BWT AQA total Energy User manual

AQA total Energy
AQA total
Refill-Tausch
Refill change
Remplacement de la cartouche
Ricambio cartucce
Cambio del “refill“
Patroon vervangen
Einbau- und Bedienungsanleitung DE
Installation and operating instructions EN
Instructions de montage et d'utilisation FR
Instruzioni per l'installazione e l'uso IT
Instrucciones de instalación y de servicio ES
Montage- en bedieningshandleiding NL
Wichtige Hinweise: Um Fehler zu vermeiden, ist die Einbau- und Bedienungsanleitung
stets griffbereit aufzubewahren, vor der Ausführung von Arbeiten am Gerät vollständig
durchzulesen und zu beachten. Unsere Merkblätter und Druckschriften sollen nach bes-
tem Wissen beraten, der Inhalt ist jedoch ohne Rechtsverbindlichkeit. Im Übrigen gelten
unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Important notice: Always keep the fitting and operating instructions close at hand to
avoid any mistakes and before carrying out any work on the device you should read the
fitting and operating instructions carefully and follow them. While ourdata sheets and
brochures should provide advice to the best of our knowledge, the content thereof is
not legally binding. In addition to this, our general terms and conditions of trade apply.
Änderungen vorbehalten!
Subject to alterations!

2
Neu / new / nouveau / nuovo /
nuevo / nieuw
HINWEIS: Der Refill wird in einer Hygieneverpackung geliefert und
sollte bis zum Einbau nicht geöffnet werden. Bereits geöffnete
Refills können nicht retourniert werden!
CAUTION: Refills are delivered in a special hygiene packing.
Do not open before use. Open Refills can not be returned!
ATTENTION: la cartouche est fournie dans un emballage
hygiénique. Ne l’ouvrez pas avant utilisation. Les cartouches déjà
ouvertes ne peuvent être retournées !
ATTENZIONE: la cartuccia viene fornita in una confezione igienica
che non dovrà essere aperta prima dell’installazione.
Le cartucce già aperte non possono essere rese!
ADVERTENCIA: El “refill“ (recambio) se suministra en un envase
higiénico y no debe abrirse hasta su uso. Los “refills“ abiertos no
podrán ser objeto de devolución.
OPMERKING: De patroon wordt geleverd in een hygiënische
verpakking die pas mag worden geopend bij installatie. Reeds
geopende navulpatronen worden niet teruggenomen!
Kurzanleitung: AQA total Energy Refill Tausch
Short description: change AQA total Refill
Guide d’installation rapide: AQA total Energy –
remplacement de la cartouche
Breve descrizione: ricambio cartucce AQA total Energy
Instrucciones de uso breves: cambio del “refill“
(recambio) del AQA total Energy
Beknopte handleiding: Patroon vervangen bij AQA total Energy
Schließen / Close / fermer /
chiudere / Cerrar /
Sluiten
Schließen / Close / fermer /
chiudere / Cerrar / Sluiten
12
4
3
56
78
9
10

3
RESET
11
12
14
17
19
13
15 16
18
20 21
c
b
a

4
DE
Der Reset wurde erfolgreich durchgeführt. Das
Gerät ist wieder voll einsatzfähig!
3. Reset –
AQA total (Energy) 5600 – 14000
ACHTUNG: der Reset Vorgang ist nach JEDEM
Refilltausch durchzuführen.
Bei unterlassenem Geräte-Reset ist Ihr AQA total
Gerät nicht funktionsfähig!
Die Reihenfolge ist unbedingt einzuhalten!
AQA total 5600 – 14000
I. Codeschlüssel eingeben
• M-Taste drücken
• Code-Aufforderung: durch Drücken
der Taste C wird der Code einge-
geben.
Mit der + Taste können Sie den Wert
der einzelnen Stellen des 3-stelligen
Zahlencodes ändern. Mit der Taste C
springen Sie zur nächsten Stelle des
Zahlencodes. Der Zahlencode
lautet: 369
1. Reset –
AQA total (Energy) 1500 – 2500
ACHTUNG: der Reset Vorgang ist nach JEDEM
Refilltausch durchzuführen.
Bei unterlassenem Geräte-Reset ist Ihr AQA total
Gerät nicht funktionsfähig!
Die Reihenfolge ist unbedingt einzuhalten!
AQA total 1500 – 2500 mit LED-Steuerung
I. Netzstecker ziehen und 5–10 Sekunden warten
II. Netzstecker bei gedrückter Reset-Taste
einstecken
• die rote und die gelbe Kontroll-LED leuchten
III. Reset-Taste erst jetzt – nach dem Einstecken
des Netzsteckers – wieder loslassen
• die rote LED erlischt
• die grüne LED beginnt zu leuchten
IV. Netzstecker aus- und wieder einstecken
• die gelbe und die rote LED leuchten
• die grüne LED geht bei Wasserentnahme
von blinken auf Dauerlicht über.
V. Normalbetrieb: nach ca. 20–30 Litern
Wasserentnahme
• die gelbe LED leuchtet
• die rote LED ist erloschen
• die grüne LED geht bei Wasserentnahme
von blinken auf Dauerlicht über.
Der Reset wurde erfolgreich durchgeführt. Das
Gerät ist wieder voll einsatzfähig!
2. Reset –
AQA total Energy 1500 – 4500
AQA total 1500 – 4500 mit Display-Steuerung
I. Die Anzeige Refill-Wechsel scheint auf (rotes
Display)
II. OK-Taste nach dem Refill-Tausch so lange
gedrückt halten, bis das Gerät in den Normal-
zustand (blaues Display) wechselt
OK

5
DE
Bestätigen Sie die Eingabe mit der –
Taste. Mit Eingabe des Zahlencodes
haben Sie die Berechtigung, Einstel-
lungen des AQA total (Energy) Gerätes
zu ändern. Bedenken Sie, dass falsche
Einstellungen zu einer Leistungs-
minderung des Gerätes führen können.
Der Code sollte daher sicher auf-
bewahrt werden.
II. Menüführung
Mit der – Taste navigieren Sie im Menü
nach vorwärts, mit der Taste M rückwärts.
III. Navigieren Sie in der Menüführung,
sodass folgende Display-Anzeige erscheint
IV. Drücken Sie die Taste C
V. Mit der + Taste wählen Sie aus, welcher Refill
getauscht wurde (im Normalfall alle).
VI. Bestätigen Sie den Refilltausch mit der
Taste C.
VII.Nach kurzer Zeit wechselt das Gerät
wieder in den Betriebszustand. Die Anzeige
auf Standby oder Operation erlischt.
Der Reset wurde erfolgreich durchgeführt. Das
Gerät ist wieder voll einsatzfähig!
3. Wiederinbetriebnahme – AQA total
(Energy)
Nachdem ein Refilltausch an AQA total (Energy)
Geräten durchgeführt wurde, müssen diese wie-
der in Betrieb genommen werden. Wir empfehlen
den Refilltausch (Tausch der Wirkeinheit), sowie die
darauf folgende Wiederinbetriebnahme durch den
BWT Kundendienst im Rahmen eines Geräteser-
vices durchführen zu lassen.
Die Reihenfolge ist unbedingt einzuhalten!
AQA total (Energy) 1500 – 14000
1.
Refill bzw. Kartusche auf richtige Montage prüfen.
2. Elektrodenstecker auf richtige Montage prüfen.
3. Die Zuleitung der Wasserversorgung öffnen.
Das Gerät durch langsames Öffnen des Ab-
sperrventils vor dem Gerät unter Druck setzen.
Bei der Montage mit einem Multiblock, den
Multiblock so einstellen, dass das gesamte
Wasser über das AQA total (Energy) Gerät läuft.
4. Gerät auf Dichtheit prüfen.
5. Absperrventil nach dem Gerät öffnen.
6.
Spülen: durch langsames Öffnen des Spülventils
oder einer anderen Wasserentnahmestelle un-
mittelbar nach dem Gerät, wird ein eventuell
durch den Transport verursachter Feinabrieb
ausgespült wird. Das Spülventil muss so lange
geöffnet bleiben (mind. 3 Minuten), bis das
Wasser klar ausläuft. Anschließend Spülventil
oder andere Wasserentnahmestelle schließen.
Hinweis (für Geräte mit LED-Steuerung)
Sollte nach der Wiederinbetriebnahme des Gerä-
tes die rote LED-Leuchte "Service" nicht erlöschen,
oder die grüne LED "Betrieb" bei Wasserentnahme
nicht aufleuchten, liegt ein Anlagenfehler vor. Kont-
rollieren Sie nochmals alle Steckverbindungen (Netz-
stecker, Elektrodenkabel, Sicherungen) oder wen-
den Sie sich an einen unserer BWT Servicetechniker.
Qualifiziertes Personal: Nur Fachpersonal darf das
Produkt installieren, in Betrieb nehmen und Instand
halten. Die Bedienung und der Gebrauch hat durch
unterwiesene Personen zu erfolgen.
Unterwiesene Person: Wurde in einer Unterwei-
sung und durch die Informationen aus dieser An-
leitung über die ihr übertragenen Aufgaben und
mögliche Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten
unterrichtet.
Fachpersonal: Ist aufgrund seiner fachlichen Aus-
bildung, Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis
der einschlägigen Bestimmungen in der Lage das
Produkt zu installieren, in Betrieb zu nehmen und
Instand zu halten.

6
EN
The reset is executed. The device is fully workable.
3. Reset –
AQA total (Energy) 5600 – 14000
CAUTION: the Reset has to be performed after
every single change of a Refill. If you miss out this
essential procedure, the AQA total device will be
inoperable!
Please stick to the following sequences (I-VII)!
AQA total 5600 – 14000
I. Input code
• press „M“ button to switch to the mode
where settings can be changed
• request for code: you will be asked to
type in the code. Press the “C” button
so that you can enter the code. Use the
+ button to change the value of
each number in the 3 digit numerical
code. Use the “C” button to move to
the next number and rerun the process.
The code is 369.
1. Reset –
AQA total 1500 – 2500
CAUTION: the Reset has to be performed after
every single change of a refill.
If you miss out this essential procedure, the AQA
total device will be inoperable!
Please stick to the following sequences!
AQA total 1500 – 2500 with LED-control
I. Unplug the device from the power supply and
wait approx. 5–10 seconds.
II. Hold the reset button and plug in the power
supply
•
the red and the yellow control-LED will light
up
III. Release the reset button after you connected
the device to the mains
• the red LED will go out
• the green LED will light up
IV. Unplug the power supply and plug in again in
order to confirm the reset
• the yellow and the red LEDs will light up
constantly
• the green LED will change from blinking to a
continuous light during water consumption
V. normal operation: after taking approx. 20–30
liters of water
• the yellow LED lights up constantly
• the red LED went out
• the green LED will change from blinking to a
continuous light during water consumption
The reset is executed. The device is fully workable.
2. Reset –
AQA total 1500 – 4500
AQA total 1500 – 4500 with display-control
I. "Change Refill" will be announced on the
display.
II. After the refill has been changed press the OK-
buttonuntilthedeviceswitchesintonormalmode
(blue display).
OK

7
EN
Confirm your entry with the – button.
The numerical code authorizes you to
change settings in the AQA total unit.
Please remember that incorrect
settings can reduce the performance of
the unit. The code should therefore
be stored safely and protected against
unauthorized access.
II. Menue control
Use the – button to go forward
in the menu or the “M” button to go back.
III. Navigate through the menue until the
following text appears:
IV. press the „C“ button
V. Use the + button to select which Refill got
replaced (usually all Refills are replaced).
VI. Confirm the Refill change by pressing the
“C” button.
VII.After a moment, the unit switches back to the
operating mode. Display on standby or operati
on goes out.
The reset is executed. The device is fully operable
Follow start-up instructions (after Refill replace-
ment).
3. Commissioning – AQA total
AQA total devices must be started up again after
every single change of a refill or a cartridge. We re-
commend the refill-upgrade (changeover from the
cartridge to the refill system) or the refill change as
well as the start up to be executed by our professi-
onal after-sales service.
Please stick to the following sequences!
AQA total 1500 – 14000
1. Check installation of refill and/or cartridge.
2. Check fit of the plug.
3. Open water supply. Pressurize the device
by opening the check valve gently.
4. Check leak tightness.
5. Open check valve after the device.
6. Flushing: wash out any abrasion caused by
transport by opening the flushing valve or
another tapping point. The flushing valve
must be kept open until the water runs clear
(min. 3 minutes). Then shut-off the flushing
valve.
Note (for devices with LED-control)
If the red LED "service" will not disappear after
commissioning or if the green LED "operation" will
not light up during water consumption, please con-
trol all plug-in connections or call your BWT service
technician.
Qualified staff:
The product may only be installed, commissioned
and serviced by skilled personnel. Only trained per-
sons are allowed to operate and use it.
Trained person:
Has received instruction and studied the informati-
on in this document concerning the tasks entrusted
to him/her, and the possible risks in the event of
inappropriate behaviour.
Skilled personnel:
Based on the professional training received, know-
ledge and experience, and knowledge of the rele-
vant definitions, is qualified to install the product,
to commission and to service it.

8
FR
Remplacement de la cartouchel!
3. Reset –
AQA total (Energy) 5600 – 14000
ATTENTION : une réinitialisation doit être effec-
tuée après CHAQUE remplacement de cartouche.
Si vous omettez d’effectuer cette réinitialisation,
votre appareil AQA total ne sera pas opérationnel!
L’ordre des opérations doit impérativement être
respecté !
AQA total 5600 – 14000
I. Indiquez le code.
• Appuyez sur la touche M.
• Invitation à insérer le code: en appuyant
sur la touche C, le code est indiqué.
La touche + vous permet de modifier la
valeur des chiffres du code à 3 chiffres.
Avec la touche C, vous pouvez passer
au chiffre suivant.
Le code est 369.
1. Reset –
AQA total (Energy) 1500 – 2500
ATTENTION : une réinitialisation doit être effec-
tuée après CHAQUE remplacement de cartouche.
Si vous omettez d’effectuer cette réinitialisation,
votre appareil AQA total ne sera pas opérationnel!
L’ordre des opérations doit impérativement être
respecté!
AQA total 1500 – 2500 avec commande LED
I. Enlevez la fiche secteur et attendez 5 à 10
secondes.
II. Rebranchez la fiche secteur en appuyant sur la
touche Reset.
• Les DEL de contrôle rouges et jaunes
s’allument
III. Ne relâchez la touche Reset que lorsque la
fiche secteur est branchée.
• le voyant DEL rouge s’éteint
• le voyant DEL vert s’allume
IV. Enlevez la fiche secteur et rebranchez-la.
• les LED jaunes et rouges s’allument
• le voyant DEL vert clignote uniquement lors
de la prise d’eau
V. Fonctionnement normal : après une prise d’eau
d’env. 20–30 litres
• le voyant DEL jaune s’allume
• le voyant DEL rouge s’éteint
• le voyant DEL vert luire uniquement lors
de la prise d’eau
La réinitialisation a été correctement effectuée.
L’appareil est de nouveau entièrement opération-
nel!
2. Reset –
AQA total total Energy 1500 – 4500
AQA total 1500 – 4500 avec commande via
l’écran
I. Le message de remplacement de la cartouche
s’affiche (écran rouge).
II. Après le remplacement de la cartouche,
appuyezsurlatoucheOKjusqu’àcequel’appareil
revienne en mode normal (écran bleu)
OK

9
FR
Confirmez votre saisie en appuyant sur
la touche -. En indiquant le code, vous
serez autorisé à modifier les réglages
de l’appareil AQA total. Attention! De
mauvais réglages peuvent entraîner une
diminution des capacités de l’appareil.
Le code doit donc être conservé dans
un endroit sûr.
II. Navigation dans le menu
La touche – vous permet d’avancer dans le
menu, la touche M vous permet de reculer.
III. Naviguez dans le menu jusqu’à ce que le
message écran suivant apparaisse:
IV. Appuyez sur la touche
La réinitialisation a été correctement effectuée.
L’appareil est de nouveau entièrement opération-
nel!
3. Remise en marche –
AQA total (Energy)
Une fois le remplacement de la cartouche des ap-
pareils AQAtotal (Energy) effectué, ces derniers do-
ivent être remis en marche. Nous recommandons
de faire effectuer le remplacement de la cartouche
(remplacement de l’unité active) ainsi que la remise
en marche consécutive par le service après-vente
de BWT, dans le cadre de la maintenance des ap-
pareils.
L’ordre des opérations doit impérativement être
respecté!
AQA total (Energy) 1500 – 14000
1. Veillez à ce que la cartouche ou la recharge soit
correctement installée.
2. Veillez à ce que la fiche d’électrode soit
correctement installée.
3. Ouvrez l’alimentation en eau. En ouvrant
lentement le robinet d’arrêt en amont de
l’appareil, ce dernier sera mis sous
pression. Lors du montage avec un multibloc,
réglez celui-ci de façon à ce que toute l’eau
passe par l’AQA total (Energy).
4. Vérifiez l’étanchéité de l’appareil.
5. Ouvrez le robinet d’arrêt en aval de l’appareil.
6. Rinçage: en ouvrant lentement la vanne de
rinçage ou un autre point de prise d’eau,
directement en aval de l’appareil, une légère
abrasion provoquée par le transport peut être
éliminée. La vanne de rinçage doit rester
ouverte (au moins 3 minutes) jusqu’à ce que
l’eau soit impide. Fermez ensuite la vanne de
rinçage ou l’autre point de prise d’eau.
Remarque (pour les appareils avec commande
DEL)
Si, après la remise en marche de l’appareil, les vo-
yants DEL rouges « Maintenance » ne s’éteignent
pas ou si le voyant DEL vert « Fonctionnement » ne
s’allume pas lors de la prise d’eau, l’installation pré-
sente un dysfonctionnement. Contrôlez une nou-
velle fois toutes les connexions (fiche secteur, câble
électrode, fusibles) ou adressez-vous à l’un de nos
techniciens de maintenance BWT.
Personnel qualifié:
Uniquement du personnel technique est autorisé à
installer et à mettre en service le produit et à effec-
tuer les travaux de maintenance.
Uniquement les personnes instruites sont en droit
de manier et d'utiliser l'appareil.
Personne instruite:
Celle-ci a été instruite oralement et par le biais des
présentes instructions des tâches qui lui reviennent
et des éventuels risques susceptibles de survenir
en cas de comportement inadéquat.
Personnel technique:
Celui-ci est en mesure d'installer et de mettre en
service le produit ainsi que d'effectuer les travaux
de maintenance en raison de sa formation et de ses
connaissances spécialisées ainsi que de la connais-
sance qu'il a des dispositions correspondantes.

10
IT
Il resettaggio è stato eseguito con successo.
L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso!
3. Reset –
AQA total (Energy) 5600 – 14000
Il resettaggio è stato eseguito con successo.
L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso!
ATTENZIONE: la procedura di resettaggio dovrà
essere eseguita ad OGNI ricambio di cartuccia. Se
non si provvede al resettaggio l’apparecchio AQA
total non funzionerà!
La sequenza indicata dovrà essere assolutamente
rispettata!
AQA total 5600–14000
I. Inserire la chiave di codice
• Premere il tasto M
• Interrogazione del codice: premendo il
tasto C verrà inserito il codice. Con il
tasto + si può cambiare il valore delle
singole posizioni del codice numerico
a 3 cifre. Con il tasto C si passa alla
posizione successiva del codice
numerico. Il codice numerico è: 369
1. Reset –
AQA total (Energy) 1500 – 2500
ATTENZIONE: la procedura di resettaggio dovrà
essere eseguita ad OGNI ricambio di cartuccia. Se
non si provvede al resettaggio l’apparecchio AQA
total non funzionerà!
La sequenza indicata dovrà essere assolutamente
rispettata!
AQA total 1500 – 2500 con controllo LED
I. Staccare la spina e attendere 5–10 secondi
II. Inserire la spina premendo il tasto di resettaggio
• i LED di controllo rosso e giallo si
illumineranno
III. Rilasciare il tasto di resettaggio soltanto dopo
aver inserito la spina
• Il LED rosso si spegnerà
• Il LED verde inizierà ad illuminarsi
IV. Staccare ed inserire di nuovo la spina
• Il LED giallo e il LED rosso si illumineranno
• Il LED verde lampeggerà soltanto con il
prelievo d’acqua
V. Funzionamento normale: dopo il prelievo di
circa 20–30 litri d’acqua
• Il LED giallo si illuminerà
• Il LED rosso si spegnerà
• Il LED verde brillaro con il prelievo d’acqua
Il resettaggio è stato eseguito con successo.
L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso!
2. Reset –
AQA total total Energy 1500 – 4500
AQA total 1500 – 4500 con controllo Display
I. Apparirà l’indicazione “ricambio cartuccia”
(display rosso)
II. Dopo il ricambio della cartuccia tenere
premuto il tasto OK fino a quando l’apparecchio
non passa allo stato normale (display blu)
OK

IT
11
Confermare l’inserimento con il tasto -.
Con l’inserimento del codice numerico
è autorizzato a modficare le imposta-
zioni dell’apparecchio AQA total. Tenere
presente che delle impostazioni
sbagliate possono comportare una
diminuzione della prestazione. Il codice
dovrà essere pertanto conservato in un
luogo sicuro.
II. Guida menu
Con il tasto – si naviga in avanti nel menù
con il tasto M indietro.
III. Navigare nella guida menu, in modo tale che
apparirà la seguente indicazione sul display
IV. Premere il tasto C
V. Con il tasto + selezionare quale cartuccia è stata
sostituita (normal. tutte).
VI. Confermare la sostituzione della cartuccia con
il tasto C.
VII.Dopo breve tempo l’apparecchio ritornerà nelle
condizioni di funzionamento.
L’indicazione su Standby od Operation si cancel-
lerà.
Il resettaggio è stato eseguito con successo.
L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso!
3. Riavvio – AQA total (Energy)
Dopo aver provveduto alla sostituzione di una cartuc-
cia degli apparecchi AQA total (Energy), questi dov-
ranno essere di nuovo avviati. Vi consigliamo di fare
sostituire al servizio clienti di BWT la cartuccia (sosti-
tuzione dell’unità attiva), nonché la successiva messa
in funzione come prestazione d’assistenza. La sequen-
za indicata dovrà essere assolutamente rispettata!
AQA total (Energy) 1500 – 14000
1. Verificare che la cartuccia sia stata montata
correttamente.
2. Verificare che la spina degli elettrodi sia stata
montata correttamente.
3. Aprire la conduttura dell’acqua. Mettere sotto
pressione l’apparecchio aprendo lentamente la
valvola di arresto posta davanti all’apparecchio.
Con il montaggio di un multiblocco, regolare
il multiblocco in modo tale che tutta l’acqua
scorra sopra l’apparecchio AQA total (Energy).
4. Verificare la tenuta dell’apparecchio.
5. Aprire la valvola di arresto posta accanto
all’apparecchio.
6.
Risciacquo: aprendo lentamente la valvola di
arresto oppure da un altro punto di prelievo
dell’acqua, posto vicino all’apparecchio, sarà
possibile risciacquare un lieve sfregamento
causato dal trasporto. La valvola di risciac quo
dovrà rimanere aperta fino a quando (almeno 3
minuti) l’acqua non scor rerà fuori limpida.
Chiudere successivamente la valvola di risciac-
quo o un altro punto di prelievo dell’acqua.
Nota (per gli apparecchi con controllo LED)
Se dopo il riavvio dell’apparecchio la spia del LED
rosso "Service" non si sarà spenta o se con il prelievo
d’acqua il LED verde "Funzionamento" non si illumi-
nerà, è perché l’impianto si è guastato. Controllare di
nuovo tutti i collegamenti a spina (spina elettrica, cavo
degli elettrodi, interruttori di sicurezza) oppure rivol-
getevi ad un nostro tecnico dell’assistenza di BWT.
Personale qualificato: È consentito solo a personale spe-
cializzato installare il prodotto, metterlo in funzione ed
effettuarne la manutenzione. Il comando e l'uso devono
essere affidati a persone con appropriata formazione.
Persona con appropriata formazione: ha ricevuto un
apposito insegnamento e una formazione, effettuata in
base alle informazioni contenute nelle presenti istruzio-
ni, sui compiti che le sono stati assegnati e sui possibili
pericoli legati a un comportamento inappropriato.
Personale specializzato: in base alla sua formazione tec-
nica, alle sue cognizioni ed esperienze e alla conoscenza
delle norme del caso, è in grado di installare il prodotto,
metterlo in funzione ed effettuarne la manutenzione.

ES
12
El reinicio se ha realizado correctamente. El apa-
rato está de nuevo listo para su uso.
3. Reinicio del AQA total (Energy)
5600 – 14000
ATENCIÓN: el proceso de reinicio debe realizarse
después de CADAcambio de “refill” (recambio). Si
se omite este proceso, su dispositivo AQA total no
estará operativo.
Es indispensable respetar este orden.
AQA total 5600–14000
I. Introducir la clave del código
• Pulsar la tecla M
• Petición de código: se introduce el código
pulsando la tecla C.
Con la tecla + puede modificar el valor de
cada cifra del código numérico de 3 cifras.
Con la tecla C pasará a la siguiente cifra del
código numérico. El código numérico es:
369
OK
1. Reinicio del AQA total (Energy)
1500 – 2500
ATENCIÓN: el proceso de reinicio debe realizarse
después de CADAcambio de “refill” (recambio). Si
se omite este proceso, su dispositivo AQA total no
estará operativo.
Es indispensable respetar este orden.
AQA total 1500 – 2500 con mando mediante dio-
dos luminosos.
I. Retire el enchufe y espere 5–10 segundos
II. Introducir el enchufe manteniendo pulsada la
tecla “reset”
• Se encienden los diodos luminosos de control
rojos y amarillos
III. Tras introducir el enchufe, puede soltar la tecla
“reset”.
• Se apaga el diodo luminoso rojo
• Se enciende el diodo luminoso verde
VI. Desenchufe y vuelva a enchufar el conector
• Se encienden los diodos luminosos amarillos
y rojos
• El diodo luminoso verde parpadea
únicamente en caso de retirada del agua
V. Modo normal: tras una retirada de agua de
aprox. 20–30 litros
• Se enciende el diodo luminoso amarillo
• Se apaga el diodo luminoso rojo
• Parpadea el diodo luminoso verde en caso de
retirada del agua
El reinicio se ha realizado correctamente. El apara-
to está de nuevo listo para su uso.
2. Reinicio del AQA total Energy
1500 – 4500
AQA total 1500 – 4500 con mando en pantalla
I. Aparece la indicación de cambio de “refill”
(pantalla roja).
II. Mantener pulsada la tecla OK tras el cambio del
“refill“ hasta que el dispositivo pase a estado
normal (pantalla azul).

13
ES
Es indispensable respetar este orden.
AQA total (Energy) 1500 – 14000
1. Verificar que el “refill” o cartucho esté bien
montado.
2. Verificar que el enchufe de electrodos esté bien
montado.
3. Abrir el conducto del suministro de agua.
Colocar bajo presión el aparato abriendo
lentamente la válvula de bloqueo situada antes
que el aparato. En caso de montaje con un
Multiblock, colocarlo de forma que pase toda el
agua por el dispositivo AQA total (Energy).
4. Verificar que el aparato sea estanco.
5. Abrir la válvula de bloqueo después del
dispositivo.
6. Lavado: Abriendo lentamente la válvula de
lavado o de otro punto de retirada de agua
inmediatamente después del aparato, se
enjuagará el polvillo que pueda haberse
originado durante el transporte. La válvula de
lavado debe permanecer abierta (mín. 3
minutos) hasta que el agua salga clara.
Seguidamente, cerrar la válvula de lavado u
otros puntos de retirada de agua.
Advertencia (para dispositivos con mando medi-
ante diodos luminosos)
En el caso de que, tras la nueva puesta en servicio
del dispositivo, no se apague el diodo luminoso
rojo de “Servicio“, o que no se encienda el diodo
luminoso verde de “Funcionamiento“ al retirar el
agua, existe un defecto en la instalación. Controle
de nuevo todas las conexiones por enchufe (enchu-
fe de la alimentación, cable de electrodos, fusibles)
o póngase en contacto con un técnico de servicio
de BWT.
Personal cualificado: El producto solo puede ser
instalado, puesto en funcionamiento y mantenido/
inspeccionado por personal profesional debida-
mente cualificado. El manejo y el uso será llevado a
cabo por personas debidamente instruidas.
Persona instruida: Fue informada a través de una
capacitación y del contenido de estas instruc-
ciones acerca de las tareas que le han sido enco-
mendadas y los posibles riesgos en caso de un
comportamiento inapropiado.
Personal profesional cualificado: Es capaz de ins-
talar, poner en funcionamiento y mantener/inspec-
cionar el producto debido a su formación profesio-
nal, sus conocimientos y experiencia, así como por
su conocimiento de las correspondientes disposi-
ciones vigentes.
Confirme el valor introducido pulsando
la tecla -. Con la introducción del código
numérico, dispone de autorización para
cambiar los ajustes del aparato AQA
total. Tenga en cuenta que los ajustes
erróneos pueden conllevar una
reducción del rendimiento del aparato.
Por ello, debe conservar el código en un
lugar seguro.
Operación guiada por el menú.
Con la tecla – navegará por el menú
hacia delante, y con la tecla M, hacia atrás.
Navegue por la operación guiada por el menú de
manera que aparezca la siguiente indicación en la
pantalla:
El reinicio se ha realizado correctamente. El apara-
to está de nuevo listo para su uso.
3. Cómo volver a poner en servicio el
AQA total (Energy)
Tras la realización de un cambio de “refill” en un
dispositivo AQA total (Energy), éste debe volver
a ponerse en servicio. Le recomendamos que en-
cargue al Servicio Técnico de BWT los trabajos en
el dispositivo: tanto el cambio de “refill” (cambio
de la unidad activa) como la consiguiente puesta
en servicio.

NL
14
De reset werd met succes uitgevoerd. Het ap-
paraat is weer volledig operationeel!
3. Reset AQA total (Energy)
5600 – 14000
LET OP: na ELKE vervanging dient een reset te
gebeuren. Als u dit niet doet, zal uw AQA total-
apparaat niet werken!
Houd u strikt aan de juiste volgorde!
AQA total 5600–14000
I. Code invoeren
• Druk op de toets 'M'
• Code wordt gevraag: druk op de toets 'C'
om de code in te voeren. Met de '+' toets
kunt u de waarde van elk cijfer van de 3-
cijferige code wijzigen.
Druk op de toets 'C' om naar het volgende
cijfer van de cijfercode te gaan.
De cijfercode is: 369
OK
1. Reset AQA total (Energy)
1500 – 2500
LET OP: na elke vervanging dient een reset te ge-
beuren. Als u dit niet doet, zal uw AQA total-ap-
paraat niet werken!
Houd u strikt aan de juiste volgorde!
AQA total 1500 – 2500 met ledsturing.
I. Trek de stekker uit het stopcontact en
wacht 5–10 seconden
II. Houd de resetknop ingedrukt en steek de
stekker in het stopcontact
• het rode en het gele controlelampje gaan
branden
III. Laat de resetknop pas los nadat de stekker in
het stopcontact is gestoken
• de rode led gaat uit
• de groene led begint te branden
VI. Stekker uit het stopcontact halen en weer
insteken
• de gele en de rode led gaan branden
• wanneer er water wordt afgenomen, gaat
de knipperende groene led vast branden.
V. Normale werking: na ca. 20–30 liter water-
verbruik
• de gele led brandt
• de rode led is gedoofd
• wanneer er water wordt afgenomen, gaat
de knipperende groene led vast branden.
De reset werd met succes uitgevoerd. Het ap-
paraat is weer volledig operationeel!
2. Reset AQA total Energy
1500 – 4500
AQA total 1500 – 4500 met displaybesturing
I. De indicator 'Patroon vervangen' verschijnt op
het scherm (rood scherm)
II. Houd na vervanging van de patroon de OK-
knop ingedrukt tot het apparaat terugkeert naar
de normale toestand (blauw scherm)

15
NL
Bevestig de invoer met de '-' toets.
Zodra u de cijfercode hebt ingevoerd,
bent u bevoegd om de instellingen van
het AQA total (Energy) apparaat te
wijzigen. Maar denk eraan dat verkeerde
instellingen tot verminderde prestaties
van het apparaat kunnen leiden. Daarom
moet de code veilig worden bewaard.
II. Menunavigatie
Met de '-' toets beweegt u vooruit in het menu,
met de toets 'M' gaat u terug.
III. Loop door het menu tot het volgende
scherm verschijnt.
IV. Druk op toets 'C'
V. Met de '+' toets kunt u selecteren welke
patroon werd vervangen (normaal allemaal).
VI. Bevestig de vervanging van de patroon met
de toets 'C'.
VII.Na korte tijd keert het apparaat terug naar
de bedrijfsmodus. Het scherm in stand-by of
bediening schakelt uit.
De reset werd met succes uitgevoerd. Het ap-
paraat is weer volledig operationeel!
3.
Herinbedrijfstelling AQA total (Energy)
Nadat bij een AQA total (Energy) apparaat de pat-
roon is vervangen, moet het weer in bedrijf worden
gesteld. Wij raden aan de patroonvervanging (ver-
vanging van de werkzame unit) en de daaropvol-
gende herinbedrijfstelling door de klantenservice
van BWT te laten uitvoeren in het kader van een
apparaatservice.
Houd u strikt aan de juiste volgorde!
AQA total (Energy) 1500 – 14000
1. Controleer of de navulpatroon of cartridge
correct gemonteerd is.
2. Controleer of de elektrodestekker correct
gemonteerd is.
3. Open de watertoevoer.
Breng het apparaat onder druk door de
afsluitkraan vóór het apparaat langzaam te
openen. Bij installatie met een multiblock
moet het multiblock zo worden ingesteld
dat al het water door het AQA total (Energy)
apparaat stroomt.
4. Controleer het apparaat op lekken.
5. Open de afsluitkraan achter het apparaat.
6. Spoelen: door de spoelkraan of een ander
watertappunt vlak achter het apparaat
langzaam te openen, worden eventuele
fijne deeltjes uitgespoeld die zijn ontstaan
door het transport. Laat de spoelkraan open
staan (minstens 3 minuten) tot er helder
water uitstroomt. Daarna draait u de spoel-
kraan of het andere watertappunt weer dicht.
Opmerking (voor apparaten met ledsturing)
Als de rode led 'Service' niet uitgaat nadat het ap-
paraat weer in bedrijf is gesteld, of de groene led
'Werking' niet brandt als er water wordt afgeno-
men, is er sprake van een systeemfout. Controleer
alle stekkeraansluitingen (netstekker, elektrodeka-
bel, zekeringen) opnieuw of neem contact op met
een van onze BWT servicetechnici.
Gekwalificeerd personeel: Alleen geschoold per-
soneel mag het product installeren, in bedrijf stel-
len en onderhouden. Bediening en gebruik moeten
gebeuren door geïnstrueerde personen.
Geïnstrueerd persoon:
Iemand die door een op-
leiding en door de informatie in deze handleiding
geïnstrueerd is over de aan hem/haar toegewezen
taken en de mogelijke gevaren bij ondeskundig ge-
drag.
Geschoold personeel: Is door zijn technische oplei-
ding, kennis en ervaring en zijn kennis van de des-
betreffende voorschriften in staat het product te
installeren, in bedrijf te stellen en te onderhouden.

BWT-332063–22 Druck: 210202SK
Further information:
bwt.com
BWT Austria GmbH
Walter-Simmer-Straße 4
A-5310 Mondsee
Phone: +43 6232 5011–0
Fax: +43 6232 4058
E-Mail: offi[email protected]
BWT Belgium NV
Leuvensesteenweg 633
BE-1930 Zaventem
Phone: +32 2 758 03 10
Fax: +32 2 758 03 33
E-Mail: b[email protected]
BWT Wassertechnik GmbH
Industriestraße 7
D-69198 Schriesheim
Phone: +49 6203 73–0
Fax: +49 6203 73–102
E-Mail: b[email protected]
BWT Česká republika, spol. s.r.o.
Lipová 196 – Čestlice
CZ-251 01 Říčany
Phone: +42 272 680 300
Fax: +42 272 680 299
E-Mail: info@bwt.cz
BWT AQUA AG
Hauptstraße 192
CH-4147 Aesch/BL
Phone: +41 61 75588 99
Fax: +41 61 75588 90
E-Mail: info@bwt-aqua.ch
BWT ITALIA S.r.l.
Via Vivaio, 8
I-20122 Milano
Phone: +39 02 2046343
E-Mail: info@bwt.it
BWT Polska Sp. z o.o.
ul. Połczyńska 116
PL-01–304 Warszawa
Phone: +48 22 53 35 700
Fax: +48 22 53 35 749
E-Mail: b[email protected]
BWT France SAS
103 Rue Charles Michels
F-93206 Saint-Denis
Phone: +33 1 49 224 500
Fax: +33 1 49 224 5–5
E-Mail: b[email protected]
BWT UK Limited
BWT House, The Gateway Centre,
Coronation Road, High Wycombe
Buckinghamshire. HP12 3SU
United Kingdom
Phone: +44 1494 838100
Fax: +44 1494 838101
E-Mail: enquiries@bwt-uk.co.uk
BWT Nederland B.V.
Coenecoop 1
NL-2741 PG Waddinxveen
Phone: +31 88 750 9000
Fax: +31 88 750 9090
E-Mail: sales@bwtnederland.nl
BWT Hungária Kft.
Keleti utca 7
H-2040 Budaörs (Budapark)
Phone: +36 23 430 480
Fax: +36 23 430 482
E-Mail: b[email protected]
BWT Birger Christensen AS
Røykenveien 142 A
N-1386 Asker
Phone: +47 67 17 70 00
Fax: +47 67 17 70 01
E-Mail: firmapost@bwtwater.no
BWT Iberica S.A.
Silici, 71–73. Pol. Ind de l’est.
08940 Cornellà de Llobregat
Barcelona
Phone: +34 93 474 04 94
Fax: +34 93 474 47 30
E-Mail: cor[email protected]
OOO BWT Russia
115432, Moscow,
Proektiruemiy proezd
4062th, 6, bld.16
Phone: +7 495 225 33 22
Е-Mail: [email protected]
BWT Denmark A/S
Geminivej 24
DK-2670 Greve
Phone: +45 43 600 500
Fax: +45 43 600 900
ATH APLICACIONES TECNICAS
HIDRAULICAS, S.L.
Joan Torruella i Urpina, 31–35
ES-08758 Cervelló (Barcelona)
Phone: +34 93 6802222
Fax: +34 93 6802202
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BWT Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Pilz
Pilz PIT si3.1 operating manual

Lippert
Lippert 2022016064 Installation and owner's manual

LANCIER Monitoring
LANCIER Monitoring RTS 1000 Original operating instructions

Ilco Orion
Ilco Orion ECODRILL 2000 C/E operating manual

Swegon
Swegon EXP Free a Installation, commissioning maintenance

ABB
ABB HT575655 Operation manual