manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Buki
  6. •
  7. Robotics
  8. •
  9. Buki Tibo ROBOT User manual

Buki Tibo ROBOT User manual

This manual suits for next models

1

Other Buki Robotics manuals

Buki ROBOT MARKO User manual

Buki

Buki ROBOT MARKO User manual

Buki XTREM BOTS MAZZY User manual

Buki

Buki XTREM BOTS MAZZY User manual

Popular Robotics manuals by other brands

Edison Edison Robot V2.0 manual

Edison

Edison Edison Robot V2.0 manual

Aldebaran plato Original instructions

Aldebaran

Aldebaran plato Original instructions

AgileX SCOUT MINI user manual

AgileX

AgileX SCOUT MINI user manual

Keenon Robotics W3 user manual

Keenon Robotics

Keenon Robotics W3 user manual

Franka Emika RESEARCH 3 product manual

Franka Emika

Franka Emika RESEARCH 3 product manual

STEMCenter USA Pi-Bot v2.00 user manual

STEMCenter USA

STEMCenter USA Pi-Bot v2.00 user manual

SunFounder PiDog manual

SunFounder

SunFounder PiDog manual

Universal Robots UR5 Service manual

Universal Robots

Universal Robots UR5 Service manual

Universal Robots E Series Original instructions

Universal Robots

Universal Robots E Series Original instructions

EFORT ECR5 Quick start manual

EFORT

EFORT ECR5 Quick start manual

RoboMaster AI Robot 2020 Standard Version user manual

RoboMaster

RoboMaster AI Robot 2020 Standard Version user manual

fischertechnik Mini Bots manual

fischertechnik

fischertechnik Mini Bots manual

Abicor Binzel iCAT mini operating instructions

Abicor Binzel

Abicor Binzel iCAT mini operating instructions

ABB OmniCore E10 product manual

ABB

ABB OmniCore E10 product manual

Moorebot Scout quick start guide

Moorebot

Moorebot Scout quick start guide

pitsco Tetrix Max Creator's Guide

pitsco

pitsco Tetrix Max Creator's Guide

ECOVACS DEEBOT R95 instruction manual

ECOVACS

ECOVACS DEEBOT R95 instruction manual

Feng Yuan Interstellar Warrior user guide

Feng Yuan

Feng Yuan Interstellar Warrior user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

P1 P2 P3
x2 x1 x1
P4
P5
x1
P7
x1
P8
x2
P9
x20
P10
x4
P11
x3
P12
x2
P13
x1
P15
x1
P14
x1
x2
P6
x1
1:1 1:1
Noir
Black
Schwarz
Zwart
Negro
Nero
Bleu
Blue
Blauem
Blauwe
Azul
Blu
Noir
Black
Schwarz
Zwart
Negro
Nero
Rouge
Red
Rotem
Rode
Rojo
Rosso
2
CONTENU - CONTENTS - INHALT
INHOUD - CONTENIDO - CONTENUTO
P16
x1
P17
x1
P1 – Pignon
P2 – Engrenage (Gris)
P3 – Engrenage (Bleu)
P4 – Engrenage (Vert)
P5 – Engrenage (Blanc)
P6 – Engrenage (Orange)
P7 – Engrenage (Rose)
P8 – Pet engrenage (Orange)
P9 – Vis (longue) (20 pcs)
P10 – Vis (courte) (4 pcs)
P11 – Barre courte
P12 – Barre longue
P13 – Moteur avec ls noir et bleu
P14 – Moteur avec ls noir et
rouge
P15 – Comparment à piles
P16 – Circuit imprimé
P17 – Autocollant
P1 – Pinion
P2 – Gear (Grey)
P3 – Gear (Blue)
P4 – Gear (Green)
P5 – Gear (White)
P6 – Gear (Orange)
P7 – Gear (Pink)
P8 – Small gear (Orange)
P9 – Screw (long) (x20)
P10 – Screw (short) (x4)
P11 – Short bar
P12 – Long bar
P13 – Motor with black and
blue wires
P14 – Motor with black and red
wires
P15 – Baery compartment
P16 – Circuit board
P17 – Scker
P1 – Zahnrad
P2 – Getriebe (grau)
P3 – Getriebe (blau)
P4 – Getriebe (grün)
P5 – Getriebe (weiß)
P6 – Getriebe (orange)
P7 – Getriebe (rosa)
P8 – Kleines Getriebe (orange)
P9 – Lange Schraube (20 Stück)
P10 – Kurze Schraube (4 Stück)
P11 – Kurze Stange
P12 – Lange Stange
P13 – Motor mit schwarzem
und blauem Kabel
P14 – Motor mit schwarzem
und rotem Kabel
P15 – Baeriefach
P16 – Gedruckter Schaltkreis
P17 – Auleber
P1 - Tandwiel
P2 - Raderwerk (Grijs)
P3 - Raderwerk (Blauw)
P4 - Raderwerk (Groen)
P5 - Raderwerk (Wit)
P6 - Raderwerk (Oranje)
P7 - Raderwerk (Roze)
P8 - Klein raderwerk (Oranje)
P9 - Schroef (lang) (20 stuks)
P10 - Schroef (kort) (4 stuks)
P11 - Korte staaf
P12 - Lange staaf
P13 - Motor met zwarte en
blauwe draden
P14 - Motor met zwarte en
rode draden
P15 - Baerijvak
P16 - Gedrukte schakeling
P17 - Scker
P1: Piñón
P2: Engranaje (gris)
P3: Engranaje (azul)
P4: Engranaje (verde)
P5: Engranaje (blanco)
P6: Engranaje (naranja)
P7: Engranaje (rosa)
P6: Engranaje pequeño (na-
ranja)
P9: Tornillo (largo) (20 uds.)
P10: Tornillo (corto) (4 uds.)
P11: Eje corto
P12: Eje largo
P13: Motor con cables negro
y azul
P14: Motor con cables negro
y rojo
P15: Comparmento de las
pilas
P16: Placa de circuito impreso
P17: Pegana
P1 - Pignone
P2 – Ingranaggio (Grigio)
P3 – Ingranaggio (Blu)
P4 – Ingranaggio (Verde)
P5 – Ingranaggio (Bianco)
P6 – Ingranaggio (Arancione)
P7 – Ingranaggio (Rosa)
P8 – Ingranaggio piccolo (Aran-
cione)
P9 – Vite (lunga) (20 pezzi)
P10 – Vite (corta) (4 pezzi)
P11 – Barra corta
P12 – Barra lunga
P13 – Motore con li nero e blu
P14 – Motore con li nero e
rosso
P15 – Comparto per pile
P16 – Circuito stampato
P17 – Autoadesivo
FR EN DE
NL ES IT
3
A
C
B
D
A DÉTACHER AU FUR ET À MESURE
DETACH AS NEEDED
WÄHREND DER MONTAGE HERAUSTRENNEN
FR
DE
EN
IT
OM GELEIDELIJK AAN LOS TE MAKEN
A RETIRAR SEGÚN VAYA SIENDO NECESARIO
DA STACCARE MANO A MANO
NL
ES
4
PIÈCES À DÉTACHER - PARTS TO DETACH
BUTEILE - LOS TE MAKEN STUKKEN
LEMENTOS A RETIRAR DE LA PLANTILLA - PEZZI DA STACCARE
Voir page 29. Nécessite 4 piles AAA-LR03 non incluses. L’installation des piles doit être effectuée par un adulte. En n de vie les piles
doivent être remises au rebut de façon sure. Les déposer dans un bac de collecte.
Consulter le schéma pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles. Les piles ne doivent pas être rechargées; Les
accumulateurs doivent être chargés uniquement sous le contrôle d’un adulte; Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant
d’être chargés; Les différents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être
mélangés; Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité (voir schéma); Les piles ou accumulateurs
usés doivent être enlevés du jouet; Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
FR
See page 29. Requires 4 LR03/AAA batteries, not included. Batteries are to be changed by an adult. The batteries are classied as
WEEE and should be disposed of safely when no longer required. See the diagram to know how to remove and insert batteries. Do
not attempt to recharge non-rechargeable batteries; Rechargeable batteries should only be recharged under adult supervision;
Rechargeable batteries must be removed from the toy before charging; Do not mix different types of batteries, or new batteries
with used batteries; Batteries must be inserted with the correct polarity (see diagram); Used batteries must be removed from the
toy; Do not short-circuit the terminals of a battery.
EN
Siehe Seite 29. Erfordert 4 LR03-AAA-Batterien, nicht enthalten. Die batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt
werden. Altbatterien müssen sicher entsorgt werden. Deponieren Sie sie in den dafür vorgesehenen Behältern. Einlegen und
Auswechseln der Batterien. Die Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen sein; Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines
Erwachsenen wiederaufgeladen werden; Die Akkus müssen vor dem Auaden vom Spielzeug entfernt werden; Die verschiedenen
Batterien oder Akkutypen oder neuen und verbrauchten Batterien und Akkus dürfen nicht vermischt werden; Die Batterien oder
Akkus müssen unter Beachtung der Polarität (siehe Schema) eingesetzt werden; Die leeren Batterien oder verbrauchten Akkus
müssen vom Spielzeug entfernt werden; Die Pole einer Batterie oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
DE
Véase la página 29. Funciona con 4 pilas de tipo AAA/LR03, no incluidas. Un adulto debe cambiar las pilas. Las pilas no deben ser
tirados en la basura normal. Use los puntos de recogida y reciclaje de su zona para tirar estos productos. Consultar el diagrama
para saber cómo retirar e introducir las pilas. No recargue las pilas convencionales; Los acumuladores solo deberán recargarse
bajo la supervisión de un adulto; Antes de recargar los acumuladores, retírelos del juguete. No mezcle entre sí diferentes tipos
de pilas o acumuladores, ni tampoco pilas o acumuladores nuevos con otros usados. Tanto pilas como acumuladores deberán
instalarse observando la polaridad correcta (véase el diagrama); Asegúrese de retirar del juguete las pilas o los acumuladores
agotados; No cortocircuite los terminales de pilas o acumuladores.
ES
Vedi pagina 29. Sono necessarie 4 pile AAA-LR03 non incluse. Le batterie devono essere cambiate da un adulto. Le batterie non
devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Siete pregati di riciclare questo prodotto in un punto di raccolta idoneo. Osservare
il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile. Le pile non ricaricabili non devono essere ricaricate; Le pile ricaricabili
devono essere ricaricate esclusivamente con l’aiuto di un adulto; Prima di essere ricaricate, le pile ricaricabili devono essere tolte
dal giocattolo; Non si devono mischiare diversi tipi di pile e di pile ricaricabili oppure pile o pile ricaricabili nuove e usate; La pile o
le pile ricaricabili devono essere posizionate rispettando la polarità (vedere lo schema); Le pile o le pile ricaricabili usate devono
essere tolte dal giocattolo; I morsetti di una pila o di una pila ricaricabile non devono essere messi in corto circuito.
IT
Zie bladzijde 29. Er zijn 4 AAA-LR03-batterijen nodig. Die zitten niet in het pakket. De batterijen moeten door een volwassene worden
vervangen. Op het einde van hun levenscyclus moeten batterijen op een veilige manier weggegooid worden. Deponeer ze in de
inzamelbakken. Onnodig de batterijen te herladen; Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd. De
herlaadbare batterijen mogen enkel onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; Haal de herlaadbare batterijen uit het
speelgoed alvorens ze op te laden; Houd de verschillende types (herlaadbare) batterijen en de nieuwe en gebruikte (herlaadbare)
batterijen gescheiden; Plaats de (herlaadbare) batterijen volgens hun polariteit (zie schema); Haal opgebruikte (herlaadbare) batterijen
uit het speelgoed; Veroorzaak geen kortsluiting met de klemmen van een (herlaadbare) batterij.
NL
PINCE COUPANTE
PLIERS
KNEIFZANGE
KNIPTANG
ALICATES DE CORTE
PINCE COUPANTE
TOURNEVIS
SCREWDRIVER
SCHRAUBENDREHER
SCHROEVENDRAAIER
DESTORNILLADOR
CACCIAVITE
MARTEAU
HAMMER
HAMMER
HAMER
MARTILLO
MARTELLO
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT
FR
EN
DE
NL
ES
IT
OUTILS SUPPLÉMENTAIRES - ADDITIONAL TOOLS REQUIRED ZUSÄTZLICHE
WERKZEUGE - EXTRA GEREEDSCHAP HERRAMIENTAS ADICIONALES
UTENSILI SUPPLEMENTARI
5
PIÈCES À DÉTACHER - PARTS TO DETACH
BUTEILE - LOS TE MAKEN STUKKEN
LEMENTOS A RETIRAR DE LA PLANTILLA - PEZZI DA STACCARE
INSTALLATION DES PILES - FITTING THE BATTERIES
EINLEGEN DER BATTERIEN - DE BATTERIJEN INBRENGEN
INSTALACIÓN DE LAS PILAS - INSTALLAZIONE DELLE PILE
A Lis attentivement les instructions et
respecte l’ordre des étapes de montage.
B Détache les pièces au fur et à mesure.
Coupe les attaches avant d’assembler.
C Ce logo te conseille de demander l’aide
d’un adulte pour réussir une étape.
DCe logo attire ton attention sur une étape
ou une information importante à ne pas
louper.
A Lies die Anleitung aufmerksam und folge
genau der Reihenfolge der Schritte.
B Löse während der Montage die Teile
nacheinander heraus. Schneide die
Befestigungsstücke vor dem Zusammenbau ab.
C Dieses Logo zeigt dir, wenn du für einen
Schritt einen Erwachsenen um Hilfe bitten
solltest.
D Dieses Logo macht dich auf einen Schritt
oder eine wichtige Information aufmerksam,
die unbedingt zu beachten ist.
A Lee detenidamente las instrucciones y
observa la secuencia de ensamblaje indicada.
B Retira los elementos de la plantilla a
medida que vayan siendo necesarios.
Corta las ataduras antes de ensamblar
los elementos.
C Este pictograma te aconseja solicitar la
asistencia de un adulto a n de poder
completar con éxito un determinado
paso del ensamblaje.
D Este pictograma sirve para reclamar
tu atención acerca de un paso o cierta
información importante que no debes saltarte.
A Read the instructions carefully and follow
the assembly steps in the right order.
B Detach the parts as you need them.
Remove the plastic lugs before assembly.
C This logo advises you to ask an adult for
help to complete a step.
D This logo draws your attention to an
important step or piece of information
that must be followed.
ALees aandachtig de instructies en
respecteer de volgorde van de
montagefases.
B Maak de stukjes los naarmate je werk
vordert. Snij de haakjes los vooraleer je
de stukken monteert.
C Dit logo betekent dat je best hulp vraagt aan
een volwassene om een fase af te werken.
D Dit logo vestigt je aandacht erop dat
een fase of informatie belangrijk is en je
die zeker niet mag overslaan.
A Leggi attentamente le istruzioni e
rispetta l’ordine delle fasi di montaggio.
B Stacca i pezzi di volta in volta. Taglia le
parti di ssaggio prima di assemblare.
CQuesto singolo ti consiglia di chiedere
l’aiuto ad un adulto per portare a
termine una fase.
D Questo simbolo attira la tua attenzione su
una fase o un’informazione importante
che non deve essere saltata o ignorata.
FR
DE
ES
EN
NL
IT
C DA B
6
CONSEILS - TIPS
HINWEISE - TIPS
CONSEJOS - CONSIGLI
2
P5
P6
P8
P7
1
P11 x3
FR Courte EN Short
DE Kurze NL Kort
ES Corto IT Corta
FR Frappe doucement
EN Tap gently
DE Vorsichtig klopfen
NL Klop zachtjes
ES Golpea con suavidad
IT Picchia leggermente
2
P13
P1
1
B5
A B
C
F
D
E
7
CORPS DU ROBOT - BODY OF THE ROBOT
KÖRPER DES ROBOTERS - LICHAAM VAN DE ROBOT
CUERPO DEL ROBOT - CORPO DEL ROBOT
A
B3
A15
3
45
P9 x3
FR Attention au sens ! EN Careful: direction!
DE Auf die richtige Richtung achten! NL Let op de richting!
ES ¡Presta atención a la orientación! IT Attenzione al senso!
8
1
2
2
2
B9
A6
6
7
8
B
B
A
AB
A
B
A
B
A
B
A
B
FR Attention au sens ! EN Careful: direction!
DE Auf die richtige Richtung achten! NL Let op de richting!
ES ¡Presta atención a la orientación! IT Attenzione al senso!
P10
FR Vissez P10 jusqu’au bout EN Screw in P10 as far as it will go
DE P10 bis zum Ende hineinschrauben NL Schroef P10 tot het einde
ES Rosque el tornillo P10 a fondo IT Avvita P10 no in fondo
B2
P10
FR Retirez l’outil A15 après avoir ni l’étape 7
EN Remove the A15 tool when you have nished step 7
DE Nach Schritt 7 das Werkzeug A15 herausnehmen
NL Haal instrument A15 na het afwerken van stap 7 weg
ES Retire la herramienta A15 una vez completado el paso 7
IT Togli l’utensile A15 dopo aver concluso il passaggio 7
A15
9
9
10
11
B6
P14
P12
P5
P4
P1
FR VUE DE CÔTÉ EN SIDE VIEW
DE ANSICHT VON DER SEITE NL ZIJAANZICHT
ES VISTA LATERAL IT VISTA LATERALE
P12
P2
P8
P3
P5 P2
P3
P4
P8
FR Longue EN Long
DE Lange NL Lang
ES Largo IT Lunga
FR Longue EN Long
DE Lange NL Lang
ES Largo IT Lunga
10