Burns & Barkles PIZZAINSATS User manual

BBQ PIZZA
BOX
PIZZAINSATS PIZZAINNSATS
PIEC DO PIZZY
OPERATING INSTRUCTIONS
EN BBQ PIZZA BOX
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
BRUKSANVISNING
NO PIZZAINNSATS
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk. (Oversettelse
av original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
SE PIZZAINSATS
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan
användning. Spara den för framtida behov.
(Original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL PIEC DO PIZZY
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
ITEM NO. 014272


Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20201218
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter
som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com

1
4
2 3
1 2

SE
4
HANDHAVANDE
UPPVÄRMNING
OBS!
Packa försiktigt upp pizzainsatsen.
Pizzastenen är ömtålig och kan gå sönder om
den tappas eller utsätts för stötar.
1. Placera pizzainsatsen på grillytan. Om
gasgrill används, se till att brännarna är
jämnt placerade och att produkten står
baktill på grillen.
2. Låt pizzainsatsen värmas upp 5 till 10
minuter, eftersom strålningsvärme
utnyttjas för att laga till livsmedlen i
produkten.
3. När pizzainsatsens termometer visar cirka
180 till 200 °C, placera pizzastenen mitt
i ugnsutrymmet och skjut in den så långt
det går.
4. Låt pizzastenen värmas upp 3 till 6
minuter.
TILLAGNING
1. Kontrollera pizzastenens temperatur
genom att stänka några droppar vatten
på den. Om vattnet snabbt kokar bort är
stenen tillräckligt varm.
2. Använd en ugnsspade och placera
pizzan mitt på pizzatenen i mitten av
ugnsutrymmet.
BILD 2
3. Efter 1 till 2 minuter, vrid pizzan ett kvarts
varv med ugnsspaden. Upprepa med 45
till 60 sekunders mellanrum tills pizzan
är färdig. Tillagningstid är cirka 3 till 6
minuter.
BILD 3
4. Ta ut pizzan.
BILD 4
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Läs alla anvisningar noga före
användning.
• Endast för utomhusbruk.
• Produkten blir mycket varm under
användning – risk för brännskada.
• Använd alltid grytlappar eller grytvantar
vid hantering av produkten.
• Lämna aldrig produkten och grillen utan
uppsikt när grillen är tänd.
• Använd eller förvara inte brännbara
material eller föremål i närheten av
grillen.
• Ha alltid en brandsläckare till hands när
produkten eller grillen används.
• Håll barn och husdjur på säkert avstånd
från produkten och grillen.
• Använd inte produkten i kraftig vind.
• Använd inte löst sittande kläder vid
hantering av grillen – brandrisk.
• Använd den pizzasten som medföljer
produkten.
• Avlägsna inte produkten från grillen förrän
den svalnat helt.
• Pizzastenen är ömtålig och kan gå sönder
om den tappas eller utsätts för stötar.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
BESKRIVNING
1. Pizzainsats
2. Pizzasten
BILD 1

SE
5
UNDERHÅLL
RENGÖRING
1. Låt pizzainsatsen svalna helt.
2. Rengör pizzainsatsen utvändigt med
rengöringsmedel avsett för rostfritt stål.
3. Rengör pizzainsatsens emaljerade ytor
med vatten och milt rengöringsmedel och
eftertorka med en torr trasa.
4. Skrapa bort eventuella rester från
pizzastenens yta med en stekspade eller
liknande.
5. Diska pizzastenen med diskborste under
rinnande varmt vatten. Använd inte
diskmedel eller andra rengöringsmedel.
Låt lufttorka.
OBS!
• Vid upprepad användning kan
pizzainsatsen få en brunaktig
missfärgning orsakad av värme. Detta är
helt normalt och innebär inte att
produkten skadats.
• Pizzastenen består av naturmaterial och
kan mörkna med tiden. Detta påverkar
inte pizzastenens funktion.
FÖRVARING
Förvara pizzainsatsen torrt och svalt inomhus
när den inte används.

NO
6
BRUK
OPPVARMING
MERK!
Pakk forsiktig ut pizzainnsatsen. Pizzasteinen
er skjør og kan gå i stykker om den mistes i
bakken eller utsettes for støt.
1. Plasser pizzainnsatsen på grillaten.
Ved bruk av gassgrill må du sørge for
at brennerne er jevnt plasserte og at
produktet står helt bak på grillen.
2. La pizzainnsatsen varmes opp i 5 til
10 minutter, siden strålevarme brukes
for å tilberede maten i produktet.
3. Når pizzainnsatsens termometer
viser rundt 180 til 200 °C, plasseres
pizzasteinen midt i ovnsrommet,
og deretter skyves den inn så langt
det går.
4. La pizzasteinen varmes opp i 3 til
6 minutter.
TILBEREDNING
1. Kontroller pizzasteinens temperatur ved
å sprute noen dråper vann på den.
Hvis vannet koker bort raskt, er steinen
varm nok.
2. Bruk en ovnsspade og plasser pizzaen
midt på pizzasteinen i midten av
ovnsrommet.
BILDE 2
3. Etter 1 til 2 minutter dreier du pizzaen
en kvart omdreining med ovnsspaden.
Gjenta med 45 til 60 sekunders
mellomrom til pizzaen er ferdig.
Tilberedningstid er rundt 3 til 6 minutter.
BILDE 3
4. Ta ut pizzaen.
BILDE 4
SIKKERHETSANVISNINGER
• Les alle anvisninger grundig før bruk.
• Bare til utendørs bruk.
• Produktet blir svært varmt ved bruk – fare
for brannskade.
• Benytt deg alltid av grytelapper eller
grillhansker ved håndtering av produktet.
• Produktet og grillen må ikke forlates uten
tilsyn når grillen er tent.
• Ikke bruk eller oppbevar brennbare
materialer eller gjenstander i nærheten
av grillen.
• Ha alltid en brannslukker tilgjengelig når
produktet eller grillen er i bruk.
• Hold barn og kjæledyr på trygg avstand
fra produktet og grillen.
• Ikke bruk produktet i kraftig vind.
• Ikke bruk løstsittende klær ved håndtering
av grillen – brannfare.
• Bruk pizzasteinen som følger med
produktet.
• Ikke ta produktet løs fra grillen før det har
svalnet helt.
• Pizzasteinen er skjør og kan gå i stykker
om den mistes i bakken eller utsettes for
støt.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
BESKRIVELSE
1. Pizzainnsats
2. Pizzastein
BILDE 1

NO
7
VEDLIKEHOLD
RENGJØRING
1. La pizzainnsatsen svalne helt.
2. Rengjør pizzainnsatsen utvendig med
rengjøringsmiddel som er beregnet for
rustfritt stål.
3. Rengjør pizzainnsatsens emaljerte ater
med vann og mildt rengjøringsmiddel og
tørk av med en tørr klut.
4. Skrap bort eventuelle rester fra
pizzasteinens overate med en stekespade
eller lignende.
5. Vask pizzasteinen med oppvaskbørste
under rennende varmt vann. Ikke
bruk oppvaskmiddel eller andre
rengjøringsmiddel. Sett til lufttørking.
MERK!
• Ved gjentatt bruk kan pizzainnsatsen få
en brunaktig misfarging som er
forårsaket av varme. Dette er helt
normalt og betyr ikke at produktet tar
skade.
• Pizzasteinen består av naturlig materiale
og kan bli mørkere med tiden. Det
påvirker ikke pizzasteinens funksjon.
OPPBEVARING
Oppbevar pizzainnsatsen tørt og svalt
innendørs når den ikke er i bruk.

PL
8
OBSŁUGA
ROZGRZEWANIE
UWAGA!
Ostrożnie rozpakuj piec do pizzy. Kamień
do pizzy jest delikatny imoże pęknąć,
jeśli zostanie upuszczony lub narażony na
wstrząsy.
1. Umieść piec do pizzy na powierzchni
grillowania. Jeśli używasz grilla gazowego,
upewnij się, że palniki są równo rozłożone,
aprodukt jest przysunięty do tylnej części
grilla.
2. Odczekaj od 5do 10minut, aby piec
się nagrzał, ponieważ promieniowanie
cieplne służy do przyrządzania produktów
spożywczych wprodukcie.
3. Gdy termometr pieca wskaże temperaturę
180–200°C, umieść pośrodku komory
kamień do pizzy iwsuń go jak najdalej.
4. Odczekaj 3do 6minut, aż kamień się
nagrzeje.
PRZYRZĄDZANIE POTRAW
1. Sprawdź temperaturę kamienia do pizzy,
spryskując go paroma kroplami wody.
Jeśli woda szybko wyparuje, kamień jest
wystarczająco nagrzany.
2. Przy pomocy łopatki umieść pizzę na
środku kamienia wcentralnej części
komory.
RYS. 2
3. Po ok. 1–2minutach obróć pizzę ojedną
czwartą obrotu, używając łopatki.
Powtarzaj czynność co 45–60sekund, aż
pizza będzie gotowa. Czas przygotowania
wynosi ok. 3–6minut.
RYS. 3
4. Wyjmij pizzę.
RYS. 4
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Przed użyciem dokładnie przeczytaj
wszystkie wskazówki.
• Wyłącznie do użytku na zewnątrz
pomieszczeń.
• Produkt nagrzewa się podczas pracy –
ryzyko oparzeń.
• Korzystaj zawsze zchwytaków lub rękawic
grillowych podczas używania produktu.
• Nigdy nie pozostawiaj produktu igrilla bez
nadzoru, gdy grill jest rozpalony.
• Nie używaj ani nie przechowuj
łatwopalnych materiałów/przedmiotów
wpobliżu grilla.
• Podczas używania produktu lub grilla miej
zawsze pod ręką gaśnicę.
• Upewnij się, że dzieci izwierzęta domowe
znajdują się wbezpiecznej odległości od
grilla iproduktu.
• Nie korzystaj zproduktu podczas silnego
wiatru.
• Podczas korzystania zgrilla nie noś luźnych
ubrań – ryzyko pożaru.
• Korzystaj zkamienia do pizzy, który jest
dołączony do produktu.
• Nie zdejmuj produktu zgrilla, zanim
całkowicie nie ostygnie.
• Kamień do pizzy jest delikatny imoże
pęknąć, jeśli zostanie upuszczony lub
narażony na wstrząsy.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
OPIS
1. Piec do pizzy
2. Kamień do pizzy
RYS. 1

PL
9
KONSERWACJA
CZYSZCZENIE
1. Odczekaj, aż piec do pizzy całkowicie
ostygnie.
2. Umyj piec zzewnątrz, używając środka
czyszczącego do stali nierdzewnej.
3. Umyj emaliowane powierzchnie pieca
wodą złagodnym środkiem czyszczącym,
anastępnie osusz suchą ściereczką.
4. Używając łopatki lub podobnego
przedmiotu, zeskrob ewentualne resztki
zpowierzchni kamienia do pizzy.
5. Umyj kamień do pizzy szczotką do
mycia naczyń pod bieżącą ciepłą wodą.
Nie używaj płynu do mycia naczyń ani
innych środków czyszczących. Wysusz na
powietrzu.
UWAGA!
• Po wielokrotnym użyciu na piecu do
pizzy może się pojawić brązowe
odbarwienie na skutek wysokiej
temperatury. Jest to zupełnie normalne
zjawisko inie oznacza, że produkt jest
uszkodzony.
• Kamień do pizzy jest wyprodukowany
znaturalnym materiałów, które mogą
zczasem ciemnieć. Nie wpływa to na
działanie kamienia.
PRZECHOWYWANIE
Nieużywany piec do pizzy przechowuj wsuchym
ichłodnym miejscu wewnątrz pomieszczeń.

EN
10
HOW TO USE
HEATING
NOTE:
Carefully unpack the pizza insert. The pizza
stone is fragile and can break if it is dropped
or knocked.
1. Place the pizza insert on the grill surface.
If a gas grill is used, make sure that the
burners are uniformly placed and that the
product is at the back of the grill.
2. Allow the pizza insert to warm up for 5 to
10 minutes, because the radiant heat is
used to cook the food in the product.
3. When the pizza insert thermometer shows
180 to 200°C, place the pizza stone in the
middle of the oven and push in as far as it
goes.
4. Allow the pizza stone to warm up for 3 to
6 minutes.
COOKING
1. Check the temperature of the pizza stone
by splashing a few drops of water on it.
The stone is warm enough if the water
quickly boils away.
2. Use a pizza peel and place the pizza in the
middle of the pizza stone in the middle of
the oven.
FIG. 2
3. After 1 to 2 minutes, turn the pizza a
quarter turn with the pizza peel. Repeat
at intervals of 45 to 60 seconds until the
pizza is ready. The cooking time is about
3 to 6 minutes.
FIG. 3
4. Take out the pizza.
FIG. 4
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read all the instructions carefully before use.
• Only for outdoor use.
• The product gets very hot when in use –
risk of burns.
• Always use pot-holders or oven gloves
when handling the product.
• Never leave the product and grill
unattended when the grill it is lit.
• Do not use or store ammable material or
objects near the grill.
• Always have a re extinguisher handy
when using the product or the grill.
• Keep children and pets at a safe distance
from the product and the grill.
• Do not use the product in strong wind.
• Do not wear loose-tting clothes when
handling the grill – re risk.
• Use the pizza stone supplied with the
product.
• Do not remove the product from the grill
until it has cooled.
• The pizza stone is fragile and can break if
it is dropped or knocked.
SYMBOLS
Read the instructions.
DESCRIPTION
1. Pizza insert
2. Pizza stone
FIG. 1

EN
11
MAINTENANCE
CLEANING
1. Allow the pizza insert to cool.
2. Clean the outside of pizza insert with
detergent intended for stainless steel.
3. Clean the enamelled surfaces on the pizza
insert with water and a mild detergent,
and wipe dry with a soft cloth.
4. Scrape o any scraps from the surface
of the pizza stone with a spatula or the
equivalent.
5. Wash the pizza stone with a washing-up
brush under hot running water. Do not
use washing-up liquid or other detergent.
Allow to dry.
NOTE:
• After being used repeatedly the pizza
insert can turn a discoloured brown as a
result of the heat. This is quite normal
and does not mean that the product is
damaged.
• The pizza stone consists of natural
material that can darken in time.
This does not aect the function of
the pizza stone.
STORAGE
Store the pizza insert in a dry and cool place
when not in use.








This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Burns & Barkles Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Salter
Salter 1066 Instructions and guarantee

Team International
Team International Kalorik USK AS 27222 operating instructions

Mychef
Mychef iSENSOR MVPB1640 product manual

Küppersbusch
Küppersbusch EEB 650.0 Instructions for use and installation instructions

Twothousand
Twothousand TT-E8B user manual

Indesit
Indesit I6GSH2AG operating instructions