C-LOGIC 35 User manual

Detector de tensión y metales
C-LOGIC 35
Código: 301000009
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL ESP
Advertencia
El uso de este dispositivo en una ambiente con un fuerte campo electromagnético de
radio frecuencia emitida (en torno a 3V/m) podría inuir en la precisión de la medición. El
resultado de la medición podría verse fuertemente desviado del valor real. Lea, entienda
y siga las normas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento del manual antes
del uso del equipo.
Advertencia
SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO EN EL USO DE ESTE DISPOSITIVO.
Un uso inadecuado del detector puede propiciar lesiones o incluso la muerte. Siga
todas las medidas de seguridad sugeridas en este manual además de precauciones de
seguridad habituales cuando se trabaja con circuitos eléctricos.
No utilice este dispositivo si no está cualicado para su uso.
Advertencia
La detección de circuitos de alta tensión es peligrosa y debe ser realizada con mucho
cuidado. Mantenga las manos y los dedos en el cuerpo del detector y alejados de la
punta del mismo.
Antes de usar el dispositivo para detectar tensión CA o un objeto metálico, compruebe su
funcionamiento con una fuente de tensión conocida o con un objeto metálico conocido para
asegurarse de que funciona correctamente.
ESPECIFICACIONES
• Rango de tensión CA 20~1000V CA (50/500Hz)
• Distancia de detección de metales < 20 mm (directamente proporcional al área
de detección)
• Normativa de seguridad CAT II 1000V / CAT III 600V de acuerdo a
EN61010-1
• Temperatura de funcionamiento -10~50ºC (14~122ºF)
• Temperatura de almacenamiento -20~60ºC (-4~140ºF)
• Humidad <85% HR
• Pilas 1 x Pila A23S 12V (Pila alcalina)
• Dimensiones / peso 157x24x20mm / 42g
INSTALACIÓN DE LA PILA
Al encender el instrumento, si la carga de la pila es inferior a 9V, el LED verde parpadea
lentamente, indicando el estado de batería baja. En este estado, no se garantiza la precisión
de los resultados de las mediciones.
• Abra la tapa de la pila (tapa trasera) levantando con cuidado el clip utilizando un pequeño
destornillador.
• Inserte una pila alcalina de tipo A23S (fíjese en la polaridad)
• Vuelva a instalar la tapa de la pila.
Advertencia
1. Para evitar descargas eléctricas, no utilice el detector hasta que la tapa de la pila esté
en su sitio y colocada de forma segura.
2. La medición debe ser realizada solo con la cubierta en la punta del detector.
Warning
Using this appliance in an environment with a strong radiated radio-frequency
electromagnetic eld (approximately 3V/m) may inuence its measuring accuracy. The
measuring result can be strongly deviating from the actual value. Read, understand and
follow safety rules and operating instructions of the manual before using.
Warning
BE EXTREMELY CAREFUL IN THE USE OF THIS DEVICE.
Improper use of this device can result in injury or death. Follow all safeguards suggested
in this manual in addition to the normal safety precautions used in working with electrical
circuits.
Do not service this device if you are not qualied to do so.
Warning
When you detecting the high-voltage circuits, both AC, are very dangerous and should be
measured with great care. Keep hands and ngers on the body of the probe and away
from the probe tip.
Before using to check for AC voltage or metal object, the detector must be tested on a known
voltage source or on a known metallic object to make sure it is operating properly.
SPECIFICATIONS
• AC voltage range 20~1000V AC (50/500Hz)
• Metal detection distance < 20 mm (in direct proportion to testing area)
• Safety standard CAT II 1000V / CAT III 600V according to
EN61010-1
• Operating temperature -10~50ºC (14~122ºF)
• Storage temperature -20~60ºC (-4~140ºF)
• Humidity <85% RH
• Battery 1 x A23S 12V (alkaline battery)
• Size / weight 157x24x20mm / 42g
BATTERY INSTALLATION
Instrument state at boot, when the battery power less tan 9V, Green LED slow ashing,
prompted jow battery power. At low battery power state, the instrument does not guarantee
the accuracy of the measurement results.
• Open the battery door (end cap) by gently prying up/out at the pocket clip using small
screwdriver.
• Insert one A23S type alkaline battery (observe polarity).
• Replace the battery door.
Warning
1. To avoid electric shock, do not operate the meter until the battery cover is in place and
fastened securely.
2. The measurement must be done only with cap on the probe tip.
Voltage and metal tester
C-LOGIC 35
Code: 301000009
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH EN
FABRICANTE / MANUFACTURER:
MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial de Argame,
C/ Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-4
E-33163 Argame, Morcin
Asturias, España (Spain)
Puedes descargar el manual completo en la URL / You can
download the complete manual at the URL
http://www.c-logic.es/manuales
DESCARGA MANUAL COMPLETO
FULL MANUAL DOWNLOAD

Détecteur de tensión et métaux
C-LOGIC 35
Code: 301000009
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FRANCAIS FR
Avertissement
L’utilisation de cet appareil dans un environnement soumis à un champ électromagnétique
intense de radiofréquences émises (environ 3V / m) pourrait inuer sur la précision de
la mesure. Le résultat de la mesure pourrait être fortement dévié de la valeur réelle.
Lisez, comprenez et suivez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation de ce
manuel avant d’utiliser l’appareil.
Avertissement
SOYEZ EXTREMEMENT SOIGNEUX DE L’UTILISATION DE CE DISPOSITIF.
Une mauvaise utilisation du détecteur peut entraîner des blessures, voire la mort.
Respectez toutes les mesures de sécurité suggérées dans ce manuel, en plus des
mesures de sécurité courantes lorsque vous travaillez avec des circuits électriques.
N’utilisez pas cet appareil si vous n’êtes pas qualié pour l’utiliser.
Avertissement
La détection de circuits haute tension est dangereuse et doit être effectuée avec
beaucoup de soin. Gardez les mains et les doigts sur le corps du détecteur et à l’écart
de son extrémité.
Avant d’utiliser l’appareil pour détecter une tension alternative ou un objet métallique,
vériez-en le fonctionnement avec une source de tension connue ou avec un objet
métallique connu, an de vous assurer de son bon fonctionnement.
SPÉCIFICATIONS
• Gamme de tension alternative 20 ~ 1000V AC (50 / 500Hz)
• Distance de détection du métal <20 mm (directement proportionnelle à la
zone de détection)
• Consignes de sécurité CAT II 1000V / CAT III 600V selon
EN61010-1
• Température de fonctionnement -10 ~ 50ºC (14 ~ 122ºF)
• Température de stockage -20 ~ 60ºC (-4 ~ 140ºF)
• Humidité <85% HR
• Piles 1 x piles A23S 12V (pile alcaline)
• Dimensions / poids 157x24x20mm / 42g
INSTALLATION DE LA BATTERIE
Lorsque l’instrument est allumé, si la charge de la batterie est inférieure à 9 V, le voyant vert
clignote lentement, indiquant l’état de batterie faible. Dans cet état, la précision des résultats
de mesure n’est pas garantie.
• Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie (couvercle arrière) en soulevant
délicatement le clip à l’aide d’un petit tournevis.
• Insérez une pile alcaline de type A23S (notez la polarité)
• Réinstallez le couvercle de la batterie.
Avertissement
1. Pour éviter les chocs électriques, n’utilisez pas le détecteur tant que le couvercle de la
batterie n’est pas en place et correctement placé.
2. La mesure doit être effectuée uniquement avec le couvercle sur la pointe du détecteur.
Advertência
O uso deste dispositivo em um ambiente com um forte campo eletromagnético de
radiofrequência emitida (em torno de 3V / m) pode inuenciar a precisão da medição.
O resultado da medição pode ser fortemente desviado do valor real. Leia, entenda e
siga as normas de segurança e as instruções de operação no manual antes de usar o
equipamento.
Advertência
TENHA MUITO CUIDADO NO USO DESTE DISPOSITIVO.
O uso inadequado do detector pode causar ferimentos ou até a morte. Siga todas as
medidas de segurança sugeridas neste manual, além das precauções de segurança
comuns ao trabalhar com circuitos elétricos.
Não use este dispositivo se você não estiver qualicado para usá-lo.
Advertência
A detecção de circuitos de alta tensão é perigosa e deve ser feita com muito cuidado.
Mantenha as mãos e os dedos no corpo do detector e longe da ponta do detector.
Antes de usar o dispositivo para detectar tensão CA ou um objeto metálico, verique sua
operação com uma fonte de tensão conhecida ou com um objeto metálico conhecido para
garantir que ele funcione corretamente.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
• Faixa de tensão CA 20 ~ 1000V CA (50 / 500Hz)
• Distância de detecção de metal <20 mm (diretamente proporcional à área
de detecção)
• Normas de segurança CAT II 1000V / CAT III 600V de acordo com
EN61010-1
• Temperatura de operação -10 ~ 50ºC (14 ~ 122ºF)
• Temperatura de armazenamento -20 ~ 60ºC (-4 ~ 140ºF)
• Umidade <85% RH
• Baterias 1 x baterias A23S 12V (bateria alcalina)
• Dimensões / peso 157x24x20mm / 42g
INSTALAÇÃO DA BATERIA
Quando o instrumento é ligado, se a carga da bateria for menor que 9V, o LED verde pisca
lentamente, indicando o status de bateria fraca. Nesse estado, a precisão dos resultados da
medição não é garantida.
• Abra a tampa da bateria (tampa traseira) levantando cuidadosamente o clipe usando uma
pequena chave de fenda.
• Insira uma pilha alcalina do tipo A23S (observe a polaridade)
• Reinstale a tampa da bateria
Advertência
1. Para evitar choque elétrico, não use o detector até que a tampa da bateria esteja no
lugar e colocada com segurança.
2. A medição deve ser realizada apenas com a tampa na ponta do detector.
Detetor de tensão e metais
C-LOGIC 35
Código: 301000009
INSTRUÇÕES MANUAIS
PORTUGUÊS POR
FABRICANT / FABRICANTE:
MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial de Argame,
C/ Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-4
E-33163 Argame, Morcin
Asturias, España (Spain)
Vous pouvez télécharger le manuel complet à l’URL / Você
pode baixar o manual completo no URL
http://www.c-logic.es/manuales
TELECHARGEMENT MANUEL
COMPLET
DOWNLOAD MANUAL COMPLETO
Other C-LOGIC Test Equipment manuals
Popular Test Equipment manuals by other brands

intrepid
intrepid neoECU AVB/TSN user guide

Agilent Technologies
Agilent Technologies Agilent 34980A Application note

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt PROFITEST H+E TECH operating instructions

Omicron
Omicron Light HUB Ultra user manual

Hioki
Hioki RM3542 Operation guide

NDB Technologies
NDB Technologies NDB-DOC-3 user manual

Agilent Technologies
Agilent Technologies N5980A Programming guide

Mitchell
Mitchell MIT6501 instruction manual

Tektronix
Tektronix 7623A instruction manual

DATREND Systems
DATREND Systems vPad-RW operating manual

PendoTECH
PendoTECH PressureChecker PDKT-650-950 user guide

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT MS-540 SE operating instructions