appareil dans l’eau, ni
dans aucun autre liquide.
5. Débranchez l’appareil de la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Laissez-le
refroidir avant de le ranger ou de le démonter.
6. Ne faites pas fonctionner l’appareil si la che ou le câble est endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, ou s’il est endommagé d’une quelconque façon. Rapportez-le au centre de service
après-vente agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut provoquer des
blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le câble pendre de la table ou du plan de travail, et ne le laissez pas toucher des
surfaces chaudes.
10. Débranchez la che de la prise secteur après utilisation.
11. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles prévues par le fabricant.
12. LORSQUE LE STÉRILISATEUR EST EN FONCTIONNEMENT, IL CONTIENT DE L’EAU BOUILLANTE
ET DE LA VAPEUR RESSORT PAR LA FENTE D’AÉRATION DU COUVERCLE.
13. Assurez-vous de placer le stérilisateur sur une surface dure et plate lorsqu’il est en fonctionnement.
14. N’ouvrez jamais l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
15. Maintenez-le toujours hors de portée des enfants.
16. Ne placez aucun objet sur le stérilisateur.
17. Pour interrompre le fonctionnement du stérilisateur, débranchez la che de la prise secteur.
18. Faites attention en ouvrant l’appareil, car la vapeur qui s’en échappera peut provoquer des brûlures.
19. Après la stérilisation et/ou le nettoyage:
19.1. N’enlevez pas immédiatement le couvercle. Laissez refroidir le stérilisateur au moins pendant 3
minutes.
19.2. Débranchez le câble et la che de la prise secteur.
19.3. Lavez-vous bien les mains avant d’extraire les articles stérilisés.
19.4. Si nécessaire, éliminez l’eau en excédent des articles avant d’assembler les composants.
· précautions iMportantEs
FR - 13

· instructions
couvErclE
supériEur
GrillE
intErMédiairE
couvErclE
intErMédiairE c
E
E
E
B
B
a
a
résErvoir
d’Eau
c
c
180º1 2 3
4 5 6
a

· Il est possible de stériliser jusqu’à 5 biberons de 70 mm de diamètre à chaque cycle.
· Vous disposez d’un espace libre en haut pour stériliser les tétines, les sucettes et les autres
accessoires utilisés pour l’allaitement maternel.
· Stérilisation rapide et naturelle à la vapeur.
· La durée d’un cycle complet est de 15 minutes environ : 7 minutes pour le cycle de chauffage et 8
minutes pour le cycle de désinfection.
· Il est possible de stocker l’appareil empilé, an d’économiser de l’espace.
· L’appareil dispose d’un bouton-poussoir avec diode LED intégrée.
· Une pince est fournie pour extraire les articles chauds.
Comment stériliser des biberons et d’autres articles pour l’alimentation de bébé (tétines, sucettes et
accessoires pour l’allaitement maternel)?
1. Assurez-vous toujours d’avoir débranché le câble d’alimentation de la prise secteur.
2. Extrayez le couvercle supérieur, le couvercle intermédiaire et le couvercle du réservoir d’eau.
3. Versez 90 ml d’eau à l’intérieur du réservoir d’eau.
4. Placez le couvercle du réservoir d’eau et le couvercle intermédiaire.
5. Introduisez les biberons avec l’orice dirigé vers le bas.
6. Insérez la grille intermédiaire.
7. Introduisez les tétines, les sucettes et tous les autres articles.
8. Placez le couvercle supérieur.
9. Branchez le câble d’alimentation.
10. Appuyez sur le bouton.
11. La diode LED s’allume et le cycle commence.
12. Après 15 minutes environ, le cycle est terminé et la diode LED s’éteint.
· ATTENTION
Si la diode LED est allumée et que le cycle de stérilisation démarre immédiatement après le branchement
du câble d’alimentation, cela signie que le bouton a été enfoncé par accident ; dans ce cas,
le stérilisateur peut également fonctionner.
Lors de la première utilisation du stérilisateur, il est possible que la diode soit allumée et que le cycle de
stérilisation commence. Ce n’est pas un défaut. Veuillez laisser le cycle complet se poursuivre. Après ce
premier cycle, l’appareil s’éteindra automatiquement et sera prêt à l’usage après son refroidissement.
· caractéristiquEs principalEs
· instructions d’utilisation
FR - 15

· En fonction de la qualité de l’eau utilisée, un dépôt de calcaire peut se former au l du temps dans le
réservoir d’eau. Il est important de le désincruster régulièrement en y versant un mélange de 100 ml
d’eau chaude + 100 ml de vinaigre blanc. Laissez le mélange agir pendant environ 30 minutes, puis
videz le réservoir et séchez-le avec un linge humide.
· N’utilisez pas de produits abrasifs pour le nettoyage.
· Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
220-240 V – 50/60Hz Puissance 380W
FichE tEchniquE
· nEttoyaGE
Vous pouvez contribuer à préserver
l’environnement!
N’oubliez pas de respecter les normes
locales: Déposez les équipements
électriques dans un centre de collecte
des déchets approprié.
éliMination coMpatiBlE
avEc l’EnvironnEMEnt

IT stErilizzatorE a vaporE
ManualE di istruzioni
· coMponEnti 17
· prEcauzioni iMportanti 18
· istruzioni 19
· carattEristichE principali 20
· istruzioni d’uso 20
· pulizia 21
· schEda tEcnica 21
· contEnts
Prima di utilizzare
lo sterilizzatore a
vapore per la prima
volta, si prega di
leggere interamente
il presente manuale.
Conservare le istruzioni
per successive
consultazioni.
sErBatoio
d’acqua
copErchio
supEriorE
GriGlia
intErMEdia
copErchio
intErMEdio
copErchio
dEl sErBatoio
d’acqua
IT - 17
pinza

Quando si utilizza l’apparecchio, si dovranno sempre osservare le precauzioni essenziali di sicurezza,
comprese quelle sotto riportate:
1. Leggere interamente le istruzioni.
2. Non è necessario preriscaldare l’apparecchio.
3. Non toccare le superci calde.
4. Per evitare scosse elettriche, non sommergere il cavo, la presa o l’apparecchio in acqua, né in nessun
altro liquido.
5. Staccare l’apparecchio dalla presa di corrente quando non viene utilizzato e prima di pulirlo. Lasciarlo
raffreddare prima di montare o smontare i pezzi.
6. Non far funzionare l’apparecchio se il cavo o la spina sono deteriorati, se non funziona bene, o se in
qualche modo danneggiato. Consegnarlo al servizio di assistenza autorizzato più vicino per un controllo,
riparazione o regolazione.
7. L’uso di accessori non raccomandati dal fabbricante dell’apparecchio può provocare infortuni.
8. Non utilizzare l’apparecchio all’esterno.
9. Evitare che il cavo resti appeso dai bordi di tavole o ripiani, o che tocchi superci calde.
10. Staccare la spina dalla presa di corrente dopo l’uso.
11. Non utilizzare l’apparecchio per altre nalità diverse dall’uso previsto.
12. QUANDO LO STERILIZZATORE È IN FUNZIONAMENTO, CONTERRÀ ACQUA BOLLENTE E IL
VAPORE USCIRÀ ATTRAVERSO LA FESSURA DI VENTILAZIONE DEL COPERCHIO.
13. Assicurarsi di posare lo sterilizzatore su una supercie stabile e livellata quando è in funzionamento.
14. Non aprire mai l’apparecchio quando è in funzionamento.
15. Mantenerlo sempre fuori della portata dei bambini.
16. Non poggiare mai nessun oggetto sopra lo sterilizzatore.
17. Per fermare lo sterilizzatore durante il funzionamento, staccarlo dalla presa di corrente elettrica.
18. Fare attenzione quando si apre l’apparecchio, onde evitare eventuali bruciature provocate dal vapore.
19. Dopo la sterilizzazione e/o la pulizia:
19.1. Non togliere subito il coperchio. Lasciar raffreddare lo sterilizzatore per almeno 3 minuti.
19.2. Spegnere e staccare il cavo dalla rete elettrica.
19.3. Lavarsi bene le mani prima di estrarre i prodotti sterilizzati.
19.4. Se necessario, scrollare l’eccesso d’acqua dagli elementi sterilizzati prima di montarne i
componenti.
· prEcauzioni iMportanti

· istruzioni
copErchio
supEriorE
GriGlia
intErMEdia
copErchio
intErMEdio c
E
E
E
B
B
a
a
sErBatoio
d’acqua
c
c
180º1 2 3
4 5 6
a
IT - 19

· È possibile sterilizzare no a 5 biberon di 70mm di diametro ognuno in ogni ciclo.
· Dispone di uno spazio superiore per sterilizzare tettarelle, succhiotti ed altri accessori utilizzati per
l’allattamento materno.
· Sterilizza in modo rapido e naturale con vapore.
· Il tempo del ciclo completo è di 15 minuti circa: 7 minuti di ciclo di riscaldamento e 8 minuti di ciclo di
disinfezione.
· È possibile conservare l’apparecchio sopra altri elementi, in modo da risparmiare spazio.
· Dotato di pulsante con LED integrato.
· Comprende una pinza per estrarre gli oggetti caldi.
Come sterilizzare biberon ed altri articoli per l’alimentazione del bebè (tettarelle, succhiotti ed accessori
per l’allattamento materno)?
1. Assicurarsi sempre che la spina del cavo d’alimentazione sia staccata dalla rete elettrica.
2. Estrarre il coperchio superiore, il coperchio intermedio ed il coperchio del serbatoio d’acqua.
3. Versare 90 ml d’acqua all’interno del serbatoio d’acqua vaschetta.
4. Montare il coperchio del serbatoio d’acqua e il coperchio intermedio.
5. Introdurre i biberon con la bocca rivolta verso il basso.
6. Montare la griglia intermedia.
7. Introdurre le tettarelle, i succhiotti e tutti gli altri oggetti.
8. Montare il coperchio superiore.
9. Attaccare il cavo d’alimentazione.
10. Premere il pulsante.
11. La spia LED s’illuminerà ed inizierà il ciclo.
12. Dopo 15 minuti circa, il ciclo si concluderà e la spia LED si spegnerà.
· ATTENZIONE
Se la spia LED è illuminata e lo sterilizzatore inizia a funzionare subito dopo aver collegato il cavo
d’alimentazione, signica che il pulsante è stato premuto accidentalmente e che quindi lo sterilizzatore sarà
avviato.
Quando si utilizza lo sterilizzatore per la prima volta, può accadere che la luce sia accesa e l’unità inizi il
ciclo. Questo non è un errore. Si prega di lasciare che l’unità completi questo primo ciclo. Dopo il primo
ciclo, l’unità si spegnerà automaticamente e sarà pronta per l’uso dopo essersi raffreddata.
· carattEristichE principali
· istruzioni d’uso
Table of contents
Languages: