C-LOGIC 3400 User manual

Comprobador de redes de comunicación
C-LOGIC 3400
SKU: CLOGIC3400CBINT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL ESP
El C-LOGIC 3400 es una comprobador de cables de red portátil e ideal para la instalación,
comprobación, mantenimiento e inspección de cables coaxiales (BNC) y cables UTP y STP.
También ofrece la comprobación rápida y cómoda del estado de líneas telefónicas para la
instalación y mantenimiento sencillo de las mismas.
Las principales funciones del comprobador son:
• Comprobación de cables T568A, T568B, 10Base-T y Token Ring
• Comprobación de cables coaxiales, UTP y STP
• Análisis de la conguración e integridad de la red
• Vericación de cortocircuitos, circuitos abiertos, hilos faltantes, inversiones y pares divididos.
• Comprobación de la continuidad de la red.
• Identicación del punto de cortocircuito o ruptura.
• Recepción de la señal del cable de red o telefónico.
• Envío de señales a la red y trazado de la dirección del cable.
• Identicación del estado de líneas telefónicas: inactiva, sonando o en uso (descolgada)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Advertencia
Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas, daños en el producto o lesiones
personales, por favor, siga las instrucciones de seguridad descritas en el manual de
usuario. Lea el manual de usuario antes de utilizar el comprobador.
Advertencia
No coloque el comprobador en ambientes con alta presión, alta temperatura, polvo,
vapor o gas explosivo. Para asegurar un funcionamiento seguro y durante una larga vida
del comprobador, siga las instrucciones.
Compruebe el equipo y los accesorios minuciosamente antes de usar el comprobador.
Contacte con su distribuidor local si el comprobador o algún componente está dañado o no
funciona correctamente.
USO DEL COMPROBADOR
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas y lesiones, cubra el comprobador con la cubierta
protectora cuando no lo esté utilizando.
• Utiliza el comprobador entre 0ºC y 50ºC (32ºF y 122ºF)
• Evite agitarlo, tirarlo o golpearlo cuando utilice o transporte el comprobador.
• Para evitar descargas eléctricas o lesiones personales, el servicio de reparación y
mantenimiento no cubierto en el manual debe ser realizado únicamente por personal
cualicado.
• Compruebe siempre los terminales antes de utilizar el equipo. No lo utilice si los terminales
están dañados o una o varias funcionalidades no funcionan correctamente.
• Evite exponer el comprobador a luz solar directa para asegurar y alargar la vida del mismo.
• No coloque el equipo en las proximidades de fuertes campos magnéticos. Podría provocar
falsas lecturas.
• Utilice sólo las pilas indicadas en las especicaciones técnicas.
• Evite exponer la pila a la humedad. Sustituya la pila tan pronto como aparezca el indicador
de batería baja.
• La sensibilidad del comprobador teniendo en cuenta temperatura y humedad se irá
reduciendo con el paso del tiempo. Por favor, calibre el equipo periódicamente para lograr
el mejor rendimiento.
• Por favor, guarde el embalaje original para envíos futuros (por ejemplo, calibración)
MANTENIMIENTO
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
• Sustituya la pila cuando el indicador de batería baja está encendido. Retire la tapa de la pila
y sustitúyala por una nueva pila de 9V.
ACCESORIOS
• Manual abreviado 1 ud
• Pila 6F22 de 9V 1 ud
Network tester
C-LOGIC 3400
SKU: CLOGIC3400CBINT
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH EN
Puedes descargar el manual completo en la URL / You can download the
complete manual at the URL
https://clogic-intl.com/clogic-3400
DESCARGA MANUAL COMPLETO
FULL MANUAL DOWNLOAD
C-LOGIC 3400 is a hand held network cable !ester, ideal for Coaxial Cable (BNC), UTP and
STP Cable installation, measurement, maintenance or inspection. It also offers a fast and
convenient way of testing telephone line modes, greatly simplies telephone line installation
and maintenance.
The main features of the tester are:
• Self implement T568A, T568B, 10Base-T and Token Ring cables testing.
• UTP, STP and coaxial cable testing.
• Network integrity and conguration examination.
• Open/ shorts circuit, miss wiring, reversals, and split pairs testing.
• Network Continuity testing.
• Cable open/short point tracing.
• Receive signals in the network or telephone cable.
• Transmitting signal to target network and tracing cable direction.
• Detect telephone line modes: idle, vibrate, or in used ( off-hook)
SAFETY INFORMATION
Advertencia
To reduce the risk of re, electrical shock, product damage or personal injury, please
follow the safety instructions described in the user manual. Read the user manual before
using the tester.
Advertencia
Do not place the tester in any environment of high pressure, high temperature, dust,
explosive gas or vapor. To ensure safe operations and life of the tester, follow these
instructions.
Check the Tester and accessories thoroughly before using the Tester. Contact your local
distributor if the Tester or any components are damaged or malfunction.
USING THE TESTER
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas y lesiones, cubra el comprobador con la cubierta
protectora cuando no lo esté utilizando.
• Operate the Tester between 0-50ºC (32-122º F).
• Avoid shaking, dropping or taking any kind of impacts when using or transporting the Tester.
• To avoid possible electric shock or personal injury, repairs or servicing not covered in this
manual should be performed only by qualied personnel.
• Check the terminals every time before operate the Tester. Do not operate the Tester if the
terminals are damaged or one or more functions are not working properly.
• Avoid exploring the Tester to direct sunlight to ensure and extend the life of the Tester.
• Do not place the Tester in strong magnetic eld, it may cause false readings.
• Use only the batteries indicated in the Technical Spec.
• Avoid exploring the battery to humidity. Replace the batteries as soon as the low battery
indicator appears.
• Sensitivity of the Tester toward temperature and humidity will be lower over time. Please
calibrate the Tester periodically for best performance
• Please keep the original packing for future shipping purpose (ex. Calibration)
MAINTENANCE
BATTERY REPLACEMENT
• Replace new batteries when the battery indicator is on, remove the battery cover in the back
and replace a new 9V battery.
Accessories
• Short instruction manual 1 pc
• 9V 6F22 battery 1 pc
FABRICANT / MANUFACTURER:
MGL International
FABRICANT: MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Taipei, Taiwan.
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Asturias, Spain.
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: Charlotte, North Carolina.
US West Coast: Brea, California.
www.mgl-intl.com

Testeur de réseau
C-LOGIC 3400
SKU: CLOGIC3400CBINT
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FRANCAIS FR
Testador de rede
C-LOGIC 3400
SKU: CLOGIC3400CBINT
INSTRUÇÕES MANUAIS
PORTUGUÊS POR
Vous pouvez télécharger le manuel complet à l’URL / Você pode baixar o
manual completo no URL
https://clogic-intl.com/clogic-3400
Le C-LOGIC 3400 est un testeur de câbles réseau portable et idéal pour l’installation, les
tests, la maintenance et l’inspection des câbles coaxiaux (BNC) et des câbles UTP et STP.
Il offre également une vérication rapide et pratique de l’état des lignes téléphoniques pour
une installation et une maintenance faciles.
Les principales fonctions du testeur sont:
• Vérication des câbles T568A, T568B, 10Base-T et Token Ring
• Vérication des câbles coaxiaux, UTP et STP
• Analyse de la conguration et de l’intégrité du réseau
• Vérication des courts-circuits, circuits ouverts, ls manquants, inversions et paires
séparées.
• Vérication de la continuité du réseau.
• Identication du court-circuit ou du point de rupture.
• Réception du signal du réseau ou du câble téléphonique.
• Envoi de signaux au réseau et suivi de la direction du câble.
• Identication de l’état des lignes téléphoniques: inactives, en sonnerie ou en cours
d’utilisation (décroché)
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avertissement
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de dommages au produit ou de
blessures, veuillez suivre les consignes de sécurité décrites dans le manuel d’utilisation.
Lisez le manuel d’utilisation avant d’utiliser le testeur.
Avertissement
Ne placez pas le testeur dans des environnements à haute pression, haute température,
poussière, vapeur ou gaz explosif. Pour garantir un fonctionnement sûr et une longue
durée de vie du testeur, suivez les instructions.
Vériez soigneusement l’équipement et les accessoires avant d’utiliser le testeur. Contactez
votre distributeur local si le testeur ou tout composant est endommagé ou ne fonctionne pas
correctement.
UTILISATION DU TESTEUR
Avertissement
Pour éviter les chocs électriques et les blessures, couvrez le testeur avec le couvercle de
protection lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Utilisez le testeur entre 0ºC et 50ºC (32ºF et 122ºF)
• Évitez de le secouer, de le jeter ou de le heurter lors de l’utilisation ou du transport du
testeur.
• Pour éviter les chocs électriques ou les blessures, le service de réparation et d’entretien non
couvert dans le manuel doit être effectué uniquement par du personnel qualié.
• Vériez toujours les bornes avant d’utiliser l’équipement. Ne pas utiliser si les terminaux
sont endommagés ou si une ou plusieurs fonctionnalités ne fonctionnent pas correctement.
• Évitez d’exposer le testeur à la lumière directe du soleil pour garantir et prolonger sa durée
de vie.
• Ne placez pas l’équipement à proximité de champs magnétiques puissants. Cela pourrait
provoquer de fausses lectures.
• Utilisez uniquement les batteries indiquées dans les spécications techniques.
• Évitez d’exposer la batterie à l’humidité. Remplacez la batterie dès que l’indicateur de
batterie faible apparaît.
• La sensibilité du testeur en tenant compte de la température et de l’humidité sera réduite
au l du temps. Veuillez calibrer l’équipement périodiquement pour obtenir les meilleures
performances.
• Veuillez conserver l’emballage d’origine pour les envois futurs (par exemple, étalonnage)
LE MAINTENANCE
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
• Remplacez la batterie lorsque le voyant de batterie faible est allumé. Retirez le couvercle de
la batterie et remplacez-le par une nouvelle batterie 9V.
ACCESSOIRES
• Mode d’emploi abrégé 1 unité
• Batterie 6F22 de 9V 1 unité
O C-LOGIC 3400 é um testador de cabo de rede portátil e ideal para a instalação, teste,
manutenção e inspeção de cabos coaxiais (BNC) e cabos UTP e STP. Também oferece uma
vericação rápida e conveniente do status das linhas telefônicas para facilitar a instalação
e manutenção.
As principais funções do testador são:
• Vericação dos cabos T568A, T568B, 10Base-T e Token Ring
• Vericação de cabos coaxiais, UTP e STP
• Análise da conguração e integridade da rede
• Vericação de curtos-circuitos, circuitos abertos, os ausentes, inversões e pares de
segmentos.
• Vericação de continuidade da rede.
• Identicação do curto-circuito ou ponto de interrupção.
• Recebendo o sinal da rede ou do cabo telefônico.
• Enviar sinais para a rede e rastrear a direção do cabo.
• Identicação do status das linhas telefônicas: inativo, tocando ou em uso (fora do gancho)
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Advertência
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, danos ao produto ou ferimentos
pessoais, siga as instruções de segurança descritas no manual do usuário. Leia o
manual do usuário antes de usar o testador.
Advertência
Não coloque o testador em ambientes com alta pressão, alta temperatura, poeira, vapor
ou gás explosivo. Para garantir uma operação segura e uma vida útil longa do testador,
siga as instruções.
Verique o equipamento e os acessórios cuidadosamente antes de usar o testador. Entre
em contato com o seu distribuidor local se o testador ou qualquer componente estiver
danicado ou não estiver funcionando corretamente.
USO DO TESTADOR
Advertência
Para evitar choque elétrico e ferimentos, cubra o testador com a tampa protetora quando
não estiver em uso.
• Use o testador entre 0ºC e 50ºC (32ºF e 122ºF)
• Evite agitar, jogar ou bater ao usar ou transportar o testador.
• Para evitar choque elétrico ou ferimentos pessoais, o serviço de reparo e manutenção não
coberto no manual deve ser executado apenas por pessoal qualicado.
• Sempre verique os terminais antes de usar o equipamento. Não use se os terminais
estiverem danicados ou se uma ou mais funcionalidades não funcionarem corretamente.
• Evite expor o testador à luz solar direta para garantir e prolongar sua vida útil.
• Não coloque o equipamento perto de campos magnéticos fortes. Isso pode causar leituras
falsas.
• Use apenas as baterias indicadas nas especicações técnicas.
• Evite expor a bateria à umidade. Substitua a bateria assim que o indicador de bateria fraca
aparecer.
• A sensibilidade do testador, levando em consideração a temperatura e a umidade, será
reduzida ao longo do tempo. Calibre o equipamento periodicamente para obter o melhor
desempenho.
• Guarde a embalagem original para remessas futuras (por exemplo, calibração)
MANUTENÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
Substitua a bateria quando o indicador de bateria fraca estiver aceso. Remova a tampa da
bateria e substitua-a por uma nova bateria de 9V.
ACESSÓRIOS
• Manual Abreviado 1 unidade
• Bateria 6F22 de 9V 1 unidade
TELECHARGEMENT MANUEL COMPLET
DOWNLOAD MANUAL COMPLETO
FABRICANT / FABRICANTE:
MGL International
FABRICANT: MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Taipei, Taiwan.
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Asturias, Spain.
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: Charlotte, North Carolina.
US West Coast: Brea, California.
www.mgl-intl.com
Other manuals for 3400
2
This manual suits for next models
1
Other C-LOGIC Test Equipment manuals